Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 16 horas
Young Sherlock S01E02 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full

Categoria

🎥
Curtas
Transcrição
00:04Tornando
00:05Tornando
00:06Tornando
00:09Tornando
00:10Tornando
00:12A morte
00:24Pela
00:36Você tem o cara errado.
00:37Você não pode jogar jogos, Sr. Holmes.
00:39Professor Thompson está morto.
00:41O seu corpo está na sua boca.
00:42O sangue na sua roupa e a sua face.
00:44Eu estava com o Shuaire.
00:46A princesa?
00:47Sim.
00:48Você...
00:50Você o que?
00:54Eu não me lembro.
00:58Eu sei tudo sobre a sua mãe, Sr. Holmes.
01:00Such afflictiones run in the family.
01:02Você é obviamente deranged.
01:04Você plantou a bomba,
01:05você pode se tornar um herói por salvar todo mundo.
01:08O problema é...
01:09A professora viu você.
01:11É o que eu acho.
01:13Que vai dar você a motivação para matar ele.
01:16É uma conclusão simples,
01:17mas, infelizmente, é incorrect.
01:19Talk com a princesa.
01:21She'll corroborate my story.
01:31Hey, come, Mr. Holmes.
01:42Nurse Strip.
01:44How about dinner first?
02:06Hey, son, I'm looking forward.
02:10You're aiming backwards.
02:12You're aiming backwards.
02:13Up to some shore.
02:15Have you had enough?
02:17Are you feeling rough?
02:20Thought you started when it feels warm.
02:28I'm waiting for someone, for something, to take me, to take me over the days, because I've forgotten, now it's
02:52all over, now it's all over, now it's all over.
02:55Doing okay.
02:56She'll be forgotten, now it's all over, now it's all over, now it's all over, now it's all over.
03:10I'm looking forward.
03:21Well happen.
03:21É isso aí.
03:25Em que caso...
03:27Então, como eu posso ajudar?
03:30Meu irmão não é responsável por o crime, senhor. Ele é inocente.
03:34Tudioso. Isso era tão bom.
03:37Podemos falar sobre nada mais além disso?
03:40Eu não posso interferir com o procedimento policial, não posso?
03:44O seu nome carrega uma certa quantidade de peso, senhor.
03:46Por que você não pode ajudar, senhor?
03:48Para assistir você.
03:50Precisamente. Não é você.
03:52Eu vou lembrar seu lugar. Você não sabe o que está acontecendo aqui.
03:55Ele é meu irmão.
03:56Você não está ouvindo?
03:58Deve ficar com ele.
03:59Deve ficar com ele.
04:01Para manter seu irmão escutado, serve para o meu propósito.
04:06Mr. Holmes perdeu seu apetite.
04:08Muito bom, senhor.
04:13Obrigado por seu tempo, senhor.
04:28Obrigado, senhor.
04:31Obrigado, senhor.
04:33Obrigado, senhor.
04:39Obrigado, senhor.
04:57Obrigado, senhor.
04:58o serviço se você pack o bagulho e deixe.
05:00O tempo em Oxford é terminado, senhor.
05:03Tchau.
05:03Eu vou...
05:04Não, não, não, não, não, não, não!
05:11Eu vou sair do meu caminho.
05:15Eu quero você sair do seu quarto.
05:28O que você está olhando para?
05:32Você garoto.
05:39James!
05:40O que?
05:42Isso foi muito lindos.
05:49Esse mundo é lindos.
05:53Onde você vai agora?
05:54Não sei.
05:55Você vai ver o Sherlock?
05:56Eu não sei.
05:58Eu preciso saber o que disse a polícia.
06:00Eu não posso ajudar.
06:48Eu sei lá.
06:50Eu, agora, okay.
06:57Eu vou dar uma ocultagem.
06:58Embora já fiz bombada...
06:58Mas não, de repenteこれで as prodiguades.
06:59Oh, Sherlock
07:01Can you get me out of here?
