Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Yumi's Cells S02E10 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:14Oh
00:30Oh, my God.
01:05The world is always going to change.
01:08We are also the same.
01:17The day of Barbie,
01:20the love of her,
01:22was changed into the anger.
01:33What are you doing?
01:34Look at that!
01:35He's smiling to himself,
01:37and he's changing his personality.
01:43It's not a change of love.
01:45Ah! Fashion!
01:47You're changing!
01:49What?
01:51Why are you...
01:54Why are you doing this?
02:00What?
02:01A... I... I...
02:03The... How did...
02:03What am I going to do?
02:05Let's just put...
02:06There are a couple of wood at it!
02:09The passion fans are a passion terrorist,
02:13the passionigen goddesses are changing their life.
02:17What are you doing?
02:18What am I doing?
02:19Why are you going to die?
02:22And...
02:25What's your name?
02:26What?
02:27What?
02:27What?
02:27What?!
02:29Oh, my God.
02:59Oh
03:03The cello is the prime cello to the prime cello.
03:09What the prime cello is!
03:12What the hell is that?
03:17I really want to do this prime cello!
03:30It's now my world!
03:33Now, it's my world!
03:34The world of 작가 세포 is going to become a world.
03:47Hello, Ruby.
03:50What are you doing?
03:52Are you busy?
03:53Why?
03:54I'm going to meet you.
03:56Meet you?
03:57My son is a big job.
03:59She's a big job as a girl.
04:01He's a big job!
04:01The girl is too big!
04:03I know you.
04:05She's a big job.
04:06She's a big job!
04:09And she's a big job!
04:10And you will just be in the middle,
04:12It's a big job!
04:14But she's getting to know her.
04:15It's right now inside the middle.
04:17She is really busy.
04:19She is a big job!
04:21She is a big job!
04:22I'm happy with her!
04:23No, I don't. I don't have any idea anymore.
04:26Why? I don't think I'm always thinking.
04:28I'm like, I'll be like, I'll be getting more in the morning.
04:33Can I do this?
04:35Oh, she's too high, so she's going to buy a book.
04:38I'm going to get a little longer.
04:40I don't think I'll be in it.
04:42I don't think I really like this.
04:47I want to learn something.
04:49I really want to focus on you.
04:52I want to focus on you.
04:53I don't want to worry about it.
04:55I don't want to worry about it.
04:57I want you to know what's going on.
05:00I think it's okay.
05:02I don't know.
05:05I don't want to talk to you later.
05:09I don't want to talk to you later.
05:21No, it's not okay.
05:25I don't want to talk to you later.
05:33Yeah.
05:39I'm going to talk to you later.
05:41I don't want to talk to you later.
05:47Oh, no.
05:47Oh, no.
05:47I don't want to talk to you later.
05:47Are you a designer?
05:49I'll look for a designer look at the designer look.
05:52A designer?
05:54Yes!
05:55If you want to succeed, you'll be able to read the book and read the book.
05:59If you're a little busy, you'll find a good job.
06:03If you're a little busy, I'll work a great designer look at the designer look.
06:06Guys!
06:07You'll come to the castle!
06:11Why?
06:13What are you talking about?
06:15What do you need to do?
06:17The only one is the only one.
06:20It's the only one.
06:21The only one is the one!
06:22Oh, no!
06:24You're not going to wear a mask.
06:26You can't wear a mask.
06:29You can't wear a mask.
06:30The only one is the one.
06:35How did the one feel?
06:40It's okay.
06:43What's it?
06:55Oh, you've got the mask on.
06:57You can't stop it.
06:59You can't stop it.
07:00You can't stop it.
07:02You can't stop it.
07:02No, you're not here.
07:03What's the one?
07:03Where did the one have to wear a mask on?
07:07Who starts to wear a mask?
07:10Hello.
07:12Hello.
07:12Oh, I'm sorry.
07:16Are you waiting for me?
07:18Today is cold.
07:20How is it?
07:22It's cold.
07:25I know you're tired, but...
07:27I'm feeling good.
07:30I'm going to eat more well.
07:33I think I'm going to eat more well.
07:35I think I'm going to eat more well.
07:37What is that?
07:39I'm really interested in it.
07:41What is it?
07:45It's a good look.
07:46It's a good look.
07:47It's a good look.
07:48It's a good look.
07:50It's a good look.
07:53Really?
07:56I'm so excited.
07:59I'm so excited.
08:01I'm so excited.
08:02I'm not a good look.
08:03I'm so excited.
08:11I'm so excited.
08:13What a beautiful look.
08:20I'm so excited.
08:21It's all about a new album.
08:21It's a great look.
08:22I will never forget.
