- há 5 horas
Saint.Pierre.S01E07.540p.x265.AAC [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Categoria
🎥
CurtasTranscrição
00:00O que está com sua obsessão com Gallagher?
00:02Você fez eu olhar para ele, as pessoas, a família e tailar ele por um dia inteiro.
00:06Por que você está ficando obsessada?
00:07Você sabe que ele tem o leito para a minha bar.
00:10Mas você expecte-me a tomar risco e não explicar porquê?
00:12Conta-me tudo que começou no começo.
00:34Desde esse ponto, até o próximo, quase 80% dos territórios privados e produtos são possíveis.
00:41Por Sean Gallagher?
00:42É bastante industrial.
00:44Plus, todo o território ele tem na isla.
00:47Poder ser simples de combate?
00:49Como ele está construindo um tipo de mega-hub?
00:52Você tem acesso à ação da União, da América do Sul?
00:55Você só tem Al Capone na frente.
00:57Eu fiz a Al Capone walking tour três vezes.
01:00Isso é adorável.
01:01Ou lame.
01:03Eu não sei o que.
01:04Eu não sei dizer, Arche.
01:05Eu não acho que tudo que você tem no seu lugar é legal sem algum de alguma dúvida difícil.
01:10Eu sei.
01:11Eu sei que eu não tenho um caso contra o Sean Gallagher.
01:15Você não me disse porquê.
01:18Claro, nós dois sabemos que Gallagher é um cúp, mas...
01:22Por que você tem um tipo de ax para grind?
01:23Fits, eu acho que eu posso confiar em você.
01:28Eu acho.
01:29Mas a pensar não é um cúpula.
01:32Baby steps.
01:34Fair enough.
01:34Mas, por exemplo, eu sei que eu posso confiar em você.
01:45É hora de ir para o trabalho.
01:49É hora de ir para o trabalho.
01:51É hora de ir para o trabalho.
02:08Renouf, o que é tudo isso?
02:10Eu estava fora para a minha corrida e eu encontrei isso.
02:13É a body?
02:14Não body, não driver.
02:19Você está empréstimo?
02:20É registrado para a Mary Murphy.
02:24Eu acho que ela pode ser mortos.
02:26O hospital?
02:27Sim, eu cheguei.
02:28Não vem em ou fora da noite ou da noite.
02:31Mas eu só fiz uma olhada rapidamente.
02:33Eu quero segurar a cena.
02:35Não é ruim, Renouf.
02:36Não é ruim, Renouf.
02:45Ela está empréstimo.
02:47Parece que, de uma arma de mão, talvez uma 9mm.
02:51Ok.
02:52Cautizos ejectam para o lado esquerdo.
02:55O que significa que se o shooter estava estando na rua,
02:58eles iriam estariam estando em esta direção.
03:07Ei.
03:11Outra outra.
03:13Renouf, precisamos de uma equipe aqui, agora.
03:15E chamar uma ambulância, só em caso.
03:20Vamos precisar de uma ambulância.
03:23Olha.
03:28Está lá.
03:38Alive.
03:41An ambulância está na sua parte, não se preocupe.
03:44Está lá.
04:03Está lá.
04:29Está lá.
04:30Está lá.
04:30Está lá.
04:33Está lá.
04:36Está lá.
04:45Está lá.
04:47Está lá.
04:49Está lá.
04:51Está lá.
04:52Está lá.
04:52Está lá.
04:54Está lá.
05:01Está lá.
05:03Está lá.
05:06Está lá.
05:14Está lá.
05:15Está lá.
05:30Está lá.
05:32Está lá.
05:33Está lá.
05:33Está lá.
05:33Está lá.
05:35está lá.
05:36está lá.
05:36está lá.
05:37está lá.
05:37está lá.
05:37está lá.
05:37está lá.
05:39está lá.
05:41está lá.
05:46está lá.
05:47está lá.
05:47está lá.
05:48está lá.
05:48está lá.
05:48está lá.
05:49está lá.
05:51está lá.
05:53está lá.
05:53está lá.
