Filing for Love Ep 6 Eng Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to Asian Cinema ✨
Your ultimate destination for the best Asian Drama (C-Dramas) with English Subtitles. We bring you the most popular Asian TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On Asian Cinema, you’ll enjoy:
Asian dramas with English Subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Asian dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Asian series!
**********..........**********..........**********..........**********
#AsianDrama #CDrama #ChinaSiu #AsianSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #AsianDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestAsianDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #AsianRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:47CastingWords
00:01:10CastingWords
00:01:12CastingWords
00:01:15CastingWords
00:01:17CastingWords
00:01:25It's pretty heavy, but it's good for me.
00:01:30It's like a style.
00:01:32I'm going to eat it.
00:01:38I'm going to live with you.
00:01:39I'm not sure, Kijun이랑.
00:01:43So, Kijun이랑.
00:01:44I'm not sure.
00:01:49Kijun이랑...
00:01:50I'm just a friend.
00:01:52I'm just a friend.
00:01:53I was just a friend.
00:01:56Yes.
00:01:58네...
00:02:01잘 마셨어요.
00:02:03감독님 실례했습니다.
00:02:30Oh, what do you think?
00:02:33I'll go to your own.
00:02:47I'll do it.
00:02:48I'll get you back to your car.
00:02:50No, I'm in my room.
00:02:52I can't wait.
00:02:53What's your fault?
00:02:53Why did you wait?
00:02:56Just...
00:02:58Just...
00:03:01Just...
00:03:05Just...
00:03:05Just...
00:03:10There's so much to go.
00:03:13Just and go there.
00:03:17What am I doing?
00:03:19What do you want to do?
00:03:21Okay.
00:03:31Okay.
00:03:36Okay.
00:03:42Okay.
00:03:45What do you want to do?
00:03:46It's time to go to the office of the office.
00:03:51How long are you going to go?
00:03:56Yes.
00:04:04It's time to go to the office office.
00:04:08I don't know.
00:04:09It's been a long time, my son.
00:04:12I'm not sure he was going to get rid of it.
00:04:29I'm sure he was going to look at it.
00:04:32Why is this guy?
00:04:33What's wrong with this guy?
00:04:35Mr. Kozmeetik Doakwa장, 얘기 들었지?
00:04:38Mr. Yes.
00:04:39Mr. Kungri Moulin wibwan에 폭행상에 추가해서
00:04:42Mr. Jangie항정 다시 하겠습니다.
00:04:43Mr. 거기다 고객사 몇 곳이 Doakwa장 행동을 문제 삼으면서
00:04:46Mr. 거래를 끊었는데, 규모가 꽤 돼.
00:04:48Mr. 법무팀 장문 받아서 해고도 검토해?
00:04:51Mr. 네, 알겠습니다.
00:04:53Mr. 아, 근데 실장님 컨디션 괜찮아요?
00:04:56Mr. 좀 쉬셔야 되는 거 아닌가?
00:04:58Mr. 그럼 반차라도 좀...
00:04:59Mr. 괜찮아. 괜찮다고.
00:05:01Mr. 술 몇 잔 마셨다고 반차 쓰는 정신머리로
00:05:03Nothing.
00:05:03You don't know if he's a girl.
00:05:07I will never get his head.
00:05:14You have to do something.
00:05:15You don't know.
00:05:18I'm a good guy.
00:05:22You're a good guy.
00:05:22I'm a good guy.
00:05:24I'm a good guy.
00:05:24I'm a good guy.
00:05:25I'll be right back.
00:05:29I'm a good guy.
00:05:31I love you.
00:05:44Yes, it's good.
00:05:48Last one.
00:05:50Okay.
00:05:52Our P.K. has been a lot.
00:05:54The picture is so beautiful.
00:05:57How many?
00:05:58It's 9 a little.
00:05:59What?
00:06:01I'm gonna go.
00:06:04What?
00:06:04Where are we going?
00:06:05I'll keep it together.
00:06:07I get it.
00:06:08I can't see it too...
00:06:09The P.K.
00:06:10Where is he?
00:06:10The P.K.
00:06:11Where are we going?
00:06:14The P.K.
00:06:35I'm sorry, I'm sorry.
00:06:36What do you do?
00:06:38I'm always there.
00:06:40I'm not.
00:06:41I'm laughing at you.
00:06:44What?
00:06:51What?
00:06:52Why?
00:06:53I'm having time to match it.
00:06:54I'm not?
00:06:55I'm doing so much.
00:06:58Wait a minute.
00:07:00Wait a minute.
00:07:05What?
00:07:10What are you?
00:07:13What's up?
00:07:19What's up?
00:07:22oh
00:07:50Why didn't you stop?!
00:07:52You're taking pictures!
00:07:54You're taking pictures!
00:07:59Oh!
00:08:04Ah...
00:08:07What the hell?
00:08:10Wow!
00:08:13Oh, this nah...
00:08:15Ah, that's so bad.
00:08:16Please take this.
00:08:22What are you doing?
00:08:48PK...
00:08:50왜 그랬어, 어?
00:08:52이 잘생긴 얼굴로!
00:08:57PK 팬이셨어요?
00:08:59네, 완전 찐팬이세요.
00:09:01그 PK 박힌 홍보물 나오면 제가 싹 모아드리고 그랬는데...
00:09:08이제 우리 회사 모델도 쪼잉했죠?
00:09:16팀장님...
00:09:17어?
