Skip to playerSkip to main content
Ep 5 My Husband Is a Mafia Boss Engsub
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Transcript
00:00All that man, no-amoy kulob ang damit.
00:04Charm Fabcon, bangong kumaka-bloom.
00:07With Bloom Fresh Technology.
00:09Ang sampay sa loob, no-amoy kulob.
00:12Sa Charm Fabcon.
00:14ACS.
00:27Is that him?
00:28Wala kayong malalaman sa akin!
00:37May tatanong lang kasi ako.
00:40Ano?
00:40Kalan tayo mag honeymoon?
00:43Oy!
00:46Eh di ito na lang mag isa.
00:48Ito naman may kasusuna ito, di ba?
00:50Zig, alam ko na, alam ko na!
00:51Alam ko na kasi tayo mapagta!
00:53Sabi, us mek Park!
00:59What?
01:02What?
01:03What?
01:03What?
01:04What?
01:04Mr. Russell, let's talk.
01:06I don't know what I want to do with a girl.
01:09It's not possible.
01:10Surprise!
01:12Oh, right?
01:13Checked the one and two.
01:14It started to drink.
01:15After it, it's gone.
01:16It's your husband.
01:18It's okay.
01:18Let's drink.
01:19Oh, what?
01:19This is my husband.
01:20Mu!
01:27Mu, I'm only here.
01:28Okay.
01:29Let's go.
01:30Let's go.
01:58Don't be so sleepy.
02:18istedi
02:19Baby, I'm yours, come on and get me
02:22You'll never be lonely, lonely, lonely
02:24So baby, come on and get me
02:31Come on and get me
03:08Fuck! Buti naman naisipan mong tumawag
03:10Do you know what fucking time it is?
03:12Nasaan ka ba kasi? Kanina pa ako
03:14Si Nico to, andito si Musabal
03:19Uhhh
03:25Tsk
03:29Tsk
03:37Um
03:38Uhhh
03:38Like tawag sa'yo
03:40Ho?
03:41Sino?
03:43Sawa mo
03:44Huh?
03:45Let's go. Let's go.
03:47Before you go here,
03:49you'll see what you're going to do.
03:51Okay.
03:53Wait, wait, wait.
03:54Wait, wait.
04:06Amy!
04:06Amy!
04:13Zeke,
04:14what are you going to do here?
04:22Let's go.
04:52What is it?
04:53Who are they?
04:55Oh.
05:01Hey,
05:01Kaiser.
05:02Look.
05:03Hang on.
05:04Hang on.
05:04Hang on.
05:05Hang on.
05:05Hang on.
05:06Hang on.
05:06Hang on.
05:06Hang on.
05:06Jaycee, your best friend, Kyzer.
05:11Man.
05:19You're so cute.
05:21Hey, there's a spark!
05:23Hey!
05:26Hey!
05:35Why are they like this?
05:37It's really good, right?
05:40Sometimes I'm going to be a matchmaker.
05:44What do you want to say?
05:46Lampere Rouge, you're gone.
05:48Yes, Mr. Aslan.
05:53Even if you're a girl.
05:57Let's go.
05:58I'm going to give you my number, Kyzer!
06:08Sir, you're going to pay the spaghetti.
06:15You're leaving, right?
06:17You're sick?
06:20What the...?
06:30Why did you leave me?
06:33Why did you leave me with Venice?
06:35Why did you leave me with Venice?
06:40Why did you leave me with Venice?
06:41It was so hard to reach your goddamn phone!
06:45And I realized I was with your best friend!
06:48Damn it, Annie!
06:49Damn it!
06:49Damn it!
06:50Damn it!
07:01Don't you leave me with your friends?
07:10No, no, no, No.
07:11yeah, no.
07:15You're so brainwarn.
07:16No, no, no!
07:16We're still looking for my fellows!
07:20No!
07:20No, nope!
07:20No, no, no, no!
07:33Take care of this.
07:34Every time I had never saw my face.
07:37I almost did ask you.
07:40I was going to take care of this.
07:40So,方面 would it not be able to see him?
07:55What the fuck?
07:57Mr. Roswell, let's talk.
08:06What the hell do you want?
08:07I just want to know how to get out of it.
08:10Do you like Mu?
08:14Did you hear me?
08:16I did.
08:18I just don't want to answer your stupid question.
08:20Why?
08:21Ask yourself, moron.
08:26If you don't answer my question, then I have one last thing to say.
08:31Amy, don't leave me.
08:32No!
08:42Never gonna happen.
08:52She loves me.
08:56And I love her.
08:58If you're planning to take her away from me, I won't think twice to give you a scrumptious death.
09:03Can't let her ever ask you.
09:09Thank you, Dr. Roswell, Finding topics.
09:12Don't leave me without remanee to my wife.
