- 6 hours ago
مسلسل The Breslau Murders مترجم - Episode 1
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:54Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:17Transcription by CastingWords
01:25Transcription by CastingWords
01:31Transcription by CastingWords
01:41Transcription by CastingWords
01:54Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
02:38Skoda!
02:40Skoda!
02:48Skoda!
02:54Skoda!
02:56Skoda!
02:59A podobno latem jest pięknie w Alpach.
03:05Co?
03:06Gówno śmieciło.
03:10Komisarzu!
03:12Komisarzu!
03:14Komisarzu!
03:16Jezus, co się stało?
03:21Chujowo go przeszukaliście chłopaki. Rozpiął kajdanki i się nam je rzucił.
03:27Mmm.
03:31...
03:31...
03:45...
03:45...
04:14To be continued...
04:24To be continued...
04:47Cholera, na biedotach...
04:51Pracować człowiekowi nie pozwolą.
04:58Panie komisarzu, wszystko jest w porządku.
05:03Szena jest poprawnie zbudowana.
05:08Tak mi się wydawało.
05:10No i w takim razie nic nie stoi na przeszkodzie, żebyście państwo mieli dziecko.
05:14A dlaczego do tej pory nam się nie udawało?
05:17Słyszeliście państwo o kalendarzyku małżeńskim?
05:21Panie komisarzu, co to?
05:35Zakończenie ostatniej menstruacji.
05:37U pańskiej małżonki.
05:40Jeżeli chcecie państwo mieć dziecko, no to...
05:44Dziś, jutro, najpóźniej, pojutrze.
05:47I to jest najlepszy moment.
05:56Muszę zajrzeć na komendę.
05:58Będę niedługo.
06:00Kupię lino.
06:04Szampana.
06:06Lino jest dobre dla dziwek.
06:09A jak chcesz wykorzystać moją poprawną budowę, to się postaraj.
06:25Jestem zawieszony do trzech miesięcy.
06:29Mówił dyrektor, że sprawa uciśnie, to mi przywrócą.
06:33Wodolski próbowałem.
06:37Ale Himmler wydał nowe rozporządzenie.
06:40Kripo podlega teraz centralnej nazistowskiej Policji Bezpieczeństwa.
06:46Naziści rządzą wszystkim.
06:48Ja już nic nie mogę.
06:49Jak nic.
06:51A Berlin?
06:52Pana koledzy przecież mówił, przez Igrzyska nikt nie chce się narażać.
06:57Dla Hitlera to priorytet.
07:00Mamy pokazać światu, że Trzecia Rzesza jest przyjaznym i nowoczesnym państwem prawa.
07:04No i sobie Rzesza będzie czym zechce.
07:06Co ja mam z tym wspólnego?
07:08To, że policjant, który dokonał samosądu na skazanym więźniu, w dodatku dobrze ustosunkowanym.
07:15Jestem podejrzany.
07:16Na razie jestem tylko podejrzany.
07:21Śledztwo trwa.
07:23Szkurwa, ten skurwiel zgwałcił i zamordował trzynaścioro dzieci.
07:27Najmłodsze miało cztery lata.
07:30I co, miał karę odsiadywać w kurorcie?
07:39Musi być jakiś sposób.
07:44Ci z SS wiedzą, że to przygotowałeś.
07:48Nie potrzebują nawet dowodu.
07:50Twoje nazwisko i pochodzenie też nie pomaga.
07:53Ja stanąłem na głowie, żebyś nie poszedł do więzienia.
08:00Ale musisz odejść z policji.
08:18Witam Państwa z dworca kolejowego Breslau Gnówny.
08:22Reprezentacja Polski skorzystała z zaproszenia III Rzeszy.
08:26I ostatnie tygodnie przed Igrzyskami ćwiczył go, że Breslau na naszych nowoczesnych obiektach sportowych.
08:33Mieszkańcy Breslau z sympatią, oczekują sportowcy praszek z osiady.
08:40Panowie, z tymi kamieniami to na Igrzyska?
08:46Ot, czy przeczłowiek.
08:49Wypierdalać.
08:52Wypierdalać, powiedziałem.
09:00Co jest?
09:02Co na wakacjach tu jesteś?
09:03Widzisz hamustka mieniami, to ich kurwa goń.
