- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Tell me I can't tell
00:00:08The sound is just like a roar
00:00:11No, no, no, no
00:00:14The sun in the head
00:00:15Wait a moment
00:00:17You reach us
00:00:19You reach us
00:00:20Attach today
00:00:21My mind
00:00:23The present
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I know when you're tired
00:00:37Don't need to be able to do it
00:00:41My face takes me higher
00:00:44I know when you're tired
00:01:14I know when you're tired
00:01:25I know when you're tired
00:01:28You're the one that I've never died
00:01:45I know when you're tired
00:01:47What do you mean?
00:01:52What's that?
00:01:53What are you?
00:01:53I'll see you
00:04:07We're right back.
00:04:16We're right back.
00:04:19We're right back.
00:04:21We're right back.
00:04:23We're right back.
00:04:28We're right back.
00:04:29We're right back.
00:04:32We're right back.
00:04:34We're right back.
00:04:37We're right back.
00:04:52We're right back.
00:04:57We're right back.
00:04:58We're right back.
00:05:13Bore 앞에 기자들이 진을 치고 있다해서
00:05:15지금은 이곳이 가장 안전할 겁니다.
00:05:18총리님.
00:05:20당에서 대책해요 언제쯤 가능하시냐고.
00:05:22일단 기다리라고 하세요.
00:05:24추측선 기사 안나가게 기자들 접촉하지 말라고 하고.
00:05:27알겠습니다.
00:05:29저 외교부에서 대군자가 순방?
00:05:31서면 보고하세요.
00:05:33네.
00:05:51.
00:05:51.
00:05:51.
00:05:51while the civil reason is to have at the point of Israel's
00:05:51than in fact, in fact, the U.S.
00:05:55and the pseudonym 44.
00:06:10He said that he will look hard as a result.
00:06:16He is still aware of reality.
00:06:24Okay.
00:06:26Okay.
00:06:32Okay.
00:06:34Okay.
00:06:51Okay.
00:06:54몇 가지 확인부터 하겠습니다.
00:06:57우선 혼전 계약서는 직접 작성하신 게 맞습니까?
00:07:09저 말고 두 분 결혼이 가짜인 걸 아는 사람이 있습니까?
00:07:14측근 보좌관을 제외하면 없습니다.
00:07:19도비서 말고는 없어.
00:07:26아직 승정원과 협의한 건 아니지만 높은 확률로 대응하지 않는 방법을 선택할 겁니다.
00:07:33그게 무슨 말입니까?
00:07:35계약서가 진짜인 이상 설명을 하든 해명을 하든 시끄러워지기만 할 겁니다.
00:07:39그래서 가만히 있으라는 겁니까?
00:07:43예.
00:07:44그 말입니다.
00:07:45자가.
00:07:50잠잠해지기를 기다리다 역효과가 날 수 있습니다.
00:07:53그것조차 잠잠해지기를 기다려야 합니다.
00:07:55시작만!
00:08:01가짜였을 뿐입니다.
00:08:12시작만 기만이었다.
00:08:15말씀하실 겁니까?
00:08:19계약서인 두 분이 3년 후 이혼할 것을 명시하고 있습니다.
00:08:22이혼은 없다.
00:08:24하실 수 있습니까?
00:08:34그럴 수 있어?
00:08:49총리님.
00:08:51나와 보셔야 할 것 같습니다.
00:08:57잠시 계십시오.
00:09:08아니 미친놈이 왜 그냥 회사를 포기하나 했더니 이거 다 계획이 있었네.
00:09:13아니 그럼 담벼락에서 키스한 건 그것도 뻥이야?
00:09:17뻥이지 그럼.
00:09:18아니 그럼 아가씨 쓰러졌을 때 들쳐앉고 뛴 건 그것도 뻥이라고?
00:09:22자기야.
00:09:23지금 그게 중요해?
00:09:24지금 우리 집안이 다 망하게 생겼는데?
00:09:27아니 또 아무 아가씨고.
00:09:30뭐야 뭐가 이렇게 와.
00:09:32뭐가 이렇게 많이 와.