08:22I've been Alsapa and I will also be here.
08:23Let's go.
08:25You can take you here.
08:29I'll take you down.
08:30Now?
08:30You can take?
08:31Then?
08:32You can buy me.
08:33You can buy me.
08:33Who's going to buy this?
08:34I'm not going to buy this one.
08:38But I got to buy this one.
08:41I'm not going to buy this one.
08:44I've been eating this one.
08:46I'm not going to buy this one.
08:48I'll buy this one.
08:55If you buy this one, it's fine.
08:59I'll still pay that because there are no money.
09:03I'll add a few more.
09:04Ah, I'll add a few more.
09:08I'll add some more.
09:09I'll add some more.
09:13But I think you're paying too much for it, too.
09:16The next year I've been paid for the contract.
09:18I'm going to get a bit more.
09:19It's been a bit better.
09:28It's delicious!
09:35Ah, chapter 7 ending. It's chapter 8. It's the end of chapter 8.
09:39Why did you get married?
09:46What is it?
09:50I have to agree with you.
09:54Why did you get married?
09:55Why can't you tell me about the reason I can't tell you about Ctrl Z?
10:00That's amazing!
10:01You can't read it!
10:06Why did you break up?
10:09If you don't talk to me, you can't tell me.
10:11I'm sorry to interrupt you.
10:14So I broke up.
10:16Really?
10:18What are you doing?
10:19I don't care about you.
10:22You're not a person.
10:27I don't care about it.
10:29It's more delicious.
10:30It's more delicious.
10:30Yumi's changed.
10:34It's so delicious.
10:53It's all cooked.
10:54It's ok?
11:01It's all?
11:03The room is nothing?
11:09It's all weird.
11:11It's all?
11:12It's all?
11:12It's all?
11:14It's all?
11:14It's all?
11:15It's all.
11:16It's all?
11:18I'll go back to the side.
11:20I'll go back to the side.
11:27I'll go back to the side.
11:31Yumi's changed.
11:32But there is another one that has to be found.
11:46The birth of the child's ability is huge.
11:56The birth of the child's ability is not.
12:04Oh, my friend.
12:10I'm talking to you.
12:11Why?
12:12I was talking to you about meeting.
12:14I was talking to you about 30 minutes.
12:1530 minutes?
12:16Yes.
12:17Check.
12:18Yes.
12:18I'm going to go.
12:18Yes.
12:43Oh, my friend.
12:44Oh, my friend.
12:45Oh, my friend.
12:49What?
12:50I'm going to interview you.
12:52Ah, you're always a bit of a coach.
12:59You're the one who's a coach.
13:01You're the one who's a coach.
13:02You're the one who's a coach.
13:04You're the one who's a coach.
13:05What's your coach?
13:08You're the one who's a coach.
13:09It's a young woman to romance.
13:13But how do you know?
13:15I'm going to find a guy's name.
13:20Who do you know?
13:22Oh, my friend.
13:22I'm even an engineer.
13:25Who's a coach?
13:29You're a coach.
13:31You're a coach.
13:31You're a coach.
13:32And then I'm a coach.
13:32You're a coach.
13:34You're a coach.
13:35You're a coach.
13:35Well, I'm a coach.
13:37You're a coach.
13:37Right, you're a coach.
13:40He's a good friend.
13:41I'm glad you're here.
13:43He's a really good friend.
13:45He's a great friend.
13:46He's a really good friend.
13:48You're so good.
13:49Well done.
13:53You can call me an email.
13:56What?
13:57You can send me a message for a moment.
14:00I'm sorry.
14:01Why?
14:02Why are you?
14:04What's the reason?
14:05대표님.
14:06기자님 오셨습니다.
14:08야 나가.
14:09나 인터뷰해야 돼.
14:10아 너 진짜 연락 안 해볼 거야?
14:13너는 왜 내가 연락을 할 거라고 생각을 한 거야?
14:16아니 뭐 추가해주는 김에 우리가 얼마나 잘 됐는지도 말해주면 좋을 것 같으니까.
14:22전 여친한테 돈 자랑하려고 돈 번 거 아니거든?
14:25알지 알지. 아닌 거 아는데.
14:30유민 씨랑 헤어질 때가 제일 비참할 때였잖아 우리.
14:33아니 뭐 그래서 그런가 뭔가 유민 씨한테는 알려주고 싶어 나라도.
14:39우리 이만큼 성공했다고.
14:43연락할 일 없어.
14:47야 진짜?
14:49없어 못난 놈.
15:01네.
15:02작년에 주목해야 할 개발자 10인에 선정되신 거 다시 한번 축하드리고요.
15:07네.