07:04Won't be easy
07:05Not this time
07:08This is a murder charge
07:09You know, you don't have to leave me here just to make a point
07:11I'm not making a point
07:15It seems as though there are
07:17Keeping your brother locked up suits my purposes
07:20Are the forces at work
07:22What forces?
07:23Not sure yet
07:24You'll have to bear with me
07:26I have why a father in Vienna
07:28Perhaps he can pull some strings
07:31Does mother know?
07:33Not yet
07:35Don't tell her, please
07:36Of course I won't, Sherlock
07:37But a case like this
07:41Will hit the newspapers
07:43The police need to talk to Shu-An
07:45The princess
07:46I was with her
07:48It's the last thing I remember
07:53I'll see what I can do
07:59Oxford has become a theatre of death
08:01Well, that is admittedly unfortunate
08:05I'm happy to be reporting that the situation is now in hand
08:07We have the suspect in custody
08:09The scout
08:11Apparently he's claiming he was with you last night
08:14I'm afraid that is not true
08:16He's either mistaken or deluded
08:18Well, now that's settled
08:19Perhaps you'd be so kind as to send your father a wire
08:22And reassure him all as well
08:23A man lies dead and your concern is for your trade with my father
08:27But I don't like to wallow in the past
08:29Princess
08:31Always look ahead to the next challenge
08:36Sorry?
08:38I pray your assurances are not just dust in shadows
08:43More tea?
08:50Forgive me
08:52Let me fetch someone
09:03Idiot if you'd be so kind
09:05Of course, sir
09:09My apologies
09:10Think nothing of it
09:13Well, I've taken up enough of your time
09:15Princess
09:21Take a telegram
09:23Right away, sir
09:24To Sir Sidney Bluitt
09:25Minister for War
09:28Dear Sidney
09:30Storm clouds threaten
09:31I fear our work here
09:32Is no longer covert
09:38Laundry in the car
09:39Move
09:40Laundry in the car
09:41Pick up a clean
09:42Command
09:44Move
09:45Laundry in the car
09:47Move
09:48Come on
09:50Laundry in the car
09:51Pick up a clean
09:52Come on
09:53Look, there's my army please, prisoner
09:55Move along
09:56Off you go
09:57Move
09:57Next
10:03Head down
10:03Straight on
10:06What exactly are we doing?
10:08I am rescuing you
10:09So if we can save the phone in gratitude
10:11It'll only embarrass me
10:20Hold up, ladies
10:38Carry on
10:44Grand stops here
10:45Come on
10:46Wrap yourself
10:48You're going down the chute
10:53Keep cupboard
10:55I'll see you at five
11:18Excuse me, young lady
11:22I said excuse me, young lady
11:48Let's go
11:51It's a wave
11:52Like a ship
11:52Like a river
11:53Reach it off
11:54From the stars
11:55To the stars
11:55To the stars
11:56To the stars
11:56To the stars
11:57We've got a little more
11:58A little more
11:59And there we go
12:00We've got a little more
12:02A little more
12:03Next to me
12:03We've got a little more
12:05A little more
12:06And there we go
12:07We've got a little more
12:08A little more
12:08We've got a man's war
12:10We've got a face
12:12Like a humor
12:12And security
12:13We've been a stronger
12:15And a fall
12:16Of the blue
12:17Day
12:17Tell me something, girl
12:18I didn't need you
12:19How it's slow
12:20She's set
12:37Escaped?
12:38What do you mean, escaped?
12:39My understanding was that nobody could escape from Oxford Jail
12:42Seems like you had an accomplice
12:43Dressed as a washerwoman
12:46When?
12:47When did this happen?
12:48An hour ago
12:48Our officers are searching the city
12:52Constable, I do not want some trigger-happy marksman
12:55Gunning him down in the bloody street
12:57Pardon me, gentlemen
12:58Detective Fidget
12:59Scotland Yard
13:01Constable Lestrade
13:02Is this the crime scene?
13:03It is, sir
13:04Sounds like this case has turned into something of a shambles, constable
13:08With all due respect, sir
13:09A lapse in prison security can hardly be considered my responsibility
13:13And who might you be, sir?