05:54está lá.
05:54está lá.
05:54está lá.
05:54está lá.
05:56está lá.
05:56está lá.
05:59está lá.
06:00está lá.
06:00todos os sistemas têm uma porta de trás.
06:02uma porta de trás.
06:02um acesso para a construção.
06:03muitos também têm windows.
06:05um código que permite uma olhada dentro.
06:07se você conhece onde olhar.
06:08e a maioria das segrediria pode ver você de um milhão.
06:12e muitos sistemas ficam bem fechado quando eles pensam que eles estão atacando.
06:16então a melhor coisa é deixar essa segrediria sentir como é uma.
06:20então você deixa sua guarda.
06:21então você só coloca uma espécie de uma espécie.
06:27e você está caminhando a fronte da porta.
06:29sim.
06:30você não aprendeu de mim.
06:31não aprendeu de mim.
06:47ele tem um rifle registrado, mas não de 9 milímetros.
06:51não significa que ele tem um.
06:52alguns títulos de transporte.
06:53não tem um registro de criminoso.
06:55vamos ver.
07:04as duas espécies estão intactas.
07:08porta ouverte, entrez!
07:15ele trembleu?
07:19o que aconteceu?
07:20o que aconteceu?
07:21o que aconteceu?
07:23o que aconteceu?
07:24o que aconteceu?
07:26o que aconteceu?
07:30eu preciso ver Mary.
07:32ela está bem?
07:33ela está bem?
07:33ela está bem.
07:34as médicas são optimistas.
07:36uma vez que estamos fechados, você pode ir para ela.
07:40você conhece alguém que queria que ela se machucasse?
07:43alguém que ela está brigando com recentemente?
07:46você não sabe ela.
07:47ela é verdadeira.
07:48ela é um especialista.
07:49onde você foi a noite?
07:51eu estava em casa.
07:53em e de dormir na sofá.
07:55eu com alguns drinks.
07:57que foi ela que fez o que o que?
07:59o que?
07:59a funcionar?
08:01é ótimo para ajudar a gente com a gente.
08:03e nós tivemos uma última-minute request.
08:05para uma reunião.
08:06uma reunião de transporte.
08:07Mary estava indo até o aeroporto com o pessoal.
08:09com um passego.
08:10é?
08:10o que precisa?
08:11é isso.
08:12ela tem um aparelho.
08:14eu não posso fazer isso.
08:15elas dessas coisas.
08:20Se o Luke está dizendo a verdade, o ataque de Mary poderia ser...
08:23Alguém está atingindo o passageiro?
08:25O telefone não foi fechado. Nós não sabemos onde a calla veio.
08:29Bem, nós sabemos onde eles estavam indo.
08:31Vamos ver se você vai perder o seu avião hoje.
08:47Muito obrigado. Não se esqueça de nos lembrar. Boa noite.
09:16Mãe está trabalhando para Aero Soleil durante oito meses.
09:19Missing de cerca de 4h30 am, enquanto está dirigindo para o aeroporto.
09:24De como podemos ver, Mary Murphy foi morta pela rua,
09:28e foi morta para o assalante.
09:30Ela está agora em cirurgia.
09:32Até nós confirmamos, nós estamos presumindo que Miss Jung está vivo e ainda no seu avião.
09:37Usual pontos de entrada e descanso, roadbloque, Coast Guard está em alta alerta.
09:43Time não está em nosso lado.
09:46Let's get out there and find her.
09:48Vamos!
09:49A gendarmeria está bem.
09:51Agora, o que sobre a telefone de Stéphane?
09:53Não podemos encontrar uma localização que foi provavelmente desigualdada por quem pegou ela.
09:56Uma abduction tão violenta, eu não consigo pensar que nós perdemos algo.
10:01As attendentes vêm e vão do o aeroporto sem muita presidência.
10:04Ela poderia ser fechado em algo que é legal?
10:08Talvez, mas ela schedule é bastante inconsistente,
10:10como é cada avião que vem para este lugar.
10:13Então, ela não fazia uma droga de droga.