00:09:36어쩐지 이한대군이 왜 사생아랑 결혼을 했잖아.
00:09:38성희주랑 결혼한 게 아니고 캐슬그룹이랑 결혼을 한 거지.
00:09:41그럼 수영대군 수영대군 했던 게 진짜.
00:09:42설레신날 쓰러진 것도 개뻥 아니야?
00:09:45자기야.
00:09:46어떻게 돌아가는 거야.
00:09:49하.
00:09:49오늘 오후 결혼 계약서 유출로 이한대군 내배를 향한 국민의 신뢰가 흔들리고 있는 가운데
00:09:56군부인 성씨에 대한 공정하지 못한 특혜가 혼례전부터 있었다는 제보가 있어 논란이 일고 있습니다.
00:10:03군부인 성씨는 주상전화 탄일원에서 발생한 중화전 화재 사고의 가장 유력한 용의자로 지목됐는데요.
00:10:10이 일각에서는 이한대군이 수사에 사적으로 개입했다는 지적과 함께 이한대군이 중화전 화재 사고와 관련이 있는 게 아니냐 하는 목소리도 나오고 있습니다.
00:10:22이에 정치권에서는 조심스러운 입장을 취하고 있는데요.
00:10:26왕실과 내.
00:10:55왕실과 내.
00:10:59해석?
00:11:00아니요.
00:11:00자가 명예 밖에 없잖아요.
00:11:09무서워요?
00:11:10Are you okay?
00:11:45Do you want to go back to the king?
00:11:49There's a lot of people in the front.
00:11:51Is that okay?
00:11:53It will happen in the front of the king.
00:11:56What is it?
00:11:58What is it?
00:12:01It's a rumor.
00:12:04It's a rumor.
00:12:05It's a rumor.
00:12:10First of all, let's go back to the king.
00:12:20I can't stop the war.
00:12:24I can't stop the war.
00:12:25I can't stop the war.
00:12:28I can't stop the war.
00:12:31I can't stop the war.
00:12:38I can't stop the war.
00:12:41I can't stop the war.
00:12:50I can't stop the war.
00:12:54Let's shift the war.
00:13:06I can't stop the war.
00:13:07It's so weird.
00:13:07You can't stop the war.
00:13:08You gotta leave your car next to the king.
00:13:10And then you don't want to stop the war.
00:13:21Yes, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:13:40The king's son, here.
00:13:52What's your fault?
00:13:53You're going to take your own responsibility then.
00:14:00He has to be a lawyer.
00:14:02We'll take your own responsibility then.
00:14:04I'll be the one who wants to hear it.
00:14:04Mr. Homme.
00:14:05Mr. Homme.
00:14:07Mr. Homme.
00:14:08Mr. Homme.
00:14:08Mr. Homme.
00:14:09Mr. Homme.
00:14:11Mr. Homme.
00:14:29I swear!
00:14:30How are you sound I amontinues?
00:14:33You can't.
00:14:36Is this about yourcession?
00:14:52I thought it was my fault.
00:15:02I can't believe you can protect yourself.
00:15:06It's just a bad thing.
00:15:07I'm so sorry.
00:15:09I'm so sorry.
00:15:21Yes, my mother.
00:15:22I'm so sorry.
00:15:25I'm so sorry.
00:15:27I'm sorry.
00:15:29I'm sorry.
00:15:43I'm so sorry.
00:15:48Jaka.
00:15:56Jaka.
00:15:59Jaka.
00:16:01Jaka.
00:16:02Jaka.
00:16:03Jaka.
00:16:06Jaka.
00:16:10Jaka.
00:16:14Jaka.
00:16:15Jaka.
00:16:17Jaka.
00:16:18Jaka.
00:16:18Jaka.
00:16:19Jaka.
00:16:26Jaka.
00:16:27Jaka.
00:16:30Jaka.
00:16:30Jaka.
00:16:31Jaka.
00:16:32Jaka.
00:16:33Jaka.
00:16:34Jaka.
00:16:35Jaka.
00:16:36Jaka.
00:16:36Jaka.
