Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Cabbage Your Life (2026) - Episode 4

Category

📺
TV
Transcript
00:00:05No, no, no, no.
00:00:34No, no, no, no.
00:01:06No, no, no.
00:01:07No, no, no.
00:01:08얼른.
00:01:09CP야 해야 합니다.
00:01:10빨리.
00:01:12야 이 새끼야.
00:01:15환자가 눈앞에서 죽는데 나 그냥 서 있었어.
00:01:19아무것도 못하고.
00:01:21렉스 내려 놓으라고.
00:01:23빨리 안 내려놔.
00:01:36그 다음 기억이 없어.
00:01:38바닥에 적겠어 산소 마스크로 끼고.
00:01:47그날 이후로 뭐 병원이고 수술장이고 발도 못 들여.
00:01:53그럼 야 학생이 그런 상황에서 몰라 어떻게 해야 되는데.
00:01:59나 학교 그만둘 거야.
00:02:01아빠.
00:02:02지천아.
00:02:03성지찬.
00:02:05어?
00:02:06나 의사가 되고 싶다고 생각한 적 한 번도 없었어.
00:02:11그냥 엄마랑 아빠가 하라고 하니까 떠밀리듯 같지.
00:02:16그 의대가 다 가고 싶다고 갈 수 있는 데야?
00:02:20너니까 되는 거야 지천아.
00:02:22너니까.
00:02:22다들 비슷해.
00:02:24참고 버티는 거야.
00:02:25안 힘든 사람이 어디겠어.
00:02:27그래서 아빠는 뭐 여기까지 와서 참고 버티니까 행복해?
00:02:31너 이 자식이 지금 여기서 아빠 얘기가 왜 나와.
00:02:34아빠는 늘 회사랑 일밖에 없었잖아.
00:02:37아이 그거 다 너희 삼 형제들 잘 키우려고 내가.
00:02:45아빠는 내 얘기 들어준 적 한 번도 없었으면서.
00:02:51지천아.
00:02:53성지천.
00:03:02살.
00:03:04엄마가 준다.
00:03:05친구야.
00:03:07아.
00:03:17친구야.
00:03:18아.
00:03:26엄마.
00:03:27친구야.
00:03:28아.
00:03:30나.
00:03:41¿Qué pasa?
00:03:43¿Qué pasa?
00:04:13¿Qué es eso?
00:04:44No, no, no, no, no, no, no.
00:05:13No, no, no, no, no.
00:05:45No, no, no, no, no.
00:06:22No, no, no, no.
00:06:31No, no, no, no.
00:07:00아니, 아빠는 밭으로 가야지.
00:07:03근데 왜 여기 있어?
00:07:05아빠, 나 감시하러 온 거야.
00:07:08그냥 학교에서 일하는 거 이제 아빠도 알아?
00:07:13무슨 국가 킴 멸처럼 나대던지.
00:07:15국가 걸리냐?
00:07:16아니, 그런 게 아니고 아빠가 이제부터라도 아들들에 대해 공부를 좀 해보려고.
00:07:23앞으로 좀 많이 좀 알려주세요.
00:07:26괜찮지?
00:07:27괜찮을 거야, 그치?
00:07:28하하, 하하.
00:07:30으이, 버스 왔다.
00:07:33자, 좋은 아침인데이.
00:07:36자, 조심조심.
00:07:36다가.
00:07:39아, 아들, 아버지이신가 보네, 이게?
00:07:42네, 예.
00:07:42아, 아들들이.
00:07:47엄마 닮은 것 같다.
00:07:49아, 뭐 그런 얘기 많이 들었어요.
00:07:52갈게요.
00:07:53예, 예.
00:07:53되게 솔직하지.
00:08:20¡Gracias!
00:08:36¡No se te los cines!
00:08:37¡Ah!
00:08:39¡Seg первos videos!
00:08:43¡Song Ź Traducido, disculpto dinero en verdad!
00:08:46¡Ah, OK!
00:08:51¡Oh, sí!
00:08:53¡Quéjour!
00:08:55No, no, no, no, no.
00:09:26No, no, no, no, no.
00:10:15No, no, no, no.
00:10:18비율을 어떻게 맞췄어요?
00:10:21아, 그냥 적혀있는 대로 하다가 식초를 조금 더 넣으면 활기가 돌 것 같아서요.
00:10:28아니, 이건 소질 있는 정도가 아니라 천부적인데?
00:10:31아니, 의사 확인은 아까운 점시다.
00:10:38의사가 안될 수도 있죠.