15:07마지막으로 질문 한 가지만 하고 인터뷰 마칠게요.
15:12대표님의 그 열정은 어디서 나오는 건가요?
15:16열정이요?
15:17네.
15:18그 파산에도 포기하지 않고 2년 만에 여기까지 오게 한 그 내면의 원동력이 뭔지 궁금해서요.
15:24대면의 원동력.
15:28돈?
15:31다시 말하면 대표님을 움직이게 하는 힘이랄까?
15:37나를 움직이게 하는 힘은
15:39돈?
15:43돈 아닌데.
15:45돈 많이 벌 때도 이렇게 열심히는 안 했어.
15:49그럼 뭐라고 대답하지?
15:52어이 인공지능 모범 답안을 알려줘.
15:56웅이를 움직이는 에너지는 마음속 더 깊은 곳에 있습니다.
16:01마음속 더 깊은 곳?
16:04어?
16:05저런 데가 있었어?
16:06저기가 어디지?
16:13어?
16:20어?
16:21여기다.
16:22여기 뭐가 들었는데?
16:25돈?
16:26가만히 있어봐.
16:29비밀번호가.
16:30어.
16:30어?
16:30어?
16:31어?
16:32어?
16:33어?
16:34어?
16:36It's open!
16:47There's nothing else.
16:56What's this?
16:57It's Yumi, right?
17:02Let's look at it.
17:03Let's look at it.
17:05Look at it.
17:07It's so pretty.
17:09Yumi.
17:18It was the moment I was happy.
17:22But there's a lot of energy in this picture.
17:26I don't know.
17:29There's a lot more here.
17:30What?
17:33I'm sorry.
17:37There's nothing to do.
17:40I don't know.
18:10That's right.
18:10So if these two memories together, you'll get a lot of energy.
18:22Who are you? Who's the one who's hurt?
18:31If you're afraid, you'll be fine.
18:34Thank you very much.
18:38Her finger is...
18:43Yes.
18:46Yes.
18:47What's your name?
18:47Yes.
18:50What's your name?
18:52What's your name?
18:54What's your name?
18:55What's your name?
18:55You're saying that you're a good name.
18:57Okay.
19:01Well, you are a few years old.
19:14Don't forget to go to the level of the town.
19:18But you've been a designer.
19:21Cause you're a fan of the Wung too.
19:23You'll never see it again.
19:25Really?
19:26What did you say?
19:27Did you forget that day?
19:57Oh
19:59Oh
19:59So
20:02Oh
20:14See you
20:17So
20:17Oh
20:38I know I'm pretty curious about what's going on...
20:40But I'm curious about it...
20:42...but I'm curious...
20:44...the new man...
20:44...the new man...
20:46...the new man...
20:48Oh, there he is!
20:53Is he this guy?
20:57I don't know this guy.
21:00Where did he see it?
21:06So, he's the guy!
21:12He's the guy.
21:13Oh, there's a guy.
21:19He still have no idea.
21:24He took his clothes.
21:27He took his clothes.
21:28He took his clothes.
21:30You're going to go home.
21:31You're going to go to the house.
21:34You're going to go to the house.
21:37You're going to go home.
21:39You're going to remember me.
21:41What?
21:46Right.
21:47You're going to be here.
21:48Hello.
21:50Do you remember me?
21:52It's been a long time.
21:57When you decide to be successful,
21:59you are going to succeed at the end of the year.
22:03You're going to succeed at the end of the year.
22:07You will be going home.
22:11You're going home.
22:16You'll be there.
22:17You won't go home.
22:20You'll be able to get help.
22:21You won't be able to find help.
22:28Stay in love, stay in love
22:57Stay in love, stay in love
23:26Stay in love, stay in love
23:35Stay in love, stay in love
23:53저기요
23:53
23:55저 로맨스 소설은 어디 있죠?
23:58여자분들 많이 보는
24:00아 저쪽입니다 A 섹션 6번이요
24:03아 A 섹션 감사합니다
24:26제법이다 김유미
25:01유미가 달라진 것 또 하나 책이 출간된 후 서점을 몰래 찾아 반응을 살피는 습관이 생겼다
25:10누군가 한 권 집어가기라도 하면 얼마나 기쁜지
25:30어디 갔지?
25:33뭐 찾으시나요?
25:37아 그 책을 찾고 있는데 여기 있었던 것 같은데
25:43책 제목이 뭐죠?
25:45아 내 사랑 뮤즈요
25:46잠시만요 확인해 드릴게요
25:53뭐야? 안 팔린다고 뺀거야?
25:59너무하잖아
26:02손님 죄송하지만 내 사랑 뮤즈는 다 나갔습니다
26:07다 팔렸다고요?
