Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Si tuviera 30 (2004) pelicula completa español latino [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Transcript
00:00:28The end of the day
00:00:30Dejame enfocarte
00:00:30Te estoy enfocando
00:00:32Eso es
00:00:32Mira la cámara así
00:00:34Muévete un poco Gina
00:00:35A la derecha
00:00:36Eso es
00:00:36Soy llena
00:00:37Mira aquí Gina
00:00:38No lo voy a repetir
00:00:39Soy llena
00:00:42Si tuviera 30
00:00:50Oye
00:00:52Oh no
00:01:09Hola
00:01:11Matt por favor
00:01:12No más fotos
00:01:12Vamos
00:01:13Cumpliste tres
00:01:13Hay que documentarlo
00:01:20Ay perdón
00:01:23Hola Tom Tom
00:01:24Hola Jenna
00:01:26Hola Topo
00:01:26¿Cómo va tu cueva?
00:01:29¿Y tus fotografías?
00:01:30Horrorosas
00:01:31Las mías no están tan lindas
00:01:32No es cierto Tom Tom
00:01:34Las tuyas son geniales
00:01:34Son las mejores
00:01:37Eres súper fotogénica
00:01:38Cepa en la puerta
00:01:39Haz lo que quieras
00:01:40Ella no necesita
00:01:40Que le expliques el mundo
00:01:45Mantecosa
00:01:45Adelgaza
00:01:47Jenna
00:01:48¿Tienes un segundo?
00:01:51Le dije a Chris Grandy
00:01:52Que todas iríamos a tu fiesta
00:01:53Esta noche
00:01:54Y dijo que nos acompañaría
00:01:55¿En serio?
00:01:56Es una lástima que no vayamos
00:01:57Porque esa era la idea
00:01:59No chicas
00:02:00Lo sentí
00:02:00
00:02:01
00:02:01Vamos a ir todas
00:02:02La maestra Nilsi
00:02:03Lo echó a perder
00:02:03Con su propuesta
00:02:04De proyecto grupal
00:02:05Y Chris se apreciaba
00:02:06Ayudar al equipo
00:02:06Así que tampoco irán
00:02:10Yo podría hacerle su trabajo
00:02:12¡Fabuloso!
00:02:20Oye
00:02:21No puedo creer
00:02:22Que hayas invitado a las clones
00:02:23Son mis amigas
00:02:24Las seis chicas
00:02:26No son tus amigas
00:02:27Eso quisiera
00:02:28Y un buen día
00:02:28También seré de las seis
00:02:29Son seis mujeres
00:02:30De ahí el nombre
00:02:31No puede ser la séptima chica
00:02:32Es matemáticamente imposible
00:02:34Además tú eres única
00:02:35Ellas no son originales
00:02:36No quiero ser original, Mati
00:02:38Quiero ser genial
00:02:40¿Quieres gomas?
00:02:41Son para niños
00:02:43Exacto
00:02:48Arrivederci
00:02:48Or what?
00:03:22Hola, amorcito
00:03:23Cuéntanos de tu nueva vida
00:03:25Como adolescente
00:03:26¿Qué hiciste?
00:03:27¿Te pusiste un brasier?
00:03:28¡Váyanse!
00:03:29Ay, sí, lo que tienes
00:03:31¿Qué preocupas?
00:03:34Llena, todo va a estar bien
00:03:35No lo está, mamá
00:03:36Mírame, no tengo nada
00:03:37Esto es fatal
00:03:38Ay, no es fatal, cariño
00:03:40Es realista
00:03:40Odio mi vida
00:03:41Que no te veas como esas chicas
00:03:43De la revista Boys
00:03:43No significa que no eres hermosa
00:03:45A tu propia manera
00:03:46No quiero ser hermosa
00:03:47A mi manera
00:03:48Quiero ser como ellas
00:03:50Esas mujeres son modelos
00:03:53Treinta, coqueta y próspera
00:03:54Porque los treinta
00:03:55Son los mejores años de tu vida
00:03:56Quiero tener treinta
00:03:59Ya los cumplirás
00:04:00Pero ahora eres mi hermosa niña
00:04:02De trece años
00:04:29Feliz cumpleaños
00:04:29Ay, Dios mío, mamá
00:04:30Este es tu primer regalo
00:04:31Y después te espera el segundo
00:04:33¿Qué es?
00:04:35¿Recuerdas que siempre has querido
00:04:37La casa de ensueño de Barbie?
00:04:38Ajá
00:04:38Bueno
00:04:40Decidí fabricarte tu propia
00:04:41Casa soñada de llena
00:04:46¿Es mi regalo?
00:04:48Ay, Mati
00:04:49
00:04:51Aquí estás en tu baño de burbujas
00:04:52Leyendo tu revista favorita
00:04:54Y...
00:04:55Esta es tu recámara
00:04:56Con un super estéreo
00:04:57Y todos los discos que han salido
00:04:59Los buenos
00:05:00Y...
00:05:01El vago de Rick Springfield
00:05:03Tocando en el sofá
00:05:06Y yo
00:05:06Para vigilar que el patán
00:05:07No te ponga las manos encima
00:05:10Ah
00:05:11Casi lo olvido
00:05:12Esto
00:05:14Aquí dice
00:05:15Este es el polvo de los deseos
00:05:16Y sabe lo que hay en tu corazón
00:05:17Tus sueños se harán realidad
00:05:36Ay, ya llegaron
00:05:38¿Y ahora qué?
00:05:41Dios mío
00:05:42Matt
00:05:42Voy a guardar esto, ¿sí?
00:05:43Para poder bailar
00:05:47Pon música
00:05:51Oye, prometiste quedarte arriba
00:05:53¡Corre!
00:05:57Hola
00:05:58La diestra es abajo
00:06:06Fabuloso
00:06:08Fabuloso
00:06:30Voy a guardar esto, ¿sí?
00:06:43What is that?
00:06:45I don't know, it's a man.
00:06:54I'm sorry, Topo.
00:06:56Most of them are.
00:06:58They don't know.
00:06:59They don't know music.
00:06:59They're lost.
00:07:01Phenomeno.
00:07:02Robot.
00:07:07I'm sorry, I'll bring my keyboard.
00:07:09I'm sorry, Matt.
00:07:10I don't need to explain the world.
00:07:18I have a idea, girls.
00:07:21Juguemos a 7 days in the paradise.
00:07:23You first because you're the birthday.
00:07:25What's the game?
00:07:27Entras to the closet.
00:07:28Then a little boy comes there and does what he wants with you.
00:07:32During 7 minutes.
00:07:34And who do you think you want to go first?
00:07:36Who?
00:07:37Chris Brandy.
00:07:38No te crees.
00:07:38Creelo.
00:07:46Antes de que olvide, ¿y la propuesta de nuestro proyecto?
00:07:48En la mesa.
00:07:49Gracias.
00:07:50No se vale espiar.
00:07:51No te descubras los ojos.
00:07:53Quiero decirte que a Chris le fascina ir a la segunda fase.
00:08:06¿Qué pasa?
00:08:06Le diré a mi hermano que nos compre cerveza.
00:08:08Daniel.
00:08:14Hay que salir.
00:08:16Me llevo el queso.
00:08:17Gracias.
00:08:18Deja eso, mamá.
00:08:22¿Qué sucede?
00:08:22Shh.
00:08:23Ah, Gina está esperándote en el closet.
00:08:39¿Qué sucede?
00:08:42Creí que no vendrías.
00:08:50¿Dónde estás?
00:08:52¿Dónde estás?
00:08:57Oh, Chris.
00:08:59No soy Chris, soy Matt.
00:09:00¿Tú qué haces aquí?
00:09:02¿Dónde está Chris?
00:09:03No está.
00:09:04Todo el mundo se fue.
00:09:07¿Qué hiciste?
00:09:08Nada.
00:09:09Algo hiciste.
00:09:09No, solo traje mi teclado.
00:09:11¡Fuera!
00:09:11Oye, oye, espera, Jenna.
00:09:12Solo de tener que ir a mi amigo.
00:09:14Jenna, por favor, sal de ahí.