09:29Responding, trying to get out of my way.
09:30I hate explains why.
09:33Apparently, it's a matter of your emergency.
09:34Where are Baby Ace and Baby Angel?
09:38Mr. Roswell!
09:40Ah, since I was first...
09:42Ah, the aso and the puso,
09:44I took it to their apartment.
09:46Tomorrow,
09:47there will be three people here
09:48to help you.
09:50It's because Mr. Roswell...
10:06No! Please don't!
10:11Ano na naman?
10:13Bakit ka sumisigaw?
10:14Jake, naobas mo lahat ng sweet!
10:18Sabi ko na nga, Be.
10:20Ay, ano?
10:21Kuna nga, kunwariyan ka pang ayaw mo.
10:23May nalaman-laman ka pang diabetes
10:25pero kakainin mo din pala.
10:29Please?
10:30Gusto mo nalaman pala.
10:31Ayaw mo lang sabihin eh.
10:34Ay, pero alam mo, okay lang naman eh.
10:36Kasi para naman talaga sa'yo lahat yan.
10:39At saka,
10:40para maging perfect wife ako,
10:41kailangan maging sweet ako.
10:43Next time,
10:44mas dadamihan ko pa yung mga sweets pa.
10:45Hindi ako kumain yan.
10:47Silang Perouge.
10:52Oo, ako kumain ito!
10:53Oh my God!
10:54Ang sarap!
10:55Next time, damihin mo pa ha!
10:57Mmm!
10:58Oh my God!
11:00Just because hindi naging successful
11:03ang pagiging sweet ko kagabay,
11:05eh titigil na lang ako basta-basta.
11:08No!
11:09No!
11:09No!
11:10No!
11:10Kaya kailangan ko lang pumili ng isa sa mga ito
11:13na pwede kong itawag kay Sik.
11:14Para lamang maramdaman niya akong galong kasweet yung perfect wife niya!
11:23Wait!
11:24Wait!
11:26Wait!
11:28Ano mo ka lang pala?
11:31Hello, Tuti!
11:33Who the fuck is Tuti?
11:35Are you talking to some random douche?
11:38Oh!
11:39Wait!
11:40Hindi, Zik!
11:40Ikaw si Tuti!
11:41Ako si Fruity!
11:43Kito ba?
11:44Never call me that!
11:45Ever again!
11:47Koy...
11:48Dodong!
11:49Can you stop calling me stupid names
11:51and come here immediately?
11:53May kailangan na akong sabihin sa'yo!
11:55Malik mo din ba ng Dodong?
11:58Saka...
11:58Dito mo na lang sa phone sabihin, Dong!
12:00Ano ba yun?
12:01Fuck, Amy!
12:01I'm serious!
12:03Come here before lunch!
12:09Ikaw, Dodong?
12:14Wait!
12:21Dong, ikaw, Dodong?
12:24Good morning, Ma'am!
12:27Rami po yung kinuha ni Mr. Lamper Rhodes nakasang bahay niyo!
12:30Wow!
12:31Talaga!
12:32May makakasama na ako dito sa bahay!
12:36Ang galik!
12:37Ay, wait!
12:40Ah!
12:41Kaya palang tawag ka sa'ng bahay kasi kasama sa bahay!
12:48Ang galik!
12:54Ang galik!
12:56Kasambahay!
12:58May kailangan po ba kayo, Ma'am?
12:59Kailangan ko po maging perfect wife!
13:01Kasi...
13:02Ano yun?
13:03Perfect wife?
13:04Yung pwede po sana namin gawin para sa inyo, Ma'am!
13:07Ah!
13:09Kamaan na po ba kayo?
13:10Kamaan tayo?
13:11Ako, Ma'am!
13:12Wag na po!
13:13Baka mapagalitan po kami ni Mr. Roswin!
13:15Ba't naman magagalit yung ate, kakain lang naman tayo!
13:18Weird na!
13:19Pasensya na, Ma'am!
13:21Ano!
13:21Ano ba?
13:22Sige!
13:23Sabihin niya na lang sa akin kung nasa si Zeke kasi kanina tinawagan niya ako tapos...
13:27Kailangan daw puntahan ko siya kasi may sasabihin daw siya!
13:30Hindi ko alam kung nasa siya eh!
13:31Pumasok na po siya, Ma'am!
13:33Kanina pa po siya umalis!
13:36Pumasok na pala si Zeke?
13:38Di nalang ako sinama mo!
13:41Zeke talaga?
13:44Teo?
13:53Kama?
13:54Kama masak na po siya?
13:54Mye?
13:55Gak tau nituo...
13:57Saat muna tina ti ama ni?
13:59B Ranger!
14:00Tak kawa, cakap...
14:01Sama nam juga...
14:02Kata kata...
14:04Kata kata kata mamawa...
