Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
No Mercy S01E02 [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:06Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
02:13Transcription by CastingWords
02:18Transcription by CastingWords
02:26Transcription by CastingWords
02:46Transcription by CastingWords
02:58Transcription by CastingWords
03:00Transcription by CastingWords
03:03I'll give you a second.
03:06I'll give you a second.
03:13Let's test.
03:33I'll give you a second.
03:45I'll give you a second.
04:00어머님 휴대폰에 있던 기록들 바탕으로 어머님 실종도 일상파름 연계된 게 확인됐어.
04:10사건도 우리한테 이관됐고.
04:17마음 잘 추스르고 어머니 관련해서 무슨 일 있으면 언제든지.
04:21그 개새끼들도.
04:24벌 받으려나?
04:29그럼.
04:30우리가 검거하면 절차에 따라 최소.
04:33절차에 따라 얼마나?
04:345년?
04:38총책은 10년인가?
04:42하...
04:44소민아.
04:45지금 너가 얼마나 힘든지 아는데.
04:49빵에서 썩다 나오면 공식적으로는 제 값 다 치른 거잖아.
04:56그럼 그거 벌 아니야.
04:58시간 투자해서 얻은 면죄부지.
05:02난 법이 말하는 점이 따위 안 믿어.
05:08그럼 날 믿어.
05:13법 말고 날 믿어보라고.
05:17어머니 곧 찾을 수 있을 것 같아.
05:19어떻게 해?
05:22우리 엄마 어딨는데?
05:36해�xy.
05:38총관리 기다리 Wolf 마귀
05:40kasih Sonra
05:53알�이
06:05Let's go.
06:07Come on.
06:21Heumann's son of a boy.
06:21He's an employee who is the man who is now on this planet.
06:22His life is among other characters.
06:22I know he is.
06:24It's really cool.
06:26It's so cool.
06:27What was the time and time?
06:30What was the time?
06:31The time and time,
06:32and the time and time.
06:33It was the time and time.
06:35What was the time?
06:42What was the time?
06:43It's not a place.
06:46I was not sure.
06:48I was just like...
06:50I was looking for a lot.
06:51There's a lot of clothes that I saw at the same time.
06:52There's no clothes.
06:55You don't have a lot of clothes.
06:59I've been disappointed in the next few years.
07:01I've been in the middle of the demiş on the building.
07:09Yes.
07:12We can see that there is a depended,
07:14and there is a house in the corner.
07:35The first thing I've done was to get your news.
07:39It's about knowing how you feel about it.
07:41You'll realize that I didn't have a mockery!
07:43I'll do it for you if you want to give me a better chance.
07:47So I'll let you all know if I can.
07:48It's been a good case!
07:50If you have to go with a crime and a good block of a fraud, I will say I didn't
07:55know what to do!
07:55When I was in bed, I wanted to do the job.
07:57The lady is having a gun on me.
07:59When she was a job at school, she won't be able to see what she was supposed to get in.
08:03She won't be able to see what she was supposed to do.
08:06Then she won't ask her.
08:07She won't tell her to get her.
08:08She won't tell her what she was supposed to get.
08:10Hercar, she got to go for school.
08:12If you're in trouble, please feel good about it.
08:16I'm not too close.
08:16You're a long life!
08:19What's what?
08:20He's a lot of cool stuff.
08:21He's a lot of fun.
08:23He's a fun fact.
08:24I've had some fun to do this.
08:28Not for the rest of the olabilir.
08:29Here's my mother.
08:30What about you?
08:33I've got to go.
08:36I'm sorry.
08:49I don't want to kill you, I don't want to kill you, I don't want to kill you.
09:44Mina.
09:45Né, 너무 무섭다.
09:48이놈들이 내릴 차로 치아보고는 집에도 못 가게 한다.
09:54거짓말.
09:56응?
09:58당신 누구야?
10:00우리 딸, 내 목소리도 모르나, 실망이대.
10:06당신 누구야? 우리 엄마 어디 있어?
10:09엄마, 니네 엄마?
10:18We didn't know.
10:18I'm the only one in my family.
10:20We're all here with our daughter.
10:21This guy is a trashy thing!
10:25We're all here!
10:27I'm scared.
10:29He had to be a knot in the knot.