00:10:43지천씨, 뭔 일 있어요?
00:10:48아니요, 그냥.
00:10:51이 소스 말이에요.
00:10:54되게 다정한 맛이에요.
00:10:58만드는 사람 마음에 꼬여있으면 절대 이런 맛이 안 나거든요.
00:11:03뭐, 무슨 고민일지는 잘 모르겠는데 너무 깊게 생각하지 마요.
00:11:08이 소스 만들 때 참.
00:11:11고마워요.
00:11:14고마워요.
00:11:16뭐가요?
00:11:18그냥.
00:11:18이제 좀 숨이 쉬어지는 것 같아서요.
00:11:35성부장!
00:11:37모종 샘플 1500주 준비됐죠?
00:11:56고마워요.
00:11:57다들 뭐해?
00:11:59어, 왜?
00:12:00그냥.
00:12:02이, 이, 있어요.
00:12:03No, no, no, no, no.
00:12:33¡Gracias!
00:13:10¡Suscríbete al canal!
00:13:55¡Suscríbete al canal!
00:14:03¡Suscríbete al canal!
00:14:52¡Suscríbete al canal!
00:15:00¿Qué pasa?
00:15:25아니, 뭐...
00:15:26조미료 엄마는 하나지
00:15:28나도 그래
00:15:31캐롤은 끝났는지 몰라도
00:15:34난 아직 안 끝났어
00:15:36뭐가 그렇게 좋은데?
00:15:39예뻐?
00:15:41그냥 나를
00:15:42있는 그대로 좋아해줬어
00:15:46내 모습 그대로
00:15:47그게 다야
00:15:49아빠도 엄마도
00:15:52너를 있는 그대로 좋아해
00:15:57No, no, no, no, no, no, no.
00:16:24No, no, no, no.
00:16:25No, no, no.
00:16:26너 그럼 와이파이 또 안 해 줄 거야.
00:16:28갔다 올게, 갔다 올게, 갔다 올게.
00:16:32진짜.
00:16:33하나, 둘.
00:16:36여보, 나 이동자!
00:16:39야, 내가 방문ш...
00:16:40당신이, 내가 방문해, 당신이!
00:16:45애들이...
00:16:46왜 자꾸 하던 대로 하러냐.
00:16:49계속 하던 대로 해서...
00:16:51이 모양, 이 꼴 이구만.
00:16:58¿Qué es lo que pasa?
00:17:30¿Qué pasa?
00:17:54¿A reality?
00:17:55¿Quién? Si. ¿Bien? ¿Está bien?
00:17:57Sí. ¿Dónde está?
00:18:00Sí.
00:18:11Aquí YouTube es el caballo.
00:18:15¿Qué es el problema social?
00:18:17Ah, tú vas a ser Чтобы comer oxígeno.
00:18:21No, tú no has problema.
00:18:29Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:18:52Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:19:01sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:19:07sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:19:09sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:19:09sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:19:09sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
00:19:21Sí, sí, sí.
00:20:19Sí, sí, sí.
00:20:21Sí, sí.
00:20:23Sí, sí.
00:20:26Sí, sí.
00:21:59Sí, sí.
00:22:05Sí, sí.
00:22:08Sí, sí.
00:22:26Sí, sí.
00:22:36Sí, sí.
00:22:38Sí, sí.
00:22:40Sí, sí.
00:22:41Sí, sí.
00:22:42Sí, sí.
00:22:44Sí, sí.
00:23:07Sí, sí.
00:23:20Sí, sí.
00:23:21Sí, sí.
00:23:22Sí, sí.
00:23:48Sí, sí.
00:23:52Sí, sí.
00:23:53Sí, sí.
00:24:21Sí, sí.
00:24:24Sí, sí.
00:24:41Sí, sí.
00:24:42Sí, sí.
00:24:56Sí, sí.
00:24:57Sí.
00:24:58Sí, sí.
00:24:58Sí, sí.
00:25:08Sí, sí.
00:25:09Sí, sí.
00:25:35Sí, sí.
00:25:37Sí, sí.
00:25:59Sí, sí.
00:26:02Sí, sí.
00:26:04Sí, sí.
00:26:15Sí.
00:26:22Sí, sí.
00:26:32Sí, sí.
00:26:37Sí.
00:26:44¡Gracias!
00:27:11¿Qué ten раньше regarder?
00:27:11네 박순경님
00:27:13어?
00:27:14네, 네
00:27:15그거 저거 맞아요
00:27:17어?