09:06Są słynni biegacze, bracia olechowscy.
09:09Jest pływaczka, Jadwiga Brown.
09:13Już za kilka tygodni załaczeniem wszystkich na Stadionu Olymkińskim.
09:19Największym obiektem sportowym na całej świecie.
09:22Cześć, Zelda.
09:23Dzisiaj ma być porządek, więc się nie wychylaj.
09:27Czy jak kiedykolwiek byłam nieporządna, Erwin?
09:34Gdzie się ci Polacy zatrzymują, co?
09:38Zelda, przecież to są katolicy, oni podobno nie chodzą na dziewczyny.
09:43Wszyscy chodzą, kochanie.
09:49Grand, węgielski czy soski?
10:03Węgielski.
10:04Kurwa, piecia.
10:04Hej.
10:05Do Bresla przyjechała reprezentacja Polski,
10:08entuzjastycznie witana przez gość innych obywateli III Rzeszy.
10:14Właśnie z pociągu wysiada Leon Rosenblum.
10:18Panie Rosenblum!
10:19Jest pan głównym rywalem Helmuta Zille,
10:22naszego wrocławskiego mistrza, dumy całej Rzeszy.
10:25Widzi pan szansę na złoty medaj?
10:27Ja go wygram.
10:29Skąd ta pewność?
10:30Bo Helmut jest słaby.
10:31Słucham?
10:32Już dwa razy ze mną przegram.
10:34Żydowska krew i polska odwaga wygrają z gromańską butą.
10:38Uuu, Żydowska szwiniura!
10:40Wracaj, kto przyjechałeś!
10:42Jak na śmiechu glemunik!
10:44Dzień dobry.
10:52Dryktorze, kim był pan ojciec?
10:54Kanclerzem w Radzie Miasta.
10:56A mój Polakiem?
10:58Przyjechał do pięknej Rzeszy, żeby być żyźnikiem.
11:02Wie pan, kim ja będę bez odznaki?
11:05Synem tego żyźnika.
11:07I pijakiem.
11:09I kim?
11:13Może trzeba było pomyśleć o tym, zanim zrobiłeś to, co zrobiłeś.
11:22Lena nic nie wie.
11:25Co?
11:25Myślisz, że chodzę do pracy.
11:43Przykro mi, Franz.
11:44A mój Polakiem?
12:10You're riding high in April, shot down in May
12:15But I know I'm gonna change that too
12:22When I'm back on top, back on top of you
12:27I said that life, and as funny as it may seem
12:36Some people get their kicks, stomping on a dream
12:42But I don't let it, let it get me down
12:47Cause this fine old world, it keeps spinning round
13:18To...
13:21Teraz otworzysz się?
13:24Chce pan pieprzyć panie komisarzu?
13:32Chcecie pieprzyć
13:36Niech się pan pieprzy z kolegami od wódki
13:40No, no, no
13:42Franz?
13:44No przecież teraz wie, że jest najlepszy czas
13:46No, ty miałeś tyle pracy, jaka szkoda
13:49No, zróbmy tak, że ty się później na mnie pozłościż, a teraz...
13:55Spierdalaj!
13:57Serio, spierdalaj, spaść do salonu
14:00Hrabisz po wucie tak, że nie mogę zasnąć
14:05Spierdalaj, Franz
14:07Niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się,
14:25niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się,
14:26niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się,
14:26niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się,
14:27niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, niech się,
14:28niech się, niech się, niech się, niech się, niech się, nie
15:00Please, Pana.
15:27No dobra, jestem najgorszy chuj.
15:31Co mam zrobić?
15:34Nie wiem. Odetnij sobie fiuta i go zjedz. Ja i tak nie zamierzam z nim nic robić.
15:41Kupię ci ten czarny pierścionek ze złotem.
15:44Myślisz, że prześpię się z tobą za pierścionek?
15:47Nie, ale myślę, że jeżeli w swojej wspaniałomyślności wybaczysz mi moje pijaństwo, to się będziemy kochać.
15:53A jak przy okazji dostaniesz złoto, to nie odmówisz.
15:57Przynieś złoto, to wrócimy do rozmowy.
15:59Lena, jest niedziela!
16:00Po cholerę mnie budzisz, przyjdź jutro!
