- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01How many problems are you?
00:00:07It's a 6-minute lesson
00:00:29I can't tell
00:00:29I can't tell
00:00:29My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37더 필요 없으니 난 지나갈 뿐이지
00:00:42My face takes me higher
00:00:44I'm nowhere near tired
00:01:17My face takes me higher
00:01:18날개 해준다더니 왜 후배님이 나고 있어?
00:01:23작아도 여기 서 보세요 제가 잡아드릴게요
00:01:26아 됐어
00:01:26아 왜 그러지 말..
00:01:49잠시만요
00:01:51작아, 어제 다치진 않으셨어
00:02:02I want you all to know.
00:02:29I want you all to know.
00:02:55I want you all to know.
00:03:29I want you all to know.
00:03:39I want you all to know.
00:03:49I want you all to know.
00:04:08I want you all to know.
00:04:38I want you all to know.
00:05:26I want you all to know.
00:05:29I want you all to know.
00:05:31I want you all to know.
00:05:44I want you all to know.
00:05:49I want you all to know.
00:06:15I want you all to know.
00:06:32I want you all to know.
00:06:34I want you all to know.
00:06:35I want you all to know.
00:06:38I want you all to know.
00:06:54I want you all to know.
00:06:57I want you all to know.
00:07:00I want you all to know.
00:07:35I want you all to know.
00:07:38I want you all to know.
00:07:41I want you all to know.
00:07:54I want you all to know.
00:08:19I want you all to know.
00:08:26I want you all to know.
00:08:29I want you all to know.
00:08:31Are you hard to know?
00:08:32Hang on?
00:08:32I can't do it.
00:08:33I want you all to know.
00:08:37I want you all to know.
00:08:40Oh my gosh.
00:08:40I want you all to know.
00:09:00I am the Lord, the Lord, the Lord, and the Lord. Amen.
00:09:06Amen.
00:09:11I'm not a father, but it's okay?
00:09:15You're not a good person, so please tell me.
00:09:21Are you going to be able to do this?
00:09:25Yes?
00:09:25Yes?
00:09:27I'm just a little bit like this.
00:09:32Oh!
00:09:37How are you?
00:09:39How are you?
00:09:41How are you doing?
00:09:42I can't do much money.
00:09:51What are you doing?
00:09:52Why do you think you're on fire?
00:09:55You're not сюда.
00:09:57You're not here.
00:09:57I'm like wearing a suit.
00:10:01You're wearing a suit?
00:10:03Oh, you're you guys!
00:10:06How did you come here?
00:10:08I was from a taxi.
00:10:11You don't have to ask me where you were.
00:10:15You don't have to be a German-bildung?
00:10:16You're not going to go to the hospital, right?
00:10:21I'm not going to go to the hospital.
00:10:22Wait, I'll go to the hospital.
00:10:25No, I'll go.
00:10:27I'll go.
00:10:46Yes, Chaka.
00:10:47It's time for you?
00:10:49What about you?
00:10:50I was preparing for a long time.
00:10:52There's a lot of friends.
00:10:54Ah.
00:10:56Do you want to do it?
00:10:57No, no, no, no, no.
00:10:59No, Chaka, go.
00:11:01Oh, really?
00:11:07Chaka, I'll tell you later.
00:11:10I'll tell you later.
00:11:18I'll tell you later.
00:11:19안 타세요?
00:11:24할 거야.
00:11:37택시 타고 가도 된다니까.
00:11:39됐어, 가는 길인데.
00:11:47오빠도 운전하는 거 좋아해?
00:11:49갑자기?
00:11:51백운자 가도 운전할 때 웃거든.
00:11:54나는 거 같다나?
00:11:57은근히 애 같은 구석 있어.
00:12:16가.
00:12:16고마워.
00:12:18희주야.
00:12:19응?
00:12:20너무 정 주지 마.
00:12:23응?
00:12:25이혼할 때 위자로 만들어.
00:12:27그게 돈이든 명예든.
00:12:31마음이든.
00:12:38야.
00:12:40오빠는 내가 뭐 바보인 줄 알아?