00:27:17어 그럼 지금 바로 정문으로 나갈게요
00:27:19감사합니다
00:27:21박순경
00:27:23아니 박순경님이 주었다 하고
00:27:25지금 갖고 갔대
00:27:26다행이다
00:27:26저 지금 금방 갔다올게요
00:27:30아휴
00:27:30박순경이 한건 올렸네
00:27:33저래 챙겨만 주면 뭐하노
00:27:35고백은 언제 할 Fallout
00:27:38¿Qué es eso?
00:27:39Bueno, si es que el señor Bumy se le gusta todo el año, ¿verdad?
00:27:55¡Ah! ¡Bumy se le gusta!
00:27:57Tendrán, ¿qué tal?
00:28:01¿ Aquesta demanda?
00:28:05¿A�確ично?
00:28:06¿Qué?
00:28:08¿Cómo?
00:28:15¿Nos парas!
00:28:25¿Apumy se lea?
00:28:26No, no, no, no, no, no.
00:28:56다들 고맙습니다. 덕분에 든든하네요.
00:28:59뭐 어쨌든 가볍게 날 한번 잡아도 될까요?
00:29:03딸자 한번 볼게요.
00:29:05네. 그럼 연락 기다리겠습니다.
00:29:08감사해요.
00:29:10들어가세요.
00:29:11네, 들어가세요.
00:29:24밥은 나랑 먹어요.
00:29:26네?
00:29:27진짜요?
00:29:29그럼 되죠.
00:29:33고추.
00:29:35너도 고추만 한번 해보겠다, 이거지?
00:29:54농사치 없습니까?
00:29:57아이고, 반가워라.
00:30:01회장님.
00:30:06애들 일도 저 아팠을 때도 감사했습니다.
00:30:12덕분에 회사에 제출할 모종 샘플 준비하고 있으니까요.
00:30:19뭐라칩니까, 지금?
00:30:22모종 샘...
00:30:26당신 땀에 눈물에 엉넛고 묻혀가면서 키워놓은 배추를
00:30:30금방 될 때 또 갖다 준다 이 말입니까, 지금?
00:30:33아니, 말씀드렸었잖아요.
00:30:35저 회사 배추 연구 개발하러 왔다고.
00:30:37아니, 영국 개발 좋지요.
00:30:39입만이 자랑은 또 지금 기적입니다.
00:30:41근데 지금 시계가 저가 키워도 안 자라.
00:30:45아니, 성태훈 씨, 생각은 저기 뭐 있어?
00:30:48그짝 여기 와가지고 농사진다 켰을 때 내가 왜 반대했을까요?
00:30:52뭐, 지나갔던 미친 개라서?
00:31:00이장님, 문제가 있으면 제대로 설명을 해주세요.
00:31:05죽겠습니다, 진짜.
00:31:07아니, 회사 일도 자식들 일도 너무 어려워요.
00:31:10부장 달 때까지 20년 넘게 이 책상 앞에서 연구만 해온 놈이에요.
00:31:16이 나이 먹고서 돌로 옮기고 똥밥 구르고 뭐 제가 상상이나 했겠습니까?
00:31:23저는 뭘 해도 괜찮고 개고생을 해도 괜찮은데
00:31:27내 식구는 안 돼요, 내 식구는.
00:31:31저 무조건 버텨서 돌아갈 겁니다.
00:31:34서울 마스토리 내 자리로.
00:31:43아유, 씨.
00:31:47숨구멍!
00:31:50예?
00:31:52숨구멍 뚫보라고요.
00:31:55모종이고 그짝이고 숨구멍을 뚫어놔야 뭐 숨으실 거 아닙니까?
00:31:59그리고 뭐, 아유, 내가 뭐라카노 내가 주.
00:32:01에이, 씨.
00:32:23내 집.
00:32:25No, no, no, no, no.
00:32:54No, no, no, no, no.
00:33:04No, no, no, no.
00:33:36No, no, no.
00:33:40No, no, no.
00:34:05No, no, no.
00:34:34No, no.
00:34:40No, no, no.
00:35:08여보, 내가 애들한테 어땠지?
00:35:17어때?
00:35:19어떻게 뭐래?
00:35:22어떻게 뭐래?
00:35:49좋든 싫든 요즘에는 전문직이 답이야, 응?
00:36:00그래.
00:36:02내 새끼는 나처럼 고생하면 안 되지.
00:36:10내 새끼는 나처럼 고생해.
00:36:33지천아.