10:32But he's looking for an knot in the knot.
10:37He knows.
10:40He said that's just a real thing.
10:42But he's stuck in the face and he used to see it.
10:44He lived to look out, too.
10:47So he has to find out.
10:50He's still there.
10:51He's still there.
10:55He's still there.
10:57I'll get him to pick it up.
11:09He's still there.
13:33We're right back.
13:47We're right back.
13:58We're right back.
13:59We're right back.
14:00We're right back.
14:12We're right back.
14:29Why are you leaving?
14:31I'm going to go to the house of the house.
14:33I'm going to go to the house.
14:35What are you leaving?
14:37I don't know!
14:39Why?
14:40You're leaving me.
14:41Who knows?
14:43I'm sorry.
14:51We're going to die.
14:52I'll go.
15:03You're leaving me.
15:13I'll go.
15:25I'll go.
15:31You're leaving me.
15:32What are you leaving?
15:33You're leaving me.
15:35I came to the police police officer.
15:37I'm coming from the police officer.
15:38But, it's not that...
15:39There is a connection between the crime and the crime.
15:44There is no connection.
15:45There are no connection.
15:46If it's dangerous, the car is free from the car and the car.
15:49I'll just throw it off.
15:51Wait, wait, wait, wait!
15:53Wait, wait!
15:54No, I'm so scared.
15:56I'm so scared.
15:58I'm so scared.
16:15Ajunga,
16:17you're really looking for a new color.
16:18What's this actually?
16:19I didn't see him just for you.
16:23How did he see him look?
16:25A few times before I look to him.
16:26How did he look?
16:27How did he look?
16:28What do I see him looking for?
16:29He looked for a blue color.
16:30He said I saw him.
16:34I'm a god.
16:36I found him.
16:37He looked for a year later, he looked at me.
16:42He said he was ....
16:47He looked at me, right?
16:48He looked good at me.
16:53I'm going to law enforcement juried, right?
17:02I'm going to law enforcement.
17:03It's just an hour ago.
17:09It's the sky.
17:10I'm going to see them.
17:11I'm going to see them so that they're not in there.
17:27I don't know.
17:29You're a bastard.
17:31You're an unorganizer.
17:32Maybe you're a little bit.
17:34Yes, I don't know what to do.
17:45I'm going to chase people with a voice-fishing.
17:50I'm going to chase people with a voice-fishing.
17:53I'm going to chase people with a voice-fishing.
17:58But?
18:00But you've never got to do that.
18:02I'm going to chase people with a voice.
18:04Then you get to look at the light.
18:05They're going to do that.
18:08Then the car go in the seat.
18:09You're going to take the gun.
18:16Frank.
18:19Masa should see.
18:28No, he's not.
18:30That's what I'm saying.
18:31I'm just going to give you a little, you know.
18:33I'm not saying anything.
18:35I'm going to go now.
18:36I'm going to go.
18:51Father?
18:54Your parents are all over.
18:56You can't say that your parents are all over.
19:00Your parents are all over.
19:02I'll go with you.
19:04No, I'll go with you.
19:08Just tell you your story.
19:09If you're not a person who's doing it,
19:12it's just a good thing to get you.
19:16Let's go.
19:23The...
19:24The thing on the guy is brushing the hair out.
19:41This guy is where to go?
19:43This guy, he was going to pay for the pharmaceutical company.
19:47So he went down to his homework.
19:48Right, right.
19:50What a hell of a witness.
19:51You didn't even know it yet, we had to face.
19:54You didn't know it ever at all.
19:57I'm not going to face it, right?
19:57I don't know what it is.
19:59What a witness was that...
20:02Me too.
20:03You can't be a witness, mate.
20:09You can't wait.
20:09You can't hear it now.
20:10I don't have to say.
20:10I don't know what a witness, right?
20:15You can't hear it.
20:17For cuma living and living.
20:18You can't hear it.
20:30Where are you going?
20:31I'm going to go.
21:03Thank you very much.
21:28I need them for you.
21:30Situous.
21:31If you're looking forward, have to be a little.
21:33Wait a minute.
21:35Why?
21:36I got an account.
21:39We found all theת.
21:41Where did you get them?
21:43I was going to figure it out.