14:05About?
14:09Ami?
14:10Hey, you still have a class today?
14:13No, but I found Dodo.
14:17Dodo?
14:19Dodo?
14:20Ah, my husband, Zeke.
14:23I got a pet name to him.
14:26Why are you laughing?
14:30Are you angry?
14:31Nothing, nothing.
14:42Hi, Tang!
14:44Where the hell are you?
14:46Nasa school.
14:48Eh, kasi kanina yung mga ate tinanong kung uunasan ka eh.
14:51Sabi nilang pumasok ka daw.
14:53Eh di, pumasok din ako.
14:55What?
14:56I don't...
14:58I don't go to school.
14:59I'm at the office.
15:01Come here now.
15:04Ay, ay, Dodo!
15:05Stop calling me that.
15:07Eh, gusto ko nga na...
15:09Term of Endearment eh.
15:16Wala pala dito si Dodo.
15:17Alis na ako ah.
15:18Bye, Amy.
15:19Bye, Amy girl.
15:20Bye, Amy.
15:20Bye, Amy girl.
15:21Bye-bye!
15:22Ikaw kayo ah.
15:23Uy, Kevin!
15:24Uy, Amy.
15:25Parang ka muna ako ng notes mo.
15:26Ah, saan?
15:27History.
15:28Sige, sige.
15:29Okay.
15:30Kung yung mga email ko?
15:31Anong email mo?
15:32Amy Dolly.
15:33Amy Dolly?
15:34142 at Google Maps.
15:36Okay.
15:39Sige!
15:43Sige!
15:43What the hell are you shouting that word for?
15:50Oh, hi.
15:51Ah, hi.
15:53Sige.
15:55Sige.
15:56Sige.
15:57Sige.
15:58Dapat meron tayong Endearments.
16:00Sige.
16:04Fine.
16:07But I'll be the one to choose.
16:09Ayaw mo ba yung panggap?
16:11Ah, sige.
16:12Ano ba ang bet mo?
16:13Ah.
16:15Ah.
16:15Irog.
16:16Sinta.
16:18Ligaya.
16:19Ah.
16:20Lovey Doves.
16:22Babycakes.
16:24Oh!
16:24Alam ka na!
16:25Ah.
16:26Mahal.
16:28Eh.
16:29Gusto mo yung mahal?
16:30Mahal.
16:31Mahal.
16:32Mahal.
16:32Cute yung mahal.
16:33Gusto mo yan?
16:33It's too primitive.
16:37Um.
16:39Ano kaya?
16:41Honey pie?
16:43Choco pie?
16:44Pizza pie?
16:47Pamay pie?
16:48Binagago mo ba ako?
16:50Hindi ako nakikipaglokohan sa'yo babae ah.
16:53Sige.
16:54Sige.
16:54Kailangan natin ang pet name.
16:56I'm not your pet.
16:57I have a name.
16:58Call me that or call me your husband.
17:01Your husband.
17:02Di pa dapat may yun.
17:03My husband.
17:04My husband.
17:04Fuck.
17:08Alam ko na.
17:13Happy eh.
17:15Ah hindi.
17:15Sabag na pa rin talaga yung dodo.
17:17Stop it.
17:19Enough with the endearments.
17:21I have something important to tell you.
17:23Tara yan.
17:26I'll be flying.
17:29Oh my God!
17:33Sinasabi ko na nga ba?
17:36Magtagtanan kayo ni Muno.
17:38Matagan yun ang pinlaan na tono!
17:40Mga taksil!
17:43Katapos mo akong pakasalan,
17:46pagpapalit mo lang ako sa best friend kong bakla!
17:49Stop it!
17:50Aray!
17:52Tingnan mo to.
17:54Ikaw pa yung ganang mabintay.
17:57Ikaw na nga tong taksil!
17:58Aray ko naman.
17:59Pangalawa na yun ah.
18:00Patapusin mo muna kasi ako!
18:01Okay, sige sige.
18:03I'll be leaving for a business trip.
18:05I'm flying to Hawaii.
18:07I'm flying on Saturday.
18:09And it will take a few weeks before I get back.
18:11Saturday?
18:12Eh di ba yun yung honeymoon walking?
18:14I'm flying after that.
18:16While I'm gone,
18:17gusto kong ikaw munang humawak ng buong kumpanya.
18:24Hawak?
18:27Sige, parang masyado atang maliit yung mga kamay ko para hawakan yung buong kumpanya.
18:31Masyado palakit yung building na to, sige.
18:33Sige, you'll be the acting CEO.
18:37Hahahaha!
18:40Acting CEO!
18:41Acting CEO!
18:43Hahahaha!
18:45Acting CEO!
18:46Hahahaha!
18:46I am Mr. Ezekiel Roswell.
18:49And I am the boss.
18:51And you?