00:09:17저 당 충전 좀 하고 올게요.
00:09:20업무역이 영 안 나서요.
00:09:22어, 그래. 바람도 쐬고 마음 정리도 하고 와.
00:09:31나이가 몇 시 때 연예인한테 왜 저래?
00:09:34안 그래, 윤대리?
00:09:35뭐, 그럴 수도 있죠.
00:09:37윤대리님은 좋아하는 연인 없으세요?
00:09:39에이, 우리 윤대리가 어디 그런 거에 신경이나 쓰겠어?
00:09:43서울대는 뭐 꽁으로 가고 회계사 시험은 괜히 붙나?
00:09:46아, 맞네.
00:09:46상실이 공부만 했겠지.
00:09:48한눈 안 팔고.
00:09:49그지?
00:09:51봐봐.
00:09:52본인 얘기하고 있는데
00:09:53일절 신경도 안 쓰고 그냥 업무역만 막 집중하잖아.
00:09:56그게 될 사람이야.
00:09:57아, 부럽다 진짜.
00:10:12오빠, 바빠?
00:10:16정첩장 잘 뽑았네.
00:10:19축하해.
00:10:20고마워.
00:10:22저기 오빠 있잖아.
00:10:24나 오빠한테 사과하고 싶어.
00:10:28그때 내가 막 비상계단에서 오빠 덮친 거 있잖아.
00:10:35아.
00:10:37오빠 말대로 나 메리즈블루였나 봐.
00:10:40지금은 반성하고 개가천선했어.
00:10:43우리 남편한테 최선 다할 거야.
00:10:45그래, 잘 생각했어.
00:10:47행복하게 잘 살아.
00:10:49식 준비는 잘 돼가고?
00:10:51아, 엄마가 너무 많아서 걱정이야.
00:10:54식전을 다 끝내야 하는데.
00:10:57아, 걔.
00:10:58그 PK 사고 쳐서 그러지.
00:11:00아, 광고 모델 교체하려면 손 많이 가겠다.
00:11:03아니야.
00:11:04PK 교체 안 한대.
00:11:06안 한다고?
00:11:07홀드하래, 팀장님이.
00:11:09뭐 아직 수사 중이니까 결과보죠 어쩌고 하면서?
00:11:12왜? 광고 모델은 이미지가 다 아닌가?
00:11:15글쎄.
00:11:16PK 해외시장 파워가 세기도 하고.
00:11:20근데 솔직히.
00:11:22나도 이해는 잘 안 돼.
00:11:24PK가 백이 있나?
00:11:26그래.
00:11:35아무튼 축하해 결혼식 날 보자.
00:11:38응.
00:11:40실장님.
00:11:41외부회의 다녀오세요?
00:11:43노 대린 일이 없나 봐.
00:11:45여유가 넘치네, 업무 시간에 커피타임이라니.
00:11:47아니, 그러면서 정보수 싶다고 그런 거죠.
00:11:51사실 방금 하나 건진 것 같은데 이게 PM 사건인지 아닌지 파봐야겠지만 제 경험상 딱 촉이 오거든요.
00:11:59뭔데요?
00:12:02PK 아시죠?
00:12:11최근 5년간 우리 그룹 모든 광고 모델들 계약 관련 서류야.
00:12:19계약서뿐만이 아니라 단계별 보고서, 회의록, 내부 검토 자료, 견적서, 주고받은 메일 등등 다 모아둔 거니까 뭐 꼼꼼하게 확인해보고 문제되는 부분
00:12:28체크해봐.
00:12:30아니, 저는 그냥 PK에 대해서.
00:12:32노 대리가 PK에 대한 편견이 있잖아.
00:12:35그럼 끼어맞추기 식이 될 확률은 오빠?
00:12:37그리고 PK 건의 문제를 알려면 다른 모델들하고 비교를 해봐야 알지 않겠어? 안 그래?
00:12:43아싸, 쌉으로.
00:12:59몇 번을 만에 안 간다고.
00:13:02그 노땅들 허세만 부리는데 내가 왜 가냐고.
00:13:05어?
00:13:05한 달 전부터 얘기했어.
00:13:07중요한 자리니까 술만 먹지 말라고.
00:13:11어쩌라고.
00:13:12벌써 차 마셨는데.
00:13:20너 이거 중독이야.
00:13:22치료 받자.
00:13:28아, 미안해.
00:13:32웃었어.
00:13:37왜?
00:13:41겁나?
00:13:42나도 네 엄마처럼 미쳐버릴까 봐?
00:13:52야.
00:13:56내가 그런 눈으로 보지 말랬지.
00:14:03그런 눈깔로 보지 말라고!
00:14:05아.
00:14:09아.
00:14:12아.
00:14:13아.
00:14:13I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:14:38I'm sorry.
00:14:38Team장님.
00:14:39Um?
00:14:40Um?
00:14:41Um?
00:14:41Um?
00:14:41Um, I'll see you later.
00:14:43Uh, so, Shindelore 먼저 들어가요.
00:14:45uh.
00:14:47결혼 준비 힘들지?
00:14:48할게 진짜 너무 많아요.
00:14:50내가 도와줄 거 있으면 얘기하고.
00:14:52네, 감사합니다.
00:14:53음, 들어가요.
00:14:56내일 뵙겠습니다.
00:14:58들어가세요.
00:15:17I don't know.
00:15:45아, 왜 이제야 누나. 일로와. 내가 너를 얼마나 기다렸는데.