16:05Przecież też chcesz być matką.
16:07Zawsze chciałaś, tak mówiłaś.
16:12Może wtedy chciałam, a może tylko tak mówiłam.
16:14Bardzo w ogóle.eri,
16:44coś chcesz?-
16:50I don't know.
17:15KOMISARZU, TO JA BĘD!
17:18Tak, tak.
17:20Let's go first, let's go.
17:21Let's go. Let's go. Let's go.
17:24Let's go.
17:265 seconds, then I will kill you.
17:31Mów.
17:33To Pana ostatnia szansa, szefie.
17:35What?
17:36W hotelu węgierskim zamordowano polskiego lekkoatlety.
17:40Inspektor Barends kazał Panu przekazać,
17:42że to może być Pana ostatni ratunek.
17:44O ile stawi się tam przed ósmą.
17:53Czekaj nadal.
18:06Lena.
18:15Podwójne morderstwo, Podolski.
18:18Rozejrzyj się i nie spieprz tego.
18:20Tak jest.
18:37Zostawisz rady?
18:40Na też rękawiczkę.
18:48Dostawisz rady?
18:51Na też rękawiczkę.
19:02I opened the door.
19:04It was a strange thing.
19:05K i'a podobno jakąś chemią śmierdziało.
19:14Dlaczego ocz, czy to jakiś symbol?
19:21Sprawca, który wypala ocz ofiarom...
19:25Najczęściej z symbolem, że mamy do czynienia z pierdolniętym psycholem.
19:33Wyciągnął kulę z ciała.
19:39I'm a psycho, who is so fast,
19:41to know, that we can find the weapon,
19:46which we have shot.
19:52This is a girl from Odlewia Kowa, right?
19:57What are you like, Blady?
19:59Do you have any impression?
20:00Do you have any impression?
20:04Zelda.
20:06W dworcu dała mi pięć marek za cynk.
20:09Gdzie się zatrzymują?
20:11Ja z tradycji tak bardziej wziąłem.
20:14No dobrze, to poszukaj mi świadków z hotelu.
20:17Kto ich widział, o której poszli do pokoju,
20:19czy ktoś słyszał strzały.
20:21Sam wiesz.
20:27Ej, tego młodego mi zawołaj.
20:46Ej, tego młodego mi zawołaj.
20:46Siadaj tu.
20:50No siadaj tu, na łóżku.
20:57Połóż się.
21:14Jak się nazywasz?
21:18Karol Mauer.
21:20To może być najważniejsze śledztwo w swojej karierze, posterunkowy Mauer.
21:23Podobno sam Führer od samego rana pyta się o tę sprawę.
21:26A jeżeli mu pomożesz ją rozwiązać,
21:28to szybko pójdziesz w górę.
21:32Wyobraźmy sobie, że jesteś panem sportowcem.
21:35Leżysz sobie koło pani.
21:37Leżysz!
21:40Wchodzi napastnik.
21:42Każe wam się nie ruszać.
21:47Kręknij przedem do ściany.
21:49Możesz?
21:57Bliżej!
22:02Strzela najpierw do dziewczyny.
22:06Sportowiec słysząc strzał odwraca się.
22:08Odwraca się!
22:12Próbuję ruszyć na napastnika.
22:15Tędy, tędy.
22:17Bam, bam!
22:34Przepraszam bardzo.
22:39Andrew Fox.
22:40Daily Morning.
22:42Jestem korespondentem z Anglii.
22:45Czy to prawda, że doszło do morderstwa, a ofiarą jest polski sportowiec?
22:50Może pan dać jakikolwiek komentarz?
22:54Daily Morning.
22:56Z Anglii.
22:57Tak, proszę pana.
23:00Fuck off.
23:01To mój komentarz.
23:20Komisarzu Podolskiej.
23:23Zapraszam z nami.
23:31Komisarzu Podolskiej.
23:32Zapraszam z nami.
23:44Zapraszam.
23:58Oh, you are you!
24:02KOMISAR KRYMINALNY FRANS PODOLSKY
24:04Oberstumbar Führer Johan Holtz
24:09Haidla
24:12Dyrektor Barents mówił mi, że jest Pan najlepszym śledczym w Breslau.