00:09:15¡Me odio!
00:09:16¡Me odio!
00:09:16¡Odio a todo el mundo!
00:09:17Jenna, ¿de qué estás hablando?
00:09:19¡Quiero tener 30!
00:09:20Te voy a tocar una canción, ¿sí?
00:09:21Te sentirás mejor.
00:09:22¡Quiero tener 30!
00:09:24¡Tener 30, ser coqueta y próspera!
00:09:27¡Tener 30, ser coqueta y próspera!
00:09:30¡Tener 30, ser coqueta y próspera!
00:09:34¡Tener 30, ser coqueta y próspera!
00:09:36¡Tener 30, ser coqueta y próspera!
00:09:38¡Tener 30, ser coqueta y próspera!
00:09:40¡Tener 30, ser coqueta y próspera!
00:09:41¡Tener 30, ser coqueta y próspera!
00:09:41¡Tener 30, ser coqueta y próspera!
00:09:41¡Tener 30, ser coqueta y próspera!
00:09:43¡Tener 30, ser coqueta y próspera!
00:09:44¡Tener 30, ser coqueta y próspera!
00:09:49¡Tener 30, ser coqueta y próspera!
00:10:23Mama?
00:10:30Mama?
00:10:35¿Hay alguien?
00:11:04Mama?
00:11:06Mama?
00:11:13¿Qué es esto?
00:11:17¿Qué está pasando?
00:11:18¿Qué sucede?
00:11:32Jenna Rink?
00:11:34Jenna Rink?
00:11:36Jenna Rink, Jenna Rink, Jenna Rink.
00:11:37Jenna Rink, yo vivo aquí.
00:11:45Sentimos perdernos tu llamada.
00:11:46¿Papá?
00:11:46Bueno, no tanto, porque estamos en un crucero en el Caribe.
00:11:49Regresamos el 18, llámanos entonces.
00:11:51Que tengas buen día.
00:11:52¿Se fueron a un crucero sin mí?
00:11:56Esto es una pesadilla.
00:11:58Una extraña pesadilla.
00:12:16¿Luzos, hermosos?
00:12:18¡Ay, Dios!
00:12:25I see that he is there and my parents will come in any moment
00:12:30beautiful beautiful and the air conditioner
00:12:32he is naked
00:12:33oh no
00:12:33you can come if you want
00:12:41beautiful beautiful
00:12:47or yes
00:12:48who listen to that music
00:12:49Fiona
00:12:50do you have to open it
00:12:50I have a compromise
00:12:52Fiona
00:12:53can I come here
00:12:54I do not care
00:12:54don you have to get hurt
00:12:55I will look German
00:12:56he must be a grocery store
00:12:56he must be in Neden
00:12:57and the month
00:12:58some are
00:12:59wait a minute
00:13:00come on
00:13:00no eres
00:13:01I do not go toться
00:13:02I am going tola
00:13:03I am going to theedi
00:13:04I am not парanoic
00:13:07no I am here
00:13:08I am going to die
00:13:10I am ir
00:13:11I am going to go
00:13:12I'm not lying.
00:13:12You're going to take a walk.
00:13:14You're going to take a walk.
00:13:14Cheryl, I'm going to take a walk.
00:13:17He's got my number.
00:13:18Me llamo Lucy White.
00:13:19I'm not going to take a walk.
00:13:23Cariño, sé que soy tu mejor amiga, pero ese vestido es Honda 97.
00:13:26¿O te gusta lo retro?
00:13:27¿En serio eres mi mejor amiga?
00:13:29Estás embarazada.
00:13:30Ay, no, Dios mío, no.
00:13:31Gracias a Dios, me asustaste.
00:13:33Dime, ¿qué hiciste anoche?
00:13:34Esa es la cosa.
00:13:35Está pasando algo muy extraño.
00:13:37Dormí en un departamento que jamás había visto y había un hombre desnudo en mi regadera.
00:13:41Diddy, su cosita
00:13:42Ay, no, su cosita
00:13:43Podría pararse ya que estamos aquí
00:13:45Pero, pero, pero
00:13:46Oye, espera
00:13:47No quiero salir de...
00:13:48¿No estás escuchando?
00:13:49Aguarda
00:13:51Por favor, escúchate
00:13:53Tengo 13 años
00:13:54Si quieres quitarte un par de años
00:13:55Y que tienes 27
00:13:56No, sé que es bueno a raro
00:13:58Pero es como una pesadilla
00:13:59Igual que eso
00:13:59¿Oíste?
00:14:00¿Escuchaste eso?
00:14:01¿Quieres dejar de portarte así?
00:14:03Tal vez sea Richard
00:14:06¿Quién es Richard?
00:14:07Tomaste demasiado
00:14:08Richard, tu jefe
00:14:09De cabello rizado
00:14:11Británico
00:14:12Hola, Chan
00:14:13Hola
00:14:13Glúteos hermosos
00:14:14¿Usted?
00:14:15¿Usted?
00:14:16Póngase sus pantalones
00:14:17Y deje de llamarme Glúteos hermosos
00:14:18Y salga de mi casa
00:14:20¿Quién es?
00:14:21No sé su nombre
00:14:22No sé qué está pasando
00:14:23No sé qué hacer
00:14:24Jenna, tranquila
00:14:25Solo cálmate, ¿sí?
00:14:26Tenemos una junta en 10 minutos
00:14:28Te diré lo que vas a hacer
00:14:29Repite después de mí
00:14:30Soy Jenna Ring
00:14:31Edito una revista de éxito
00:14:32¿De verdad?
00:14:34Repítelo
00:14:35Soy Jenna Ring
00:14:36Edito una revista de éxito
00:14:38Soy una maldita perra
00:14:42Dilo
00:14:43Soy una maldita perra
00:14:45Voy a entrar a esa oficina
00:14:47Y no dejaré que sepan que tengo resaca
00:14:48Pero ese no es el punto
00:14:49No tengo resaca
00:14:51Voy a entrar a esa oficina
00:14:52Y nadie sabrá que tengo resaca
00:14:53Porque el futuro de Poiss
00:14:56Defende de mí
00:14:58¿Poiss?
00:15:00Qué niña
00:15:06Revista Poiss
00:15:06Gracias
00:15:07Buenos días, señorita Ring
00:15:08Buenos días, señorita Huayna
00:15:09Buenos días
00:15:09¿Cómo se llama?
00:15:11Yo qué sé
00:15:12Jenna, por favor no me grites
00:15:13Porque no es mi culpa
00:15:14Apenas llegaron de la imprenta
00:15:15Y necesitan una decisión
00:15:15Solo elige una
00:15:17Esa
00:15:17Lo sabía, eres un genio
00:15:19Eminem está al teléfono
00:15:20Quiere una resolución
00:15:22Sencillos
00:15:23No
00:15:24Ajá
00:15:24Don Cacahuate
00:15:25Pero...
00:15:26Sencillos
00:15:26Ahí está el dúo dinámico
00:15:28Así que mis ejecutivas
00:15:29Llegaron tarde
00:15:29Porque estuvieron promocionándonos
00:15:31En todas las fiestas
00:15:32Claro, Richard
00:15:33Richard
00:15:33Tú eres mi jefe
00:15:34Así es, bebé
00:15:35¿Quién es tu papi?
00:15:36Wendring
00:15:38Buenos días
00:15:42Dos palabras
00:15:43Verano son parts
00:15:44¿No irás a la Isla Fire
00:15:45Este verano?
00:15:46¿Y si no más que soy Jane?
00:15:48Es una broma
00:15:56¿Necesita algo más, señorita Ring?
00:16:01¿Como un favor?
00:16:04Claro, como un favor
00:16:05Necesito encontrar a alguien
00:16:06Él vive en New Jersey
00:16:07Claro, yo se lo busco
00:16:07Tengo su número
00:16:11¿Alguien nos deja, por favor?
00:16:13Lo siento
00:16:21¿Quién la tiene resaca hoy?
00:16:24Con razón
00:16:26Silencio, niños
00:16:38Me pregunto
00:16:39¿Cuál creen que elegiría
00:16:41Juana el ama de casa?
