Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Elektra (2005) pelicula completa español latino [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Desde el principio de los tiempos se ha librado una guerra en las sombras entre las fuerzas del bien y
00:00:06el mal.
00:00:08Puede pelearse a gran escala, en el corazón de un individuo o en el de un niño.
00:00:16El mal ha tomado muchas formas y utiliza las artes más oscuras.
00:00:22En nuestro tiempo ellos se hacen llamar simplemente la mano.
00:00:26El bien sigue el camino de Kimagure.
00:00:30Sus maestros pueden ver el futuro y tal vez hasta revivir a los muertos.
00:00:34La leyenda habla de un guerrero único, un alma perdida.
00:00:39Este guerrero es una mujer que perdió a su madre cuando niña.
00:00:43Su destino es cambiar el balance entre el bien y el mal.
00:00:46Es un tesoro y ambos lados la buscan como su mejor arma en una antigua guerra.
00:00:55Electra.
00:01:02Perímetro, ¿cuál es su estatus?
00:01:03Delta bajo control.
00:01:04Alfa controlado.
00:01:05Bravo seguro.
00:01:06No importa.
00:01:09No puedes detenerla.
00:01:11Nadie puede hacerlo.
00:01:14¿A ella?
00:01:15Temí que si no te decía no aceptarías.
00:01:18Nunca debí contratarte.
00:01:25¿Quién vendrá por ti?
00:01:27Tal vez la conozcas.
00:01:29Es...
00:01:31Electra.
00:01:34¿Te suena divertido?
00:01:35Esa es una leyenda urbana.
00:01:36Esa mujer murió hace años.
00:01:38¿En serio?
00:01:39Entonces alguien debió revivirla.
00:01:42Escucha, Bauer.
00:01:43Cuando has hecho las cosas que yo hice, ganas muchos enemigos.
00:01:47Mi equipo de seguridad.
00:01:48Los mejores que había.
00:01:50Esta mujer inexistente asesinó a 14 de ellos en media hora.
00:01:55Apenas logré escapar.
00:01:56Pasé los siguientes días en Monte Carlo preguntándome por qué me dejó con vida.
00:02:00Y entonces vino por mí.
00:02:02Me protegían los de la mano.
00:02:04Cambiaron a los mejores.
00:02:05Aunque parecían más interesados en asesinar a Electra que en protegerme.
00:02:09Los cortó como si nada.
00:02:11Tardó 10 o 15 minutos máximo.
00:02:14No entiendo cómo pude escapar.
00:02:17Y aquí estoy.
00:02:20Ahora la entiendo.
00:02:23Quería que sintiera lo que ahora siento.
00:02:26No tener a dónde ir.
00:02:27Ni a quién acudir.
00:02:37¿Cómo está tu perímetro ahora?
00:02:39Delta, ¿cuál es tu estatus?
00:02:41Muy señal.
00:02:42¿Qué pasa?
00:02:43Entre mejor sea el asesino.
00:02:44Alfa, bravo, repórtense.
00:02:45Estará más cerca antes de que sepas que está aquí.
00:02:47Alfa, bravo, repórtense.
00:02:50Dios.
00:02:53Dicen que Electra te murmura al oído para asesinarte.
00:02:56Alfa, bravo, repórtense.
00:02:57Es tarde para tu jefe, pero aún tienes una oportunidad.
00:02:59Maldición.
00:03:26No puedes pelear con un fantasma, por favor.
00:03:33No puedes pelear con un fantasma, por favor.
00:03:35No puedes pelear con un fantasma, por favor.
00:04:06¿Y qué pasa ahora?
00:04:07Me asesinarás fría y directamente.
00:04:10Tranquilo.
00:04:11La muerte no es tan mala.
00:04:12¿Sí?
00:04:13¿Y tú?
00:04:14¿Cómo lo sabes?
00:04:18Ya morí una vez.
00:04:22¿Qué es?
00:04:23¿Qué es?
00:04:24¿Qué es?
00:04:24¿Qué es?
00:04:25¿Qué es?
00:04:26¿Qué es?
00:04:26¿Qué es?
00:04:28¿Qué es?
00:04:30¿Qué es?
00:04:55Debo entender que aún con todo el poder de la mano, el tesoro continúa eludiéndonos.
00:05:00Sí.
00:05:01Tal vez la hubiéramos perseguido antes.
00:05:03Y con más agresividad.