00:16:00왜 다시 들어가 이 시간에? 야근이야?
00:16:09야, 너 왜 자꾸 친한 척이냐? 회사에서 아는 척도 못하게 할 땐 언제고.
00:16:12야, 너 그리고 어제 실장님 앞에서 막 이 넥타이를 정렬해 주질 않나. 나 식겁했다, 진짜.
00:16:18너 왜 이렇게 질색팔색이야. 주인한테 들킴 안 될 이유라도 있어? 우리 사이?
00:16:25아니, 누구한테든 조심하자고, 어?
00:16:28뭐 어떡하냐? 이미 아는데, 주인아.
00:16:32어? 우리 동거하는 거.
00:16:39너 그게 무슨 소리야?
00:16:40그제. 너 술 먹고 뻗었을 때 주인아가 너 데려다줬거든.
00:16:44뭐?
00:16:48야, 그걸 왜 지금 얘기해?
00:16:50너한테 이렇게 중요한 일인지 몰랐지.
00:16:55하...
00:16:55야, 너 제대로 설명했어? 우리 아무 사이 아니라고?
00:16:58믿는 그대로 얘기했어.
00:17:01사귀었던 사이라고.
00:17:18빨리 좀 왜 저래.
00:17:19나한테 주는 누군지.
00:17:19너한테 사귀어.
00:17:20나한테 лай dg k k k k k k k k k k k k k k k k k
00:17:22k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
00:17:27k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
00:17:31k k k k k k k k Hai.
00:17:45The general manager...
00:17:47it's just...
00:17:48I was going to go to the hospital for the hospital, too.
00:17:52I have the same thing.
00:17:53No, but...
00:17:53I don't get the job.
00:17:54But...
00:17:54I'll go to the hospital.
00:17:55I'll go to the hospital.
00:17:58I'll go to the hospital.
00:18:09What's up?
00:18:10I'll go to the hospital.
00:18:11No.
00:18:11What's this?
00:18:12You just need to eat this?
00:18:15No.
00:18:29Once you go to your house, you will take care of yourself.
00:18:31You're going to give it to yourself.
00:18:33I don't know.
00:19:04You're a person's person's life.
00:19:11He's your person's life, and they're not?
00:19:14You don't want to kiss his男's?
00:19:21People don't want to kiss your own life.
00:19:22I can't do anything like that at all.
00:19:25I'm sure she's going to have a question.
00:19:25Do you want me to answer the question?
00:19:26You want me to answer the question?
00:19:31I will answer that question.
00:19:43It's a weird question.
00:19:46We are going to talk about this and we don't have any questions.
00:19:51So, what's the point of time?
00:19:51I can't tell you what's the case.
00:19:56What do you mean by a man?
00:19:59What do you mean by a woman?
00:20:01It's cool.
00:20:03It's cool, with a certain information.
00:20:37Why are you going to get out of here?
00:20:39Why are you going to get out of here?
00:21:01I don't know.
00:21:27I don't know.
00:22:07I don't know.
00:22:22문제 될 거 없지 않나? 그 사이에 빵 떴잖아.
00:22:25당시 모델 단가 산출액하고 큰 차이도 없는데 커버리지도 비교적 넓고.
00:22:29그렇죠. 거기까진 그런데.
00:22:33이미지 소비와 계속되는 연기력 논란으로 주가가 폭락하고 있는 이 시점에 무려 50억 원에 또 재계약을 합니다.
00:22:42굳이 3년 장기로 조건을 바꾸면서까지요.
00:22:44이건 호구 잡힌 게 아니라 무슨 약점을 잡힌 건가? 싶죠.
00:22:53제일 쎄한 게 뭔지 아세요?
00:22:56재계약 여부가 거론되는 시점에 다른 모델들은 내부 부서관에 그리고 외부 에이전시 대행사 등과 어마어마한 양의 커뮤니케이션이 이뤄집니다.
00:23:05그런데 PK는 그런 게 도통 안 보여요.
00:23:09에이전시 대면 미팅도 없고 양측 간에 오고 간 메일도 전무예요.
00:23:15있어야 될 게 없다면 없어야 될 게 있었다는 반증이 되기도 하지.
00:23:19그쵸.
00:23:24문제는 그걸 어떻게 증명해야 할지 좀.
00:23:28노대리가 서류 보는 동안 난 PK SNS를 좀 탐색을 해봤는데 말이야.
00:23:32네?
00:23:34아니 혼자 재밌는 거.
00:23:36아 이거 재밌을 겠는데.
00:23:38무슨 소리야 눈이 빠지는 줄 알았는데.
00:23:41이거 봐요.
00:23:42피초 산 거.
00:23:43어디요?
00:23:57암튼 PK가 20년 3월에 올린 사진이 있는데.
00:24:03자 이 사진인데 딱 봐도 비싸 보여서 이 청년을 근거로 내가 검색을 좀 해봤더니 일본 오사카에 있는 아주 드럽게 비싼
00:24:13프라이빗 온천이더라고.
00:24:15뭐 연예인이니까 이런 데서 데이트하겠죠.
00:24:18그치.
00:24:20근데 하필 딱 이때.
00:24:23공교롭게 딱 이때 말이야.
00:24:26오사카에서 법과를 쓴 우리 직원이 있어.
00:24:29뭐 결제하고 바로 취소하긴 했는데.
00:24:31그 양심에 걸려서인지 아니면 흔적을 남기지 않으려고 조심한 건지 그거를 잘 모르겠단 말이야.