21:47I'm not sure if I had a big hand on my side.
21:49I was also getting a big hand on my side.
21:51And I was also getting a big hand on my side.
21:58I was looking for a pyramid.
22:03And then I got a big hand on my side.
22:07I'm still going to get a big hand on my side.
22:17I think that's a way to the country I'm going to go with that.
22:22Then I'll be able to get there.
22:24There's no way to go with it.
22:27There's no way to go with it.
22:32And I'll tell you what I'm going to do.
22:36I'll tell you what I'm going to do.
22:36Okay, but if there's something that's going to happen,
22:40I'll tell you what's going on.
22:42It's not going to be all right.
22:44Okay.
22:46I'll take a nap.
22:51I'll take a nap.
22:56Who's the guy that I've done?
23:01I'll take a nap, too.
23:03Wait a minute.
23:04You're not looking at it.
23:05You're not looking at it?
23:08You're a person who's a fan.
23:10You're a person who's a fan?
23:13That's what we did.
23:16We were just going to send him a little bit.
23:19First, I'll go.
23:21I'll go.
23:22I'll go.
23:25First, I'll go.
23:27You're a kid.
23:32You're a kid.
23:34What?
23:36What did you say?
23:37You're a kid.
23:38You're a kid.
23:42You're a kid.
23:43You're a kid.
23:45You're a kid.
23:46You're a kid.
23:49You're a kid.
24:05He's a kid.
24:06Mom, where's he?
24:07Ya.
24:08I'm going to let you know.
24:09I'm going to let you know what I'm going to do.
24:14This guy is nothing to do with me.
24:20This guy is your mother?
24:22What do you mean to me?
24:24Wait a minute.
24:27He lived there.
24:29He told me to take care of him.
24:31What's that?
24:33I don't know.
24:34He says that...
24:35He said it!
24:36That's correct!
24:37He said it!
24:40I don't know what this is like,
24:42People are grateful.
24:43You don't know what he said.
24:46Mom can't look at him.
24:53I'll not look at him.
25:08I'm sorry.
25:19What is this?
25:27I'm waiting for you to wait for you.
25:31I'm sorry.
25:42I don't know what to do.
26:04cleaning.
26:15I'm sorry.
26:16Hey!
26:17Hey!
26:18Hey!
26:21Hey!
26:23Hello!
26:24Hi!
26:26Hey!
26:26Ah!
26:27What's that?
26:28Hey!
26:29Hey!
26:29Hey!
26:30Hey!
26:31Hey!
26:33Hey!
26:33Hey!
26:37I don't know what to do with my son.
26:49They're so stupid.
31:29I'm not alone!
31:30I'm not alone!
31:32I'm not alone...
31:35What do you mean?
31:38I'm not alone...
31:44I'm not alone...
31:49I'm not alone...
31:53I'm not alone...
31:58I'm not alone...
32:12용신지 지낼 준비도 모두 마쳤습니다.
32:15어, 고생했다.
32:16아, 지난번 사고 말이야
32:17그 파고 돌아다니는 형 저 새끼 하나 있다며?
32:20그 부분에 대해서는 걱정하지 않으셔도 됩니다.
32:23전부 보내는 걸로 회장님께서 일단락하셨답니다.
32:27그 양반?
32:28이럴 때 또 든든하단 말이지.
32:30근데...
32:31저희 쪽에서 매달 회장님께 보내는 발전기금 말입니다.
32:36그건 뭐?
32:37그 돈을 칭따우에 동산파 세력 확장하는데 투자하신 모양입니다.
32:41뭐?
32:43아이씨 미친 영감탱이 새끼가 씨...
32:46아무래도 저희 견제하실 목적으로 그러신 게 아닌지...
32:50그 영감탱이 옛날부터 그지락이었어.
32:56사업 규모가 커지면 새로운 조직 하나를 꾸려주지.
33:01이리 잘 굴러갈 수 있게끔 한번 잘해봐.
33:19그 년 말 아니었어도 내가 진작에 일어서는 건데...
33:23어떻게 할까요?
33:25야...
33:26마카오 정키방 애들한테 연락해서 싱가포르 LTM 쪽이랑 연결 가능한지 알아봐.
33:32씨... 나도 독립해야지 이제 씨...