00:16:42¿El décimo o el onceavo secreto?
00:16:52Siete meses seguidos
00:16:53Nos han copiado todo
00:16:54Es como si tuvieran
00:16:56Cámaras escondidas
00:16:57En todas partes
00:16:58Richard
00:16:59¿Eh?
00:17:00Instalamos un sistema
00:17:01De alta seguridad
00:17:02En todas las computadoras
00:17:03Jenna despidió a charla ayer
00:17:04¿Ah, sí?
00:17:06Ah
00:17:06Genial, seguro tenía amistades
00:17:07En Sparkle
00:17:08Siempre tomaba notas
00:17:09Era la secretaria
00:17:10Sí, como sea
00:17:12Nuestra fiesta de esta noche
00:17:13Es vital
00:17:15Debemos demostrar firmemente
00:17:17Que Poi sigue estando
00:17:18A la vanguardia
00:17:19Necesito un análisis
00:17:20De las ganancias
00:17:21De inmediato
00:17:21Y le sugiero
00:17:23Que aumentemos
00:17:24Las páginas comerciales
00:17:25Y pensemos en los titulares
00:17:26Jenna, ¿tú qué dices?
00:17:29Quisiera ir al baño
00:17:54¿Es el encuilado?
00:17:55¿Es el encuilado?
00:18:03Llena, nena
00:18:04Margaritas cuando quieras
00:18:05Te ama, Madonna
00:18:08¿Madonna es mi amiga?
00:18:16Estos son sus mensajes
00:18:17Y esta mañana
00:18:18Su mamá llamó de barbado
00:18:19Mamá llamó
00:18:20Y no me avisó
00:18:21Lo siento
00:18:22Señorita Ringo
00:18:23Usted dijo que jamás
00:18:24La molestara con llamadas familiares
00:18:26¿Yo le dije eso?
00:18:27No me vaya a despedir
00:18:29No lo haré
00:18:29No es su culpa
00:18:30Es que olvidé que le dije eso
00:18:31La próxima vez
00:18:32¿Me avisa, por favor?
00:18:33Sí, por supuesto
00:18:34Yo...
00:18:35Yo ya...
00:18:36Tengo la información que me pidió
00:18:37Matt
00:18:40El teléfono que me pidió
00:18:41Es el de sus padres
00:18:42Y les dije que trabajaba para visa
00:18:43Y que estaba en problemas
00:18:45¿Desde yo a los Flavav?
00:18:47Está en Villash
00:18:48Calle Bank 212
00:18:49Departamento 2B
00:18:51¿En Villash?
00:18:52En Greenwich Village
00:18:53
00:18:56Gracias
00:18:56Oiga, cancelo su punta
00:18:58De las dos y media
00:19:01Oiga
00:19:03Oiga
00:19:04¿Qué es?
00:19:21Oiga
00:19:21Oiga
00:19:34Sí, hola
00:19:34Hola, soy Jenna y busco a Matt
00:19:37No sé si usted sea el que busco
00:19:39Pero si usted vivía en la calle Spruce
00:19:40Y su camisa favorita es la Tercio Pelada
00:19:41Necesito hablar con usted, por favor
00:19:43Hola, hola
00:19:45¿Sabe qué?
00:19:45No le escucho nada
00:19:46Si viene de los jardines Mim
00:19:47Toque dos veces
00:19:48Y si no, no me interesa
00:19:57Usted no es China
00:19:58¿Matt?
00:20:00
00:20:02Eres alto
00:20:03Eres diferente
00:20:06
00:20:06¿No te acuerdas de mí?
00:20:08Qué raro
00:20:09Porque ayer estabas ahí
00:20:10La cosa es que no fue ayer
00:20:11Porque no tengo 13 años
00:20:12Jenna
00:20:13
00:20:14Jenna Ring
00:20:15
00:20:15Matt, la misma
00:20:22Hola
00:20:23Ay, Matt
00:20:25Pasa
00:20:31¿Aún tomas fotos?
00:20:32Sí, ayuda
00:20:33Ya sabes
00:20:33A pagar la renta
00:20:35Jenna, ¿qué haces aquí?
00:20:37Ya te dije
00:20:38Está pasando algo muy raro
00:20:40Ayer cumplí 13 años
00:20:42Y luego
00:20:42Luego hoy
00:20:43Desperté
00:20:44Y estaba así
00:20:45Y tú también eres otro
00:20:46¿Entiendes?
00:20:47¿Traes algo?
00:20:49¿Estuviste fumando marihuana
00:20:50O éxtasis?
00:20:51¿Algún alucinógeno?
00:20:52¿Eres drogadicta?
00:20:52No, no
00:20:53No, no
00:20:54Escucha
00:20:55Estaba sentada en mi closet
00:20:57Y
00:20:58Lo olvidé todo
00:20:59Es como una pesadilla
00:21:00No puedo recordar mi vida
00:21:02Necesito que me ayudes
00:21:02A recordar mi vida
00:21:03¿Yo?
00:21:04
00:21:04No, Jenna
00:21:04¿Por qué?
00:21:06No sé nada de tu vida
00:21:07No te he visto desde la secundaria
00:21:11¿Qué?
00:21:12Ya no somos amigos, Jenna
00:21:15Mati
00:21:15Eres mi mejor amigo
00:21:16No
00:21:20Oye, tranquila
00:21:22No es nada
00:21:23Tu casa está muy caliente
00:21:24Es que tú y yo
00:21:26Abriré una ventana
00:21:27Necesito un poco de aire fresco
00:21:28Aire fresco
00:21:28Y un poco de agua
00:21:29Y una almohada, por favor
00:21:30Toma asiento
00:21:30Yo, yo
00:21:31¿Quieres un vaso con agua?
00:21:32¿Lo quieres con hielo?
00:21:33¡Quiero una almohada!
00:21:34Por favor
00:21:35Una almohada
00:21:35Voy por ella
00:21:35Lo siento
00:21:39¿Estás bien?
00:21:42Jenna, tienes que volver a tu departamento
00:21:44Te ayudo a buscarlo
00:21:48Nuestras vidas tomaron caminos separados
00:21:49Fuimos a diferentes escuelas
00:21:50Hicimos carreras distintas
00:21:51¿Pero qué pasó en Navidad?
00:21:52¿No quisiste verme entonces?
00:21:54Yo
00:21:54Yo te vi a través de una ventana congelada
00:21:56Hace seis años
00:21:57¿Hace seis años?
00:21:58
00:21:59¿No subí en casa la última Navidad?
00:22:01Jenna, no lo sé
00:22:02¿No acostumbras ir con tu familia a San Vat?
00:22:04Yo qué sé
00:22:05¿Es aquí?
00:22:07
00:22:08Aquí es donde vivo
00:22:16Oye, me dio gusto verte
00:22:20Suerte
00:22:22¿Todo en orden?
00:22:24Todo en orden
00:22:25Adiós
00:22:30Adiós
00:22:30Matt
00:22:32¿Quién es San Bart?
00:22:40Los años más deprimentes de mi vida
00:22:41La secundaria
00:22:43¿Fui una de las seis?
00:22:45Sí, prácticamente su líder
00:22:50Es Tom Tom
00:22:51¿Qué habrá sido de ella?
00:22:52Escuché que seguían siendo buenas amigas
00:22:54Creo que de hecho hasta trabajan juntas
00:22:55Lucy
00:22:56Dios mío, sí
00:22:58Es Lucy Wyman ahora
00:23:00Luce tan diferente
00:23:01
00:23:02Está muy involucrada en la cirugía plástica
00:23:04¿Fui reina del baile?
00:23:06
00:23:06¿Y con Chris Grandy?
00:23:09
00:23:10Ay, esto es increíble
00:23:11No puedo creerlo
00:23:12Tuve todo lo que siempre quise
00:23:13Sí, Jenna
00:23:14Conseguiste todo
00:23:15Felicidades
00:23:18¿Es tu teléfono?
00:23:26¿Hola?
00:23:27Hola, llamo de Gramercy
00:23:28Para confirmar si le enviamos su limusina a las 8.30
00:23:30Mi lim...