24:18Wie Pan, w starożytności na czas Olimpiady zawieszali wszystkie wojny.
24:25Führer bardzo ceni tę tradycję święta pokoju.
24:29Igrzysk.
24:30Słucham?
24:31Na czas Igrzysk. Olimpiada to okres czterech lat.
24:34Między Igrzyskami wtedy pokoju nie było i można było się wyrzynać dowoli.
24:37Hmm.
24:40Staramy się pokazać zachodnim krajom, że Trzecia Rzesza to nowoczesne państwo.
24:45Dumne ze swojego pochodzenia.
24:47Ale nie jak przypisuje nam wroga propaganda agresywna.
24:52U nas nikogo się nie zażyna.
24:55Z całym szacunkiem Pani Oberstumbar Führer, ale byłem węgierskim i widziałem ciała.
25:00Trudno będzie z tego zrobić wypadek.
25:04Poinstruowałem swoich ludzi, żeby drastyczne szczegóły tej zbrodni nie dotarły do wiadomości publicznej.
25:12I co ja mam z tym zrobić?
25:14Złapać mordercę tego parchatego sportowca.
25:19I prostytutki.
25:21Trzecia Rzesza to nowoczesne państwo prawa, w którym panuje porządek.
25:27A jeżeli ktoś ten porządek burzy, to Rzesza go znajdzie i ukaże.
25:34Z pańską pomocą mam nadzieję komisarzu Podolski.
25:38Tylko problem polega na tym, że jestem zawieszony.
25:41Już nie.
25:44Jeżeli da sobie pan radę szybko ze sprawą Rosenbluma, postępowanie przeciwko panu zostanie umorzone.
25:52A co jeśli nie dam sobie radę?
25:54To by oznaczało, że dyrektor Barenz mylił się co do pana.
26:09Proszę informować mnie o postępach w śledztwie Haidla.
26:25Dzięki szefie.
26:27Nie ma za co.
26:30To zasługa twojej sławy.
26:34Holtz przyjechał tu dwa miesiące temu po reformie Himmlera.
26:37Już zdążył o tobie usłyszeć.
26:41Wysłali go do Breslau, żeby zrobił porządek na wschodniej flance Rzeszy.
26:46Nie za kary?
26:47W nagrody.
26:51Wzorowa kariera w Berlinie, dlatego został szefem SS na Dolnym Śląsku.
26:56Jak tu się sprawdzi to wróci już na samszczycy.
27:01Masz szczęście Podolski.
27:04Jeżeli szybko nie złapie zabójcy, to on polegnie.
27:08A ja polegnę razem z nim.
27:10Nie wiem czy to jest definicja szczęścia.
27:13Bęk przesłuchuje świadków.
27:16Sprawdź co ustalił.
27:18Dobrze szefem.
27:20Muszę tylko...
27:21Nie Podolski.
27:23Ty musisz rozwiązać to śledztwo.
27:25Nie interesuje mnie co masz do załatwienia.
27:31Mogę?
27:32Proszę.
27:35Od razu.
27:36Podolski byłem muzyki.
27:37Podolski byłem.
27:39Od razu.
27:58Dla yeni...
28:00Od razu.
28:04Słuchaj.
28:07I'm in your head. I'm here to open your head.
28:16I'm here to open your head.
28:16What are you doing?
28:17He's a drink and a drink.
28:20How much?
28:21Zolda, like always.
28:22Two bottles and he probably made a glass.
28:25Everybody saw this magazine.
28:27But there's a Hungarian guy.
28:29There's a beer, and he's not talking about politics.
28:30But we're waiting for you.
28:35This is the winner.
28:37Yes.
28:38I found my dream was yours.
28:47You were the one.
28:48You were the one.
28:50You were the one.
28:50You're the one.
28:51I'm in my head.
28:52I'm in my head.
28:54You're the one.
28:55I'll say, let's see you already.
28:58We're the one.
28:58That's enough.
29:05What's happening?
29:06Let me know if you were the one who met you.
29:09You're a lot of people if you created money,
29:13this блown and put you money.
29:14Therefore I would find you already ridiculousmez until you left next week.
29:14I would get a bite to cash, or depressant.
29:16I asked you, Red, you take my wife to pay I'll pay for you.