18:52You?
18:53You?
18:54You?
18:55You?
18:55You?
18:55You?
18:55You?
18:55You?
18:56You?
18:58You?
18:58You?
18:59You?
18:59You?
19:02You?
19:06You?
19:10You'll be in charge of everything.
19:12You'll have to attend all the meetings in my place as my wife.
19:16Ano?
19:17Sige?
19:19Parang ang hirap naman ata nun.
19:20Kaya ko magpanggap na boss.
19:22Pero yung,
19:23gagawin ko yung mga trabaho mo.
19:25Parang,
19:26hindi ko yata kaya yun.
19:28I have time to teach you the ropes.
19:31Ropes?
19:33Ba't kailangan nalubit?
19:34Ah!
19:36Magja-jumping rope tayo?
19:38Ay magaling ako dun ng elementary.
19:42The lesson starts now.
19:45In every conference meeting,
19:47you have to be careful of people
19:49who try to sweet-talk you.
19:51Sweet-talk?
19:53May ganon?
19:55Ay...
19:56Hindi pwede yun.
19:57Dapat ikaw lang nagsa-sweet-talk sa akin
19:58kasi ikaw yung asawa ko eh.
20:00No, not that...
20:03Not that kind of sweet-talk.
20:06Ang ibig kong sabihin yung
20:07bobula-bulahin ka nila
20:08para i-approve mo yung proposal sila.
20:11Especially if they find out
20:12that you're my wife.
20:14They will do everything
20:15to get your approval
20:16even if it means lying to you.
20:24Are you listening?
20:27Oh, naman.
20:28Naintindihan mo naman.
20:30Eh, yun lang.
20:34Grab that document.
20:38Read it.
20:48Uy!
20:50Kung bibigyan sila
20:52ng Roswell Corp ng pera,
20:54kikita tayo ng...
20:56One billion in three years!
20:59Jake!
21:01Obe, permahan mo na to!
21:02Paldo tayo dito!
21:03O, go!
21:04Nope.
21:05That's bullshit.
21:07Whenever you read business proposals,
21:09you have to check every detail.
21:12Check out the timeline
21:13and the projected revenue.
21:15One billion in three years?
21:17That's impossible.
21:19They deliberately inflated it
21:21to look enticing to the financiers.
21:26Jake...
21:27Hindi ko yung tangkayan to.
21:31Bakit kasi indeed na lang si Kaiser
21:33yung gawin mong acting CEO?
21:35O kaya yung ibang mong mga board members?
21:39Because I want my perfect wife
21:41to do it.
21:43Awww!
21:49Unless...
21:50you don't want to be my perfect wife anymore.
21:53Hindi!
21:55Hindi!
21:55Jokey-jokey lang yung kanina.
21:57Siyempre kaya ang kaya ko to.
21:58Game!
21:59Papatunayan ko sa'yo.
22:00Ako ang best acting CEO
22:02of Roswell Corp.
22:05Good!
22:06Because starting tomorrow,
22:07you're going to be facing the board members
22:09for conference meetings.
22:11Uloh! Agad-agad!
22:12Akala ko pa training muna!
22:13That is the training.
22:16I'm going to be assisting you in every meeting
22:18habang hindi pa ako maalis for Hawaii.
22:21Understood?
22:24Ay!
22:24Ay!
22:25Ay!
22:25Hubby!
22:39Nababalaw na pa ako?
22:41Oo, nakita kong mamiti siya.
22:47Everything you need to know about the company
22:49is here.
22:51Our history,
22:53subsidiaries,
22:54and other notable employees.
22:57You have to learn all those by tomorrow.
23:02Kaya ba?
23:03Kayang-kaya oh!
23:05Syempre!
23:14Taray ng word!
23:16Dasi-yer yard!
23:29Ang dami pala talaga ang negosyo ni Zeke!
23:33Ang mover?
23:37Mystery.
23:39The company was in trouble
23:41because of Christoph Roswell's
23:43untimely passing due to an accident.
23:49Ezekiel Roswell stepped in and save the company
23:52from the brink of bankruptcy!
23:55Ay!
23:56Aliyo!
23:57Ang bunga!
23:58Parang palang online novel to.
23:59Saka ang taray ah!
24:02Alas superhero pala yung asawa ko dito!
24:05Super daday!
24:11Ay oh!
24:13Serious o!
24:15Ganun ba yun?
24:16Required ba kapag board member ka,
24:18dapat na kasi mangot ka sa pictures?
24:22Kaya pala nag-present ako sa kanila,
24:25lahat sila na kasi mga hangot!
24:27Hmm.
24:29Ay pero hindi.
24:30Di na makuulit yun.
24:32Di na.
24:32Di na kapag bumalik ako dun bukas,
24:36they will be facing
24:38the new
24:39me!