00:23:32Sí, mi limusina a las 8.30
00:23:33Estaré preparada para dar mi paseo
00:23:35¿Puede decirme a dónde voy?
00:23:37Al palacio
00:23:38En el 27 de Wall Street
00:23:39Gracias
00:23:41¡Vive a una fiesta en una limusina!
00:23:45Genial
00:23:46Creo que has vuelto a ser quien eras
00:23:47Debería irme
00:23:47¿No quieres ir a la fiesta?
00:23:49No, tengo trabajo, gracias
00:23:50Olvidé que tenías empleo
00:23:52Qué bueno que los dos trabajemos
00:23:54Sí, claro
00:23:55Bueno, si decides ir, se va a poner divertida
00:23:57En el 27 de Wall Street
00:23:59Sensacional
00:24:00Gracias, Jenna
00:24:00Nos vemos
00:24:02¿Matt?
00:24:04¿Sí?
00:24:05¿Qué tal si no fuera una pesadilla?
00:24:08¿Qué tal si desee que todo esto pasara?
00:24:11Pues tendrías lo que siempre quisiste
00:24:12Deberías disfrutarlo
00:24:15Nos vemos, Jenna
00:24:20Mati
00:24:21¿Sí?
00:24:23Arrivederci
00:24:24Hasta luego
00:24:26¡Matt!
00:24:27
00:24:27¡Ogwa!
00:24:33¡Vamos!
00:24:51¡Vamos!
00:24:54No, no, no!
00:24:58Yeah
00:25:01It won't be this
00:25:05Life strikes upon the power
00:25:08And the sun begins to fade
00:25:11It's still enough time to figure out
00:25:14How to chase my blues away
00:25:18I need a man to pay for a ten
00:25:20For the love that burns hard enough to last
00:25:24When the night falls, my lonely heart falls
00:25:29Oh, we're there with somebody
00:25:33I want to fit in the heat with somebody
00:25:35Yeah, we're there with somebody
00:25:40With somebody who loves you
00:25:45Hola, me llamo Jenna.
00:25:47Sí, lo sé, yo soy Becky.
00:25:49¿Cuántos años tienes?
00:25:50Trece. ¿También yo?
00:25:53Hace mucho.
00:25:57¿Por qué estás hablando conmigo?
00:25:59¿Por qué no? Somos vecinas.
00:26:00Pero acostumbras ignorarme.
00:26:04Qué lindos zapatos.
00:26:05Gracias.
00:26:07Qué lindo vestido.
00:26:08Es porque tengo estos increíbles pechos para llenarlo.
00:26:13Me gusta tu bolso.
00:26:14Gracias, deberías visitarme. Tengo cientos de bolsos.
00:26:17¿Ah, sí?
00:26:17Sí, te van a encantar.
00:26:20Oye, Becky.
00:26:21¿Te hago una pregunta?
00:26:22Sí, claro.
00:26:24Se me notan los galzones porque sí me puse.
00:26:27De eso se trata precisamente.
00:26:28¡Ey!
00:26:31¡Ey!
00:26:33¡Ey!
00:26:41¡Ey!
00:26:49¡Ey!
00:26:50¡Ey!
00:26:51¡Ey!
00:26:53¡Ey!
00:27:13Oh
00:27:14Oh
00:27:15Dios nadie me había dicho así desde que me operé la nariz
00:27:17Tu nariz es operada?
00:27:19Ay si la tuya es mejor
00:27:20Te gustan bebés?
00:27:21Ah, tráeme un martín
00:27:23Una limonada por favor
00:27:25Oigan, mejor una piña colada con alcohol
00:27:28¿Quiere ver mi identificación? Se la muestro
00:27:30Ahí están ustedes dos
00:27:32Lucy, que bonita
00:27:34Pareces una sígana peligrosa
00:27:36Y tú, Barbie, ve a Britney
00:27:39Tren bien, es tu mara sabrosa
00:27:41Lo sé, perdón, gracias
00:27:42Todo el mundo quiere wanchon esta noche, ¿no?
00:27:51Gracias
00:27:54Arriba ese ánimo
00:27:55¿Quieres que me da conmigo, preciosa?
00:28:04Ay, son las once de la noche y yo sigo en la fiesta, es sensacional
00:28:07Son las once y todo el mundo se está yendo
00:28:09Esto es un desastre
00:28:10¿Lo es?
00:28:12Hablando de desastres
00:28:13¿Qué hace ella aquí?
00:28:13Bien, la editora de Sparkle, Trish Sander, está enfrente y viene hacia acá
00:28:18Hola, chicas
00:28:19¿Los secretos de J. Lo están resultando todo un éxito y los suyos?
00:28:22Dios santo, Trish, las cosas andan tan mal que debes venir a nuestra fiesta a comer algo fresco
00:28:26Por favor, llévate algo para la cena
00:28:27Deberías conservar esos comentarios rabiosos para tu revista
00:28:30O tal vez deberían cambiarle el nombre a algo más apropiado como Pedante o Pesada
00:28:35Es más que patética
00:28:36¿Sabes qué?
00:28:38Eres grosera, mala y estás mal peinada, no me agradas nada
00:28:42Por fortuna no me importa agradar, me importa ganar
00:28:46Está delicioso
00:28:49Señoritas
00:28:55¿Yo apesto?
00:28:57¿Tengo mal ambiente?
00:28:59¿Huelo mal de alguna manera?
00:29:01No
00:29:02¿Por qué las personas parecen huir como si hubieran colocado una bomba?
00:29:06Yo no huelo nada
00:29:07Él se refiere a que la fiesta es un asco
00:29:09Una cochinada
00:29:10Un cero de escala del uno al diez
00:29:13Tal vez se pusieran música diferente, algo más bailable
00:29:16Cielo, con lo que quieras
00:29:17Lo único que sé es que si todas estas personas no empiezan a bailar enseguida en este instante
00:29:22Me voy a mi casa
00:29:24Pío, pío
00:29:41No
00:32:47I'm looking forward to tomorrow, I'm looking forward to tomorrow.
00:32:59Revista con publicidad para cobatos.
00:33:05I'm looking forward to tomorrow, I'm looking forward to tomorrow, I'm looking forward to tomorrow.
00:33:14Gracias por tener 30.
00:33:16Decidí que será algo increíble.
00:33:17Por supuesto, eres delgada, sexy.
00:33:20Puedes tener al chico que quieras.
00:33:21Sin mencionar a la mejor editora de revistas del mundo.
00:33:25Segundo lugar.
00:33:26Empatadas, claro.
00:33:28Y hablando de sexys.
00:33:30Mr. Sexy está detrás y está mirándote.
00:33:41No es cierto.
00:33:43¡Qué lindo es!
00:33:44Iré a hablar con él.
00:33:46¿No tienes esposo?
00:33:50Listo.
00:34:02¿Te robó la cacho?
00:34:04Claro.
00:34:07La verdad vine porque creo que eres un galán.
00:34:13¿Quieres salir conmigo?
00:34:14Ah, ya se nos hizo tarde.
00:34:15¿Quieres auto?
00:34:16Vámonos.
00:34:17¿Qué pasa?
00:34:18¿Quieres ir a la cárcel?
00:34:19Me referí a él.
00:34:20¿Ese hombre?
00:34:20¡Qué horror!
00:34:22No más, Ay, Kiris, para ti esta noche.
00:34:24Nunca puedo hallar un taxi en este vecindario.
00:34:27¡Dios mío, el encuerado!
00:34:28Hola, preciosa.
00:34:30¿Crees que soy preciosa?
00:34:31Claro, es tu novio.
00:34:33¿Mi novio?
00:34:36¿Y por qué esa chica está pidiéndole un autógrafo a mi novio?
00:34:39Tal vez no sea el mejor jugador de hockey, pero al menos tiene unos glúteos de campeonato.
00:34:44¿Yena?
00:34:46¡Dios mío, Matt!
00:34:47¡Hola!
00:34:47Hola.
00:34:48¿Cómo estás?