29:22Oh, mention, oh, mention, I'm in your hands, I'm here, I love you so.
29:55Ciała przewożył właśnie do prosectorium. Jutro będą ich kroić.
30:01Technicy ustalili, że oczy zostały wypalone za pomocą stężonego chloru.
30:07Maseny, szpitale i pięć tysięcy jebanych fabryk w tym mieście używa chloru.
30:12Gówno nam daje takie ustalenia.
30:18Dlaczego do niej strzelił najpierw?
30:25Nie wiem, może chciałbym się jej pozbyć i pomęczyć tego rodzaju gluma.
30:33Co tam, no szczepnik go wynajął?
30:35Fanatyczny obrońca rasy dostaje furii i zabija żydowskiego sportowca.
30:40Prostytutka ginie przypadkiem.
30:44Zbyt prosty, nie?
30:45Zawsze pan przecież powtarzał, że im prostsze wyjaśnienie tym lepsze.
30:50Tak, ale szukamy człowieka, który wypala swoim ofiarom dziury w czaszce.
30:57Proste wyjaśnienia nie działają.
31:06Panie komisarzu melduje, że pan Zule odmawia przyjścia na komendę.
31:09Jak to odmawia?
31:14Miał trening i powiedział, że nie ma czasu.
31:17No tylko, kurwa, skujcie w kajdanki i przywieźcie.
31:19No na Boga.
31:20Z czego was teraz robią?
31:25Szefie, Zule to jest teraz bardzo popularny atleta, którego siłą uchwali się Trzecia Rzesza, także nie sądzę, żeby aresztowanie go
31:33dopało. Dobry pomysł.
31:39Dzień dobry.
31:40Dzień dobry.
31:41Do zobaczenia.
31:45Czekaj.
31:46It's like a ball, we're in a moment. We came here to take control of everything. Hopefully we can be
31:51good.
31:51A ci to czego?
31:55No, pewnie pilnują, żeby zachodnia praca na pewno zauważyła gościnność przyjaznej Rzeszy.
32:05Franz! Bardziej się Leny spodziewałam tutaj niż ciebie. Mówiłam jej, że koniecznie musi tu przyjść.
32:11Jestem na służbie, Ewa, a Lena się raczej sportem nie interesuje.
32:15Sportem nie, ale sportowca nie owszem.
32:19Cicho ci. Bo jeszcze nas pan komisarz zaaresztuje.
32:24Już od paru lat w obyczajówce nie robię. Nawet nie wiedziałem, że zaczęłyście pracę w branży.
32:31Komisarzu?
32:37To są jakieś żarty?
32:39A to ja nie wiem, co jest śmieszne.
32:41Chcę tylko wiedzieć, dlaczego wczoraj wieczorem nie poszedł pan do węgierskiego.
32:44A podobno jest tam paralej zawsze.
32:50A źle pan słyszy z ile?
32:51No chyba się pan nie wystraszył konfrontacji z tym Polakiem.
32:54Z Żydem.
32:57A wie pan, w czym dobrze są Żydzi?
33:00Bimber. Robię wspaniały bimber.
33:04Nie, komisarzu. Żydzi są dobrzy w prowokacji.
33:07Najpierw szczekają w prasie, podgryzają, a potem robią z siebie ofiary.
33:12Jakbym nie spotkał ten park w węgierskim i zaczął skakać?
33:15Ja bym mu nic nie zrobił.
33:17Ale ktoś z gości, mógłby.
33:21I co wtedy?
33:22Żydzi by znowu lamentowali, że ich Niemcy prześladują.
33:27Tak to właśnie robią.
33:32Nie, brawo.
33:33Dzięki panu, Leon Rosenblum nie dostał po gębie, tylko został zamordowany.
33:42Co?
33:47Znaczy się...
33:57Chyba nie myślicie, że ja to zrobiłem.
34:02To nie on.
34:03Jest za głupi, żeby dobrze kłamać.
34:06A co teraz?
34:08Położysz mi dziesięć marek.
34:19Dzięki.
34:26Na największym hotelu ktoś morduje polskiego sportowca i nie ma o tym ani słowa?
34:35To wasi dziennikarze piszą tylko o pogodzie?
34:38Co zapsuł.
34:40To był Żyd.