00:05:04¿Estás culpando al maestro Roshi?
00:05:06Parece que nuestros métodos son suaves para Kiriki.
00:05:08Claro que no, Sensei.
00:05:10Pero si nosotros no podemos tener el arma, permítame asegurarme que no sea de aquellos que pueden usarla contra nosotros.
00:05:15Maestro, permítame.
00:05:17Estas cosas deben manejarse en silencio y con tacto.
00:05:20Entonces hazlo con mucho tacto, Meizumi, pero sin dudar.
00:05:32Kiriki.
00:05:34Sí, padre.
00:05:36Paciencia.
00:05:59¡Gracias!
00:06:01¡Gracias!
00:06:08¡Gracias!
00:06:16¡Gracias!
00:06:35¿Crees que es seguro dejar la puerta sin llave?
00:06:37Electra, terminarás con un aval en la cabeza.
00:06:39Te traje algo.
00:06:42Espera, Maquette.
00:06:43No lo bajes.
00:06:44Te limpié ahí.
00:06:47¿Por qué haces esto?
00:06:48Para no dejar mi ADN.
00:06:49Ah, sí.
00:06:50Tu ADN, claro.
00:06:52Qué tonto, acaban de darme esto.
00:06:53Sé que te gusta revisarlo.
00:06:54¿Está todo?
00:06:55Menos mi 10%.
00:07:03¿La mitad en Barbados?
00:07:05Y mitad en la Isla del Hombre.
00:07:06Te iría mejor comprando fondos.
00:07:07Conozco a alguien que podría...
00:07:08No, gracias.
00:07:09Está bien.
00:07:13Oye, no quiero decirte qué es lo que tienes que hacer.
00:07:16Pero hubo muchas bajas en este trabajo.
00:07:22Solo nos pagaron por demarco.
00:07:24¿Era necesario?
00:07:28Tenía que hacerse.
00:07:30¿En serio?
00:07:33Electra.
00:07:36¿Es cierto?
00:07:40De acuerdo.
00:07:43Así se confirma la leyenda.
00:07:45Además, iban a matarme.
00:07:47Claro que sí, por supuesto.
00:07:48Y hablando de eso como tu agente,
00:07:50debo decirte que tenemos una fantástica oferta.
00:07:53Pero el último trabajo...
00:07:54Olvídalo, necesito descansar.
00:07:56Gran idea.
00:07:56Solo digo que es mucho dinero.
00:07:58Estoy cansada.
00:07:58Entonces duerme un poco,
00:08:00porque vas a caer de nena.
00:08:01Y lo sabes.
00:08:03¿Nunca tienes sexo?
00:08:09Es mucho dinero.
00:08:11El día de esta oferta.
00:08:11Ma qué.
00:08:12Ah, ya.
00:08:13Bien, quieres un poco de tiempo libre.
00:08:14Pues tómalo.
00:08:15Llama cuando quieras trabajar.
00:08:17¿Cuánto es?
00:08:18Solo dime.
00:08:19Dos.
00:08:22Llamaría a otra persona.
00:08:23No le pagarían eso a nadie más.
00:08:26Tienes razón.
00:08:30Dijeron que te querían a ti.
00:08:34Vaya a este lugar.
00:08:35Te llamaré cuando tenga el blanco.
00:08:37Descansa.
00:08:48¡De nuevo!
00:08:49¡Atrás!
00:08:54¿Conoces el canal?
00:08:55¿Conoces el canal?
00:08:55¿Conoces el canal?
00:08:57¿Conoces el canal?
00:08:59Kimagure.
00:09:00La habilidad de controlar el tiempo.
00:09:02El futuro.
00:09:04Y aún la vida y la muerte.
00:09:05Sé que soy la mejor estudiante aquí.
00:09:08No la mejor.
00:09:10La más poderosa.
00:09:16Entiendes el dolor y la violencia.
00:09:19Pero no conoces el camino.
00:09:22Muéstramelo.
00:09:23Ese es mi punto.
00:09:24No puedo enseñarte.
00:09:26Quiero que te vayas.
00:09:29¿Qué es esto?
00:09:31¿Una prueba?
00:09:31No.
00:09:32No lo es.
00:09:35Adiós.
00:09:38No tengo a dónde ir.
00:09:46I don't know.
00:10:10El cliente te necesita ahí un par de días antes. Es parte del trato.