24:46I reviewed our quarterly metrics last night.
24:51And right now?
24:53Evidently,
24:55frankly,
24:56gently,
24:58the numbers do not align
25:00with our strategic trajectory.
25:03We need
25:06stronger
25:06synergy
25:07across
25:09all
25:09DEPARTMENTS!
25:12Yes, Ms. Roswell.
25:17And you!
25:20You didn't say yes to me!
25:22That's a form of land compliance.
25:25I'm sorry, Amy.
25:27Ha!
25:29What did you just call me?
25:31My name
25:33is Amy
25:37Jossa
25:38Roswell!
25:39Say it, say it.
25:41Yes po,
25:42Mrs.
25:44Amy
25:45Jossa Roswell po.
25:47I'm sorry,
25:49Mrs.
25:49Amy Jossa
25:50Oh my god!
25:51Shut up, you bitch!
25:52Did you just look me in the eye?
25:57Oh my god!
26:01You?
26:02You?
26:03You?
26:04You?
26:04You?
26:04You all?
26:05Do you think you can only be serious here?
26:08No!
26:09Because I am
26:11the acting CEO!
26:13No!
26:14And I am the best actress!
26:17Famas, Ori, and Falangka!
26:18Name it all!
26:20Because I have it all!
26:22And I am a certified EGOT!
26:26And you?
26:27All of you?
26:29All of you?
26:29Are just EG!
26:34Ha!
26:37Ha!
26:39Ha!
26:42Ha!
26:45Ha!
26:45Ma'am, Amy!
26:46Ma'am, gising ka na po!
26:47Seven o'clock na po!
26:48Ma'am, kayo na pa tumatawag si Mr. Roswell!
26:51Hina-hanap ka!
26:52Late ka na raw!
26:54Oh my god!
26:56Pataya ako nito!
27:00Anong pong ko?
27:03Ate!
27:04Ito naman!
27:10Good morning, Mr. Roswell.
27:12Good morning!
27:13Good morning to you as well!
27:15Good morning!
27:17Good morning, Mrs. Roswell.
27:19Good morning!
27:20Good morning!
27:20Good morning!
27:21Good morning, Mrs. Roswell.
27:29Pataya!
27:45You're one hour and 32 minutes late.
27:49I know.
27:51And now you're talking back?
27:54Would you prefer that I don't talk to you if you talk to me?
28:03I don't think I'm going to talk to you if you don't talk to me anymore.
28:08Damn it, Amy.
28:10Responsibility mong gumising na maaga dahil boss ka.
28:13Sorry na.
28:14Eh, kasi naman mo ba 2 a.m. na ako nakatulog din.
28:17Nakapos-plot. Basahin yun.
28:19Hindi ko na ulitin. Hindi ko na babasahin ulit.
28:22That is not an excuse.
28:24As acting CEO, you have to work around the clock.
28:32Eh, mayroon ba yun.
28:38Kasan yung mesa dito?
28:40Walang mesa dito paano ako mag-work?
28:44Tama!
28:46Musakot yun ah.
28:49What I meant was, you don't have fixed work hours.
28:53This is not a 9 to 5 job.
28:54You're always going to be working even in your sleep.
28:58Ay!
28:59Huwag ka! Huwag ka!
29:01Hindi mo alam kung ano na pa naghinipan ko kagabi.
29:04Ako lang naman daw ang nag-head ng meeting sa conference room.
29:10Atake!
29:12Good.
29:14Because as CEO, you're also gonna be chairwoman of the board.
29:17And your first meeting is at 10 a.m.
29:2010 a.m.?
29:21Ay-ay, hubby.
29:22Huwag ka na. Umaayayayayay diyan.
29:28Dammit, Amy.
29:30Can you act like a real CEO?
29:33Sumasakit yung ulo ko sa'yo eh.
29:34Ah, like a real CBO down.
29:39What's that, man?
29:46What is this all about, Mr. Roswell?
29:49What the...
29:50Can you just read the fucking documents?
29:53Oh.
29:55And now you're talking back, Ezekiel.
30:06Huh?
30:07Kumain ka na ba?
30:11Oy, babae.
30:13Hinakausap kita.
30:15Pumunta ka ba dito nang hindi pa akumakain?
30:24Hmm?
30:27You may now leave.
30:30What?
30:31Why are you acting like that?
30:34Ang ulit naman ito eh.
30:35Sabi mo kanina, act like a real CEO.
30:37Ginagaya lang kita.
30:39Tanga.
30:39Doon mo gawin sa meeting mamaya yan, hindi sa akin.
30:47Daldal mo?
30:52Ito naman! Galit ka ka!
30:54Joke-joke-joke lang naman, dong.
30:59Tama?
31:03Uy!
31:04Uy!
31:05Uy!
31:06Uy, wait na!