00:34:50Ah, por cierto, discúlpa lo de la otra noche.
00:34:53¿Topo?
00:34:54¿Eres tú?
00:34:55Hola, Tom Tom.
00:34:55¿Qué tal?
00:34:56Tus llantas se esfumaron.
00:34:57¿Qué haces en el invierno para calentarte?
00:34:59Sí, qué gusto verte, linda.
00:35:01La verdad, no te reconocí.
00:35:02¿Tu nariz se superaba?
00:35:03Es increíble.
00:35:04Vente aquí.
00:35:04¿Qué estás haciendo?
00:35:05Bueno, yo...
00:35:06De hecho, vine de compras con mi...
00:35:09Yena, ella es Wendy, mi novia.
00:35:12Soy Yena.
00:35:13Matt me había contado que fueron muy amigos.
00:35:15Fue usted tan dulce al ir a verlo.
00:35:17Matty es el dulce.
00:35:18No sé qué habría hecho sin él.
00:35:20Apuesto que todo te saldrá bien.
00:35:21¿También eres fotógrafa?
00:35:22Ya veo que pasaron mucho tiempo hablando de mí.
00:35:25Wendy es comentarista...
00:35:26De televisión.
00:35:27Comenta el clima para la WWN de Chicago.
00:35:29Justamente hablábamos de que Matt por fin me alcance en la ciudad del viento.
00:35:33¿Te mudarás a Chicago?
00:35:34Sí.
00:35:35No, uno está decidido porque yo...
00:35:37Es Alex Carlson.
00:35:38Hola, cariño.
00:35:38¿Cómo estás?
00:35:39Disculpa.
00:35:40Hola.
00:35:42¿Y quiénes son?
00:35:43Hola.
00:35:44Ah, perdón.
00:35:44Él es mi amigo Matt y ella es su amiga Wendy.
00:35:47Soy su novia.
00:35:48Claro.
00:35:48Es un placer.
00:35:49Es tan raro.
00:35:50Y él es...
00:35:52Eres Alex Carlson.
00:35:53Qué gusto verte.
00:35:54Eres el mejor en hockey.
00:35:55Ah, gracias, gracias.
00:35:57¿Te firmo algo?
00:35:57¿Tu frente?
00:35:58¿Tu camisa?
00:35:58Traseros no firmo.
00:36:01Es un chiste.
00:36:02Lo siento.
00:36:03Yo bromeo después de que ganamos porque estoy de buen humor.
00:36:09Nosotros debemos irnos.
00:36:11Mucho gusto.
00:36:11Igualmente.
00:36:12Encantado.
00:36:13Me dio gusto conocerlos.
00:36:14Nos vemos.
00:36:18Lucy, ¿te importa si te la robo esta noche?
00:36:20No.
00:36:21De hecho, buscaré algo mejor allá adentro.
00:36:23Adiós.
00:36:23Disfruten.
00:36:24Buenas noches.
00:36:26Dame un segundo.
00:36:27Lucy.
00:36:29Hola.
00:36:29¿Quieres que me acompañe?
00:36:31¿Sola?
00:36:31Sí.
00:36:32¿Por qué no?
00:36:33Ve a jugar.
00:36:34Te lo mereces.
00:36:35¿Jugar juegos de mesa?
00:36:37Sí.
00:36:38En la mesa.
00:36:40Ahí y en todas partes.
00:36:42De acuerdo.
00:36:52Estaba ansioso por verte.
00:36:55¿Quieres que juguemos?
00:36:57¿Tienes acorazado?
00:36:58Sí, por supuesto.
00:37:00Eras mi destructor.
00:37:02Pido la tabla roja.
00:37:03Yo tomaré la azul.
00:37:09¿Yo?
00:37:12¿Qué?
00:37:17Ah, claro.
00:37:18Ya sé.
00:37:18Lo olvidé.
00:37:19Lo olvidé.
00:37:20¿Qué?
00:37:20¿Qué?
00:37:21Lo que quieres es tu estriptease.
00:37:30Lo que quieres es tu estriptease.
00:37:41¿Quién es el mejor en el hielo y fuera del hielo, eh, bebé?
00:37:45Oye, no, aguarda.
00:37:46No quiero ver esa cosa otra vez.
00:37:47La pala.
00:37:48Ay, cúbrela.
00:37:50Ay, cúbrela.
00:37:51Ay, cúbrela.
00:37:52Ay, cúbrela.
00:37:54Ay, cúbrela.
00:37:55Ay, cúbrela.
00:37:56Ay, cúbrela.
00:37:56¿Jugamos Monopolio?
00:37:58¡Jugamos Monopolio!
00:37:58¡O da más chinas!
00:38:00No tenía acorazado ningún juego de mesa.
00:38:03Los niños son tan estúpidos.
00:38:04Ay, Becky, es mucho peor de lo que crees.
00:38:06¿Cómo es que los que te gustan no te gustan?
00:38:09Bueno, debes pelear por lo que quieres.
00:38:11Regla número uno.
00:38:12El amor es un campo de batalla.
00:38:14¡Guau!
00:38:15¡Qué profundo!
00:38:16Lo es demasiado.
00:38:18¡Suerte con las tracciones!
00:38:19¡Diviértete en el trabajo!
00:38:22¡A la oficina, Tom!
00:38:2657 maneras de tener un orgasmo.
00:38:29Ya que hubiera 57.
00:38:30Toca su ser.
00:38:31Dale placer.
00:38:32Ajá.
00:38:34Sí.
00:38:34Él te ama a su manera.
00:38:35Ajá.
00:38:36Y también ama a tu cadera.
00:38:38Ajá.
00:38:38Él no te es leal.
00:38:40Te estás haciendo mal.
00:38:42Ajá.
00:38:45No es sencillo decirles esto, así que pongan atención.
00:38:51Llegaron las cifras.
00:38:52¿Nuestros números disminuyen?
00:38:54Tenemos abajo 600 mil en circulación.
00:38:56Sparkle está cerrando con un millón.
00:38:59Hablé por teléfono con los jefes y ellos mencionaron la letra R.
00:39:04¿Rediseñar?
00:39:06¿Rediseñar, pues?
00:39:07Sparkle copia todo lo que inventamos, todo lo que hacemos.
00:39:10¿Y debemos rediseñarla?
00:39:11¿Qué estupidez?
00:39:11O se rediseña y aumentamos los números.
00:39:14O se acaba la revista.
00:39:16Richard, es una sentencia letal.
00:39:18No lo es.
00:39:19Hasta podríamos divertirnos.
00:39:21Déjenle, Sparkle, todas nuestras ideas retrógradas, tontas y gastadas.
00:39:25Trabajaremos en la publicidad y los reportajes.
00:39:28Es tiempo de demostrarnos que todavía nos queda Poise.
00:39:31Bien.
00:39:31Lo dejaré en manos de mi duodinámico para que inventen algo fabuloso.
00:39:38Tenemos dos semanas, cuatro horas y cuarenta minutos.
00:39:41Adiós.
00:39:42Sí.
00:39:42Le traigo sus mensajes.
00:39:44A ver.
00:39:45Ah, de acuerdo.
00:39:46Escuche.
00:39:47Emily Pratt me pidió que le dijera...
00:39:49No puedo creer que hayas robado mi historia de Vivian tan maldita perra bastarda.
00:39:53Caíste un peldaño más abajo todavía.
00:39:54Espero que te mueras usando una de sus pantaletas.
00:39:56Dios mío, qué cruel mujer.
00:39:59La señora Louise llamó y dijo...
00:40:01Espero que te retorzas en tu propia bilis víbora venenosa.
00:40:04Después dijo...
00:40:06Debería leerlo yo misma.
00:40:07Sí, claro.
00:40:12¿Expensión de la señorita Ring?
00:40:15Por favor, no use ese tono de voz conmigo porque solo soy su asistente.
00:40:20Glúteos hermosos.
00:40:21Pareces estresada.
00:40:22Déjame ir para darte mi...
00:40:30¿Sí?
00:40:31Alex está al teléfono, señorita Ring.
00:40:33Ay, me lleva.