00:12:44가?
00:12:46가.
00:12:46가.
00:12:47가.
00:12:56가.
00:12:57가.
00:12:58가.
00:13:02가.
00:13:07가.
00:13:08내가 무슨.
00:13:09어?
00:13:10공과 사도 구분 못하는.
00:13:12어?
00:13:14Let's go.
00:13:17What?
00:13:18You can't get back to me.
00:13:19You can't get back to me.
00:13:22You can't get back to me, I'm a little bit older than you.
00:13:36You can't get back to me.
00:13:36After that, I can't stop you.
00:13:37I can't stop you, too.
00:13:39So you're going to get into my house?
00:13:44If you get out of debt, you'll be able to get out of debt.
00:13:51Yes?
00:13:52Then I'll call you?
00:13:54I'll call you.
00:13:54Your boss?
00:14:03It's the day of the day of the day of the day.
00:14:08You can choose the same time.
00:14:11You can choose the same time.
00:14:18Please choose the same time.
00:14:19The officer, let's fight with the other one.
00:14:22I'll fight with the other one.
00:14:31I'll fight with the other one.
00:14:37The officer,
00:14:38I'm going to go to the end of the day.
00:14:40What are you going to do?
00:14:42It's not the best day of the day, isn't it?
00:14:47I'm going to go to the end of the day.
00:14:59I'm going to go to the end of the day.
00:15:02What are you going to do?
00:15:06I'm going to go to the end of the day.
00:15:13I will go to the end of the day.
00:15:25I'm going to go to the end of the day.
00:15:31That's when it came out of the day, you can't be nervous.
00:15:36It's been a long time for me.
00:15:38I think it's been a long time for 2535 women.
00:15:41It's been a long time for me.
00:15:42It's been a long time for a long time.
00:15:44Can I take a look at it?
00:15:46Yes.
00:16:00It's been a long time for me.
00:16:05It's been a long time for me.
00:16:06It's been a long time for me.
00:16:12What is it?
00:16:13I think it's been a long time for me.
00:16:16You're not going to get a happens.
00:16:18You're so old.
00:16:20I'm sorry.
00:16:23Aiden!
00:16:28Do you have a great day at that time?
00:16:31I don't know.
00:16:35I'm going to go to the desk right here.
00:16:37I'm going to go to the desk.
00:16:39I'll see her face too.
00:16:41I'll see her face with a face.
00:16:41I don't care if he's here, but he's here.
00:16:45He's coming to the desk.
00:16:46I'm going to take care of him.
00:16:47He doesn't want to go tell me anything.
00:16:49I want to do this.
00:16:51I want to do it again.
00:16:53I want to do it.
00:16:54What?
00:16:55I'm going to leave you there.
00:16:56What?
00:16:58The amount of money.
00:17:01The amount of money.
00:17:03What?
00:17:04Yeah.
00:17:08Really?
00:17:10It's the amount of money to me?
00:17:12Is it?
00:17:13No.
00:17:15What do you mean?
00:17:17You're not going to kill me.
00:17:19What?
00:17:21You're not going to kill me.
00:17:34It's okay.
00:17:35You're not going to kill me.
00:17:38You won't kill me.
00:17:40No.
00:17:42You're not going to kill me.
00:17:48No.
00:17:49You're not gonna kill me.
00:17:51What's real?
00:17:52There's other options.
00:17:53There's a lot of work in the world.
00:17:53There's a lot of work in the world.
00:17:56I think I would've been doing it for a while.
00:18:02Yes?
00:18:03I've got a job at the end of the world with my father and my wife.
00:18:08Ah?
00:18:10You've got a job at the end of the world.
00:18:13You've got to get a job at the end of the world.
00:18:18Yeah, I hear you.
00:18:19Um.
00:18:20The next year, where'd you?
00:18:27Where'd you go from?
00:18:30The長官, you were fine as you said.
00:18:32Not yet?
00:18:34When?
00:18:34How early?
00:18:35I'm from.
00:18:36How late?
00:18:37Why don't I go?
00:18:38That's good.
00:18:43Go ahead.