00:24:38아 근데.
00:24:40여기가 워낙 한국인들이 여행을 많이 가는 곳이라.
00:24:43그냥 우연일 수도 있을 것 같은데요.
00:24:46내가 한국인이 PK모델 결정권자라면 말이 달라지겠지?
00:25:12한글 잘 못 읽어요?
00:25:14너무 오래 걸리신다.
00:25:20괜찮습니다.
00:25:22꼼꼼히 보세요.
00:25:22감사합니다.
00:25:31모든 모델 선정은 절차대로 이루어집니다.
00:25:35다만 PK의 경우에는 워낙 오랜 기간 신뢰를 쌓아와서 좀 미흡했던 부분이 있었던 것 같네요.
00:25:42일보는요?
00:25:44그건 정말 우연이에요.
00:25:46애들이랑 애들 아빠랑 가족 휴가 간 거였는데 제가 카네를 헷갈려서 실수로 편의점에서 법카 사용하고 바로 취소한 겁니다.
00:25:55아, 가족 여행 가신 거구나.
00:25:59그럼 그때 찍은 사진들 좀 볼 수 있을까요?
00:26:03네, 보여드리고 싶은데 제가 최근에 폰을 좀 바꿔서요.
00:26:07남아있는 사진이 없네요.
00:26:09아이고, 아이들 사진을 다 날리셨어요?
00:26:12클라우드 백업도 안 하시고요?
00:26:14그러니까요.
00:26:15제가 좀 기계치라서요.
00:26:17핸드폰 줘봐요.
00:26:19네?
00:26:20못 믿겠으니까 폰 까라고요.
00:26:23제가 그럴 외무가 있을까요?
00:26:26통상적인 주사 절차입니다.
00:26:29동의서 다 쓰고 제출하실 거고요.
00:26:31물론 거절하셔도 됩니다.
00:26:35근데 득되는 건 하나도 없을 거예요.
00:26:41가족 여행 같은 소리.
00:26:43아니, 어떤 한국 엄마가 첫 애가 막 초등학교 입학한 3월 달에 애 학교 땡땡이 시키고 온천 여행을 데려갑니까?
00:26:50남편분 안 가신 거 다 압니다.
00:26:53확인도 다 마쳤고요.
00:27:10연인 관계예요.
00:27:11사귀어요.
00:27:14PK랑 저.
00:27:18연인 관계예요.
00:27:30한 팀장님 너무 식혜 부러지는데요.
00:27:33사전 조사에서 꽤나 고집이 있고 강단 있는 캐릭터라고 들어서 인터뷰 시나리오도 몇 개 더 짜놨는데.
00:27:42오늘 바빠?
00:27:59오늘.
00:28:00오늘.
00:28:01오늘.
00:28:04오늘.
00:28:06오늘.
00:28:07오늘.
00:28:07오늘.
00:28:07오늘.
00:28:07오늘.
00:28:07오늘.
00:28:07오늘.
00:28:07오늘.
00:28:07오늘.
00:28:08오늘.
00:28:18Just come come up from the bus.
00:28:19bloom, for me, sit in the ersten table.
00:28:21Do you mind?
00:28:23You called in your house?
00:28:27I'd say no one knew in front of me.
00:28:31Men are away.
00:28:36Watch this too, get on my hair.
00:28:38That's so weird.
00:28:39I've been a mess with him.
00:28:40If he's a guy, he's got a lot of me.
00:28:42Well, he's got a little bit more.
00:28:47I'm sorry to get a little bit more.
00:28:49My son will be a little bit more.
00:28:50I'll have to wait.
00:28:53What's wrong?
00:28:54What's wrong?
00:28:57He's a good girl.
00:28:59I think he's a good girl.
00:29:00I'm sorry.
00:29:02Do you have any time for one team?
00:29:04Thank you
00:29:09He's praying for each other that he doesn't want to go.
00:29:12Yeah, he's paying attention, right?
00:29:16Yeah, he's paying attention.
00:29:17Oh, yeah, he's paying attention.
00:29:27Oh, man.
00:29:29Do you know what I mean?
00:29:30Oh, you know what I mean?
00:29:31Okay, so you're gonna make it.
00:29:32It's so funny.
00:29:33Did you say that no one's loses?
00:29:34You just get lost?
00:29:34No, no.
00:29:35I just want to discuss the question.
00:29:36Your account is a lot.
00:29:40She started playing with her hands.
00:29:41She didn't have a time.
00:29:43She was not the one who picked up.
00:29:44She said she was not the same.
00:29:49But it's just not?
00:29:52How can she get some of the blood pressure for her?
00:29:56I see, I may have a really good job.
00:30:06What?
00:30:09Why?
00:30:10Why are you doing something?
00:30:11What?
00:30:12Why are you doing something?
00:30:17Why are you doing something?
00:30:19Why are you doing something?
00:30:19Why are you doing something?
00:30:21This is a PK-9.
00:30:24That PK is a good thing for you.
00:30:29It's not just a PK-9.
00:30:34I'm going to do something wrong.
00:30:35What?
00:30:40Then I m� it, I'll do something wrong.
00:30:43I'm looking back.
00:30:45This is not so bad, man.
00:30:52It's not so bad.
00:31:00I'm not sure how much it is, but it's difficult.
00:31:05It's a very short term.
00:31:08It's a long term.
00:31:09I mean...