00:40:34¿Puedes decirle que estoy ocupada?
00:40:36Ah, claro.
00:40:37Pero...
00:40:37¿Quiere saber a qué hora pasa por usted?
00:40:39¿Qué tal en un millón de años?
00:40:41A ver si quiere.
00:40:42Sí, señorita.
00:40:43Lo haré.
00:40:44Gracias.
00:40:48¿Sí?
00:40:49Lamento molestarla de nuevo, señorita.
00:40:50Pit Hansen quiere verla.
00:40:52¿Quién?
00:40:52El esposo de Tracy, del departamento de arte.
00:40:55Ah, sí, claro.
00:41:05Le traje su almuerzo a Tracy, así que la saludaré.
00:41:11Le trajo su almuerzo a Tracy, que tierro...
00:41:16¿Qué está haciendo?
00:41:17¿Qué tienes, Puchi?
00:41:20¿Puchi?
00:41:21¡Puerco!
00:41:22Tienes esposa y yo trabajo con ella.
00:41:24Eso no nos impidió desordenar un poco tu escritorio el otro día.
00:41:28Ven, recuéstate y toma un dictamen.
00:41:30¡Ay!
00:41:32¡Ay!
00:41:33¡Ay!
00:41:34¡Ay!
00:41:35¡Ay!
00:41:35¡Ay!
00:41:36¡Ay!
00:41:37¡Ay!
00:41:38¡Ay!
00:41:41No, entiendo.
00:41:42¿De acuerdo?
00:41:43¿Qué le pasa últimamente?
00:41:44¿Por qué parece tan...
00:41:45distraída?
00:41:46No tengo la menor idea.
00:41:48Pero estoy harta.
00:41:49Ya me tiene mareada con esa actitud de adolescente.
00:41:51¿Sabías que le robó sus ideas a Charlotte antes de despedirla?
00:41:54Yo digo que hagamos nuestra propia presentación y que ella se hunda a su sol.
00:41:57Yo te apoyo.
00:41:58¡Ay!
00:42:06¡Ay!
00:42:08¡Ay!
00:42:11¡Ay!
00:42:13¡Ay!
00:42:21¡Ay!
00:42:21¡Ay!
00:42:22¡Ay!
00:42:24Tú no eres lo que ordené.
00:42:27¿Quieres ir a caminar?
00:42:29Claro.
00:42:36No puedo creer que vayas a casarte.
00:42:38Ah, en dos semanas.
00:42:39Sí.
00:42:42¿Y es tu alma gemela?
00:42:45¿Mi alma gemela?
00:42:46No sé si creo en eso.
00:42:47Es un poco ingenuo.
00:42:50¿Pero se te eriza el vello cuando estás cerca de ella y sientes mariposas?
00:42:55Ah...
00:42:55Hace mucho que no me vuelvo loco por una chica.
00:42:57Desde la secundaria.
00:42:58Gracias a Dios.
00:43:00Mati...
00:43:04¿Qué...
00:43:04¿Qué nos sucedió?
00:43:06¿Cómo dejamos de ser amigos?
00:43:09No lo sé.
00:43:10Lo olvidé.
00:43:11No.
00:43:11¿Qué pasó?
00:43:14Apenas si me acuerdo de tu fiesta de cumpleaños.
00:43:17Cuando estabas en el closet jugando esa estupidez atrapada al violador.
00:43:19Siete minutos en el paraíso.
00:43:20Después todos se fueron y es lo último que recuerdo.
00:43:24No tenemos que hablar de esto.
00:43:25Hace tanto que pasó que realmente ya no interesan.
00:43:27Me importa a mí.
00:43:29Solo cuéntame.
00:43:33Tú saliste del closet y...
00:43:35Quise cantarte algo que escribí para ti.
00:43:37Te levantaste y me arrojaste con una fuerza impactante.
00:43:41Debo agregar la casa que fabriqué en tres semanas para ti.
00:43:44Y luego...
00:43:46Dejaste de pronto de ser mi amiga.
00:43:47Jamás volviste a hablarme después de eso. Jamás.
00:43:53Lo lamento.
00:43:55Olvídalo. Fue hace mucho tiempo.
00:43:57Ya no importa.
00:43:57Matt, deja de ser tan gentil conmigo. No lo merezco.
00:44:02¿Sabes qué clase de persona soy ahora?
00:44:03¿Sabes quién soy ahora?
00:44:05Yo...
00:44:07No tengo amigos de verdad y...
00:44:10Hice algo malo con un hombre casado.
00:44:12No hablo con mis padres.
00:44:14Yo...
00:44:15No soy una buena persona.
00:44:17Y la cosa es que...
00:44:19Ya no tengo 13, Matt.
00:44:24Jenna.
00:44:27No hay...
00:44:28No hay...
00:44:33No hay...
00:44:34No hay...
00:44:38No hay...
00:44:57No hay...
00:44:59No hay...
00:45:26No hay...
00:45:29No hay...
00:45:42No hay...
00:45:45No hay...
00:45:47No hay...
00:45:57No hay...
00:46:06No hay...
00:46:08No hay...
00:46:11No hay...
00:46:24No hay...
00:46:35No hay...
00:46:52No hay...
00:46:54No hay...
00:47:08No hay...
00:47:10No hay...
00:47:24No hay...
00:47:27No hay...
00:47:28No hay...
00:47:31No hay...
00:47:33No hay...
00:47:35Bueno, hija, sé que me equivoqué muchas veces, pero no me arrepiento de haberlo hecho
00:47:39¿Cómo?
00:47:41Porque de no haberme equivocado, no habría aprendido cómo hacer bien las cosas
00:47:52Perdón por no venir en Navidad
00:48:11Foto de Matt Flammer
00:48:14Matt Flammer
00:48:23Invierno en Wonderland
00:48:43Hola
00:48:43Hola
00:48:45Iba a pasar a tu oficina
00:48:47Traté de llamarte varias veces
00:48:48No me dieron ningún mensaje
00:48:49No dejé ninguno
00:48:51Traté de localizarte
00:48:53De hecho quería hablarte de este asunto del rediseño
00:48:57Espero que no te importe, pero estuve trabajando en algo por mi cuenta, fue de último minuto
00:49:02Espero no te moleste
00:49:03No, claro que no
00:49:03Gracias
00:49:05Yo estoy haciendo lo mismo
00:49:17Hola, Jenna
00:49:18Hola
00:49:20Parece que habrá una sesión de fotos
00:49:22
00:49:23¿Qué pasa?
00:49:24¿Las trajiste?
00:49:24Sí, claro, unas cuantas
00:49:26¿Qué haces?
00:49:27Te contrato, de hecho Poise te contrata esta semana
00:49:31Ten
00:49:37Oye, oye, no
00:49:38Es solo la primera mitad, tendrás el resto cuando termines
00:49:40Sería de gran ayuda, pero no necesitas hacerme favores
00:49:43Tú me harás el favor a mí, me encanta tu trabajo
00:49:47Espero que lo hagas conmigo
00:49:50Jenna, he visto tu revista y sé que mi trabajo no es su estilo
00:49:57Exacto
00:49:58¿Listo, Keta Francis?
00:50:01Eso es
00:50:01Muy bien, listos
00:50:05¿Listo todo el mundo?
00:50:06Muy bien, arriba todos, quiero energía
00:50:09Así
00:50:10Muy bien
00:50:10Así, excelente
00:50:11Levanta la bandera
00:50:12Muy bien
00:50:12Jenna, esta es tu clase 2004
00:50:39Invierno en Wanderlain
00:51:10La bandera
00:51:11La bandera
00:51:11Why can't I speak whenever I talk about you?
00:51:15Why can't I breathe whenever I think about you?
00:51:19Why can't I speak whenever I think about you?
00:51:38Mira, son magnifiques.
00:51:39Sí, salieron bien.
00:51:40Eso creo.
00:51:41Sí.
00:51:42¿Y tú?
00:51:42Ajá, sí.
00:51:51Ya es tarde. Tengo que irme. Es bastante tarde y...
00:51:55¿Sabes qué quisiera? Justo ahora.