00:10:13¿Por qué?
00:10:14No lo sé. ¿Quiere que esperes?
00:10:16Solo quiero terminar con esto.
00:10:17También yo. Oye, ¿qué tal la vista? Dicen que ese lugar es más que...
00:10:53No lo sé.
00:11:02No lo sé.
00:11:25No lo sé.
00:11:50No lo sé.
00:11:53No sé las manos. No se es floja. Solo los pies. Vamos.
00:11:55Patalea, patalea. ¿Puedes?
00:11:57Déjala. Cariño, por favor. Es una niña.
00:11:59Sigue haciéndolo, Letra.
00:12:07¡No, no, no, no, no, no, no.
00:12:40¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:13:00no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:13:02What are you doing here?
00:13:03Nothing. I know the Wilgrits.
00:13:07You broke my jacket.
00:13:10How did you enter?
00:13:11I was open.
00:13:13No.
00:13:14You're right.
00:13:16People who live here, they let me enter.
00:13:18Ask them.
00:13:22It's broken.
00:13:24Who are you?
00:13:26I'm sorry.
00:13:28Nothing.
00:13:28Nothing.
00:13:28Why do you...
00:13:36No call the police.
00:13:39My dad would kill me.
00:13:40In some places, they would cut your hands.
00:13:49How did you do it?
00:13:50Get out of here.
00:14:04Don't worry about you.
00:14:05I'll take good care of her.
00:14:09Mama!
00:14:15I'll take a nap.
00:14:16I won't go to bed.
00:14:21Yes.
00:14:30No, no, no.
00:14:32No you don't wanna die.
00:14:33No, no, no, no!
00:14:35You're right, you're right.
00:14:47No.
00:15:14No.
00:15:40No.
00:15:52Estoy desesperada, McCabe. Dame un nombre.
00:15:54El cliente te necesita y un par de días antes. ¿Quieren que esperes?
00:15:56No tener a dónde ir.
00:15:57Nunca tu vergo así.
00:15:58Ni a quién la ver.
00:15:59La muerte no está muerta.
00:16:00No tener a dónde ir.
00:16:01Te matarás.
00:16:02Te matarás.
00:16:21¿Estás buscándome?
00:16:24Hola.
00:16:27Eres...
00:16:29Eres la nueva inquilina.
00:16:30Eddie Trent, del corredor, dijo que una mujer la rentó.
00:16:33¿Qué quieres?
00:16:35Ah...
00:16:35Esto te sonará raro, pero...
00:16:36¿Has visto a una niña de 13 años con el cabello largo hasta aquí?
00:16:40Es mi hija y se llama Abby.
00:16:42Discutimos y luego estuvimos...
00:16:43Sí, ya sé quién es.
00:16:44¿Es serio?
00:16:45Hoy entró a mi casa.
00:16:49Ella...
00:16:50conoce a los Will Grice y ellos...
00:16:52no tomó nada, ¿o sí?
00:16:55No.
00:16:58Si rompió algo, lo voy a pagar.
00:17:00Soy Mark Miller y vivimos en la cabaña.
00:17:05Así que...
00:17:06Bien.
00:17:08Gracias.
00:17:09Vaya.
00:17:13Hola, habla McCabe.
00:17:14Solo deje su nombre.
00:17:16No deje un mensaje.
00:17:18McCabe...
00:17:19Estoy harta de esperar.
00:17:21Si no tengo un nombre, pronto me iré.
00:17:34Hola.
00:17:36¿Cuánto tiempo tienes ahí?
00:17:38Un minuto.
00:17:40¿Qué le dijiste a mi padre?
00:17:42¿Le dijiste que entré sin permiso?
00:17:44Sí, porque lo hiciste.
00:17:46No tenías que decírselo.
00:17:47Creí que te simpatizaba.
00:17:48No es así.
00:17:49¿En serio?
00:17:50Ahora está atrás de mí.
00:17:52Me hizo venir a invitarte a cenar en Navidad.
00:17:54¿Navidad?
00:17:55Navidad.
00:17:56Cena.
00:17:57Diciembre 25.
00:17:59¿No sabes que hoy es Navidad?
00:18:01No creo.
00:18:03Tengo cosas que hacer.
00:18:04¿Qué?
00:18:05Todo está cerrado y estás en una isla.
00:18:08Por favor, di que sí.
00:18:10Todas las noches somos solo dos.