13:16I am Sherlock Holmes' brother
13:18Mycroft Holmes
13:19From the Foreign Office
13:20Ah, the Foreign Office
13:22And his brother
13:23In one tiny package
13:26I am prepared
13:28To help you with your search
13:30On one condition
13:31When he is brought in
13:33No harm will come to him
13:36My brother is innocent, detective
13:40Well, if he is innocent, Ms. Holmes
13:43Why is he running?
13:55Why here?
13:57So look, it is as good a place as any to hide out
14:00It is dark during daylight hours
14:01You can get yourself a new outfit
14:04But we are not running from here until we sort out this mess
14:06This mess is my mess
14:08Not yours
14:09You can still have a future at Oxford
14:12I think we are well past that point
14:15I suppose
14:17I should probably, rather awkwardly
14:21Say thank you
14:22For what?
14:23For your flamboyantly impressive extraction
14:28There is no need to thank me
14:30I am having a lovely time
14:33You ready?
14:34Sorry
14:38Ow!
14:39Jesus, James
14:40What was that for?
14:41You need to learn how to defend yourself
14:44Come on up
14:47Come on up
14:50I'd hate to break this to you
14:52But you're a bit of an embarrassment
14:57Stop hitting me in the nose
14:59You need to learn how to stop me from hitting you in the nose
15:03Oh, very good
15:05Oh, so what happened to you last night?
15:07She came
15:09We drank
15:11I woke up covered in blood and was arrested for murder
15:14So you can't remember anything else?
15:15No, nothing
15:17Okay, how many did you drink?
15:18Two
15:19Two?
15:19One and a half
15:20One and a half
15:21One and a half drinks
15:21Yes
15:22That's it
15:22Yes
15:23Oh
15:24Are you suggesting she's involved?
15:26I would explain
15:28As to why she came to your room last night
15:32Oh, Sherlock
15:34Oh, I just wanted to thank you
15:36You're so frisky
15:43That's not bad
15:43Well, you deserved it
15:50She did have her back to me
15:52As she poured the drinks
15:54Your companion, James Moriarty
15:56Is quite brilliant
15:57But not as brilliant as you
15:59So she slipped something in your drink?
16:01That would explain why I can't remember anything
16:04Here's to your extraordinary future
16:07Perhaps we do have the right idea
16:08Just the wrong thief
16:15She stole the scrolls
16:17To ensure the library was locked down
16:18Giving her time to plant the bomb
16:21All good, all good
16:23To a point
16:23If she was trying to kill the professor
16:25Why would you go to the trouble of building a bomb?
16:27Why would you not just lie from in the back?
16:30And get it over with?
16:31Let's ask her
16:32I would love to see her again
16:36What's the collective known for police?
16:38A plot?
16:39A plot of peelers
16:40A plot of peelers
16:50I think we should join the plot
17:10The party was not a success
17:14No one expected your Mr. Holmes to enter the picture
17:19What do you intend to do about him?
17:23Already done
17:27He's been arrested for murder
17:29And on the run, I hear
17:31Even more reason for them to think he's guilty
17:36Is he going to be a problem for us?
17:40I can control him
17:44He got to you
17:45Didn't he?
17:49Upon that wall are 26 characters from the Hebrew Bible
17:52The numerical value of Jehovah
17:56Jehovah is both positive and negative
17:59Ying and yang
18:00So we double the 26 and we find 52
18:04That is why we have 52 weeks in a year
18:07And 52 playing cards
18:10What we don't need here is a 53rd
18:15A joker
18:19The first apostle has been eliminated
18:22I don't want to doubt you
18:26You have one week
18:28Move quickly
18:30Find Professor Roberts
18:36Or it will be our blood
18:38That is spilled
18:41Princess
18:50Forgive me
19:19Professor Roberts
19:23Mr. Roberts
19:26Greg
19:26When you see
19:41You have one mark
19:44And you cook
19:46Marri
19:46Let's take
19:49That we
19:50name
19:50Jorada.
20:18O que você quer dizer?
20:22Não, constable.
20:24Good.
20:25Keep your nose clean.
20:28Will do.
20:36Constable Nostra?