34:43Co?
34:46Ten sportowiec.
34:48To był Żyd.
35:03To był żyd.
35:04To był żyd.
35:08To był żyd.
35:10To był żyd.
35:16Dzięki.
35:17How much will it cost?
35:17To envy?
35:18For every word?
35:21Yeah, so it will go.
35:23I will leave you for a long time.
35:29What will you end?
35:58Let's go.
35:58Okay.
35:59Okay.
35:59Let's go.
36:01Good.
36:02Alright.
36:02I'll do that.
36:17I got it.
36:18What is this?
36:20I got it.
36:41I got it.
36:49I don't know.
37:27I'm sorry.
37:31It's all about the rest of my life.
37:38I don't know.
37:38I don't know.
37:44He's my friend.
37:46He's here.
37:46She's here.
37:47I think I'm going to take a few of us.
37:50What's going to happen to you?
37:52Well, you are a powerful host, we are great boys, but we are done with good guys.
37:59Do you think they were going to go?
38:00My wife and her wife wanted to eat.
38:20Oh, my God.
38:36You get a light.
38:38That's what I can just hold on.
38:58Okay...
39:00Take care, take care.
39:00It's a beautiful blonde.
39:01She took something out of her.
39:05Give me a smock, please.
39:08I don't have enough time...
39:10How much was she?
39:13Two grams.
39:14Was someone else?
39:15Where did she go?
39:16Where did she go?
39:17I don't know.
39:18Where did she go?
39:19I don't know, I don't know, I don't know.
39:28Once again.
39:30You sell something to this lady.
39:31Whether it's a little bit,
39:32it'll be a little bit.
39:45Oh, my God.
40:04Stoppin!
40:06Co tu się dzieje?
40:07Czyścimy miasto, Panie Komisarzu.
40:09Zniwek, Cyganów, bezdomły.
40:11Co sobie Pan Komisarz życzy?
40:13Yes, it's the entire śmierć.
40:16If you're the śmierć, you're the first to go there.
40:43I'm sorry, I'm sorry.
40:52I'm sorry.
40:53Lena, widziałeś?
41:03Dobry wieczór, doktorze.
41:05O, no i spotkała się dwóch synów marnotrawnych w piekle.
41:09Dobry wieczór, pani komisar.
41:10Dobry wieczór, pani komisar.
41:10Leny szukam. Widział ją tu pan?
41:13O prawdzie swojej żony też bym nie zauważył.
41:16Dopiero od wczoraj Żydów znowu wpuszczają do kasyna,
41:19więc sam pan rozumie.
41:20Korzystam tak, że niewiele poza tym widzę.
41:25A pokroił już pan te ciała?
41:27Jakie ciała?
41:29Z węgierskiego, z wypalonymi oczami.
41:31A nie, nie, nie, ja już nie robię takich rzeczy.
41:34Jak to pan nie robi?
41:36Rzesza pozwala Żydom przegrywać w kasynie,
41:38ale nie pozwala kroić nieboszczyków.
41:40Żeby dobry Niemiec nie martwił się,
41:42że po śmierci będzie go jakiś parchaty Żyd patroszył,
41:45to teraz tylko dobrze Niemcy patroszą.
41:47Młodzi i głupi.
41:49Zresztą sam pan zobaczy.
41:50Nie mam zamiaru. Zajmę się tym.
41:53Jutro widzimy się na sekce.
42:35Zresztą.
42:37Zresztą.
42:39Zresztą.
42:40Zresztą.
42:42Zresztą.
42:44Zresztą.
42:47Zresztą.
42:48Zresztą.
42:50Zresztą.
42:54Zresztą.
42:55Zresztą.
43:01Zresztą.
43:11Zresztą.
43:12Zresztą.
43:14Zresztą.
43:16Zresztą.
43:19Zresztą.
43:27Zresztą.
43:34Zresztą.
43:35Zresztą.
43:42Zresztą.
43:45Zresztą.
43:47Zresztą.
43:50Zresztą.
43:52Zresztą.
43:53Zresztą.
43:54Zresztą.
43:56Zresztą.
43:56Zresztą.
43:57Zresztą.
43:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
44:20Lena.
44:24Was you with someone?
44:26Lena!
44:49I'm sorry.
Comments