00:18:12Estoy aburrida de eso.
00:18:19¿Qué haces?
00:18:21Nada.
00:18:21¿Por qué?
00:18:24¿Estabas contando?
00:18:25No.
00:18:28Entonces irás.
00:18:30Por favor.
00:18:30Porque si no lo haces, seguiré entrando a tu casa.
00:18:36Iré a cambiarme.
00:18:37Gracias.
00:18:40Hasta ya vi.
00:18:42Electra.
00:18:44Electra.
00:18:46¡Gracias!
00:18:52Oye, dije que no salieras de casa.
00:18:54¿No sabías que habías salido?
00:18:56Ah, bien.
00:18:57Tranquilízate.
00:18:57Tenemos una invitada.
00:19:04Perdón, ella dijo que usted me invitó.
00:19:08No quiero...
00:19:09Hasta luego.
00:19:12No.
00:19:13Oye, quédate.
00:19:14Me alegra que estés aquí.
00:19:18Y...
00:19:21¿Quieres una cerveza o vino?
00:19:23Agua.
00:19:24Se llama Electra.
00:19:29Electra, como la tragedia.
00:19:31Tus padres...
00:19:31Debieron tener un gran sentido del humor.
00:19:34No tanto.
00:19:40Y cuando ella veía a los chicos que me buscaban como amiga,
00:19:43accidentalmente tiré pintura sobre mi modelo del Taj Mahal.
00:19:46Así que puse pegamento en sus zapatos.
00:19:48Me suspendieron por eso y luego me corrieron por pelear.
00:19:50Eso fue cuando vivíamos en...
00:19:55Baltimore.
00:19:57Me sorprende que rentaras la casa de los Will Wright.
00:19:59No muchos la rentan en esta época del año.
00:20:01Es por un mes, por trabajo.
00:20:03¿A qué te dedicas?
00:20:06Reducción de impuestos, despidos, esas cosas.
00:20:10Aburrido.
00:20:10Abby.
00:20:11Sí, es aburrido.
00:20:12Qué lindo brazalete, Abby.
00:20:14¿Sabes qué son?
00:20:17Cuentas de guerreros de Indonesia hace siglos.
00:20:19Tenías que ser el mejor peleador de tu aldea para ganarlas.
00:20:22Ah.
00:20:24Las compro en internet.
00:20:26Es cierto.
00:20:28¿Hay escuela en la isla?
00:20:29Ella estudia en casa.
00:20:32Leo cosas universitarias.
00:20:33Estudio álgebra 1, yo sola.
00:20:35Es una gran estudiante.
00:20:36Nada más que su comportamiento es el problema.
00:20:40Tengo problemas de autoridad y no me gustan las tonterías.
00:20:42No hables así.
00:20:43Abby.
00:20:46Lo siento.
00:20:47Really.
00:21:16Y, pues.
00:21:18I don't know.
00:21:18I don't know.
00:21:50I don't know.
00:21:50Es dura con ella misma.
00:21:51¿Se nota?
00:21:53Muchas personas creen que es holgazana.
00:21:55No, gracias.
00:21:57Feliz Navidad.
00:22:04¿Y su madre?
00:22:06Murió.
00:22:07Hace un par de años.
00:22:09¿En Baltimore?
00:22:11Sí.
00:22:12Un conductor ebrio.
00:22:17Mi madre murió cuando era niña.
00:22:22Hasta luego.
00:22:23Debo irme.
00:22:23Pero si ya está en grano.
00:22:24Gracias por la cena.
00:22:43Mamá.
00:22:45Mamá.
00:22:49Mamá.
00:22:50Mamá.
00:23:16Hola.
00:23:18Buenos días. Tienes un paquete.
00:23:36Es doble.
00:23:37Eso significa el doble de dinero, por eso es tanto.
00:23:41¿Qué sucede?
00:23:43Bien, entonces no habrá problema.
00:23:52Llamaré cuando esté hecho.
00:23:54Rápido de la entrance.
00:23:55Tiene que punto de desbloquear.
00:24:07Tiene que punto de desbloquear.
00:24:17Tiene que punto de desbloquear
00:24:23Lambda.
00:24:33Terminado.
00:24:37¿Y las matemáticas?
00:24:39¿Cómo crees que voy?
00:24:54¿No lo harás ahora o jamás?
00:24:56Diles que no hay suficiente información.