26:10네 내일 입고 예정입니다 죄송합니다
26:18다 팔렸다고?
26:24진짜?
26:27그 많은 책이?
26:29세상은 변하기 마련이다
26:32유미는 작가가 되었고
26:40웅이는 유미의 책을 모두 살 수 있을 만큼 성공했다
26:49다 팔렸다
26:51다 팔렸다고요
27:02다 팔렸다
27:12그 나라에서 적은 아일라
27:15I can't see it.
27:16I can't see it.
27:17I can't see it.
27:18It's so fun!
27:20I'm so proud of it!
27:21I've been a new one!
27:23What can I do?
27:25I'm not sure of it!
27:26I'm not sure of it!
27:27I'm not sure of it!
27:38No.
27:39No-jem
27:40No-jem?
27:42Heck no-jem
27:45Heck no-jem
27:47Heck no-jem
27:48Heck no-jem
27:53Heck no-jem
27:55Heck no-jem
27:55Heck no-jem
27:56Heck no-jem
27:59Look at this,
28:01Yuri has come to the head
28:04You're so weird
28:05You're so weird
28:06Don't you want me to move to the head
28:15Make me move to the head
28:16I'll live in the head
28:19Let me know
28:24Why don't you touch it in these...
28:26Let me know
28:26The light will be the way to the head
28:30We'll give you the power of your head
28:31Let's get on to the head
28:32Oh
28:35Oh
28:35I think so
28:36I think so
28:37I
28:37I
28:38I
28:45I
28:46I
28:48I
28:48I
28:50I
28:51I
28:51I
28:51I
28:56I
28:56I
28:57I
28:57I
28:58I
28:58I
28:58I
28:58I
28:58I
28:58I
28:58I
29:00I
29:03I
29:03I
29:03I
29:05I
29:05I
29:06I
29:06I
29:10I
29:11I
29:11I
29:11I
29:13I
29:14I
29:14I
29:17I
29:18I
29:18I
29:19I
29:20I
29:20I
29:20I
29:21I
29:22I
29:32I
29:33I
29:33I
29:33I
29:33I
29:33I
29:33I
29:34I
29:35I
29:36I
29:43I
29:44I
29:44I
29:44I
29:45I
29:45I
29:46I
29:46I
29:46I
29:49I
29:49I
29:49I
29:49I
29:49I
29:49I
29:50I
29:53I
29:59I
30:01I
30:05I
30:14I
30:16I
30:16I
30:17I
30:17I
30:17I
30:17I
30:18I
30:20I
30:21I
30:21I
30:21I
30:21I
30:21I
30:21I
30:21I
30:23I
30:24I
30:24I
30:32I
30:33I
30:36I
30:36I
30:36I
30:36I
30:37I
30:37I
30:37I
30:38I
30:40I
30:41I
30:44I
31:10I'm sorry.
31:12I'm sorry.
31:15Do you want to milk?
31:16Yes, I'm sorry.
31:18It's so delicious.
31:21You're so hungry?
31:22It's a really good job.
31:24I don't know.
31:25I don't know.
31:28But I'll just wake up a little.
31:31What?
31:32It's just a big meeting.
31:34It's a really important meeting.
31:35It's a very good meeting.
31:36This is a good meeting.
31:38It's a good meeting.
31:39You can't wait for the show.
31:40You can't wait for the show.
31:43I'm going to leave the show.
31:45I don't know if it's a good meeting.
31:46I'm sorry.
31:53He's like,
31:54I'm sorry.
31:54He's like...
31:57He's like a picture.
31:59He's a very good job.
32:01He's like,
32:02I'm going to meet this guy.
32:04This is the MONGMONG TIME, right?
32:05Last year, the game was the MONGMONG TIME, right?
32:07The game is the MONGMONG TIME, right?
32:11It's the story of the dog's house.
32:15Oh, that's cute.
32:18This guy came out with this one,
32:19but it's the season 2 character illustrates me.
32:25It's so popular to me.
32:25It's so popular to me.
32:28So I need a sense of touch.
32:29I need a lot of touch.
32:31It's good.
32:33And it's a season 2 character.
32:36So I don't know if I'm in the DONGBANG석.
32:38I don't know if I'm in the DONGBANG석.
32:40You've succeeded.
32:45You've succeeded.
32:46You know this guy?
32:47You know this guy?
32:48Well, a little bit.
32:50What? How do you know?
32:51You can't find me?
32:52You can't find me.
32:52I'm going to buy this one.
32:54I think this is a really important thing.
32:57You're right.
32:58You can't find me.
33:02You're right.
33:03The fault of my daughter's name is...
33:06You can't find me up.