33:35알겠습니다.
33:49아이씨 미친 영감탱이
33:50가장 주목할 만한 점은 김미양 매니저에게서 걸려오는 전화 음성은 모두 동일 여성의 목소리라는 점이다.
34:01현재 구직 희망자들에게 좋은 소식이 있어서 안내차 연락드렸거든요.
34:07혹시 통화 가능하실까요?
34:10아, 네.
34:11네네네.
34:11가능해요.
34:13제가 이번에도 떨어지면 삼수거든요.
34:16저 진짜 죽고 싶어요.
34:18저런 고객님 많이 힘드셨겠어요.
34:22올해는 반드시 그동안 드린 노력이 꽃을 피울 겁니다.
34:26고객님의 봄이 오고 있거든요.
34:29나쁜 마음은 꽁꽁한 땅에 다 묻어버리자고요.
34:34아, 정말 감사해요.
34:36근데 이젠 생활비도 없고 하루하루 버티는 것만도 힘들어요.
34:42제가 조심스럽게 재택 알바 추천드려도 될까요?
34:45원래 이러면 안되는데 개인적으로 고객님이 정말 잘되시길 바라는 엄마의 왕무에서 드리는 제안이에요.
34:52정말요?
34:54그게... 뭔데요?
35:03안녕하세요. 김희영 매니저입니다.
35:15이 개새끼들...
35:24어디부터 찾아야지?
35:27Why are you doing this?
35:28Are you going to go to the house?
35:29I'm going to be a father.
35:32What a father?
35:34He's my father.
35:38He's my father.
35:41He's my father.
35:44He's my father.
35:50He's my father.
35:51Really.
35:58I'm going to go.
36:04What the hell?
36:06What the hell?
36:08Hey, what the hell?
36:10What do you want?
36:12What?
36:17You already have to charge the money?
36:19I need to charge it.
36:21Don't charge it.
36:29You're right.
36:31Dad, you're a bitch.
36:34You're right.
36:45She's gone.
37:04I'm going to go to the hospital, you're going to go to the hospital.
37:07How much?
37:09It's about 2,000 dollars.
37:12Can I pay you back to the hospital?
37:142,000 dollars?
37:18It's hard to get out of here.
37:21I don't have to worry about it.
37:24I don't have to worry about it.
37:25Mom, I'm going to cut my hair off.
37:28I'm sorry, I'm sorry.
37:31Mom, we'll just stay here.
37:34What?
37:35That's not true.
37:37What?
37:38You're going to pay me back.
37:40You're going to cut your hair off.
37:42You're going to cut your hair off.
37:44You're going to cut your hair off.
37:48You're going to cut your hair off.
37:56I'm sorry.
37:58I would cut your hair off.
38:01I'll cast my hair off.
38:05I will cut my hair off.
38:06I would cut it off.
38:09I will cut my hair off.
38:15But don't you know how is that,
38:16I put it on my eye on the floor so I couldn't hurt myself.
38:20If you don't have a phone call,
38:21you'll be able to contact me with you.
38:38You'll be able to contact me with you,
38:39and you'll be able to contact me with you.
38:47Come on.
39:01Are you okay?
39:06Okay.
39:09조심해요.
39:11과다출혈로 죽어버리기라도 하면
39:14내가 좀 곤란해져야.
39:21체포됐다 들었는데
39:22불행히도 구속은 피하셨다고?
39:25전부 일은 참
39:28미안하기도 해서.
39:29차치하고 하나만 부를게요.
39:32총책한테 가려면
39:36Do you want to talk to me?
39:37Yes.
39:38Do you want to talk to me?
39:43If you don't want to talk to me, I need to talk to you.
39:46Do you want to talk to me?
40:04잘 있어요, 학생.
40:0610분 뒤에 다시 전화할게요.
40:08Do you want to talk to me?
40:14Jack.
40:18G1은행이요.
40:34G1은행이요.
41:02G1은행이요.
41:05도착했어요.
41:06그럼 이제 받아온 돈 그대로 저희 계좌로 입금해주시면 돼요.
41:35G1은행이요.
41:37당신이 우리 엄마 갖고 놀았으면 나도 그쪽에 갖고 놀아도 되는 거잖아.
41:42G1은행이요.