10:15Eita maneira, ela já foi para St. Pierre já, então nós precisamos descobrir quem ela tem contato com aqui.
10:26Eu encontrei algo.
10:28As coisas que eu poderia ter feito fora de protocolo para conseguir.
10:32Desde que nós não temos Miss Jung's mobile,
10:35eu descobriu-se sua carreira, então requisitiu-se seu telefone.
10:37E aí, você vai ter feito fora de telefone.
10:40E aí, você vai ter feito um livro.
10:42Tem um número local que Stéphane calledou
10:45over e over.
10:47Tchau, tchau.
10:50I know it well.
11:08Stuff's been taken?
11:10By who?
11:11Why?
11:12We're trying to figure that out.
11:14Maybe you can start by telling us how you know her.
11:17Okay, I mean, we met six months ago.
11:20She came into the bar, we started chatting, and we just hit it off.
11:23She stayed after clothes, and next thing we knew, the sun was coming up.
11:28You never mentioned her.
11:31It was just supposed to be a little bit of fun.
11:34I mean, neither of us wanted a relationship.
11:38Then we started FaceTiming, and we connected every time she was on a layover.
11:42When was the last time you saw her?
11:44Last night.
11:44I wanted her to stay, but her flight got moved up, so...
11:49Any family wealth? Could this be, like, a ransom thing?
11:51I don't think so.
11:53I mean, her parents were civil servants.
11:55They passed years ago.
11:57No brothers or sisters.
12:00We both have that in common.
12:02Someone went to extreme lengths to grab her.
12:06As a flight attendant, would she be mixed up in...
12:09No.
12:11I mean, whatever you're implying, honestly, I think you're wrong.
12:18Okay.
12:19You two, you seem to be getting real serious.
12:22You think anyone could have showed up from her past, a jealous ex?
12:25Not that she mentioned.
12:30Wait.
12:30There was a guy at the airport.
12:32She said he kept popping up wherever she was.
12:34But she just brushed it off like it was a small town thing.
12:37Did she mention the name?
12:38Hugo.
12:40Something.
12:41Hugo.
12:44Hugo DuPont Airport Security.
12:48I told her to report him.
12:50But she said it was probably just an innocent crush.
12:53I'll find his address.
12:56Oh, my God.
13:04So, uh...
13:05You and Veda patched things up yet?
13:06Nothing to patch up.
13:08Or she's your best friend.
13:10Maybe you went too far with the whole Gallagher thing.
13:14Too much asking.
13:16Not enough giving.
13:17Fitz, let's stay on the task here.
13:22On est chez Hugo DuPont, au 112 rue Brut.
13:25On va sûrement avoir besoin de renfort.
13:27La porte est ouverte, on va rentrer.
13:33Police!
13:34Hugo!
13:35On va rentrer!
13:52Nothing.
14:04Look at these.
14:12I will shoot you.
14:14You take another step.
14:25Easy.
14:27Not the first gun that's been pointed at me, Hugo.
14:30Not even this month.
14:32You work for them?
14:35We're the police.
14:38See?
14:40We came to talk.
14:42Hey.
14:43Not to have a shootout.
14:44I don't think you want to shoot anyone.
14:47And you definitely don't want me to shoot you.
14:49So put the gun down.
14:52Now.
14:53There you go.
14:57I didn't know you were police.
14:59Sit.
15:10Who did you think we were?
15:12Hey, those pictures, they're not what it looks like.
15:15I think it's exactly what it looks like.
15:19Where's Stephanie's young?
15:21I don't know.
15:23Well, you seem to have been keeping serious tabs on her.
15:28Dozens.
15:29Dated over the past few months.
15:31All taken without her knowledge, I'm guessing.
15:34Taking pictures isn't illegal?
15:35No.
15:36But stalking is.
15:39It's my hobby.
15:40You know, I take pictures of landscapes, people.
15:43So what?
15:44Buddy, you need a new pastime.
15:45You're terrible.
15:46Do you even know how to hold a camera?
15:48I think my photos are good enough for...
15:51Good enough for who?