33:06I think it's something that doesn't happen.
33:09I don't know.
33:11You know.
33:11It's a strange thing.
33:12You know?
33:12What?
33:13You know it's weird.
33:15Why?
33:15You're right.
33:15You know what?
33:17You're right.
33:18You know what it's like?
33:25Yeah, I'm sure I can tell you about it.
33:28It's not what we're saying.
33:29I don't know what to do with the other ones.
33:31I know that he has to tell you what he's saying.
33:35Do you understand the same thing?
33:36Yes.
33:39You don't care.
33:39It doesn't matter!
33:40Yes, he's a real partner.
33:40He's a real partner.
33:42He's a real partner to me and he's a real partner.
33:45He's a real partner.
33:46He's a real partner.
33:50He's a son of a man.
33:51He's a son of a man.
33:53That's not even if he's the other guy?
33:59He's a son of a man.
34:00He's a person of a man who has a lot of power?
34:05You know, he's a huge amount of power.
34:10You don't know the power of anything.
34:12You don't know what a power of that.
34:15That's why he's going to be figuring out.
34:18Please don't know what you said.
34:20I told you, don't get it.
34:24You don't get it anymore.
34:27Just leave it.
34:29It's not hard.
34:31You don't have to stay in your mind.
34:33I'm so proud of you.
34:35It's a good time.
34:36Why did you get married?
34:40That's the first question.
34:43I'm sorry, I lost my mind.
34:45I don't think we've had any questions yet.
34:48So I'm just saying...
34:50I don't think we've had any questions.
34:51But maybe we'd have to fight back with...
34:55I haven't...
34:56It's because it's because...
34:56I don't know.
35:00We have to tell you about his story.
35:01We'll read about the end of my career.
35:04I read about 100 more books.
35:08The story is more fun.
35:11The original record is that Yumi's not a difference.
35:15The reason is that Yumi's life was a long time ago.
35:21Yumi's life was a long time ago.
35:23So...
35:25Where did you go?
35:29I don't know.
35:30It's been a long time ago.
35:31Yes, you can't remember...
35:32Yes, you do.
35:34I really don't remember the name.
35:36It was very hard to remember when I was very confused,
35:38but I remember when I was back...
35:42I'm not sure.
35:45But, even if I gave you back to my phone,
35:47I don't think of it.
35:50Okay, I'll help you.
35:53I'm going to have a relationship with you.
35:56I'm going to have a relationship with you.
36:00Well, I hope you have a good job, so I hope you have a good job.
36:04I'm going to talk to you later, so I'm going to take care of you.
36:07Yes, I'm going to take care of you.
36:09Hello.
36:10Hi.
36:11Hi.
36:13Hi.
36:13Hi.
36:14Hi.
36:16Hi.
36:17Hi.
36:20Hi.
36:36Hi.
36:39Hi.
36:40Hi.
36:41Hi.
36:42Hi.
36:42Hi.
36:42I'm getting lots of fun.
36:45But sometimes I'm your child, the time I play.
36:49Hi.
36:49I really admire him at the same time.
36:54I admire him not,
36:57yes, I admire him as a total development company.
36:59indeed, I admire him as a total development company.
37:05In that future, don't think I will always be free to me if I really feel comfortable.
37:08He is a former general and senior in this country with a regular relationship...
37:12W jakby?
37:13What?
37:15Then, can I call you my WONG?
37:16If your name is本, make your name so you can't?
37:18No.
37:18Right, okay.
37:22Are you gonna call me?
37:29Otherwise, just make a mask for your name, please.
37:29If you are a boss, don't you?
37:35Yes.
37:40So...
37:40Could you call yourself?
37:41Oh..
37:42Why is he that?
37:43He's like a boss, so he's like...
37:43He's like a boss.
37:43I can't call him him?
37:44He's like a boss, you have to call me.
37:45I'm like a boss.
37:45I have to call him like this.
37:46You're not going to get out of here.
37:49We're going to get out of here.
37:51But she's so much going to get out of here.
37:53You're 16.
37:57It's not going to get out of here.
37:58It's not going to get out of here.
38:03There's a seat in the seat.
38:07Hello.
38:08Yes.
38:08Yes.
38:14Oh, wait a minute.
38:15Wait a minute.
38:16What's that?
38:17No.
38:18No.
38:19I'm not going to get out of here.
38:21I'm going to get out of here.
38:23If you go to the highway, I'm going to get out of here.
38:26I'm going to get out of here.
38:29It's too late.
38:30I'm going to get out of here.
38:33Oh, I'm so sorry.
38:35.
38:36.
38:38About dinner.
38:40.
38:41.
38:41.
38:41.