00:16:37Jaka.
00:17:01Oh, my God.
00:17:02Oh, my God.
00:17:03Oh, that's right.
00:17:04You're going to take a look at me, isn't it?
00:17:07Hello.
00:17:10What are you doing?
00:17:14It's going to happen.
00:17:16Why? What is it?
00:17:18It was a letter that says,
00:17:22What are you talking about?
00:17:22What is it?
00:17:28What about it?
00:17:30Well, this is...
00:17:31Everything will say.
00:17:35Let's wait to see if here be another one at all.
00:17:39Let's go!
00:17:40Let's go!
00:17:41Let's go now!
00:17:43Let's go!
00:17:45The government!
00:17:46The government!
00:17:47The government!
00:17:48The government!
00:17:49I'll wait for you to wait.
00:18:08My wife...
00:18:09My wife died.
00:18:12My wife died.
00:18:13She fell in break.
00:18:17My wife died in protest with her husband.
00:18:28Do it too well.
00:18:30I want to go and öld.
00:18:31Yes, our wife and I have no job.
00:18:32I'm not going to be united with the gun.
00:18:43Then, I will be able to win the king.
00:18:44Are you going to be going to be a good one?
00:18:48Mr. Chairman?
00:18:52Are you going to be going to be a good one?
00:19:00If you don't agree with him, he will be able to answer what he is going to say.
00:19:15The king of the power of the king is not necessary.
00:19:18He will answer the question.
00:19:21He will answer the question.
00:19:25He will answer the question.
00:19:29He will answer the question.
00:19:29The king of the king and the country will answer the question.
00:19:57Chief, the king of the king and the king of the king used to use the drinking bottle of water.
00:20:11Chief, the king of the king has announced that he is in the right place.
00:20:20You found me.
00:20:43I'm going to put it on my hand.
00:20:47I don't know if it was a good thing.
00:20:50If I don't want to do it,
00:20:51I'll get my sister's surgery.
00:20:58Is it true?
00:21:01I'll check it out.
00:21:10But I don't know why I'm going to kill you.
00:21:16I'm going to kill you.
00:21:20I'm going to kill you.
00:21:32Mr. Chairman, what are you talking about?
00:21:43These are the facts of the evidence.
00:21:48He was not a soldier of the army.
00:21:50He was not a soldier of the army.
00:21:52He was a soldier of the army.
00:21:55He was a soldier of the army.
00:22:02He was a soldier of the army.
00:22:06He was a soldier of the army.
00:22:08You're not a soldier of the army.
00:22:09I'm not a soldier of the army.
00:22:10I'm not a soldier of the army.
00:22:13You can't do that.
00:22:24You can't tell me to see the enemy.
00:22:42I don't know.
00:22:44I don't know.
00:22:48Please give me your time.
00:22:57I will be here.
00:22:59Debby mama.
00:23:00Bichonri.
00:23:04Today evening.
00:23:07It will be no longer.
00:23:09I will be here.
00:23:30I don't know what the hell is going on in this case.
00:23:31I'm going to ask you about the investigation.
00:23:34I'm going to ask you about the investigation.
00:23:35I'm going to ask you about the investigation.
00:24:02I'm going to ask you about the investigation.
00:24:05I'm going to ask you about the investigation.
00:24:13What do you think?
00:24:20I've heard of the investigation.
00:24:25Where are you?
00:24:27Are you in a state of the investigation?
00:24:30The investigation of the military and the military military.
00:24:36I'm not going to ask you about the investigation.
00:24:55This is my dream.
00:24:58Are you already out with us?
00:24:59You have to go to the hospital.
00:25:01You have to go to the hospital.
00:25:04I really do have to get a few people to get out of the hospital.
00:25:06The army officer makes you feel as important to see if you are working on a bad thing.
00:25:11It's so good that you have to worry about it, but you don't have to worry about it.
00:25:17What are you talking about?
00:25:19It's a lot of energy.
00:25:24Do you want to take a walk?
00:25:30Do you want to take a walk?
00:25:34Do you want to take a walk?