00:51:57No, ¿qué?
00:51:59Gomas.
00:52:00¿Eso?
00:52:02Vaya, no he comido esas cosas en... en 15 años.
00:52:07No olvides que son goma y dulce también.
00:52:09Es increíble.
00:52:10Es increíble que las tuvieran. No hay que perder tiempo.
00:52:13Ha pasado mucho tiempo. Cuidado.
00:52:16Llena. Los ricos.
00:52:19¿De qué te ríes?
00:52:21No lo sé. De la vida, del tiempo, de estar aquí contigo, de los dulces.
00:52:26Sí.
00:52:29Me divertí mucho trabajando contigo estos días.
00:52:32También yo.
00:52:32¿Me gustó?
00:52:33Sí.
00:52:36Mati.
00:52:38Dime algo.
00:52:40¿De qué color es mi lengua?
00:52:42¿Qué?
00:52:43¿Qué?
00:52:43¿De qué color es mi lengua? ¿Qué color tiene?
00:52:44Es roja. Yo qué sé, roja.
00:52:46¿Roja, roja o rojo lengua?
00:52:48Rojo dulce.
00:52:49Enséñame la tuya.
00:52:50¿Qué?
00:52:51Enséñame tu lengua.
00:52:51Claro que no te enseñaré mi lengua.
00:52:53Enséñame tu lengua. Yo te enseñé la mía.
00:52:55¿Qué hiciste hacerlo?
00:52:56Mat, necesito ver tu lengua.
00:52:59Rojo dulce.
00:53:04¿Te digo un secreto?
00:53:06Sí.
00:53:07Eres el chico más dulce que conozco.
00:53:14Apuesto que un te gano en los columpios.
00:53:19El que llegue más lejos, se gana una bebida.
00:53:21Un jugo de naranja.
00:53:22Bien pensado.
00:53:22Y una cena el viernes a las ocho, en la calle 24, para celebrar que elegirán nuestro trabajo.
00:53:30Hecho.
00:53:30A la una.
00:53:33A las dos.
00:53:35A las tres.
00:53:39¿Estás bien?
00:53:40Los hombros me mueven.
00:53:42Ay, ya estoy viejo.
00:53:44No es cierto, entonces también yo.
00:53:45Bueno.
00:53:52Oye.
00:53:52¿Sí?
00:53:53Tienes brazos peludos.
00:53:55No habían provocado una reacción así jamás.
00:54:01Ay.
00:54:25Fue como si no hubiera sido yo.
00:54:27Como si estuviera viéndonos desde arriba, besándonos.
00:54:32Luego floté en una nube a casa.
00:54:36Es tan romántico.
00:54:41Miren.
00:54:41Se pueden usar los vellos.
00:54:43Sí, lo sé, y no se quita.
00:54:45¿Lo amas?
00:54:47Claro.
00:54:49¿Cuándo lo verás otra vez?
00:54:50No estoy segura.
00:54:52No sé si pueda.
00:54:53¿Por qué?
00:54:53¿Por qué?
00:54:54Es complicado.
00:54:55Es cosa de mayores.
00:54:58Bueno, al menos tienes un hombre en quien pensar.
00:55:01Los chicos no quieren nada contigo si tienes frenos.
00:55:03¿Qué onda con esa actitud?
00:55:05Somos jóvenes.
00:55:06De angustia en angustia, vamos.
00:55:10El amor es un campo de batalla.
00:55:13Es cierto.
00:55:14Es cierto.
00:55:15We are young.
00:55:18Heartache to heartache.
00:55:20We stand.
00:55:23No promises, no defense.
00:55:27Love is a battlefield.
00:55:32We are wrong.
00:55:35No one can tell the weirdo
00:56:04No, tengo un departamento en Brooklyn
00:56:06¿Te sirve?
00:56:07Te veo entonces
00:56:07Hasta pronto
00:56:10Cena a las 8 con Jenna
00:56:13Hola
00:56:13No esperaba verte hasta el...
00:56:16Wendy
00:56:16Creí que volarías mañana
00:56:18¿Qué? ¿Esperas a otra persona?
00:56:21No, hola
00:56:22¿Quieres comer conmigo? Te invito
00:56:24Sí, claro
00:56:25Vaya, qué sorpresa
00:56:27Bueno, cuéntame
00:56:28¿Cómo estuvo...
00:56:29¿Cómo estuvo tu bueno?
00:56:30Tranquilo
00:56:31Puedes tomar fotos de vitaminas en cualquier parte
00:56:33Creo que tenemos que pensar en resolver esto ya
00:56:35En lugar de convertirnos en una pareja de conmutador
00:56:38El primer año de matrimonio, ¿no?
00:56:41¿Qué?
00:56:43Disculpa, amor
00:56:43No te oí, perdón
00:56:47Arlene
00:56:47¿Sabes si ya...
00:56:48¿Sí?
00:56:49Mis pelotas, disculpa, mis franceses, están en peligro
00:56:51El alto mando está estrujándolas como un montón de dominatrices alocadas
00:56:54Y Lucy presentará su propio diseño sin ti
00:56:56Dime qué sucede, por favor
00:56:57Lo que sucede es que tendrás más alternativas
00:56:59Con todo respeto a Lucy
00:57:00Y me siento más ansioso por conocer lo que tú estás haciendo
00:57:03Gracias
00:57:03No es un cumplido intento presionarte
00:57:06¿Cuánto falta para que te quedes espéril?
00:57:08Espero que eso no pase porque amo a ese par
00:57:11¿Estarán ahí a las cinco?
00:57:13Jenna, no eres tú en este momento, lo sabes
00:57:15¿Desde cuándo te convertiste en la mujer maravilla?
00:57:17Estoy realmente aterrado
00:57:18Jenna, ya tienen las fotos
00:57:19Ay, qué bien
00:57:20Quédate aquí
00:57:21Porque ya nadie quiere escucharme
00:57:23Arlene, ¿no vienes?
00:57:25Ah, ¿te invito?
00:57:26Ah, que te vaya bien
00:57:27No, olvídalo, adelante
00:57:29La BB
00:57:31¿Sabe quién soy?
00:57:32Soy el editor en jefe
00:57:33No soy nadie
00:57:35Llévenos a la 23, por favor
00:57:37Entre la 22 y la 24
00:57:39Al 29 de la calle West
00:57:40Lo que ustedes dicen
00:57:41La nueva versión mejorada de Pop
00:57:44Explorará la última frontera
00:57:46Se tomará una sobredosis extrema
00:57:48Causará adicción
00:57:49Toda una asesina
00:57:52Causa de la muerte
00:57:53Elegancia
00:57:54La nueva Poise irá más lejos que ninguna otra revista de moda
00:57:59Será mortalmente seria
00:58:01La moda se suicidará
00:58:06¿Y qué dices?
00:58:17Gracias, señor
00:58:18¿Cuánto tiempo tenemos?
00:58:19Dos minutos
00:58:20De acuerdo
00:58:20Corre
00:58:22¿Qué es lo que te mandes?
00:58:25¿Qué es lo que te mandes?
00:58:27¿Qué es lo que te mandes?
00:58:29¿Qué es lo que te mandes?
00:58:35Sé que esto es diferente
00:58:37Muy diferente a lo que hemos hecho
00:58:39Sé que tal vez lo odien
00:58:40Y crean que me volví loca
00:58:43Pero no me interesa
00:58:44Aunque me despidan
00:58:46Y no quiero faltarles al respeto
00:58:47Solo me di cuenta de algo importante
00:58:51¿Quiénes son estas mujeres?
00:58:53¿Alguien sabe?