38:41.
38:41.
38:41.
38:42.
38:42.
38:42.
38:43I'm going to go to the city of 광화문.
38:44Please, don't worry about it.
38:47Ah.
38:48Yeah, but this car is really good.
38:51I'm going to go to the city of 광화문.
38:59He's going to be me.
39:02I don't think so.
39:10What about you?
39:11What about you?
39:13What about you?
39:14No, no, no.
39:16Your brother, do you believe your destiny?
39:20I don't think he's going to meet me.
39:25I don't think he's going to meet me.
39:47I don't think he's going to meet you.
39:51I don't think he's going to meet you.
39:54I don't think he's going to meet you.
40:00What about you?
40:06I don't think he's going to meet you.
40:09I don't think he's going to meet you.
40:12I don't think he's going to meet you.
40:41I don't think he's going to meet you.
40:54I don't think he's going to meet you.
41:02Here's he's going to meet you.
41:23Oh
41:48I'm sorry.
42:29I feel like I'm in Paris I feel like I'm in Paris
42:36Coffee, coffee was ready to delete, watch a key brother
42:53다음은 포털 실시간 이슈 체크.
43:02이어서 유머 커뮤니티.
43:06게임 커뮤니티를 순서대로 돈다.
43:15하다하다 더 할 게 없어지면.
43:25마침내 그분이 눈을 뜨신다.
43:31집중력을 깨우는 이런 의식을 우리는 루틴이라고 부르지.
43:38자, 이제 일을 시작해 보실까?
43:41하지만 기억해.
43:43집중력 대장님은 매우 예민하시다.
43:47집중하려다가 누가 말이라도 걸면.
43:49대표님.
43:51업로드 에러로 회의가 한 시간 뒤로 미뤄졌습니다.
43:58다시 주무신다.
44:01일어나봐요.
44:02엄마 더 잘게.
44:03어떻게 깨웠는데.
44:06몰라 몰라.
44:08회의하고 점심 먹고.
44:10오후부터 집중하지 뭐.
44:38어?
44:45웅아.
44:47어머 어떡해.
44:50What is that?
44:52Is that Z's dad?
44:53I'm a Z's dad.
44:55A change of the way to me.
44:59A change of the situation.
45:01A change of the situation.
45:03What?
45:05What do you think?
45:06Why are you not here?
45:07How are you?
45:08It's not so good!
45:10You can't make a difference!
45:11It's not a thing.
45:12It's not a thing!
45:14It's not a thing!
45:15That's right.
45:17That's right.
45:17That's right.
45:19Okay.
45:20Okay.
45:23First, you have to go slowly.
45:30Oh.
45:31Okay.
45:32Okay.
45:36Okay.
45:37Okay.
45:38Okay.
45:41I think it's okay.
45:42I'm not sure.
45:45I'm not sure.
45:47I'm not sure.
45:50I'm not sure.
45:52I'm not sure.
45:55I'm not sure.
45:55Z-작가와 같이 온 거지?
45:58I'm not sure.
45:58Z-작가가 갑자기 연락해서...
46:00Oh.
46:01오늘부터 우리 회사에서 같이 일하기로 해서?
46:03근데 어떻게 하는 사이야?
46:05내 책 일러스트 그려준 작가거든.
46:08아...
46:09그래?
46:10Z-작가는 어디 있어?
46:13잠깐 화장실 갔어 배탈 났다고 해서.
46:16어쨌든 반갑다.
46:19진짜.
46:23잘했어.
46:25무난하게 잘 대응했어.
46:26특이사항 발견.
46:28김유미가 예뻐졌습니다.
46:30그게 웅이랑 무슨 상관이야?
46:32다 필요 없고.
46:34이왕 만났으니 자랑 콤보 들어간다.
46:37응.
46:40보여주자.
46:42웅이의 눈부신 성공을.
46:46잘 지냈어?
46:48굿.
46:49차랑 1.
46:50컴보.
46:51응.
46:53잘 지내지.
46:54너는?
46:54아니.
46:55뭐다시피.
46:58굿.
46:59차랑 2.
46:59컴보.
47:02차 진짜 멋지다.
47:05아...
47:05그래?
47:06세컨드카야?
47:07굿.
47:08차랑 3.
47:09컴보.
47:11얘기 들었어.
47:13네가 만든 게임 엄청 잘 나간다며.
47:16엄청은 아니고 조금.
47:19뭐 예전보다 나아졌지.
47:22아니 뭐.
47:23돈만 생길지 나아진 것도 아니야.
47:25너무 바빴습니다.
47:27엑셀렛.
47:28차랑 4.
47:29컴보.