00:25:36Do you want to take a walk?
00:25:39Do you want to take a walk?
00:25:43Why?
00:25:47It's really.
00:25:49What?
00:25:50It's a little.
00:25:51It's a little.
00:25:54You don't have to worry about it.
00:26:02You don't have to worry about it.
00:26:11You don't have to worry about it.
00:26:14I can't take a walk?
00:26:17You can't hold a walk.
00:26:20What?
00:26:24Chief General.
00:26:32Once, go back to the court.
00:26:38I'm going to go.
00:26:41I'm not going to do it anymore.
00:26:44I'm going to go.
00:26:57These are the evidence of the evidence of the weapon.
00:27:00The weapon of the army was not to get the gun and the weapon of the army.
00:27:03And the weapon of the gun and the weapon of the army was re-enacted.
00:27:08It was a bomb that was a bomb from the gun.
00:27:20Mama, what do you want to do with your wife?
00:27:25Tell me.
00:27:27Mama.
00:27:27Tell me!
00:27:31I want to talk to you.
00:27:51.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:52.
00:27:53.
00:27:53.
00:27:54.
00:27:55.
00:27:58.
00:27:59Where did you come from?
00:28:06Where did you come from?
00:28:11Why did you kill the king of the king?
00:28:17You're crazy!
00:28:18If you tell this truth, your father will be the only one!
00:28:22That's it!
00:28:25Why do you kill the king of the king?
00:28:33The reason why you have no one knows about the king is before.
00:28:39Why does he kill the king of the king of the king of the king?
00:28:43That sin, he can tell him that the king of the kingが死んだ.
00:28:47When he was killed by the king of the king!
00:28:48I don't have to rely on the dead.
00:28:50Who should I believe?
00:28:58Father.
00:28:59He was a douche.
00:29:01He didn't burn the fire.
00:29:02He didn't burn the fire until the king.
00:29:08Would you say this?
00:29:12Are you going to tell me what you are going to say?
00:29:16Are you going to tell me what you are going to say?
00:29:30If you are going to tell me what you are going to say, it is not important to me.
00:29:35Do you think that you are going to tell me what you are going to tell me?
00:29:38That's not the only way to protect your father.
00:29:39Your mother and her mother are going to protect me.
00:29:42It's the best way to do it.
00:30:00Now, let's look at this.
00:30:04Where are you from?
00:30:20Where are you from?
00:30:35Baby mama.
00:30:40You're welcome.
00:30:42You're welcome.
00:30:48You're welcome.
00:30:49You're welcome.
00:31:08You're welcome.
00:31:09You're welcome.
00:31:10You're welcome.
00:31:11You're welcome.
00:31:26You're welcome.
00:31:40You're welcome.
00:31:43You're welcome.
00:31:47You're welcome.
00:32:04You're welcome.
00:32:05You're welcome.
00:32:06You're welcome.
00:32:07You're welcome.
00:32:08You're welcome.
00:32:23You're welcome.
00:32:27You're welcome.
00:32:32You're welcome.
00:32:34You're welcome.
00:32:36You're welcome.
00:32:36You're welcome.
00:32:47You're welcome.
00:32:50You're welcome.
00:33:02You're welcome.
00:33:05How are you?
00:33:07You're welcome.
00:33:10You're welcome.
00:33:14You're welcome.
00:33:22You're welcome.
00:33:24What do you think?
00:33:54What do you think is that I'm going to be able to do it?
00:33:57What do you think is that I'm going to be able to do it?
00:34:02Do you think I'm going to be able to do it?
00:34:07Then, I'll turn it to the firefly.
00:34:15If you were to die, it would die.
00:34:18Your mind will die.
00:34:26Why do you think that the two people are looking at the same time?
00:34:32Do you think that the two people are looking at the same time?
00:34:36I don't know how to drive when I'm driving.
00:34:39It's kind of like a place like that.
00:34:41That person is dangerous!
00:34:43I like him.
00:34:47The time to think is today.
00:34:50That's not enough.
00:35:22Satsang with Mooji
00:35:51I don't know.