20:37Yes.
20:39Do you have anything for me?
20:45You too.
20:47Here.
20:49Now.
20:54Yes, sir.
20:56Young man worked here as a scout.
20:59Sherlock Holmes, I need information, family address, background.
21:06Already there, sir.
21:08His family estate's in Appleton, his father's scientific pursuits take him aboard and his
21:11mother's in a local asylum.
21:14You seem very knowledgeable constable.
21:16Well, I do like to do my own research, sir.
21:18I think it's fair to say that I would lay down my life for the constabulary.
21:24I also like to do my own research, sir.
21:27And I think it's fair to say that I would lay down my life twice for the constabulary.
21:33Very good, young man.
21:35What else can you give me?
21:36I hear he is dangerously smart.
21:41That's not where my investigation has led me, sir.
21:45I hear that he's not as smart as he thinks he is.
21:48A genius is probably a more appropriate term to describe his intellectual capacity.
21:52I hear he gets all his best ideas from his associate, who we recognize to be the true
21:57artist.
21:57I think my colleague's research has taken him down a verisimilitudinous cul-de-sac, if you
22:03will.
22:03The barren land is how our saviour might describe this particular cerebral pasture.
22:07Oh, I think that the acclaim is so often erroneously misplaced to a cosmetic factor in an equation
22:16of two, e pluribus unum, sir.
22:20The moon so often takes the credit for the light that is shone upon it.
22:30Thank you, chaps.
22:32Carry on.
22:33Wonderful hat, sir.
22:34Thank you, customer.
22:35Thank you, sir.
22:42Waste of time.
22:45Your constable is very impressive, Lestrade.
22:53You take the room, we'll take the stairs.
23:17Detective Pidgey said we'd just search these staircases.
23:26Well, I'll stop you there, chaps.
23:28Save for your job.
23:29Nothing up there.
23:31I suggest you take a look at the north stairs.
23:33I'll check this out.
23:34Off you go.
23:35Check it out.ıyla.
23:58I'll
23:59get the McKay. For your,...
24:03it's from
24:08I know about your English children and your nursery games
24:12Shall I be the nanny and you'll be the little boy?
24:15Are you going to make me come and find you?
24:20That won't be necessary, nanny
24:23I surrender
24:24Did you find anything incriminating, officer?
24:28Sadly, my search hasn't been as productive as I would have hoped
24:32It seems your obsession with me runs very deep
24:34More curiosity than obsession
24:39However, shockingly, I am curious as to why I'm being set up for murder
24:43Are you implying in some way that I am guilty?
24:46Well
24:50Yes
24:51Yes, I think I am
24:52If I were to scream and they came in here, whose side would they take?
24:57An escaped convict masquerading as a policeman
25:00Or a highly esteemed princess of the Qing dynasty
25:03And yet you haven't screamed
25:05Have you, princess?
25:07Maybe there's a reason you don't want anyone snooping around in here
25:15Maybe there's something you're trying to hide
25:19Uh-oh
25:29Uh-oh
25:30No, no, no, no, no, no, no...
25:46Get out of this
25:47Get out of this
25:47Tudo bem, eu estou só fazendo meu exercício.
25:57Ah, isso é um maluco.
26:05Não vai ser agora antes de salvar a princesa inocente
26:11da derranged-escapede convict.
26:17Bem-vindo.
26:19Conjou.
26:24Bom, isso foi dramático.
26:26Deve ter feito seu trabalho.
26:35Obrigado.
26:44Estou aqui para visitar minha mãe.
26:47Estou aqui para falar com a senhora.
27:01Estou aqui, Lestrade?
27:02Não, Trudy.
27:03Trudy, por favor.
27:04Tudo bem?
27:05Obrigada.
27:06Obrigada, Dr. Clark.
27:08Obrigada.
27:08Obrigada, Dr. Clark.
27:23Obrigada, Dr. Clark.
27:26O que é o que eu tenho a pleasure?
27:28Você sabia que era eu.
27:32Eu sei o seu passo.
27:34O que é o que é o que é?
27:36O meu mundo é meu todo.