00:24:58Información.
00:24:59Ok, bueno, ¿cómo es?
00:25:01Nuestra en Minnesota, en el día de Navidad,
00:25:03disfruta de la pesquisa y de los dragones.
00:25:05Ok, estoy fuera de aquí.
00:25:07Voy a ir cuando llegue, por favor.
00:25:08¿Enviarán alguien más?
00:25:36No, no, no.
00:26:20No, no, no.
00:26:23Si no estás ocupada, jovencita, comienza con las ventanas, ¿me oíste?
00:26:26Y ahora nos dejo a la compañera Carol para más información.
00:26:47Mar.
00:26:48¿Sí?
00:26:49¿Podemos hablar?
00:26:55Can we enter?
00:26:57Yes, of course.
00:27:23What's going on?
00:27:24I have to talk to your father.
00:27:25Go to your house.
00:27:27Now.
00:27:28Do it, Abby.
00:27:35Who are you?
00:27:36Don't lie.
00:27:37Not only they will kill you,
00:27:39but Abby too.
00:27:42Go to my house!
00:27:43Go to my house!
00:27:44Go to my house, Abby!
00:27:50Quédate con Abby!
00:28:09Abby!
00:28:34Thank you so much-
00:28:48They will escape this fight from town
00:28:49you! It's
00:28:49all for fun! Dodge dragon
00:28:52Elytra!
00:29:27Ahora Timmy quien te envió.
00:29:29En un momento lo sabrás.
00:29:31¡No!
00:29:35¡Demonios!
00:29:38¡Hacia atrás!
00:29:40¡Retroceda!
00:29:47Vendrán más, lo siguiente será lo peor.
00:29:55¡Suscríbete al canal!
00:30:17¡Suscríbete al canal!
00:30:33¡Suscríbete al canal!
00:30:48¡Suscríbete al canal!
00:31:16¡Suscríbete al canal!
00:31:20¡Suscríbete al canal!
00:31:20¡Suscríbete al canal!
00:31:39¡Suscríbete al canal!
00:31:52¡Suscríbete al canal!
00:32:08¡Suscríbete al canal!
00:32:14¡Suscríbete al canal!
00:32:15¡Suscríbete al canal!
00:32:53¡Suscríbete al canal!
00:32:58¡Suscríbete al canal!
00:33:02¡Suscríbete al canal!
00:33:18¡Suscríbete al canal!
00:33:26¡Suscríbete al canal!
00:33:28¡Suscríbete al canal!
00:33:38¡Suscríbete al canal!
00:33:40something this is for cancer
00:33:41¡Suscríbete al canal!
00:33:44¡Suscríbete al canal!
00:33:49¡Suscríbete al canal!
00:33:51¡Suscríbete al canal!
00:34:03He is Mark Miller. Mark and his daughter Abby are persecuted by the Manu.
00:34:07They need your protection. I'll leave you with it. The Manu is your issue, no mine.
00:34:11Ah, Karigui. They sent Karigui.
00:34:16¿No preguntaste por qué la Manu está detrás de ellos?
00:34:18No tienen idea.
00:34:20¿En serio? ¿El señor Miller no lo sabe?
00:34:24Sí, lo sé.
00:34:28La Manu quería algo que no podía darles e intentó huir.
00:34:32¿Y después?
00:34:34Asesinaron a mi esposa, la madre de Abby. No fue un ebrio. Mentí.
00:34:39Estás solo.
00:34:41¿Por qué lo salvaste, Electra? ¿Es una penitencia? ¿Un enganche por tus pecados?
00:34:47¿Ya le dijo en qué trabaja, señor Miller?
00:34:50Salvó mi vida y la de mi hija. Eso es suficiente.
00:34:52Tuvo usted suerte al encontrarla.
00:34:54¡Demonios, eres un maldito!
00:35:07Vaya, Electra. No has cambiado nada.
00:35:19¿Qué haremos?
00:35:20¡Electra! ¿Qué haremos?
00:35:22Tienen que huir. Lo más lejos posible. Sudamérica o África. Cambien su nombre y sus apariencias.
00:35:28¿No vendrás con nosotros?
00:35:29No.
00:35:33No lo haré.
00:35:34¿Por qué es parte de tu código?
00:35:35No tengo un código, Abby.
00:35:37¿Y cómo nos defenderemos?
00:35:38Estaremos bien, Abby.