00:35:54I don't know.
00:36:37I don't know.
00:36:39내 섭정총료를 요청할 권리가 총리에게 있습니까?
00:36:47왕실을 지킬 의무가 있습니다.
00:36:52내가 왕실을 해치기라도 한단 말처럼 들립니다.
00:36:58왕실이 나라를 대표하듯 자가께서 왕실을 대표하고 있는 한 자가와의 왕실은 한몸입니다.
00:37:16자가와의 왕실이 함께 추락하게 될 수는 없습니다.
00:37:43민 총리야 독대 중이라고?
00:37:45예, 이른 아침에 시작해 벌써 3시간을 넘겼다옵니다.
00:37:51내 가게에서도 마음이 급할 테지.
00:37:56성희주는?
00:37:59응?
00:38:00군 부인은 혼자 있느냔 말일세.
00:38:04네?
00:38:06섭정을 종료하라 그랬다고요?
00:38:08정우 오빠가?
00:38:09예.
00:38:10아니 솔직히 제가 민 총리만은 좀 믿었거든요.
00:38:13아무리 상황이 안 좋아도 그렇지 뻔히 돌아가는 사정 다 하시는 분이.
00:38:17이건 진짜 너무하는 거 아니에요?
00:38:21대비 마마께서 찾으십니다, 군 부인.
00:38:24환장하겠네.
00:38:44기분이 어떻습니까?
00:38:48온 국민이 사랑하던 이한 그자를 바닥끝까지 끌어내린 소감 말입니다.
00:39:00종종 기행을 일삼기도 하고 또 종종 엇나갈 때가 있긴 했지만 그대를 만나기 전까지만 해도 이한 그자는 이 왕실의 자랑이었습니다.
00:39:22그대가 신분을 얻는 대신 이한 그자가 얻을 것 말입니다.
00:39:37계약서 보신 거 아니에요?
00:39:40자가 께선 저한테 원하는 게 없죠.
00:39:46삼년이라도 좋으니 함께하자 하시기에.
00:39:50그러겠다 한 게 답니다.
00:39:54군국 국민이 사랑합니다.
00:39:58오하 요하 자.
00:40:04원.
00:40:05함.
00:40:14김국 Queen.
00:40:19김..
00:40:20The people who love the people who love him
00:40:23He's been so proud of the people who love him
00:40:35I'm going to go to the city of St.
00:40:37You're going to go to the city of St.
00:40:38I heard that he was going to hear it
00:40:41I think he was going to go to the city of St.
00:40:52I'll go to the end of the day.
00:41:02The Lord will die.
00:41:07The Lord will be able to fight the Lord.
00:41:09The Lord will be...
00:41:12The Lord will be...
00:41:14The Lord will be the only one who will be the king of the army.
00:41:20The girl who stole us from the car!
00:41:22That's it!
00:41:24The girl who stole us from!
00:41:26You're a weak man!
00:41:27You can't get back to the house!
00:41:41What did you call the room for?
00:41:43What about you?
00:41:45What are you going to do?
00:41:49What are you going to do with this?
00:41:54What are you going to do with this?
00:41:57What are you going to do with this?
00:41:59Are you going to be in the house?
00:42:03The police officer...
00:42:05You're going to be in the house.
00:42:08You're going to be in the house!
00:42:11Yes...
00:42:14I'm going to be in the house.
00:42:34I'm going to be in the house.
00:42:36If you're not going to be in the house,
00:42:36you're going to be in the house.
00:42:43You're going to be in the house.
00:42:51You're going to be in the house.
00:42:53You're going to be in the house.
00:43:01You're going to be in the house.
00:43:06You're going to be in the house.
00:43:07You're going to be in the house.
00:43:17Then, you're going to be in the house.
00:43:19You're so cold.
00:43:25While you're leaving...
00:43:28Don't kill me.
00:43:38If you wake up, you're ovaries the same thing.
00:43:44Sorry for the rest of the hospital and i'll come in the hospital...
00:44:03Your father.
00:44:04Your father is in the middle of the house.
00:44:05Please wait for a moment.