47:29요즘 해외 런칭 때문에 너무 정신이 없었어.
47:32아...
47:32해외 진출도 해?
47:33어.
47:34뭐 일본이랑 동남아는 입이 잘 두고 있고
47:36올해는 미국 진출이 목표라서.
47:39와...
47:40진짜?
47:41퍼펙트.
47:42차랑 5.
47:43컴보.
47:45좋았어.
47:45연속 5컴보 성공.
47:48자.
47:48이제 회사 대표 명함을 건네며 피니쉬 콤보를 날린다.
47:53아.
47:54내가 명함을 안 줬구나.
47:56명함이 없습니다.
47:57이럴 수가.
47:58명함이 없으면 자랑 콤보 완성이 안되는데.
48:03아...
48:04이런.
48:05내가 명함을 안 가자.
48:06명함 없어도 알아.
48:07너 얼마나 대단한지.
48:10잡지에 난 인터뷰 봤어.
48:13멋지더라.
48:14축하해.
48:17언젠간 꼭 성공할 줄 알았어.
48:22아...
48:26너도 축하해.
48:28너 작가 됐다고 내가 어디서 들은 것 같기도 하고.
48:31어...
48:32근데 난 너에 비하면 축하 받을 일도 아니지.
48:36아직 애송이 작간대.
48:39저 유미 작가님.
48:41배탈이 나가지고.
48:43두 분 먼저 만나셨구나.
48:44이쪽은 그 멍멍타임 구홍 대표님.
48:46이쪽은 저랑 일하는 유미 작가님.
48:48우리 이미 인사했어요.
48:50아...
48:51두 분이 원래 아는 사이라고 하셨던가.
48:54아...
48:55저는 작가님 만났으니까 여기서 내릴게요 형님.
48:58역까지 안 태워주셔도 될 것 같아요.
49:00아...
49:00그래요?
49:03그럼...
49:04갈게.
49:06응. 그래.
49:08잘 가.
49:09경과 왔어.
49:11잘 가.
49:13그럼 내일 회사에서 뵐게요 형님.
49:24잘 가.
49:36웃긴다.
49:39하...
49:40진짜 웃기네.
49:43나 어떻게 이렇게 또 만나?
49:54어...
49:56뭐야?
49:57왜 심장이 쿵쿵거려?
49:59이...
49:59이것들이 미쳤나?
50:02야!
50:03남친 있는 사람한테 심쿵하지 봐!
50:06쿵식이 쿵식이 당장 나와!
50:08이봐.
50:09이성 세포.
50:10조심해.
50:11그 선 넘지 말라고.
50:13어?
50:17심장은 이성에 관할 건 밖이야.
50:20네가 어떻게 못하는 거 알지?
50:22흠...
50:23기분하다.
50:26긴급 출동 상황.
50:28사건 발생.
50:29어?
50:29사건 발생.
50:30이거 어마어마하네.
50:33자존심아!
50:35무슨 일이야?
50:36야, 이것 좀 봐.
50:39자동차 트렁크에서 미련 40kg이 발견됐어.
50:42이 정도면 혼자 사귀고 있는 수준이라고.
50:45뭐?
50:46미련을 40kg이나 밀반이들?
50:53이름?
50:55이름 뭐야, 너?
50:57양심 세포.
50:59야!
51:00네가 이러면 안 되지!
51:02이 정도 양이면 6개월간 찌질될 수 있는 엄청난 양이라고!
51:07유미...
51:09예뻐졌더라.
51:11자!
51:11이 자식이 아직도 정신을 못 차리고.
51:15이 많은 양의 미련을 다 어디로 배달하고 있는 거였지?
51:20사랑세포 집으로 배달 중이었어.
51:23뭐?
51:24사랑세포님 계세요?
51:25마음이 안타까웠어요.
51:27그때 가라고!
51:28난 운명 같은 거 안 믿는다고!
51:30김유미.
51:31김유미랑 또 엮였지요?
51:34외주 인력 뽑았더니 하필이면 김유미와 일하는 작가?
51:37그리고 박통 사건부터 지금까지 이게 다 단순한 우연일까요?
51:42아닐걸요.
51:44이게 바로 운명입니다.
51:48네, 맞습니다. 운명입니다.
51:50운명이면 어쩌라고.
51:52김유미는 남자친구가 있는데!
51:54내 말이!
51:55야, 니들 말이야!
51:57다 날 꾸면서 사랑이 괴롭히는데 말이야!
52:03니들, 이거 보여?
52:04이 뭉탱이!
52:06얼마 전 안젤라에게 받은 상처!
52:08그건 김유미한테 받은 상처지!
52:11이런데도 또 어쩌라는 거야!