00:35:41Claro que no.
00:35:42Despierta, papá. No será así.
00:35:44Nos casarán.
00:35:45Igual que mamá.
00:35:52Hay que irnos.
00:35:54¡Nos tenemos que ir!
00:35:56¿Qué pasa?
00:36:17Está en la calle. En el estacionamiento, a tres cuadras de aquí.
00:36:22Necesitamos matar a la asesina Gaijin primero.
00:36:25¿Cuándo lo harás?
00:36:26Ahora no.
00:36:27Mejor síguelos.
00:36:45No soy tu mamá.
00:36:48Así que, ¿asesinas personas para vivir?
00:36:53Sí.
00:36:55¿Por qué?
00:37:00Soy buena para eso.
00:37:02Eso es muy extraño.
00:37:05Sí.
00:37:23Vaya, vaya. La renuente asesina.
00:37:26Siento haberte involucrado, McAve.
00:37:28Igual yo.
00:37:30Hola. Soy Abby.
00:37:32Hola, Abby.
00:37:34Me pregunto, ¿qué hacen aquí?
00:37:36Hay mucho lugar en la casa.
00:37:37Así que busquen lo que necesiten.
00:37:38Gracias.
00:37:40De nada.
00:37:47¿Quieres jalar del gatillo o lo hago yo?
00:37:50Oye, estás destruyéndote.
00:37:52Te dije que sucedería y así es.
00:37:54Solo quiero llevarlos a donde estén seguros y darles una oportunidad.
00:37:57No tienen elección.
00:37:58Ellos ya están muertos.
00:38:00No caigas con ellos.
00:38:05Necesito pasaportes.
00:38:06Y boletos para avión.
00:38:09Claro.
00:38:10¿Y con entradas para los Lakers?
00:38:15Mientras.
00:38:31No le digas nada.
00:38:33Odio mentir porque no puedo decírselo.
00:38:35No sabemos nada sobre ella.
00:38:37Ella nos salvó.
00:38:38Porque no sabe quién eres y si supiera entonces...
00:38:40Es mi amiga.
00:38:42Es la única que tengo.
00:38:44No quiero morir.
00:38:46No morirás.
00:38:50No vuelvas a decir eso.
00:38:52Jamás.
00:38:52¿Entendido?
00:38:53Sí.
00:39:03¿Eletra?
00:39:04¿Eletra?
00:39:13¿Qué pasa?
00:39:15¿Estás preocupada?
00:39:16Me dijeron que acá hubiera mi apariencia, así que...
00:39:19No tengo nada.
00:39:21Te ves bien.
00:39:22Gracias.
00:39:27¿Me enseñas cómo se usan...
00:39:30los tenedores de ensalada?
00:39:31Saiz.
00:39:31Saiz.
00:39:33No son para ti.
00:39:36Quiero aprender a defenderme.
00:39:38Son armas ofensivas para asesinar.
00:39:40Tú las usas.
00:39:42No quiero que seas como yo.
00:39:44Yo sí.
00:39:51¿Quieres aprender algo muy, muy difícil?
00:39:54¿Sí?
00:39:55¿Qué?
00:39:57Ven.
00:40:04Siéntate.
00:40:11Cierra los ojos.
00:40:13Es la yoga.
00:40:14Just close your eyes and breathe.
00:40:15I am breathing.
00:40:16I'm always breathing.
00:40:17No, shut up.
00:40:24Just sit quietly.
00:40:32Shh.
00:40:43Oh, no.
00:40:53Oh, no.
00:41:20How are you?
00:41:24I'm still alive. Thank you.
00:41:30Don't thank Mark, please. In reality, you don't know what...
00:41:34What did you do there? Of course I know.
00:41:38Tenías que asesinarnos. Lo supe desde que rentaste la casa.
00:41:54No soy una buena persona con quien involucrarse.
00:41:57No te estoy pidiendo nada.
00:42:21Perdóname. Sí. No quería hacerlo.
00:42:30No sé si querés.
00:42:55¿Qué pasa?
00:42:56No sé si querés.
00:42:56Ese pájaro ha estado ahí desde ayer.
00:43:04Están aquí.
00:43:07Están aquí.
00:43:08Vayamos al agua.
00:43:09No lo lograremos.
00:43:09Es la mejor forma.
00:43:11No hay tiempo.
00:43:13Use el sótano.