00:31:16It's a weird thing.
00:31:18It's a weird thing.
00:31:19It's a way of thinking.
00:31:21It's a way of thinking about women,
00:31:22and they look at the women's children,
00:31:27I'm sure he's completely good.
00:31:28I think he is a great guy and there's an actor.
00:31:31But he's also a big guy and a lot of 친heit.
00:31:36And he pulls the hook.
00:31:38And he's a hero.
00:31:39Spoon to be a leader.
00:31:42Yung-Dar, you're very well.
00:31:46He was a fan.
00:31:50But I was a fan.
00:31:55I thought it was a big fan of the show.
00:31:58Is there a place to go?
00:32:02Or is it a rumor?
00:32:05Or is it a PK SNS figure?
00:32:14There was a famous person in PK between the two of us.
00:32:16There was a famous person who was a famous person.
00:32:20He had a picture of a picture when he was shot when he was shot,
00:32:24and he had a word on him.
00:32:28I don't know if he knew it.
00:32:32I don't know if he knew it.
00:32:32.
00:32:33.
00:32:33.
00:32:33.
00:32:33.
00:32:33.
00:32:33.
00:32:34.
00:32:35.
00:32:35.
00:32:47.
00:32:47.
00:32:48.
00:32:49.
00:32:49.
00:32:49.
00:32:50.
00:32:50.
00:32:51.
00:32:51.
00:32:52.
00:33:01I'm a DM member of the company.
00:33:05For a foreign loan.
00:33:07It's a foreign loan.
00:33:08It's a foreign loan.
00:33:10It's not a foreign loan.
00:33:11It is not a foreign loan.
00:33:14It's not a foreign loan.
00:33:19Why?
00:33:19Why?
00:33:21Why?
00:33:22Why?
00:33:35I've seen all of the pictures.
00:33:38There's no one.
00:33:39And I don't have any other information.
00:33:40And I'll go to the hospital.
00:33:44I'll go to the hospital.
00:33:45I'll go to the hospital.
00:33:47Why does she have muss in jail?
00:33:49How is a healthcare promotion?
00:33:49No, I know.
00:33:51I don't care about you, ladies.
00:33:53You should be like me.
00:33:55It's expensive, too.
00:33:58No, in Iowa.
00:34:01I don't need粉 bereits.
00:34:10I don't want to plan a day.
00:34:15You which are called TSA?
00:34:20TSA?
00:34:22TSA?
00:34:25TSA?
00:34:26TSA TSA?
00:34:28Is it a file that works for you?
00:34:29Does it give you to your daughter's?
00:34:38You're welcome.
00:34:42Good luck.
00:34:43Nice, 누나.
00:34:48But...
00:34:50Really...
00:34:51I met you?
00:34:56You're not sure?
00:34:57You're not sure?
00:34:58You're not sure...
00:35:02I'll give you a second to the next time.
00:35:05I'll give you a second to the next time.
00:35:07I'll give you a second.
00:35:29I'm sorry.
00:35:32I'll take it.
00:35:34I'll take it.
00:35:36If you're a kid, you're gonna get more than a person.
00:35:40What do you think about it?
00:35:41What do you think about it?
00:35:43Nunday.
00:35:45I don't know.
00:35:48I don't know.
00:35:51I don't know.
00:36:00It's a fan club, isn't it?
00:36:02I don't know.
00:36:06I think it's any kind.
00:36:07You're the most important one.
00:36:09You're the most important one.
00:36:10I'm the most important one.
00:36:11I'll buy it for you, though.
00:36:17Tell me.
00:36:21That's why you bought it.
00:36:25I don't know how bad you're able to sell it.
00:36:34No?
00:36:35I'll buy it for you.
00:36:35I'm going to go.
00:36:38I'm just going to go.
00:36:44I'm going to go.
00:36:45Let's go, Yunday.
00:36:47You've been eating meat.
00:36:48I'm eating milk?
00:36:49I'm eating milk.
00:36:49I'm eating milk.
00:36:52I'm eating milk.
00:36:53Honestly, it's not enough.
00:36:54It's like a car.
00:36:58I'm eating milk.
00:36:59I'm eating milk.
00:37:01I think you're going to go.
00:37:03I'm going to jump in.
00:37:10How...
00:37:10How...
00:37:14How...
00:37:15I'm going to go.
00:37:16I'm going to go.
00:37:17Hey, what...
00:37:17Oh!
00:37:18Oh!
00:37:19Yeah, you!
00:37:21Let's go!
00:37:23Yeah, you!
00:37:23Get it!
00:37:24Get it!
00:37:25Get it!
00:37:25What the hell!
00:37:27Ah!
00:37:29Oh!
00:37:30Oh, I'm stuck!
00:37:38I'm stuck!
00:37:39You don't need to play.
00:37:42You're doing it, OK?
00:37:43I'm going to go.
00:37:49I'll also go.
00:37:50I'm going to push it up.
00:37:53Now I'm going to go.
00:37:58I'm going to go.
00:38:03I'm going to go.
00:38:08Already when you're first person I want to meet with you.
00:38:08대단하다, 한 팀장.
00:38:13연애까지 하고.
00:38:16오늘은 데이트 없어요?
00:38:21세상그룹 직원이죠, 남편분.
00:38:26그게 한 팀장 약점이 됐겠죠.
00:38:29우리 회사에서는 몰라도 세상에서 그분 영향력은 무시 못하니까.
00:38:33I'm sorry.