31:07Nick!
31:10Members of the board,
31:12Mr. and Mrs. Roswell have arrived.
31:19Good morning, Mr. Roswell.
31:35Good morning, ladies and gentlemen.
31:38I-i-i-you're Mrs. Roswell?
31:40I-i-i-you're Mrs. Roswell?
31:41I-i-i-you're Mrs. Roswell?
31:43I-i-i-you're Mrs. Roswell?
31:51Annalyn Jean.
31:52Cigua, right?
31:53Oh, yes.
31:55I appreciate you remember my name.
31:59But me and my husband are not here to indulge in your reminiscence.
32:07We are here to talk about more significant matters with the rest of the board.
32:13So, if you're not interested in doing so, get out to leave.
32:35Okay, let's proceed with the meeting.
32:44We're allocating 30% of the operational budget.
32:48to infrastructure and facility upgrades.
32:5125% goes to R&D.
32:54Mainly for our new projects.
32:57Marketing will receive 15%.
32:59Bla bla bla bla bla!
33:01Bla bla bla bla bla bla!
33:03Bla bla bla!
33:05Bla bla!
33:08Bla bla bla bla!
33:10Bla! Bla bla bla!
33:12Bla bla bla!
33:14Bla bla bla!
33:29Moving?
33:36Amy!
33:37Lo?
33:42who was doing it?
33:44You were looking like a man!
33:45It's okay, it's done.
33:46Well, it's a good thing no one noticed you zoning out for the entire duration of the meeting.
33:52Eh, kasi nam ha?
33:54Ang boring-boring naman kasi nung anong panganan kanina, Miss...
33:58Sagwa?
34:00It's Miss Sigwa.
34:02Miss Sigwa?
34:03Meetings aren't supposed to be fun.
34:05They're supposed to be serious.
34:07Pag ako naging CEO,
34:09lahat ng meetings dapat masaya.
34:11If you're going to be CEO, number one,
34:13you cannot be late.
34:15Ever.
34:16Number two, you're gonna have to learn how to listen.
34:20Marami pa tayong meetings sa this week.
34:22So you better prepare yourself.
34:34Ano parang nagustuhan doon ni Mr. Roswell, no?
34:38Ewan ko nga rin eh.
34:39Di naman mayaman.
34:41Di rin mang katalinuan.
34:42Para siyang bata mag-sip.
34:44At tatanga-tanga pa.
34:48Totoo, mas maganda pa nga ako doon ng kabataan ko eh.
34:53Uy, huwag na kayo maingay.
34:55Mamaya may makarinut sa atin.
34:57Masisan na pa tayo.
34:58Kung makapagsalita kayo tungkol sa mami ko.
35:01Kala nyo kung sino kayo.
35:04Kaya makapalim yung pagmumukha hanggang mabalatan kayo ng buhay.
35:08Tara tagting tayo.
35:10Kakagatin ko sila para di makatakbo.
35:12Tapos, kalmutin mo sila.
35:14Hindi ko kailangan ng tulong mula sa isang nilalang na mabalahigo pinapapak ng mga garapata.
35:20Ah!
35:20Ang yabang nagpusang dalang to.
35:22Gusto mo sakbaling kita?
35:24Waho!
35:24Pamit!
35:27Hi, baby Indian.
35:29Hahaha!
35:30Sa akin siya unang nag-hi.
35:32Ako ang favorite.
35:34Kaya yung nasa picture-print sa drawer ni si Sir Roswell?
35:38Ewan ko nga eh.
35:39Pero para mas maganda siya kay Sir Ang Amy.
35:42Oo nga eh.
35:43Baka naman kabit yun eh, Sir.
35:50Mga ate.
35:52Ano pong pinag-uusapan niyo?
35:54Good morning, Mom!
35:56Ay, Ma'am.
35:57Wala po kayo pinag-uusapan.
35:59Hindi po naman iba pinagkitsunisan.
36:01Maglaloto na po ba kami ng breakfast?
36:03Ay, huwag na po ako nalang.
36:05Sige po.
36:09Tama ba yung narinig ko?
36:11May kabit si Zeke?
36:13Na picture-frame!
36:23Morning.
36:24Gusto po gano'n.
36:25Ay, nito!
36:26Hello?
36:35Malamang alam kong morning.
36:36Bakit kailangan niya pamukha sa akin?
36:39Ito nga talaga ng tingin nito sa akin eh.
36:41I said good morning.
36:43Ssss!
36:44Ulit-ulit!
36:46Ang tingin nalang magtatampo na talaga ako dito eh.
36:50Hindi pa nga ako nakaka-move on sa relasyon nila ni Mu.
36:53Tapos ngayon, malaman-laman ko,
36:55may kabit siya ang picture-frame!
37:00Bahala ka nga dyan.