27:39Há ele estado aqui?
27:44Sherlock.
27:46Você disse que ele estava com você em Oxford.
27:48O que aconteceu?
27:49Nada.
27:50Eu só me perguntou se você tinha ido a visitar, que é tudo.
27:53Você está lying.
27:57O que é o cara com a bird's claw?
27:58O que foi me?
27:59Por favor, mãe.
28:00Agora ele está afteri o Sherlock.
28:03Ele está andando.
28:04Por favor, mãe.
28:06Não se engança.
28:07O Sherlock está bem.
28:09Ele está se arrumando, fazendo amigos.
28:13Agora eu sei que você está mentindo.
28:17O Sherlock nunca fez amigos.
28:20Eu só me perguntou se você tinha ido a visitar, que é tudo.
28:22O...
28:23Como...
28:25Como...
28:25Como...
28:25Como...
28:26A mãe...
28:27A mãe...
28:28A mãe...
28:30A mãe...
28:31A mãe...
28:32Ela foi muito bonita.
28:37Não.
28:39Ela sempre vai ser uma criança para mim.
28:46Você foi o mais útil, senhor.
28:51Ela não viu ele.
28:53O diretor confirmou que seu irmão não está aqui.
28:56Ele vai ficar longe por aí.
28:57Ele não vai fugir.
28:58Não.
28:59Você não vai fazer isso para a minha mãe?
29:01Meu irmão é inocente, detective.
29:03Sr. Holmes, seu irmão fica fugitivo.
29:07O procuramento continua.
29:15Chuan estava desesperado para mim não ver algo.
29:17O que?
29:18A pedaço de pedaço de pedaço.
29:26Meu Deus.
29:27Eu me vejo você tão defenseless.
29:30Sim.
29:32Eu reconheço que sou um trabalho em progresso.
29:34Ah!
29:38O que é um livro?
29:41O que é um livro?
29:42O que é o livro?
29:42L e R?
29:45Gothic script.
29:46O que é?
29:47O que é o número 2.
29:49O que é o Magna Carta?
29:50O 1215.
29:51O que é?
29:52O que é?
29:53Não, eu tenho visto os livros.
29:56O que é é o facto de.
29:57As portas.
29:57O que é importante.
29:59Arranlor.
30:00Não, Aladdin R.
30:00Isso, Alan Pé.
30:02Martin Mar士ane Lいい, payor att symliz administrar alexandra,
30:04Que você quer destruir a�ofenadora?
30:07No 216.
30:09Protect burns dailyzia.
30:10O que é o 표om débio.
30:12Fabiás com a corteira.
30:14Está lançada na primeiro parola.
30:14Pablo e Gold bar dinheiro de conseguíperação.
30:14Para descobrir que ela gar Klimord,
30:16certamente ela..
30:16Então geralmente.
30:17E assim estamos se não as guardas.
30:19Hounds in the slips
30:22Straining upon the start
30:26Fancy yourself a king
30:30If the crown fits
30:42Good afternoon, gentlemen
30:43Good afternoon, sir
30:45We would like to order a copy of a photograph
30:47I believe you have already taken
30:49It's number 1215
30:51Okay, let me see
30:58I don't seem to have a plate of that one
31:01Unfortunately, we don't have enough room
31:03To store all the originals
31:04What was the photograph?
31:06I don't recall
31:07Would you at least be able to tell us
31:09Who you made copies for?
31:11Well, then, gentlemen
31:11Let me check my other ledgers
31:14I say, is this a Richard Maddox model?
31:16Good heavens, sir
31:17You certainly know your cameras
31:19Would I be correct in saying
31:21This works on a gelatin dry plate
31:23To produce a shorter exposure?
31:24Yes
31:25And it builds on the collodion process
31:27To require only two to three seconds of exposure
31:30Before producing an image
31:31Must have been jolly expensive
31:33Yes, it was, Robert
31:37It's only just arrived
31:38To be honest, I'm still getting to grips with it myself
31:41But it produces a remarkable image
31:44I think this is going to pave the way to miniaturization
31:48Yes, and potentially more adaptable photographic emulsions
31:52Yes
31:52A new world beckons
31:55Well, we shall be back tomorrow to pick up the photograph
32:01Thank you
32:01You've been most helpful
32:05Any luck?