00:18:48Ah! Ah! Ah!
00:18:51Uh-uh.
00:18:53Hi.
00:19:18Oh, 예쁘네요.
00:19:20블랙 데이브실 장수함을 위한 것이니 혹시 불편한 곳이 있으면 바로 말씀하셔야 합니다.
00:19:26바로 서시옵소서.
00:19:31도미사님.
00:19:49이곳은 아시옵소서.
00:19:51이곳은 아시옵소서.
00:20:08이곳은 아시옵소서.
00:20:19오른쪽으로 돌아보실게요.
00:20:34어?
00:20:36왜, 왜, 왜요?
00:20:38가만히.
00:21:00I'm sorry.
00:21:01어디 아프십니까?
00:21:03네? 아프세요?
00:21:04네이와!
00:21:04어디 가!
00:21:06왜, 왜.
00:21:08아냐, 아냐.
00:21:08No, it's just so cold.
00:21:10No, it's so cold.
00:21:12It's so cold.
00:21:13It's not so cold.
00:21:14You're going to get cold.
00:21:16Yes, ma'am.
00:21:18Let's go.
00:21:19Let's go.
00:21:21We have a next time.
00:21:23Yes, next time.
00:21:25We're going to have a meeting next time.
00:21:26And we'll have a meeting next time.
00:21:27Yes?
00:21:28I'm going to have a meeting?
00:21:29I'm going to have a meeting?
00:21:30Why?
00:21:31본가요?
00:21:33제 본가요?
00:21:34왜요?
00:21:35그래도 명색이 사위신데 처갓되게 인사는 드려야죠.
00:21:44아, 회장님 비서실 통해서 일정 전달했고 알겠다는 연락 받았어요.
00:21:49감사합니다.
00:21:50그럼 저도 이제 곧 납채랑 납패하러 가야 되니까.
00:21:54네?
00:21:54나, 납채?
00:21:56납채와 납패?
00:22:01아, 하하하.
00:22:02진짜 흥미로워.
00:22:03얼마나 흥미로워.
00:22:03아, 하하하하.
00:22:05아, 하하하, 아하.
00:22:06아니, though, 아하.
00:22:15아, 하하하하.
00:22:20성가.
00:22:21현국에게 교시한다.
00:22:23왕께서 이르셨다.
00:22:24The sky is opened and opened.
00:22:26They have been born and born.
00:22:29They have been born and born.
00:22:42And they will give us back again.
00:22:43I'm sorry about this.
00:22:51According to my law,
00:22:53he was selected to defile the chief chief chief,
00:22:55and the chief chief chief chief uncle.
00:23:00I also told him things like this.
00:23:24잠시 설명해 드리겠습니다 probably
00:23:25네 그럼 잠시 설명 드리겠습니다
00:23:27가리당일 일정은 원래 이곳 성희수 대표님 본가에서 치르는 게 맞는데
00:23:32아무래도 경호 문제도 있고
00:23:34대군자가께서 섭정 중이신 걸 감안해서 사적으로 치르기로 했습니다
00:23:38그럼 저희도 사저로 가야겠네요?
00:23:41뭐 그렇죠
00:23:42Yes, that's right.
00:23:43And this is...
00:23:45Wait a minute.
00:23:50If you know, I'm going to check the process.
00:23:53Yes.
00:23:54Can you tell us quickly?
00:23:58Yes?
00:24:00I'm going to get two meetings.
00:24:02Yes, okay.
00:24:03I'm going to check it out.
00:24:14How is the process?
00:24:15Yes, I'm going to check it out.
00:24:25Okay, I'm going to check it out.
00:24:26Okay, I'm going to check it out.
00:24:27We're going to check it out.
00:24:31Okay, what's up?
00:24:36The same thing is...
00:24:37Okay, I'm going to check it out.
00:24:39You can check it out.
00:24:42Okay, let's go.
00:24:42Your doctor is going to check it out.
00:24:42You still need your health.
00:24:43Yes.
00:24:48No, no.
00:24:50Why are you doing this?
00:24:51Keep going.