37:12Anong oras tapos ng eksampsyo?
37:15Depende kung anong oras ko matapos sagutan.
37:17Ito ay mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
37:21mga mga?
37:25Eh..
37:26Ah..
37:27Vick..
37:28Pag…
37:29Alis mo ba ako na yung magta-drive ng kotse mo?
37:32No.
37:34I'll buy you a new one.
37:36Oh!
37:37Really?
37:39I don't know.
37:40Is my United Drive?
37:41No.
37:44I'm gonna get you a personal driver.
37:47Wow.
37:52Can you paint the car?
37:54And if there's a driver,
37:56can your uniform be pink?
38:03Please?
38:08Momo naman oh,
38:09sagutin muna ako.
38:10Please?
38:10Baka pumapag dyan.
38:11Maampak lang, Betty Bo.
38:13Momo naman eh.
38:14Diba sinagot na kita?
38:16Ang sabi ko, hindi.
38:21Hi, Insan!
38:22Hi, Louis!
38:23Oi!
38:23Insan!
38:25Insan ka dyan?
38:27Oh.
38:28Anong malita?
38:28Abla,
38:30hindi ko alam.
38:30Insan,
38:31biso ako kapon hindi ako makanood ng news.
38:34Gusto mo pinakad ng dyaryo?
38:35Eh, sa atin Momo,
38:36anong balita?
38:38Ah,
38:38ang gusto mong makabalita ng lalaking
38:41ay sinako at binitin ng patiwarik
38:43sa puno ng sangtol.
38:45Si Momo,
38:45siyempre hindi.
38:46Ayoko.
38:48Oh.
38:48Kamusta yung exam?
38:49Tapos ka na ba?
38:50Siyempre hindi pa.
38:51Diba?
38:52Next Friday pa yun?
38:53Ay,
38:54oo.
38:54Sabi ko nga.
38:55Ay,
38:56ay,
38:57alam niya ba?
38:58Ano?
38:58Next week,
38:59magsa-start na ako mag-acting as CEO.
39:02Ano?
39:03CEO daw?
39:04Oo, matotoo!
39:06Ako muna maghahawak ng Roswell Company.
39:09Epic!
39:10Anong mangyayari sa kumpanya nyo?
39:13Tsaka, Amy,
39:14wala ka alam mo daw balak gawin yan?
39:16Hanggang makauwi si Javi.
39:18Ay,
39:18Diyos ko.
39:19Tanggal!
39:20Pwede.
39:21May marirecommend ka ba sa akin ng mga movies?
39:23Anong movies?
39:26Anong movies?
39:26Ano ba hanap mo?
39:27Ba't ka naghahanap ng movie recommendation?
39:29Hindi ba dapat nag-aaral ka para sa exam?
39:32Uwag slow na to na, Imson!
39:34Eh, diba ganun yun?
39:35Kailangan manood na manood na maraming movies para mahasayang acting skills.
39:39Acting CEO mga eh.
39:41Ha?
39:42Ano?
39:43Kasi pinchen talaga, oh.
39:45Kung hindi niya, kids.
39:46Ah,
39:47alam ko nga atya, Imson.
39:48Ah,
39:49ayaw nga.
39:51Nice.
39:53Huwag nag-recommend ka ng movies, ah?
39:56Oo,
39:56sige,
39:57isip ako.
39:57Ibabalit na ang kita agad.
40:00Ah,
40:00hiya!
40:01Good time, maas!
40:03Sige dasene!
40:05Anatawachi!
40:08Anatawachi!
40:12Ang galing!
40:13Para talaga na sa Japan ako.
40:14Malam,
40:14Japanese restaurant ko.
40:20Yamate Grasai.
40:22Good afternoon,
40:23Mr. Roswell.
40:25And
40:25Miss
40:26my wife.
40:33Bakit ganun?
40:35Pag binabanggit na yung wife,
40:37parang
40:38umiinit yung mukha ko.
40:41Eh?
40:45I'm sorry, madam.
40:47I am pleased to meet you.
40:48By the way,
40:49I am the manager of this place.
40:51Service all the best sellers.
40:53ASAP.
40:54Yes, Mr. Roswell.
40:57Uy, Zik.
40:58Pagbasas mo naman.
40:59Yun yata,
41:00yung may-ara ng restaurant, oh.
41:02Kuotusan mo,
41:03parang alipin mo lang ng tao.
41:05Kaya,
41:05biglang mo patawag ng pulisyan dito,
41:07damputin pa tayo, eh.
41:09Ikaw,
41:09di mong iniisip yung mga ginagawa
41:11tsaka sinasabi mo.
41:12Matarino ka pa namang tao.
41:13Ang dami mo na agad sinabi, no?
41:16You are the owner
41:18of this restaurant.
41:19Ha?
41:24Ako?