52:13겨우 맘 잡고 사는데...
52:18사랑이한테 바람 넣지 마!
52:24사랑아, 들어가자.
52:33그러게 말이야.
52:35운명 좋아하시네.
52:41대표님.
52:43준비 끝났는데 회의 소집할까요?
52:45오케이! 일합시다. 일!
52:54대표님, 아직 소집을...
52:55이제 연락하면 한 30분 뒤에나?
52:57안 돼요. 10분 내로 모두 집합하라고요.
52:59나 빨리 일할 거라고.
53:02네, 알겠습니다.
53:09고맙습니다.
53:11그렇지. 일단 김유미와 다시 엮일만한 일은 만들지 말자.
53:16그게 현명해.
53:18먼저 전원부터 교체해버리고...
53:29뭐요?
53:30유미 작가님이요.
53:32지금 남자친구 없는데요?
53:35헤어졌어요. 몇 달 전에.
53:39헤어져요?
53:40고로 유미 작가님은 지금 완벽한 싱글이죠.
53:43흠.
53:47어?
53:48왜?
53:48사랑아, 너 얼굴이...
53:51내 얼굴?
53:52내 얼굴이 왜?
53:53어?
53:57어?
53:58참... 이상한 일이지?
54:00유미가 지금 싱글이라는 겨우 그 한마디에...
54:03더 밀리듯...
54:05하루가 시작되고...
54:07몇 년을 선명하던 그 상처가 아물더라고...
54:11우와, 깨끗해졌나요?
54:15뭐야? 어?
54:18금고에 있던 사진들 어디 갔어?
54:22마음속 깊은 곳에 분노 에너지도 사라지고...
54:26단 하나의 생각만이 웅이를 사로잡았어.
54:32저...
54:33있지?
54:34제트 작가?
54:35네, 웅이요.
54:38내가 말을 편하게 놔도 될까요?
54:41아이, 물론이죠, 형님.
54:44오케이.
54:47그리고 내가 부탁하나 할 게 있는데...
54:52뭔데요?
54:54나 좀 도와줄래.
54:58뭘 도와드릴까요?
55:01그게...
55:02말씀 편하게 하세요.
55:07그러니까...
55:10우리가 잘 아는 사이도 아닌데...
55:13이런 말 하기 좀... 그런데...
55:16유미 작가님이랑 다시 잘해보고 싶으세요?
55:20그런 거예요, 웅이 형?
55:23대답하세요.
55:25대답하기 조금 민망하면...
55:27하이파이브?
55:29하이파이브?
55:30괜찮잖아요, 벤크림?
56:00ou?
56:00그래, 우린 결국 인정했어.
56:05웅이에게 유미가 어떤 의미인지를.
56:22유미는 어떤 마음일까?
56:26웅이에게 아직 기회가 있을까?
56:48어, 이다야. 웬일이야, 지금부터?
56:52야, 나 지금 누구 만났는 줄 알아?
56:56누구?
56:59이다 대리님.
57:04오랜만이에요.
57:07어...
57:08바비 대리... 아니, 팀장님.
57:11어우, 저 엄청 놀랐어요.
57:13아, 뭐, 저 회의 있어서 제주도에서 올라오신 거예요?
57:17아니요.
57:17오늘 부로 본사로 다시 발령 받았어요.
57:21아...
57:23그럼 마케팅부...
57:25네.
57:26마케팅부 팀장으로 왔습니다.
57:32바비가...
57:33서울로 돌아왔다고?
57:45서울로 돌아왔다고?
57:47그대 가는 길에
57:50그 끝에 서있나요?
57:53두 눈을 감고서
57:55내 품에 안겨요.
57:58내 품에 안겨요.
57:59다 괜찮아요.
58:03그 어떤 말로도
58:06표현할 수가 없어
58:09비 오는 날 뒤에
58:11한 줄기 빛처럼
58:14날 행복한 기억만
58:17전해주는 걸
58:19내 품에 안겨요.
58:21바비 팀장 집
58:22니네 동네잖아.
58:24뭐 혹시 동네에서 갑자기 마주치면
58:25네가 놀랄까봐.
58:27웅이 형!
58:28어떻게 이렇게 또 만났네?
58:29이게 우연인가 인연인가?
58:32하하.
58:33갈래 돌아싸, 김여미!
58:35사랑아!
58:36너 살아있었구나!
58:37그럼 연애하게 되면
58:38다시 마을로 돌아올 수 있겠네?
58:41나...
58:42불편하진 않지?
58:44그럼 이렇게 종종 보자.
58:47아마 다시 볼 일 없을 거야.
58:55너무...
58:56보고 싶었어.
Comments

Recommended