00:24:52This is a place where they will be used.
00:24:55It's a place where their health is.
00:24:56Once you have a human health.
00:24:57Do you need to?
00:24:59What?
00:25:01What do you need to do?
00:25:04We are the ones who represent the same as the same as the same.
00:25:08We can be of the same as the same as the same as the same.
00:25:12But we'll see if there's a certain meaning.
00:25:15What?
00:25:16What is this?
00:25:18It's too fast.
00:25:21What, you're very afraid?
00:25:23No, no.
00:25:25That's not a use to help you.
00:25:27That's not a good thing.
00:25:29Don't worry, don't worry.
00:25:31Is there a disease?
00:25:33No, there's a disease like that.
00:25:34No, there's a disease like that.
00:25:36Don't worry about it.
00:25:40I'm going to go all the time.
00:25:42Yes, sir.
00:25:56Are you okay?
00:25:58No?
00:26:00No?那
00:26:00you don't look good at me. Okay.
00:26:04Just stop
00:26:05on me. You're
00:26:07all weird at me. I didn't
00:26:07want to see you in this place. You're kind
00:26:07of a weird habit. Me? I
00:26:10didn't
00:26:11want to see you in this place. No? You're
00:26:14You're kind of
00:26:14weird at me. I didn't want
00:26:15to see you in this place. You just look around
00:26:15we go,
00:26:15I don't want to see you. You look right, look.
00:26:22Okay, now, my I
00:26:25don't want to see you again. No. You look good at
00:26:27You're too old.
00:26:33I actually both don't know what he's going to do.
00:26:40Why are you doing this?
00:26:42Is that okay?
00:26:44What?
00:26:45It's time for today.
00:26:47It's a bit weird.
00:26:50People are not create a safe environment.
00:26:53If you're feeling good, it's a good thing.
00:26:57And if you're just setting up, if you're someone else, it's a good thing.
00:27:10Who else?
00:27:13Yes?
00:27:14No?
00:27:15No, I'm not.
00:27:18I don't know what to do.
00:27:20What's...
00:27:20What's that?
00:27:24I don't know what's going on.
00:27:26I don't know.
00:27:30I don't know how to do it.
00:27:34What's that?
00:27:34I'm going to come back to you.
00:27:50You're a bad guy?
00:27:52Yes.
00:27:54I'm going to talk to you later.
00:27:56I'm going to talk to you later.
00:28:02I'm going to take care of me and I'm going to go to the house.
00:28:09I'm going to go to the house.
00:28:17I don't know.
00:28:43I don't know.
00:29:11비슷한 환경에서 나고 자라지 않았습니까?
00:29:18해서 두 분은 행복하셨습니까?
00:29:26혼자 어찌하라는 겁니까?
00:29:31저와와 제가 함께하는 자리입니다.
00:29:33대체 어찌하라고요?
00:29:36형수님.
00:29:45형님께서 또 내빼신 겁니까?
00:29:53제가 함께 가겠습니다.
00:29:57세대정학께서 컨디션이 좋지 않아
00:29:59대군인 제가 대신 왔다 하면
00:30:03뭐 무례는 아닐 겁니다.
00:30:07그러다 아바마마켓도 혼나십니다.
00:30:11어차피 혼은 매일 납니다.
00:30:33왕과의 결혼에 행복이 있을 자리가 있습니까?
00:30:58난 후배님이 와서 한 거거든.
00:31:03하...
00:31:18하...
00:31:26No, no, no, no.
00:31:29No, no, no, no, no.
00:31:29I'm not going to ask you to marry me.
00:31:31I'm going to marry you, too.
00:31:35No.
00:32:32서두르십시오.
00:32:58서두르십시오.
00:33:00왜 이러고 계십니까?
00:33:06일어나십시오.
00:33:07중전마마.
00:33:14마마.
00:33:23고원.
00:33:24전하의 사고 소식이 뉴스를 달 겁니다.
00:33:30마마께서 세자 저의 지위를.
00:33:33전하께서 세자를 버렸습니다.
00:33:40세자를 해야겠다고.
00:33:45이안대군에게 양위를 하겠다고.