00:44:08I will.
00:44:12Your father.
00:44:34You are so stupid.
00:44:35I am going to give you the king to the king.
00:44:39You're so stupid!
00:44:47It's better to die.
00:44:51It's better to die.
00:44:54It's better to die.
00:45:04You want to die.
00:45:08It's the only thing for the king.
00:45:09It's a matter of duty.
00:45:11It's a matter of duty.
00:45:12S. John...
00:45:46I'm sorry.
00:45:47Sonha.
00:45:49What?
00:45:54If you're afraid of me,
00:45:57you will be afraid of me.
00:46:06I can't wait to see you anymore.
00:46:08I can't wait to see you anymore.
00:46:33Please come to me.
00:46:38Yes.
00:46:39My wife.
00:47:12Why?
00:47:14What?
00:47:16Did you say something wrong?
00:47:22That...
00:47:23...
00:47:24...
00:47:27...
00:47:29What did you say?
00:47:32Hopefully
00:47:33I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:47:36You can see it.
00:47:39What?
00:47:40You've done it.
00:47:43If you're looking for anything,
00:47:46you're going to attack.
00:47:49You're going to attack.
00:48:14What is it?
00:48:17What will I ask you?
00:48:20What is it?
00:48:20What is it?
00:48:22What?
00:48:24What...
00:48:25I don't think up...
00:48:25I'm supposed to...
00:48:26I guess...
00:48:27I'm the mostgestant...
00:48:27I love...
00:48:27...
00:48:31Why?
00:48:33You're not a doctor.
00:48:35Yes?
00:48:36You're a doctor.
00:48:38Ah, a doctor.
00:48:41What's that?
00:48:43What's that?
00:48:45I'm not a stress.
00:48:49I don't know if you want to be a good thing.
00:48:51I like the food or music.
00:48:54I don't know.
00:48:56I like that.
00:48:58I like that.
00:48:59I like that.
00:49:01I like chocolate.
00:49:04And music?
00:49:05No, I don't like it.
00:49:07I don't like it.
00:49:10Do you like a smell or something?
00:49:13What kind of smell?
00:49:14Like incense or a diffuser?
00:49:15Oh, I think it's going to be right away.
00:49:18I've been trying to get a smell.
00:49:20I don't want to drink it.
00:49:20You're very sad.
00:49:24I don't want to drink it.
00:49:27I also don't want to drink it.
00:49:29A lot of things too, I don't want to drink it.
00:49:33It's hard to drink, but also, you don't want to drink it.
00:49:42No?
00:49:48You're so annoying.
00:49:50I think I'm going to drink the beer.
00:49:50I think it's just like the flower, but the car doesn't like it.
00:49:57What's your favorite thing?
00:49:59What's your favorite thing?
00:50:18Just...
00:50:20궁금해서요?
00:50:29뱉은 왠지 텔러 있었지.
00:50:34흰과 함, 잠 못해, 다 뱉은, 한숨까지.
00:50:46공허하던 나의 손 끝에.
00:50:50I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:51:20It's a little bit more than me.
00:51:26I'm sorry.
00:51:31I'm sorry.
00:51:53I can't believe that something's been a great idea.
00:52:13I can't believe that something's been a great idea.
00:52:15I can't believe it.
00:52:17What about you?
00:52:18What are you talking about?
00:52:27You've got all of your photos.
00:52:33You've got all of your photos.
00:52:34Okay, I'll get you in the morning.
00:52:42Why? What happened?
00:52:43What happened?
00:52:45You are a bit more likely to be lucky.
00:52:46You are a little old.
00:52:48Me?
00:52:49I feel like you are in the morning.
00:52:51No.
00:52:52Someone is with me, and someone is walking around.
00:52:55I think it's a better thing to try.
00:52:57It's a bad thing to do.
00:52:58But...
00:52:59You can't do it.
00:53:00Let's go.
00:53:01Go now.
00:53:04We will be back.
00:53:05I'll get you back.
00:53:06I'll get you back.
00:53:08I'll get you back.
00:53:17I'll go to the car.