00:36:36No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:37:06아빠한테 기회 주기로 했잖아. 갔다 오면 뭐 생각이 달라질 수도 있고.
00:37:09뭘 어떻게 생각이 달라져.
00:37:14아빠, 나 이제 애 아니야.
00:37:17내가 뭘 하든 어떻게 살든 내가 결정해.
00:37:23서울은 아빠 혼자 가요.
00:37:26신천아.
00:37:32정주천.
00:37:36¡Ya!
00:37:37¡Adel!
00:37:53¿Cuándo ya estáis? ¿Dónde va?
00:37:56¿Supacarás, mamá?
00:37:58¿Dónde estáis?
00:38:00¿Dónde estáis? ¿Dónde estáis? ¿Dónde estáis?
00:38:02¿Dónde estáis?
00:38:02¿Qué 對不對?
00:38:07¡Aashk distress de 80,�os!
00:38:11¡Es decir que opacarás, mamá!
00:38:19¿No 무엇, qué hacemos!?
00:38:19Er...
00:38:20Arc minder, ¿es decir que la sets llegado a placer?
00:38:28Да, ¿es decir que laặ?
00:38:30¿E?
00:38:31que?
00:38:44No, no, no.
00:39:07No, no, no.
00:39:32어?
00:39:38무섭다고, 못하겠다고.
00:39:42그때 그날도 아빠는 전화 안 받았었어.
00:39:47내가 그랬어?
00:39:49나 의대 가기 싫다고 했을 때도 그랬잖아.
00:39:52엄마랑 얘기해라.
00:39:53또 그런 식으로 도망쳤지.
00:39:57지찬아, 나는 너 잘 되라고.
00:40:00아빠 좀 지긋지긋해.
00:40:03우리 핑계대면서 정작 우리는 뒷전인가?
00:40:07아빠가 정말 우리 가족을 위해서 대체 뭘 노력했는데?
00:40:10아빠.
00:40:16아빠.
00:40:18아빠.
00:40:22아빠.
00:40:27¿Qué pasa?
00:40:53A banane.
00:41:31A banane.
00:41:58A banane.
00:42:05A banane.
00:42:07A banane.
00:42:08A banane.
00:42:11A banane.
00:42:12Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:42:45Sí, sí, sí, sí.
00:43:12Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:43:14Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:43:44Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:43:50Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:44:03Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:44:11Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:44:59Sí, sí, sí.
00:45:00Sí, sí, sí.
00:45:32Sí, sí, sí, sí.
00:45:39Sí, sí, sí, sí, sí.
00:45:57Sí, sí, sí.
00:45:58Sí.
00:46:01Sí, sí, sí, sí.
00:46:06Sí, sí, sí.
00:46:10Sí, sí, sí.
00:46:17Sí, sí, sí.
00:46:39Sí, sí, sí.
00:46:45Sí, sí, sí.
00:46:56Sí, sí.
00:47:11Sí, sí.
00:47:18Sí, sí, sí.
00:47:27Sí, sí.
00:47:56Sí, sí.
00:48:07Sí, sí.
00:48:10Sí, sí.
00:48:12Sí, sí.
00:48:26Sí, sí.
00:48:29Sí, sí.
00:48:30Sí, sí.
00:48:31Sí, sí.
00:48:34Sí, sí.
00:48:42Sí, sí.
00:48:44Sí, sí.
00:48:45Sí, sí.
00:49:10Sí, sí, sí.
00:49:15저 서울 가는 거 신경 쓰여요?
00:49:20아니, 뭐 그냥 조금.
00:49:26아니, 왜냐하면 그 뭐 윗손도 줄어드는 거니까 그래서.
00:49:34원하면 안 갈게요.
00:50:02요즘 이상하게 회사가 조용해요.
00:50:04También el proyecto de diseño estándar y el equipo de interrenses como se supone que está準備ando a pesar de un
00:50:10proyecto.
00:50:13¿ словías a qué supróxión?
00:50:18Se trata de la creación de esa creación, se trata de lo que más más es más que más es
00:50:22lo que más.
00:50:23La historia de la vida será una gran fría.
00:50:28Ah, me pregunto,
00:50:47¡Gracias por ver el video!
00:51:30¡Gracias por ver el video!
00:51:30¡Gracias por ver el video!
00:52:05No, no, no.
00:52:51나 진짜 재능 있나?
00:53:07나 진짜 재능이야?
00:53:23아들들이 엄마 도와서 고랑 파줬잖아. 그래서 아빠가 심을 수 있었어.