00:38:37I'm sorry.
00:38:39I'm sorry.
00:38:44You all know what I'm saying.
00:38:47You're not going to get out of here.
00:38:50How are you?
00:38:51I'm going to go out of here.
00:38:52I'm going to go out of here.
00:38:55I'm sorry.
00:38:56If you're not a boss, you must be a boss.
00:39:00I'm sorry.
00:39:01I got lost.
00:39:01I'm sorry.
00:39:02I'm sorry.
00:39:04I'm sorry.
00:39:06I'm sorry.
00:39:08I'm sorry.
00:39:11I'm sorry.
00:39:13I'm sorry.
00:39:14She's an old man, but she's a pretty old man.
00:39:21She's a young man.
00:39:25She's a young man, and she's a young man.
00:39:29She's an old man.
00:39:30She's a young man.
00:39:30And I thought, hey, she's a little girl, right?
00:39:33And I thought, you're a young man.
00:39:37She's like you're a guy, you're a guy.
00:39:37We're at the house, you're a guy.
00:39:45You're a guy, you're a guy.
00:39:46She's a guy, he's a guy.
00:39:48He's a guy.
00:39:49I'm a guy, I'm not a guy.
00:39:58Do you have any money?
00:40:05I'm not going to have to do it.
00:40:06I'm a bit like a knife.
00:40:09You're not going to use it?
00:40:11I'm going to have a約束 to you.
00:40:13I'm going to have a約束 to you.
00:40:14I'm going to have a約束 to you.
00:40:57Let's stop
00:41:03이와 같이 A씨가 B모델에게 특혜를 주도록 마케팅 부서에 압력을 가할 수 있었던 근본적인 문제점은 우리 광고 제작 시스템에 있었다고 판단됩니다
00:41:13이에 따라 모델 선정의 절차적 투명성을 강화할 수 있는 방안은
00:41:17아니 잠깐 잠깐
00:41:19아니 그니까 그 A가 누군데 그 B모델은 BK인 거 대충 알겠고 A가 누군지 알려줘야 될 거 아니에요 궁금해 죽으라는 건가
00:41:27문제의 본질이 아닙니다 실명을 거론하는 건 명예훼손의 여지도 있고
00:41:31에헤이 우리가 남입니까 명예훼손이라니 어섭섭하게
00:41:35모든 정보를 오픈하지 못해서 정말 죄송합니다
00:41:39하지만 A의 정체가 알려질 경우 더 큰 기업적 리스크가 발생할 위험이 있기 때문에 이 점 양해 부탁드립니다
00:41:46아니 대체 누구길래 그래?
00:41:54형순이 형순이 여기 어떻게 해?
00:41:56형순이 형순이 여기 어떻게 해?
00:42:05주인하가 누구야?
00:42:06네 좋은 vitessectica
00:42:25네가
00:42:26뭔데 PK일짢아 네가
00:42:28뭔데 XXLRY
00:42:30What are you doing?
00:42:31You don't want to know what the hell is going on!
00:42:32You don't want to know what the hell is going on.
00:42:36What?
00:42:39What are you doing?
00:42:40What?
00:42:41No!
00:42:55Yeah, you're so scared.
00:43:00What are you doing?
00:43:04What the fuck about what's they're trying to break down?
00:43:06You don't even think you're going to break down until you go.
00:43:11I'm not talking to you anymore.
00:43:11You're not talking to me anymore?
00:43:15You're not talking to me anymore!
00:43:23You're not talking to me anymore!
00:43:29I'm not talking to you anymore.
00:43:29You're not talking to me anymore?
00:43:31Once more of a joke...
00:43:33I English were surviving.
00:43:34You didn't get Eso Team Who is then?
00:43:37You were that on?!
00:43:42I had to use debt tuver.
00:43:45I received debt about what!
00:43:47You didn't do anything like it!
00:43:49You still put it!
00:43:52You can't get back to it on the same side!
00:43:54Well, I haven't Marked it yet.цион….
00:43:54come back.
00:43:55I'll kill you.
00:43:59Then you're gonna kill me.
00:44:06You're going to kill me.
00:44:09You'll get me.
00:44:10You're gonna kill me.
00:44:12You'll just do it.
00:44:15Yeah, yeah, yeah.
00:44:38What?
00:44:38Ah, ah.
00:44:40What's the kind of bad guy who's been hurt, and killed?
00:44:45Oh, it's not that bad guy.
00:44:46Ah, it's not bad guy.
00:44:48It's not that bad guy.
00:44:53It's the same thing.
00:44:54If you want to go to the doctor, you can't go out.
00:44:55I'll go get it.
00:45:04I don't know.
00:45:07Listen.
00:45:11This is the way I can go.
00:45:13I can't go.
00:45:15I can't go.
00:45:16Yes, I can't go.
00:45:17I can't go.
00:45:18So you don't get any pain to get sick.
00:45:19You don't get any pain to get sick.
00:45:21But you don't get any pain.
00:45:25I don't think I'm going to get my pain.
00:45:27I'm a little bit like this.
00:45:33I'm trying to get my pain.
00:45:36What?
00:45:38Well...
00:45:43Model is a pain in your body, right?
00:45:46There's no fear of it.
00:46:06No, I'm sorry.
00:46:10No, I'm sorry.
00:46:17No, I'm sorry.
00:46:18이 질문은 말이야.
00:46:23도대를 밀어내는 진짜 이유가 뭐냐는 거.