00:53:20I'll go to the car.
00:53:20I'll go to the car.
00:53:23I'll drive you to the car.
00:53:25Yes.
00:54:06I'll drive you to the car.
00:54:10I'll drive you to the car.
00:54:11I'll drive you to the car.
00:54:12지금 회사고 왕실이고 멀쩡한 게 하나도 없는데 내가 할 수 있는 게 아무것도 없어.
00:54:18이러다 내가 다 진짜.
00:54:25그러니까 오빠가 알려줘.
00:54:28내가 어떻게 해야 되는지.
00:54:38Let's take a look down.
00:54:42What?
00:54:43I'll keep you alone.
00:54:45You're going to protect yourself?
00:54:52I'm not sure what you think is wrong.
00:54:58What?
00:54:58What?
00:54:59Showbindo, you're not.
00:55:02I'm not.
00:55:13I'm not.
00:55:16I'm not.
00:55:18I'm not.
00:55:19I'm not.
00:55:24I like that.
00:55:26I like that.
00:55:27그 사람.
00:55:32아주 많이.
00:55:46그거 참.
00:55:51유감이네.
00:56:17Are you going to go to your house?
00:56:26Are you going to go?
00:56:28You're going to go.
00:56:29I was wrong.
00:56:39You're what are you doing?
00:56:41I'm sorry.
00:56:43He said that he lied to me.
00:56:47I'm so sorry.
00:56:51I'm so sorry.
00:56:56I'm so sorry.
00:56:59I'm sorry.
00:57:00Help me.
00:57:15Please help me one more, my father.
00:57:20I want to solve it, but I don't know how to do it.
00:57:32You're a business owner.
00:57:37...
00:57:38...
00:57:40...
00:57:44I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:57:47I don't know what to do.
00:58:12Do you like it?
00:58:18I'll drink it.
00:58:21Do you want to rest?
00:58:32What's it?
00:58:35What do you want to do?
00:58:36I'm going to send a request to the police officer to the police officer to the police officer.
00:58:43What do you want to do?
00:58:48What do you want to do?
00:58:49Well, let me just...
00:58:53I'm going to get to the police officer.
00:58:58I'll go.
00:58:59You can't.
00:59:00I'll go.
00:59:02Yes, I'll go.
00:59:54Transcription by CastingWords
00:59:59Transcription by CastingWords
01:00:37Transcription by CastingWords
01:00:40Transcription by CastingWords
01:01:10Transcription by CastingWords
01:01:20Transcription by CastingWords
01:01:23Transcription by CastingWords
01:01:24Transcription by CastingWords
01:01:24Transcription by CastingWords
01:01:30Transcription by CastingWords
01:01:33Transcription by CastingWords
01:01:42Transcription by CastingWords
01:01:43너...
01:01:47제발요...
01:01:47No, no, no, no, no.
01:02:37이 이상은 손해보기 싫어요.
01:02:40이렇게 이혼해요.
01:02:42이런 기분이셨습니까?
01:02:45두 분 진짜 이혼하신대요?
01:02:48대군 자가를 맡든 주상 전화를 맡든 무슨 짓이든 하십시오.
01:02:52다 잃은 자가가 저한테 뭘 줄 수 있는데요.
01:02:56내가 나도 너도 못 지킬까봐?
01:03:01설마 받을 생각입니까?
01:03:02내가 숨겨둔 그 아이, 궁으로 데려와야겠네.
01:03:06넌 나 안 믿은 거야.
01:03:09곧 궁문이 닫힙니다.
01:03:12끝까지 가요.
01:03:14내가 옆에 있을게요.
01:03:19끝까지 가요.
01:03:27끝까지 가요.
01:03:28끝까지 가요.
01:03:30I'm nowhere near tired.
01:03:33끝까지 가요.
01:03:34끝까지 가요.
01:03:37끝까지 가요.
01:03:39끝까지 가요.
01:03:41끝까지 가요.
01:03:42끝까지 가요.
01:03:42끝까지 가요.
01:03:43끝까지 가요.
01:03:43끝까지 가요.
Comments