41:27Ako yung may-ari nito?
41:31Barbecuan lang naman yun.
41:32Business namin na mami po ah.
41:37Nanalo ba ako sa luto nang hindi ko alam?
41:40At saka,
41:40parang ang bills naman yata
41:41napatayun itong restaurant na to?
41:44Andal-dal mo, no?
41:45Eh, paano ba kasi naging sa akin to?
41:47Akala ko ba binasa mo yung history
41:48ng corporation?
41:57Umami temple.
41:59Oo nga!
42:01Nabasa ko nga yung restaurant na yun dun sa dossier.
42:04It's pronounced dossier.
42:06Not dossier.
42:08Dossier.
42:10Ah, ano.
42:10How cute.
42:12Parang tunog ang saya lang.
42:14Dossier!
42:14Dossier!
42:17Dossier!
42:19Dossier!
42:20Dossier!
42:22Dossier!
42:24Dossier!
42:27Konnichiwa.
42:29Kachira Megamoto Salmon Sashimi.
42:32Yukoniku Toronito no Teriyaki Seto.
42:38Yushoto yukari-furnya maki.
42:41Go say master.
42:45Got to care.
42:49Nanday Kaliforniya da arun no?
42:53Jaram, Jaram, Jaram.
43:12What the hell are you doing?
43:16I'm going to leave the water.
43:19Wait, Dick!
43:25This is not a lot of water.
43:28Yeah, that's some sashimi.
43:30You've never had that?
43:32I'm a girl, I'm not going to have a lot of water.
43:43Hey!
43:44Hey!
43:44Wait!
43:44I'm going to leave the water!
43:46What's up?
43:48What did you say?
43:49You're going to have to eat the water.
43:51You're going to have to eat the water.
43:53You're going to have to eat the water.
43:53Okay, let's go.
43:54Take care.
43:55It's safe.
44:24I have something important to ask you.
44:30What's up?
44:32Do you know what the meaning of the word mafia is?
44:38Mafia?
44:40I don't know.
44:41What's that?
44:43I don't know.
44:45It's a coffee.
44:47A coffee. A coffee.
44:48A coffee. A coffee.
44:50A coffee.
44:51What's that?
44:54Is that a coffee?
44:55Tango!
44:57I'm serious.
45:01Have you ever heard of that word?
45:05No. What's that?
45:06What's the mafia?
45:11It's an organized group
45:12of people who are on complex
45:14operations that most people
45:16don't see or even know about.
45:19Everyone involved
45:20in the mafia is expected
45:22to follow one rule.
45:24To survive.
45:26That's why they always need to be
45:28cunning and ruthless.
45:32No.
45:35So,
45:36I mean,
45:36the mafia and the families
45:38are not?
45:43Yeah, if you want to put it that way, sure.
45:46But,
45:47they're like a family
45:48that lives by a code.
45:52Do they die?
45:54Do they die?
45:54Do they die?
45:56If they have to defend themselves.
45:58Oh.
45:59Oh.
46:00Oh.
46:04they do what they have to do
46:06in order to survive.
46:09If you have to die,
46:10if they are dead,
46:13they are dead.
46:15They don't have to die.
46:16They do not have to die.
46:17They will not do the same thing
46:17if they are dead.
46:19They will kill the whole thing
46:20if they are dead.
46:27Why, Jik?
46:29Are you going to be a mafia?
46:41Did you leave your corporation to Amy?
46:43Yes. Don't underestimate my wife.
46:46What did you text me about the CEO's name?
46:50Ah!
46:52It's going to start with you later.
46:55Do you want me to help you?
46:56Do you want me to help you?
46:59Of course!
47:01But I'm warning you, I have no patience when it comes to inadequacy.
47:08Inadequacy!
47:10Uy!
47:13Have you called me as a doctor?
47:15Fiona, how are you?
47:17You're the most fun, honey, when you're in one's life.
47:26Yeah.
47:54Everything is nice to me.
48:26Ako'y mabighalin, sana'y di na magwagas.
48:35Nga gabi ikaw ang aking kapiling, sana'y malaman mo.
48:45Mga bituin, nakatingin sa tinglaan.
48:56Ang mga bituin, nakatingin sa tinglaan.
49:09Ang mga bituin, nakatingin sa tinglaan.
49:21Nga gabi ikaw ang aking kapiling, nakatingin sa tinglaan.
49:51Ikaw lang ang gustong pagmasta, sana'y di na magkakas.
50:00Ang gabi ikaw ang aking kapiling, sana'y malaman mo.
50:11Ang mga bituin, nakatingin sa tinglaan.
50:22Ang mga bituin, nakatingin sa tinglaan.
50:35Nga gabi ikaw ang aking kapiling, nakatingin sa tinglaan.
51:18Ang mga bituin.
Comments

Recommended