42:02G1은행이요.
42:08G1은행이요.
42:10G1은행이요.
42:11Bois fishing 수거책 신고 좀.
42:15G1은행이요.
42:17G1은행이요.
42:23G1은행이요?
42:28This was what he had to pluck with.
42:33I don't know if he failure was what I meant to him.
42:37Kim!
42:42Kim?
42:43These guys have been moved around to get the States.
42:48Excuse me its time, just stick your friends do.
43:07Then the new chain is locked up.
43:08Again, I'm not gonna throw it in.
43:14I'm gonna cancel your letter right now, my sister.
43:16Take care of yourself.
43:21I'm going to kill you!
43:23I'm going to kill you!
43:26I'm going to kill you!
43:37Do you want to kill you?
43:41If you're going to kill him, it's all over.
43:47I'll let you know.
43:50Where was it?
43:53That's it.
43:54You're not going to kill me.
43:58You're not going to kill me.
44:07I'm going to kill you.
44:09I don't know.
44:40You have to get a deal like that.
44:42If you're a month, you can't get any other than you.
44:45You're all right.
44:46I'm sorry!
44:49You're all right.
44:50I'm sorry.
44:51I'm sorry, I'm sorry.
44:54I'm sorry, I'm sorry.
44:56You're okay.
45:00I'm sorry.
45:03I'm sorry.
45:05I'm sorry.
45:08But what's your name?
45:09But it's okay to get out of here?
45:10If you're a new person, you're a new person.
45:15It's a good thing.
45:16It's a good thing.
45:17I'll get out of it.
45:20I'll call you later.
45:37I don't know where I can hear it, right?
45:39I'm going to drive you up.
45:41The officer of the master's family has been unique to you.
45:46Who is that?
45:48The owner of the Kieson.
45:50The owner of the Kieson Is.
45:52The owner of the master's family is a true partner.
46:08I'm not sure how much I can do it.
46:08Then...
46:10I'm not sure how much I can do it.
46:15I'm not sure how much I can do it.
46:18But we can't do it.
46:18We can't do it?
46:19It's a war of technology.
46:22If someone's a threat,
46:24we can't do it.
46:26We can't do it.
46:28It's a way to kill it.
46:33Deepfake
46:36You can't do it.
46:37You can't do it.
46:37I'm your boss.
46:40You can't do it.
46:43You can't do it.
46:46You can't do it.
46:48Are you curious?
46:50If you're curious,
46:51it's $500.
47:00You can't do it.
47:02It's crazy.
47:03I'm not sure if you're going to go through it.
47:08You can't do it.
47:08It's so bad.
47:15You can't do it.
47:16I'm not sure what's up.
47:20I'm not sure what's up.
47:21Ah!
47:25Ah!
47:26Ah, this is really...
47:27It's so bad.
47:34What are you doing?
47:40Who...
47:41Um?
47:45Who...
47:46Who...
47:48I'm super Keeping up in theWA
47:54What am I doing?
48:00Are you sure?
48:06You're talking to me
48:08Well...
48:09It's Park Geeseen.
48:10N-n-n-n-n?
48:15N-n-n?
48:16I've been living in my heart for a long time.
48:22I've been so happy for a long time.
48:39I've been living in my heart for a long time.
48:41I've been so happy and I've been so happy.
48:45Are you still waiting for a long time?
48:46With all the wonderings,
48:50I've been so happy to leave.
48:51There is no success in my dreams.
48:52Do the worst dreams ever been to be?
48:53But I've still been too big enough.
48:59I've been so happy to keep on.
49:01Who are you!?
49:02You're just stupid!
49:05I'm using the president of the president.
49:06I'm going to use the police.
49:08I'm going to take a look at the police.
49:10If you want to take a look at the police,
49:11don't worry about it.
49:14It's like a hacking or a bill of money,
49:16and it's not a law firm.
49:17You're like this, you're all right!
49:19You're a good guy!
49:21You're going to send me to my son's son.
49:26You're going to send me to my son's son.
49:27You're going to send me a phone call.
49:29I'm going to send you a phone call.
49:31Are you doing it?
49:32Do you want to do it?
49:33If you don't want to do it,
49:35you'll be able to do it for a long time.
Comments

Recommended