32:07Two copies made
32:08Chuan Bond one
32:09The other one
32:10Went to the master's lodge
32:11House of Cumberland
32:14So, we just walk up to his door and knock on it?
32:21Sorry to disturb you, sir
32:22Is the master at home?
32:24Not here
32:25There's an engagement in London
32:26Right
32:28We're checking all the college premises
32:29For this fugitive Sherlock Holmes
32:32Ah, yes, I heard
32:33Well, I can assure you he's not in here
32:37If I don't check for myself, sir
32:39My sergeant
32:40I'll
32:40I'll never hear the end of it
32:47Thank you, sir
32:54Did you know him, sir?
32:56The scout
32:58Sherlock Holmes
32:59Never met him
33:02They say he was an odd sort
33:05Excuse me, would you, constable
33:06I was just about to take the mistress
33:08Her afternoon tea
33:10If you wouldn't mind waiting
33:26Sorry about that, constable
33:28Would you like me to give you the tour?
33:36Good afternoon, Svodger
33:38Oh, good afternoon, Your Highness
33:39I need to speak with Professor Roberts
33:41I'm afraid he's not in college at present
33:43I have to hand in an essay
33:46The tunnelling shield perfected by Isambard Kingdom Brunel
33:50Is the future
33:51Discuss
33:52Sounds fascinating
33:54He's very strict about deadlines
33:56Would you be so kind as to give this to him?
33:58Of course, Your Highness
34:00Lad
34:03Thank you, Svodger
34:04My pleasure, Your Highness
34:06Put it with the others, lad
34:08When are you going up to his country house?
34:11This evening, sir
34:12Why the secrecy?
34:14Why not give it his address?
34:16You mourn your own business, lad
34:18Do as you bid
34:20You mourn your own business, lad
34:26You mourn your own business, lad
34:31You mourn your own business, lad
34:34You mourn your own business, lad
34:37You mourn your own business, lad
34:38You mourn your own business, lad
34:39You mourn your own business, lad
34:39You mourn your own business, lad
34:40You mourn your own business, lad
34:40You mourn your own business, lad
34:40You mourn your own business, lad
34:41You mourn your own business, lad
34:41You mourn your own business, lad
34:43You mourn your own business, lad
34:45You mourn your own business, lad
34:47You mourn your own business, lad
34:49O que é isso?
35:19O que você acha que eu estou fazendo?
35:20Eu não estou frindo um gato ou milking um cachorro, eu estou pensando.
35:23Esse professor, em particular, estava muito tido.
35:26Ele deixou muito pouco em seu quarto.
35:28Há alguns livros no seu desk, mas nada que me ajudou a lembrar o seu nome.
35:32Excuse-me, sir.
35:38Professor Roberts.
35:40Esse foi o nome dele.
35:41Muito bom, muito bom.
35:42Então, vamos, vamos.
35:44Eu posso ser um scout, mas eu não sou seu scout.
35:47O que é isso?
35:48Um dos livros...
35:49Um dos livros...
35:52John...
35:52John...
35:53John...
35:53John who?
35:54John...
35:55John Nowell?
35:56Or John Howell?
35:56John Howell.
35:57How did you know?
35:58First, John Howell, he's an engineer.
36:00So, Professor Roberts is a professor of engineering.
36:03Our work here is done.
36:06That's Professor Enright.
36:09He's a meteorologist.
36:11And that is Professor Malik, visiting professor from the University of Bombay.
36:18The speciality?
36:20Geology.
36:21So, what links are for?
36:26The gala opening.
36:30The science building.
36:32Well, there was a guest list by the entrance.
36:35Investigate.
36:36They were all on the same table.
36:37The table nearest the front, nearest the podium, nearest the bomb.
36:40So, this bomb was designed to kill them all.
36:42That's why she didn't want us seeing this.
36:44It's a picture of her targets, a way to identify them.