00:58:54Yo no reconozco a ninguna de ellas
00:59:00Yo quiero ver
00:59:02A la hermana mayor de mi amiga
00:59:06Y a las porristas del equipo
00:59:09Mi vecina de enfrente
00:59:11Mujeres reales que son valiosas, bonitas
00:59:13Y felices de ser quienes son
00:59:14Estas son las mujeres en las que hay que fijarse
00:59:18Así que
00:59:20Devolvamosle vida a la revista
00:59:22Y diversión
00:59:23Y risas
00:59:24Y tonterías
00:59:27Creo que todos
00:59:28Todos nosotros
00:59:29Queremos sentir algo
00:59:31A lo que dimos la espalda
00:59:33O que habíamos ignorado
00:59:35Porque tal vez no nos dimos cuenta
00:59:36De lo mucho que dejábamos atrás
00:59:44Necesitamos recordar
00:59:45Que éramos buenos
00:59:52Si no
00:59:53No lo reconoceremos
00:59:55Aunque se tropiece ante nuestros ojos
00:59:59Yo solo
01:00:04¡Bravo!
01:00:13Le presentaremos esto al alto mando
01:00:14Mañana por la mañana
01:00:20¿Quién es el fotógrafo que viste en casa?
01:00:21Matt Lama
01:00:23¿Es Matt o Matt?
01:00:25Matt
01:00:25Es Matt
01:00:26No, no, no
01:00:27Que si es gay
01:00:29¿Tú eres gay?
01:00:30¿Tú eres gay?
01:01:15¿Sparkle?
01:01:17¿Sparkle?
01:01:25¿Sparkle?
01:01:27¿Información?
01:01:28Manhattan
01:01:28Mattan. Revista Sparkle en Park Avenue.
01:01:32¿Revista Sparkle?
01:01:33Con Trish Sackett, por favor.
01:01:45Jenna, lamento interrumpirte, pero necesito hablar contigo.
01:01:48Hola, Topo.
01:01:50Perdón, Matt. Disculpa.
01:01:53Acostumbre, lo siento.
01:01:54Bien, ¿está llena?
01:01:55¿Viniste solo por tus fotografías?
01:01:58No, no es por eso.
01:02:01Tengo que decirte que Jenna decidió tomar otra dirección.
01:02:05Con un fotógrafo más establecido.
01:02:09En realidad usará al sujeto que hace todas las fotografías oficiales de su enamorado.
01:02:13No lo tomes personal, se dejó influenciar.
01:02:17Lamento ser tan honesta contigo porque creo que tus fotos son geniales.
01:02:22Me dio gusto saludarte.
01:02:23Oye, Matt, ya que viniste, firmas una sesión de derechos.
01:02:26Podríamos usar tus fotos en un catálogo o algo.
01:02:28Bien.
01:02:29I don't know.
01:03:00I don't know.
01:03:29Oh, genial. Se lo comentaré. Fue a traer su traje. ¿Su traje? Ay, lo sé. Hombres. Todo al último minuto.
01:03:36Es que nos casamos mañana. Será una boda increíble en un jardín tan lindo. Felicidades.
01:03:43Gracias. Le diré a Matt que viniste. Gracias. Adiós.
01:03:54Queremos volver a sentir algo que habíamos olvidado. Porque no nos dimos cuenta de lo que dejábamos atrás. Necesitamos recordar
01:04:02que éramos buenos.
01:04:06¿Listo?
01:04:09La junta se canceló, Jenna.
01:04:11¿Será mañana?
01:04:12Se acabó.
01:04:15¿Se acabó?
01:04:19Lucy se llevó todos tus diseños a Sparkle. Todo. Es la nueva editora en jefe. Mostraron tus fotos en Sparkle
01:04:25Online anoche. Hoy están exhibiéndose en todas partes.
01:04:27No puede tomar esas fotos. Nos pertenecen. No puede hacerlo.
01:04:30Ya lo hizo. Le hizo firmar esto.
01:04:35¿Sesión de derechos?
01:04:39Te robaste sus fotos.
01:04:41Oh, ¿quién quieres ser hoy? ¿El comal o la olla?
01:04:43Si no te importa, yo seré el comal.
01:04:45Quizá la olla, aunque ya no importa. Ya están quemados.
01:04:48¿De qué estás hablando?
01:04:49Hallé esto en tu oficina ayer.
01:04:51¿Te parece familiar? Tiene tu nombre escrito.
01:04:53¿Escultaste mis cosas?
01:04:54Ay, por favor.
01:04:56Qué horrible, es terrible. No puedo creer que lo hiciera.
01:04:58¿Qué es esto? No sé qué es.
01:04:59Ya deja esa maldita e hipócrita mirada de borrego a medio morir porque no te va.
01:05:04Hablé con Trish Sacket ayer.
01:05:06¿Y qué crees, Jenna?
01:05:06Me enteré de tu trato.
01:05:07Jenna, gracias por tus ideas. Serás una gran editora en jefe en Sparkle.
01:05:09Un gran trato, lo reconozco.
01:05:10La editora en jefe, si les ayudabas a vender un millón de copias, ¿les diste muchos tips?
01:05:14Dios mío.
01:05:14No está mal. Ojalá se me hubiera ocurrido a mí.
01:05:18Oh, no.
01:05:19Oh, sí.
01:05:20Ahora tomaré tu puesto y tú te quedarás aquí con la revista que ayudaste a mandar directo al caño.
01:05:25¿Qué hay de Matt?
01:05:26¿Por qué firmó esto? ¿Qué le dijiste?
01:05:28Ah, creo que le dije que decidiste tomar otra dirección, lo cual es cierto.
01:05:35Debí haberle dicho otra cosa, pero creo que ya se me olvidó.
01:05:42Gracias.
01:06:08La nueva revista en Sparkle.
01:06:19Clase 2004, de ventaja.
01:06:38¡Gena!
01:06:38¡Gena!
01:06:50¡Gena!
01:06:51¡Gena!
01:06:55¡Gena!
01:07:03¡Gena!
01:07:05¡Gena!
01:07:18¡Gena!
01:07:19Recintaíz.
01:07:35Recinta tardes.
01:07:36Yo llevo estas.
01:07:38Hola.
01:07:40Buenas tardes.
01:08:04Hello.
01:08:06Hello.
01:08:13No sé lo que Lucy te dijo sobre mí, pero quiero decirte que, sin importar lo que ella te comentó,
01:08:19no era verdad.
01:08:23No importa lo que dijo Lucy, dejé de confiar en ella después de que se robó mis discos en el
01:08:26tercer grado.
01:08:31Matt, no soy la persona terrible que sé que fui.
01:08:35Y... ni siquiera la conozco.
01:08:39Y quisiera confiar en que... debo confiar en que si supieras eso, en tu corazón, si en realidad estuvieras consciente,
01:08:49no estarías preparándote para casarte con alguien ahora a menos que esa persona fuera yo.
01:09:04Jenna, no voy... no voy a engañarte.
01:09:08Yo... sentí algo... la semana pasada.
01:09:14Algo que no sabía que podía volver a sentir.
01:09:17Pero me di cuenta, estos últimos días...
01:09:22de que no puedes regresar el tiempo.
01:09:25¿Por qué no?
01:09:28Yo cambié.
01:09:29Tú cambiaste.
01:09:31Anduvimos por caminos diferentes, muchos años.
01:09:34Hicimos elecciones.
01:09:35Yo... elegí a Wendy.
01:09:40Su familia está allá abajo.
01:09:42Nos queremos, Jenna, y...
01:09:46No... no siempre tienes la casa de tus sueños, pero te acercas mucho.
01:09:52Por favor, no llores, Jenna.
01:09:55Estaré bien, lo prometo.
01:10:21Matt, ¿me la das?
01:10:23Por favor.
01:10:25¿No vas a agredirme esta vez?
01:10:26No.
01:10:32No quiero retrasarte más, vete.
01:10:36Anda, estoy bien.
01:10:37Estoy llorando porque soy feliz y quiero que seas muy, muy feliz.
01:10:43Te amo, Matt.
01:10:47Eres mi mejor amigo.
01:10:51Jenna, yo...
01:10:54siempre te he amado.
01:10:56No.
01:11:04No.
01:11:10No.
01:11:22No.
01:11:23I don't know.
01:12:02I don't know.
01:12:23I don't know.
01:12:23I don't know.
01:12:24I don't know.
01:12:24I don't know.
01:12:34I don't know.
01:13:04I don't know.
01:13:29I don't know.
01:13:36I don't know.
01:14:06I don't know.
Comments

Recommended