00:46:35나는...
00:46:48나는...
00:46:58나는...
00:47:02나는...
00:47:03나는...
00:47:03나는...
00:47:06나는...
00:47:11나는...
00:47:13What's your name?
00:47:17What's your name?
00:47:28Oh.
00:47:29Oh, yeah.
00:47:59What happened?
00:47:59It was a surprise, right?
00:48:02It was a surprise.
00:48:03It was perfect, but it was so good.
00:48:11It's so bad.
00:48:15It's a pain in the heart.
00:48:21It's a pain in your heart, right?
00:48:22You know what you said to him?
00:48:25You didn't know he didn't know.
00:48:31He's not a PM anymore.
00:48:35He's still looking for you.
00:48:40Everybody knows.
00:48:42I knew he knew.
00:48:44But he doesn't know.
00:48:45He's not a fan of what you're talking about.
00:48:49But it's not so often you're working on it.
00:48:50You're like, I don't know.
00:48:57What do you want?
00:48:57What do you want to do?
00:48:58Do you want to do it?
00:49:03What do you want?
00:49:08What do you want?
00:49:08Hey, you know.
00:49:09Yes.
00:49:10Sir, who's where?
00:49:11Sir, you're going to make a trip.
00:49:12Sir, you're going to make a trip.
00:49:13You're going to make a trip.
00:49:15He didn't get me.
00:49:16I got a call.
00:49:19I'm going to take a look at him.
00:49:19I'm going to take a look at him.
00:49:20Yes?
00:49:24I'm going to take a look at him.
00:49:53Look at him.
00:49:58Come take a look at him.
00:50:02I got my uncle, I got it a rep.
00:50:07He I got my uncle
00:50:18and I did a good job.
00:50:19Let's go.
00:54:37Well, what awesome.
00:54:42It's fine.
00:54:43Yeah, I don't know.
00:54:51It's fine.
00:55:00It's fine.
00:55:02I don't know.
00:55:02You know, it's fine.
00:55:02But, it's like a vragen.
00:55:04It's actually a good one.
00:55:07Yeah.
00:55:08It's so good.
00:55:12It's like this one.
00:55:13It's a good one.
00:55:14It's like a beer.
00:55:15I'm so excited.
00:55:16It's so good.
00:55:17I can't wait for a beer.
00:55:27It's so good.
00:55:29I can't wait.
00:55:30I can't wait for it.
00:55:32It's so good.
00:55:32People are so surprised, sirs.
00:55:35We're going back to the 1-os-5 department to the 1-os-5 department.
00:55:38You're a good man.
00:55:43I'm sorry.
00:55:44If you have a deal, we'll go and just go.
00:55:46I'm gonna go.
00:55:47I'm gonna go for a while.
00:55:51This is a look at it.
00:55:54I don't know if I've been here at the end of the day.
00:55:59I'll have a date.
00:56:08I'm not sure what you're doing.
00:56:08No, I'm not sure what you're doing.
00:56:18I'm not sure what you're doing.
00:56:26Okay, I'm just going to go to the next question.
00:56:28What?
00:56:29I'm just going to go to the next question.
00:56:31And now, I'm going to be a part of the other part before.
00:56:37I will never forget you guys.
00:56:39I will never forget you guys.
00:56:52I will never forget you guys.
00:57:00I was like a little girl.
00:57:13I can't take a moment.
00:57:16I can't take a moment.
00:57:20I can't take a moment.
00:57:24This is not a good moment.
00:57:26You can do many things.
00:57:29You're the reason for everything I'm going to be done with you.
00:57:30I'm very happy to make this.
00:57:31Let's do it.
00:57:38I'm so happy to have a good meal.
00:57:40I've got some tea.
00:57:45I've got some tea.
00:57:52We've got some tea.
00:58:00I'm so excited to be here.
00:58:01And I'm so excited to see you.
00:58:02I'm so excited for you.
00:58:03I'm so excited to see you.
00:58:04People are watching me,
00:58:05but when I was looking at the camera,
00:58:06I was like, my head was like a little,
00:58:09I'm so excited to see you.
00:58:10I'm so excited to see you.
00:58:13Oh!
00:58:26Let me know.
00:58:31Don't be careful.
00:58:36Do you know?
00:58:38I'll give up.
00:58:40I'll give up.
00:58:41She'll give up.
00:58:43She's not?
00:58:44She's not a...
00:59:00You really didn't know what to do with me?
00:59:02You really didn't know what to do with me?
00:59:07I didn't know what to do with you.
00:59:11I didn't know what to do with you.
00:59:17You're here.
00:59:20What's wrong with you?
00:59:21What's wrong with you?
00:59:26You're wrong with me?
00:59:29I'm joking to you.
00:59:34Asshole yourself.
00:59:37You suck.
00:59:40You suck.
00:59:46I'm sorry, I didn't have to say anything.
00:59:46Because I didn't really say anything.
00:59:47I didn't have anything to say anything.
00:59:48Wait a minute.
00:59:51Do you want me to say anything?
00:59:57So I didn't want to say anything?
00:59:59You didn't want me to say anything.
01:00:02I don't want you to say anything.
01:00:12You know what I'm looking for?
01:00:18You're lying about us.
01:00:22You're lying about me.
01:00:26I'm not sure if I'm lying about you.
01:00:33Oh, you're lying about me.
01:00:36Where are you?
01:00:38No, wait a minute.
01:00:39Wait a minute.