00:53:27우리 학교에도 이런 밭이 있대. 나도 나중에 심을 수 있을까?
00:53:32그럼, 심을 수 있지.
00:53:35요즘 학교는 어때? 친구들이랑 많이 친해졌어?
00:53:38나 친구 없는데?
00:53:41맨날 앉아서 책만 보니까 당근 친구가 없지.
00:53:44나 친구 필요 없거든?
00:53:47네.
00:53:48어, 친구가 얼마나 중요한 건데.
00:53:51나중에 아빠랑 축구할까? 남자애들은 공채면서 친해지거든.
00:53:54지상이 형아는 축구해줄 친구 없는데?
00:53:59여기 와서 한 번도 한 적 없거든? 알고 말해라.
00:54:02오, 분위기 좋다가 갑자기 왜 이럴까?
00:54:05지상아, 그 누구들아.
00:54:11어, 메리랑 연락했어?
00:54:13메리.
00:54:15아, 캐롤.
00:54:17갑자기 그 얘기.
00:54:20짜증나, 진짜.
00:54:22아니, 미안. 지상아, 미안.
00:54:23지상아.
00:54:24저기.
00:54:25아빠, 안 곳으로 걸어봐서.
00:54:26지상아, 어디 가.
00:54:27지상아, 지상아.
00:54:28지, 저.
00:54:49아빠가 생각을 좀 해봤는데.
00:54:53엄마한테 말하지 말라고?
00:54:54그게 아니라
00:54:59너 많이 괴로웠겠다고.
00:55:05진심이야.
00:55:07늘 스스로 잘 알아서 커왔어서
00:55:10괜찮은 줄 알았어.
00:55:13엄마, 아빠 기대에 너도 많이 버티고
00:55:17견디느라 힘들었을 텐데.
00:55:22아빠도 여기 와서 이 상악의 마음이
00:55:27불편하면서
00:55:28편해.
00:55:32시끄러운 것 없이 나랑 배추밖에 없고
00:55:34몸 쓰고 호흡하는 시간이 생기니까
00:55:37그동안
00:55:39제대로 못 봤던 것들도 보이는 것 같고.
00:55:44서울에서 무슨 일 있었어요?
00:55:47네, 일은 무슨.
00:55:50그냥 평생 살아온 서울인데
00:55:52아, 이거 오랜만에 가서 그런가
00:55:55그냥 좀
00:55:57좀 갑갑하더라고.
00:56:01숨 잘 쉬는 게 제일 중요한데
00:56:03내가 그걸
00:56:05몰랐던 건 아닌가 싶고.
00:56:08아빠, 혹시 힘든...
00:56:10엄마한테도
00:56:11솔직하게 얘기하자.
00:56:15대신
00:56:16너가 뭘 하며 살고 싶은지 정한 다음에
00:56:19그러니까
00:56:20너가 하고 싶은 거 꼭
00:56:21찾자.
00:56:25너 아주 어려워.
00:56:27안 늦었어, 송지천.
00:56:33지구야!
00:56:40몇 점이?
00:56:42키도 잡으면서.
00:56:46아빠는 절대 포기하지 않는다!
00:56:51왜 저래.
00:56:52포기는
00:56:53배추 잘 키워서
00:56:54회사에 세워보낼 때나 쓰고
00:56:56이 성태훈 인생에
00:56:58포기란 단어는
00:56:59절대 없다!
00:57:00너희들 배추
00:57:01뷰이다!
00:57:04돈 터치미!
00:57:06돈 터치미!
00:57:10오지마!
00:57:11아!
00:57:12왜 저래.
00:57:17성태훈
00:57:18이 성태훈
00:57:41
00:57:51¡Gracias por ver el video!
00:58:26¡Gracias por ver el video!
00:58:51¡Gracias por ver el video!
00:59:12¡Gracias por ver el video!
00:59:15¡Gracias por ver el video!
00:59:35¡Gracias por ver el video!
00:59:51¡Gracias por ver el video!
00:59:56¡Gracias por ver el video!
01:00:13¡Gracias por ver el video!
01:00:33¡Gracias por ver el video!
01:01:21¡Gracias por ver el video!
01:01:32¡Gracias por ver el video!
01:01:37¡Gracias por ver el video!
01:01:39¡Gracias por ver el video!
01:01:54¡Gracias por ver el video!
01:02:02¡Gracias por ver el video!
01:02:08¡Gracias por ver el video!
01:02:10¡Gracias por ver el video!
01:02:10¡Gracias por ver el video!
Comments

Recommended