36:47But in the crux of the thing is, why does she want them dead in the first place?
36:51If I had half the money
36:57I left in the case
37:00Professor Roberts!
37:08Professor Malik!
37:11Sir!
37:23I need you to give me their home addresses.
37:25I can't give out private information.
37:28Check their rooms.
37:29Do you think I'd be standing here talking to your fat arse if I hadn't already done that?
37:34What's your tone, Moriarty?
37:36You are not listening to me.
37:39Bones will be broken.
37:40Blood will be spilt here today.
37:42There's always drama with you, innit?
37:44Now, on your bike, I'm busy.
37:47Well, you've been fierce helpful.
37:55One day, I'll remember that.
37:58Oh, yeah.
38:06It's no use.
38:08The man's an empty suit.
38:10I couldn't kick anything out of him.
38:13Excuse me?
38:18Do you really think they're in danger?
38:21Why?
38:22Is there something you'd like to share?
38:33Who is it?
38:35Jackoff!
38:36Roll through delivery.
38:39One moment.
38:41Rather late, aren't you, boy?
38:44Come on.
38:45Chop, chop.
38:45Read it through.
38:45It's the other night.
38:46Oh, yeah.
38:59I'm sorry.
39:00Oh, yeah.
39:00Yes, sir.
39:01Oh, God, don't be real.
39:02Bye-bye.
39:11Bye.
39:14Bye-bye.
39:15. . .
39:35. . .
39:45Choke to death.
39:49. . .
39:50. . .
39:50. . .
39:50. . . .
39:50. . . .
39:50. . . .
39:50. . .
39:52Warm corpse
40:05We are stumbling
40:07Through the fumes
40:09Of our murderous wake
40:13You've got a hander to her
40:14Forgive me if I'm not ready to applaud
40:22I'm a wanted man, you should go to the police
40:24She's thrown down this challenge to you, Sherlock
40:29Not to them
40:30Why let them have all the fun?
40:33There are two professors out there
40:35Still alive
40:37We find them before she does
40:39We stand like Ray Holmes
40:40In the slips straining upon the stern
40:50The game's afoot
40:51As I was a-walkin'
40:55All a-lane
40:56I heard twa-corby's
41:00Mac and main
41:01In behind
41:03Yarn of the night
41:06I was their eyes
41:08And used a night
41:11And nobody
41:12Can say
41:14Deloitte's there
41:16But his hawk and his hound
41:18And his lady
41:19Farrow
41:21For his hound
41:22And his lady
41:23Farrow
41:25His hound
41:26Is a tailor
41:27Hunting game
41:29His hound
41:31They fetched
41:32The wild
41:33Fouls
41:34Heel
41:34His lady
41:35Strain
41:37Under the
41:38Meetle
41:39So
41:40We may
41:41Make our
41:42Dinner
41:42Sweetle
41:44We may
41:45Make our
41:46Dinner
41:46Sweetle
41:47Heel
41:49Sit on
41:50His
41:51Whitehouse
41:52Plain
41:53And
41:54I'll
41:54Bike out
41:55His
41:56Bible
41:56Way
41:57With money
41:58And love
42:00To his
42:00Golden
42:01Sparrow
42:02We'll
42:03Take our
42:04Nest
42:05When it
42:06Rose
42:06Barrow
42:07Take our
42:08Nest
42:09When it
42:09Rose
42:10Bell
42:11Money
42:13Be a
42:13One
42:14For
42:14Him
42:15Like
42:15Spain
42:16The
42:17Nature
42:18Can
42:18Where
42:19He
42:20Is
42:20Gain
42:21For
42:22His
42:22White
42:23Foes
42:24Would
42:24Lay
42:25A
42:25Peril
42:27The
42:27Wind
42:28Shall
42:28Go
42:29Forever
42:30Lair
42:31Oh
42:31The
42:32Wind
42:32Shall
42:32Go
42:33Forever
42:34Lair
42:35Oh
42:51You
43:41Legenda Adriana Zanotto
44:11Legenda Adriana Zanotto
44:33Legenda Adriana Zanotto
Comentários

Recomendado