01:00:45Wait a minute.
01:00:51Wait a minute.
01:00:54Let's go.
01:00:56Let's go.
01:00:58Let's go.
01:01:01Oh!
01:01:01No, no.
01:01:01이름이 물어봐,TC.ставля...
01:01:02잡아, 잡아, 잡아, 잡아. 오.
01:01:11오,
01:01:12오, 오! 아!
01:01:17아하.
01:01:18근데 지금 저거
01:01:19뽑으려는 거죠, 골드박 때문에. 완전 무력 있네.
01:01:23아, 비켜봐요.
01:01:25제가 한 번 해볼게요.
01:01:25It's just like just like doing it.
01:01:29It's just like a technique.
01:01:30This is a very good one.
01:01:41It's...
01:01:42Oh!
01:01:53These...
01:01:56this...
01:01:57This is....
01:01:57I didn't you...
01:02:05This is not worth the legislature.
01:02:08What happened?
01:02:09It's
01:02:09I think it could happen, from a couple of hours.
01:02:18Nothing's going on.
01:02:21I don't know what that means.
01:02:23I'm not going to get any type of time.
01:02:36What?
01:02:36What?
01:02:36What?
01:02:43My answer is that.
01:02:49I'm...
01:02:52I'm not a person.
01:02:54I'm a human being.
01:02:58I'm a human being.
01:02:59I'm not a person, I'm a human being.
01:03:01And I think it's something that's not a person, I'm not a person.
01:03:06And I think what the hell is wrong with me?
01:03:12I don't think so.
01:03:13And I think it's wrong with the general question.
01:03:15I think it's a lot of information.
01:03:20I don't know.
01:03:21I don't know about this.
01:03:26It's more than that.
01:03:29Do you mean in some ways that you have become a girl or a girl, like I said.
01:03:33I thought you were the perfect person.
01:03:36You could say something that might be kind of a good guy.
01:03:46He's a good guy?
01:03:48He's a good guy.
01:03:49He's a good guy.
01:03:52That's a good guy.
01:03:58I want to be sad and sad.
01:04:02I'm sorry.
01:04:04I'm sorry, I'm sorry.
01:04:05But I'm sorry.
01:04:08I'm sorry?
01:04:08I'm sorry, I'm sorry.
01:04:15I'm sorry.
01:04:18I'm sorry.
01:04:19I'm sorry.
01:04:20I'm sorry.
01:04:21That's fine, mom.
01:04:22That's fine, mom.
01:04:23I know that I don't have to be able to do, that's fine.
01:04:31It's fine.
01:04:33It's fine.
01:04:35It's not going to happen.
01:04:36I don't know.
01:05:06Actually, I didn't care about him, but he always gave me a lot.
01:05:11I'm glad you're doing it.
01:05:16But the chairman and the chairman are so cute, isn't it?
01:05:20Yes, I'm so cute.
01:05:24You're so cute.
01:05:26You don't have a feeling like this?
01:05:28Well, it's good.
01:05:31Hey, there you go.
01:05:33You don't have a feeling like this, or you don't have a feeling like this.
01:05:44Oh, really.
01:06:02If there's nothing to love, but where I rest my head, you're my reality, my clarity, the only thing I
01:06:14need, you know.
01:06:14안 되는 건 죽었다 깨놔도 안 되도록.
01:06:18내 대답이 그거야.
01:06:39나자는 미안했습니다.
01:06:42아, 사모님한테 맞은 거 말씀이시죠?
01:06:48월급 많이 주시면 됩니다.
01:06:51응.
01:06:55괜찮아요?
01:06:56뭐, 이 정도쯤이야.
01:06:59제가 맷집이 나쁘지 않은 편이라서 괜찮습니다.
01:07:10바다를 보고 있는 줄 알았는데 어둠을 보고 있었네요.
01:07:18아, 비싼 오션뷰도 밤에는 소용없네요.
01:07:23어디까지가 바다고 어디까지가 하늘인지.
01:07:27깜깜하기만 하고.
01:07:29그래도 느낄 순 있잖아요.
01:07:32이렇게 바닷바람이 불고 파도 소리가 들리니까.
01:07:48먼저 들어가 보겠습니다.
01:07:50쉬세요.
01:07:52민아야.
01:08:01놔.
01:08:07놔라니까.
01:08:09잠깐만.
01:08:10민아야, 잠깐만.
01:08:11놔달라잖아요.
01:08:22놓으라고.
01:08:32봐봐요.
01:08:35안 되는 거, 안 되는 거 아니잖아.
01:08:39나.
01:08:50일어나도.
01:08:52놔달라
01:08:56I feel you
01:08:58Moragon
01:08:59marIm
01:08:59under
01:09:32사실 우리가 좀 오래된 사이라서요.
01:09:35다 끝난 일이야.
01:09:36부회장님, 주인아 실장 좋아하는 거 알아요.
01:09:39부회장님의 일방적인 감정인 겁니까?
01:09:41아니면 두 사람 서로 아직 뭔가 남아있는 건가요?
01:09:45노기준 대린 그런 사람 없어요?
01:09:47무조건 내 편이 돼주는 그런 존재.
01:09:49암튼 셀 적도 병이야.
01:09:51미친 짓 좀 하면 어떠냐는 얘기야.
01:09:54시간 걸려도 상관없어요.
01:09:56실장님 마음 잘 들여다봐요.
01:09:58나 기다릴 테니까.
Comments