00:43:14Hay un túnel.
00:43:15Te llevará pasando las orquídeas hasta los árboles.
00:43:17Vayan al norte.
00:43:19¿Qué pasará contigo?
00:43:24Rayos.
00:43:26Hazlo.
00:43:29Te cuido.
00:43:30Manténlos a salvo.
00:43:33Vámonos.
00:43:46¿Qué?
00:44:10Déjame adivinar.
00:44:11Llegó el circo.
00:44:12¿Sabes qué?
00:44:13Será mejor que me mates porque no diré nada.
00:44:15No es necesario decir nada.
00:44:18Pero acepto la primer mitad de tu propuesta.
00:44:31Están en el bosque.
00:44:35Hey, take care.
00:44:38I'll bet you a thousand bucks you're dead before Electra is.
00:44:42No es necesario.
00:44:44No es necesario.
00:44:44No.
00:44:44No.
00:44:54No.
00:44:57No.
00:45:01I don't know.
00:45:39I don't know.
00:45:57I don't know.
00:46:44I don't know.
00:47:11I don't know.
00:47:33I don't know.
00:47:35I don't know.
00:47:44I don't know.
00:48:08I don't know.
00:48:11I don't know.
00:48:30I don't know.
00:48:57I don't know.
00:49:00I don't know.
00:49:11I don't know.
00:49:43I don't know.
00:49:45I don't know.
00:49:47I don't know.
00:50:13I don't know.
00:50:27I don't know.
00:50:43I don't know.
00:50:46I don't know.
00:50:48I don't know.
00:50:48I don't know.
00:50:50I don't know.
00:51:02I don't know.
00:51:02I don't know.
00:51:35I don't know.
00:52:02I don't know.
00:52:05I don't know.
00:52:08I don't know.
00:52:09I don't know.
00:52:09I don't know.
00:52:50I don't know.
00:53:20I don't know.
00:53:22I don't know.
00:53:51I don't know.
00:53:56I don't know.
00:53:59I don't know.
00:54:18I don't know.
00:54:31I don't know.
00:54:38I don't know.
00:54:39I don't know.
00:55:20I don't know.
00:55:20I don't know.
00:55:22I don't know.
00:55:27I don't know.
00:55:36I don't know.
00:55:38I don't know.
00:56:01I don't know.
00:56:02I don't know.
00:56:32I don't know.
00:56:54I don't know.
00:56:55I don't know.
00:57:06I don't know.
00:57:34I don't know.
00:57:45I don't know.
00:57:54I don't know.
00:58:01I don't know.
00:58:10I don't know.
00:58:19I don't know.
00:58:29I don't know.
00:58:34I don't know.
00:58:37I don't know.
00:58:49I don't know.
00:58:50I don't know.
00:58:51I don't know.
00:58:51I don't know.
00:58:52I don't know.
00:58:52I don't know.
00:58:55I don't know.
00:59:06I don't know.
00:59:24I don't know.
00:59:54I don't know.
01:00:44I don't know.
01:01:13I don't know.
01:01:16I don't know.
01:01:18I don't know.
01:01:31I don't know.
01:01:31I don't know.
01:01:35I don't know.
01:02:13I don't know.
01:02:44I don't know.
01:02:45I don't know.
01:03:03I don't know.
01:03:40I don't know.
01:03:43I don't know.
01:03:47I don't know.
01:04:19I don't know.
01:04:59I don't know.
01:05:33I don't know.
01:05:47I don't know.
01:06:07I don't know.
01:06:08I don't know.
01:06:43I don't know.
01:07:02I don't know.
01:07:10I don't know.
01:07:31I don't know.
01:07:32I don't know.
01:07:47I don't know.
01:08:14I don't know.
01:08:24I don't know.
01:08:53I don't know.
01:08:56I don't know.
01:08:59I don't know.
01:09:07I don't know.
01:09:52I don't know.
01:09:58I don't know.
01:09:59I don't know.
01:10:25I don't know.
01:10:33I don't know.
01:10:34I don't know.
01:11:06I don't know.
01:11:14I don't know.
01:11:23I don't know.
01:11:42I don't know.
01:11:47I don't know.
01:11:49I don't know.
01:11:49I don't know.
01:11:51I don't know.
01:11:56I don't know.
01:11:57I don't know.
01:11:58I don't know.
01:12:28I don't know.
Comments

Recommended