15:53Who are you taking these photos for?
15:55No one.
15:55No, look, you got me.
15:58I'm the stalker.
15:59It's me.
15:59I've been stalking her.
16:00Is this a joke to you?
16:01Stephanie Jung is missing.
16:03Tell us what's going on.
16:04Who were you going to send the photos to?
16:07We'll find out once we look through your emails, Hugo.
16:09I got paid to keep track of her.
16:14My airport job, it's just, it's not enough.
16:16So I, I got my real estate license.
16:20Extra cash.
16:23He said he found me through my website.
16:25He?
16:26Who hired you?
16:27Some guy.
16:28I got a phone call a few months ago from some number that I didn't recognize.
16:32And he didn't mention his name.
16:34He offered me some serious cash to follow Steph.
16:39Taking pictures.
16:42And then I would upload them to a, what do you call it, a FTP server.
16:46And then he would wire me the money.
16:48And you didn't ask why?
16:51I figured it was some jealous boyfriend or something.
16:56But he scared me.
16:59That's why I got the gun.
17:01Okay.
17:01Tell us about this guy.
17:03All I know is that he had an accent.
17:06Maybe Russian.
17:07Let's say we believe you.
17:09When was the last time you spoke to this maybe Russian man?
17:14Just now.
17:15I got a message saying somebody was outside my house coming for me.
17:22You.
17:29You believe him?
17:31We searched the whole property.
17:33No sign of Stephanie anywhere.
17:35But his camera and laptop are filled with pictures of her.
17:38He got a text minutes before you apprehended him.
17:41Looks like it came from an international cell.
17:43Likely a burner phone, FTPs, wire transfers.
17:46Someone's trying to cover their tracks.
17:47What about the accent?
17:49Patty, get a list of all the foreign nationals who arrived on the island the past weeks.
17:53It's a long shot, I know.
17:54But we can cross-reference names with anything we find out about Stephanie.
17:58Let's see what else you can find on Hugo's laptop, please.
18:06Mary's out of surgery.
18:10Take your time, honey.
18:12Just tell them what happened.
18:14Anything you can remember will help us figure out who did this to you.
18:19I'd driven Steph a few times before.
18:22She was always nice.
18:24It was an early flight.
18:26So the road was quiet.
18:28And then these bright lights came up behind me fast until he was right on my tail.
18:34Did you happen to recognize the vehicle?
18:37It was black.
18:38An SUV.
18:40I tried to let it pass, but it swerved and it hit us hard.
18:45Everything was in slow motion.
18:47We started spinning and then...
18:51Then I saw a man dragging Steph towards his truck.
18:54Did you see what he looked like?
18:56He was white.
18:58I had like a hat pulled down low.
19:01There was someone in the truck with him.
19:03A woman, I think.
19:05I tried to help.
19:07I got myself free.
19:10But he shot at me.
19:11So I ran.
19:12You did the right thing.
19:14You stayed alive.
19:16Is there anything else that you remember?
19:18Did you hear them talking?
19:20What language were they speaking?
19:22French?
19:24I heard French is, uh, progressing.
19:26It wasn't French.
19:27Or English.
19:29Like thick accents.
19:31Like Eastern European.
19:32Pan?
19:48O que é isso?
20:06O que é isso?
20:33O que é isso?
21:02O que é isso?
21:04O que é isso?
21:06O que é isso?
21:06O que é isso?
21:20O que é isso?
21:21O que é isso?
21:21O que é isso?
21:31O que é isso?
21:35O que é isso?
21:36O que é isso?
21:39O que é isso?
21:46O que é isso?
21:55O que é isso?
21:57O que é isso?
22:31O que é isso?
22:50O que é isso?
22:51O que é isso?
23:05O que é isso?
23:06O que é isso?
23:15O que é isso?
23:20O que é isso?
23:31O que é isso?
23:45O que é isso?
23:46O que é isso?
23:48O que é isso?
23:56O que é isso?
24:18O que é isso?
24:20O que é isso?
24:25O que é isso?
24:28O que é isso?
24:29O que é isso?
24:31O que é isso?
24:32O que é isso?
24:32O que é isso?
24:33O que é isso?
24:35O que é isso?
24:55Isso foi Barça.
24:57Eles estão indo para o outro lado.
25:10How do I look?
25:16You can't leave him like this.
25:18Hey, I'm talking to you.
25:27What do you want?
25:28Please, I have a medical kit in my bag.
25:30Let me help him.
25:38I'll make it quick.
25:59What the hell were you thinking bringing him here?
26:02He'd already stopped me.
26:04It was either that or kill him.
26:11Once this is done,
26:14we're going to need an insurance policy to get out of here.
26:21Then we figure out what to do with them.
26:30Hannah Chokas, German national.
26:33She's been traveling in and out of town here sporadically.
26:35What does Rashid say?
26:37She's a suspect in a major wire fraud investigation by Interpol.
26:41But nothing could stick.
26:42It looks like they've tracked her in the Balkans and Middle East.
26:45Cyprus, Oman.
26:47What about Bahrain?
26:49Oh, uh, Rochelle, meet Arch.
26:51Arch, meet Rochelle.
26:52Bahrain?
26:53Yeah, Bahrain's there.
26:55Was that just a wild guess, or...?
26:56That's where Vett is from.
26:58Can't be a coincidence.
27:00Listen, Rochelle, I owe you for this.
27:02I owe you for quite a lot, actually.
27:03Hope to see you soon.
27:04Not too soon.
27:05I've got big money on you.
27:06Please let me know when your officer's found.
27:08Cheers.
27:15Sorry.
27:18The bleeding stopped, but you're going to have quite a headache.
27:26Do you speak French?
27:53I don't know what to do.
27:55This is all my fault.
27:56Just take a breath and start at the beginning.
28:01Tell us everything you know about these two.
28:03I don't know him.
28:04But years ago, Hannah and I worked together, if you could call it that.
28:09You were both hackers.
28:12At first, we wanted the same thing.
28:14Level the playing field, help people who were being screwed.
28:17You broke into computer systems to steal information.
28:23Money from the corrupt.
28:27Corporations, oligarchs.
28:29And then we would funnel that money back to the people they'd stolen from.
28:32But not all of it, I'm guessing.
28:34I discovered that Hannah was rerouting money to herself and working with some seriously bad people.
28:42And then I was out.
28:43I disappeared.
28:45Here to St. Pierre?
28:47Okay.
28:49So what do they want?
28:51Hannah and I used a program that I designed.
28:54It can access some pretty complex systems.
28:57I mean, there are limitations, obviously.
29:00But it's fairly untraceable.
29:02And when I left, it left with me.
29:05And now she wants it back.
29:08They could use it to access less sophisticated bank systems and corporations.
29:12Serious stuff.
29:13And worth a lot of money.
29:15Yeah.
29:21I'm supposed to contact her and upload it by 6 p.m.
29:24Or Steph dies.
29:26I don't understand.
29:27She had it hand delivered.
29:29So I wouldn't be able to trace her.
29:31You should have come to us.
29:32I wanted to, Arch.
29:34But this is insane.
29:36I don't know what's up or down.
29:38I panicked.
29:40So if you transfer this program, will you be able to pinpoint their location?
29:46Hannah's too smart.
29:47She'll have planned this down to the last detail.
29:50She'll use a rotating IP so I won't be able to find her.
29:54You are a master hacker, Vida.
29:59You had smarted high before.
30:06Hugo's laptop has got a bunch of real estate listings.
30:11Look, houses for sale, for rent.
30:14Yeah.
30:16One of these could be where they're holding Renouf and Stephanie.
30:20But Fitz, some of these properties are the neighboring islands.
30:23We don't have time to search them all.
30:25Hang on.
30:30Up, up.
30:31Let's go.
30:34Come on.
30:35What are you doing with me?
30:37Hugo, you're going to help us.
30:39Okay?
30:39Go sit down in there.
30:41And you, you're going to make up with your friend.
30:49You have Vida access to everything on there.
30:51The FTP, any emails from the guy that hired you,
30:54and all the real estate listings that he wanted you to look into.
30:57Now, please.
31:02There.
31:03That's all I have.
31:04The emails, they disappeared after 24 hours,
31:06and I received e-transfers directly into my account.
31:09Okay.
31:10Tell me more about the rentals.
31:13He had me find 10 or so, and then I sent them to an encrypted email address.
31:18That was it.
31:20We think they're holding Stephanie and Renouf in one of those locations,
31:23and there's too many to search and not enough time.
31:27Hey.
31:30I think we have a problem.
31:33Take him to holding.
31:35Out you go.
31:43So, more problems?
31:45Look at this.
31:45I've been going over the dash cam footage, and something feels off.
31:49I mean, when Renouf returned to his squad car,
31:52Barta followed him right away.
31:57Almost like maybe he knew he'd been identified.
32:02Hugo got a text when we were outside his house.
32:05Now, we assumed they were following him,
32:08but you called for backup on the walkie right before we went inside.
32:13They've got access to your comms.
32:15Maybe even CCTV, data terminals, body cams.
32:19Well, that's one way to stay ahead of an investigation.
32:22I can try to shut it down.
32:23No, don't.
32:24We needed to find any signal.
32:26Anything to indicate which house they're holding them in.
32:29Yeah.
32:30We have one shot.
32:34Hannah will know that I'm searching.
32:36I'll spread some breadcrumbs so she thinks I'm looking in the wrong place.
32:43I think we'll know soon, but the suspects are keeping Renouf and Stephanie.
32:47We've got a plan to bring them back, alive.
32:50Have you got them?
32:52Well, I'm all ears.
33:02Everything rests on the surprise.
33:04We'll have no sense.
33:04We don't know how we can react if we see it happen.
33:07Stay on your guard and be vigilant.
33:09It'll take us almost an hour to arrive at Langlade.
33:10Every second counts.
33:11All right.
33:12All right.
33:13All right.
33:13All right, Chef.
33:23All right, Chef.
33:24OK.
33:27On is in position.
33:29L'équipe 2 will take the back.
33:30And the team 1 will stay with me.
33:31Activate your cameras corporel.
33:33And silence radio until the new order.
33:35It's going.
33:36All right.
33:37All right.
33:38All right.
33:57Veda.
33:58Honestly, wasn't convinced you'd call.
34:00Thought you'd might grab our program and run like before.
34:04It's not our program, Hannah.
34:06Sure.
34:08And don't bother tracing this.
34:10You won't find me.
34:14I figured as much.
34:16Enough pleasantries.
34:17Send it.
34:19No.
34:19I'm not giving you anything until I talk to Steph and know that she's OK.
34:39Steph.
34:40Steph.
34:41Veda, I'm so scared.
34:43Who are these people?
34:45I'm sorry.
34:46I'm so sorry.
34:57Is everything you told me a lie?
35:00No.
35:00Of course not.
35:01I care about you.
35:03More than I thought I ever could.
35:05OK.
35:06You got what you wanted.
35:09My turn.
35:10Why are you doing this?
35:11This is desperate even for you.
35:13I'm exploring new opportunities.
35:16But you didn't have to come all the way to St. Pierre.
35:18Kidnap Mike.
35:21It's messed up, Hannah.
35:23I knew I had to keep a very close eye on you.
35:29You're not here to keep an eye on me.
35:32You're on the run.
35:34There's no way this ends well.
35:35Send it or your girlfriend dies.
35:38I'm running out of patience!
35:43Oh, my God.
35:57Oh, my God.
36:09Não, não, não, não, não.
36:20C****, nós estamos tropez de casa.
36:22Não, não estão lá.
36:24Nós temos barrages em todo.
36:25Todas as ruas estão bloqueadas.
36:26Não quitte nos islas.
36:32Plan B?
36:33O marina. O boat.
36:43Veda.
36:45Eu disse que não tinha que contratar a lei.
36:48Mas foi engraçado.
36:51Ver a pequena policiais de tomar o baita e ir para o errado.
36:55A pequena policiais de tomar o baita.
36:58Muito bem, eles não têm um helicóptero.
37:00Você está em trap.
37:02Eu sabia que eles estavam procurando por nós.
37:04Eu tinha que dar você algo para encontrar.
37:07Nós sempre temos um baita.
37:09Você deveria saber isso melhor do que alguém.
37:13Ok, o tempo está agora.
37:14Send agora, ou tudo vai ficar muito...
37:18Não, por favor. Hanna, eu vou enviar.
37:26Eu vou saber se você instale a kill switch com o trago.
37:31Não tem nada, eu serei.
37:42Só em caso, eu vou ligar com a sua garrafa e a cop.
37:45Até que eu vou sair da terra.
37:48Não, não, não, não!
37:50T Hein.
37:52Tchau, tchau.
37:53Tchau, tchau.
37:53Tchau, tchau tchau.
37:55Vamos lá.
37:55Eles bairam.
37:56Então, vocês podem fazer o que você quiser.
38:00Eles não está vindo.
38:02Está tchau.
38:03Verso queiem-os nois é tão perigosa para entrar na casa.
38:06Eu tenho certeza que eles têm um plano.
38:08Tchau, tchau.
38:10Tchau, tchau.chtão.
38:13Tchau.
38:13Pai,
38:22All clear
38:23Let's go
38:26Come on
38:28Move
38:29Move it
38:32Go
38:37Walk
38:43I don't feel so good
38:45Just keep moving
38:46Move
38:48Did you hear that?
38:50I term it now
38:54Drop it
38:56Now
38:56Or I will shoot
39:19I knew you had a plan
39:21I remembered you said you were in Le Royale
39:25So I hoped you'd see the diver downfly
39:27Not bad, fish
39:29Actually, it wasn't my idea, it was hers
39:35We're getting good at this
39:44Pretty sure Steph dumped Veda
39:47Well, a near-death experience due to your girlfriend's hacking program could be a deal-breaker
39:54How did I not know that about Veda?
39:57Or that she had a girlfriend?
40:03What?
40:04Just maybe
40:08You've been so focused on taking down Sean Gallagher that you haven't left much room for anything else in your
40:13life
40:14That is not true
40:16Okay, but from where I sit
40:18You barely see your boyfriend, I've never witnessed you eat a meal sitting down
40:22And you don't know your best friend as well as you thought you did
40:26Arch, I am in no position to tell anyone how to live their life
40:33But I do know what it's like to get lost in an investigation
40:37And how you can lose sight of the important things in life
40:45And sometimes, um
40:49You never get those things back
40:52Fitz
40:53I'm just saying
40:57Trust your instincts
40:58Yeah, but there's a fine line between perception and madness
41:06Hi
41:07I don't know
41:08I don't know
41:08I don't know
41:09You're welcome
41:22I don't know
41:24I don't know
41:24I don't know
41:27What a great question
41:50Eu tenho o texto.
41:51Eu vim em paz.
41:54Obrigado.
41:57Obrigado.
42:28Obrigado.
42:29Obrigado.
42:31Obrigado.
42:33Obrigado.
42:34Obrigado.
42:36Obrigado.
42:37Obrigado.
42:37Obrigado.
42:37Obrigado.
42:37Obrigado.
42:37Obrigado.
42:37Obrigado.
42:37Obrigado.
42:37Obrigado.
42:37Obrigado.
42:41Obrigado.
42:42Obrigado.
42:45Obrigado.
42:46Obrigado.
42:47Obrigado.
42:47Obrigado.
42:49Obrigado.
42:49Obrigado.
42:52Obrigado.
42:53Obrigado.
42:53Obrigado.
42:53Obrigado.
42:55Obrigado.
42:55Obrigado.
42:58Obrigado.
43:01Obrigado.
43:02Obrigado.
43:02Obrigado.
43:03Tchau, tchau.
43:10Ok.
43:11Vamos lá.
43:12Vamos lá.
43:13Vamos lá.
43:33Vamos lá.
Comentários