00:33:49그게 무슨.
00:33:50교직까지 작성했단 말입니다.
00:34:02천하께서도.
00:34:06저를 이해할 겁니다.
00:34:11다 세자를 위한 일이었습니다.
00:34:16대체.
00:34:20무슨 짓을 한 겁니까?
00:34:24전부.
00:34:30제가 전부 태웠습니다.
00:34:33전부.
00:34:35전부.
00:34:42전부.
00:34:44전부.
00:34:44전부.
00:34:49I don't know.
00:35:16I don't know.
00:36:03I don't know.
00:36:06I don't know.
00:36:07I don't know.
00:36:19I don't know.
00:36:21I don't know.
00:36:25I don't know.
00:36:26I don't know.
00:36:27I don't know.
00:36:29I don't know.
00:36:59I don't know.
00:37:04I don't know.
00:37:13I don't know.
00:37:29I don't know.
00:37:58I don't know.
00:38:01I don't know.
00:38:37I don't know.
00:38:38I don't know.
00:38:38I don't know.
00:38:38I don't know.
00:38:44I don't know.
00:39:02I don't know.
00:39:06I don't know.
00:39:09I don't know.
00:39:09I don't know.
00:39:12I don't know.
00:39:13I don't know.
00:39:16I don't know.
00:39:18I don't know.
00:39:19I don't know.
00:39:25I don't know.
00:39:25I don't know.
00:39:27I don't know.
00:39:30I don't know.
00:39:32I don't know.
00:39:43I don't know.
00:39:48I don't know.
00:39:49I don't know.
00:39:52I don't know.
00:39:55I can't be angry with you either.
00:39:58What are you talking about?
00:40:01How is it?
00:40:04What is it?
00:40:05But...
00:40:06It's not too bad.
00:40:08It's not too bad.
00:40:11Yes?
00:40:11We are starting to start dating people.
00:40:15We are starting to do it...
00:40:16We are starting to go.
00:40:21I'm going to go.
00:40:24I'll go.
00:40:26I'll go.
00:40:27You can eat it all.
00:40:29I'll go.
00:40:31I'll go.
00:40:33I'll go.
00:41:08I'll go.
00:41:09고맙습니다.
00:41:11제가 또 캐슬호텔 대표라 저희 셰프님들 좀 데려와봤는데 어떠세요?
00:41:17아직 대표는 아니지.
00:41:19내가 인수인계 다 안했잖아.
00:41:21너는 그걸 지금 꼭 거의 다 했잖아.
00:41:26다 맛있습니다.
00:41:28형님.
00:41:29아 그래요?
00:41:31아유 다행이다 그래도.
00:41:34아니 근데 우리 대군 자관은 얘 언제부터 만나셨어요?
00:41:40네.
00:41:40얘가 원래 그 눈이 되게 낮았었거든요.
00:41:43그 뭐라 그러지?
00:41:44달고 당기는 거 있잖아.
00:41:45그 딸랑딸랑 그.
00:41:46그게 뭐가 중요해 자기야.
00:41:48아 그 키링.
00:41:50키링 남이 좋다면서 맨날 삐쩍 마른 애들만 만나다가 결혼은 또 기가 막히게 하네.
00:41:57참.
00:41:59오빠.
00:42:00야 칭찬이야 칭찬.
00:42:02우리 대군자가 봐봐.
00:42:04우리 키도.
00:42:05야.
00:42:06문짝만 하고 어깨도.
00:42:07아 그래.
00:42:08야.
00:42:08이 테이블 말하고.
00:42:09이게 진정한 남자애.
00:42:11이 사람 말은 두 분이 너무 잘 어울리신다는 거죠.
00:42:16맞아요.
00:42:17맘 마셔.
00:42:19자기야.
00:42:20잘 어울려.
00:42:23많이 아껴주십시오.
00:42:30평생 지 잘난 맛에 살던 놈이라 결혼은 좀 못난 놈이랑 하길 바랬는데 왕실에 시집을 간다니 제가 걱정이 많습니다.
00:42:41걱정하시는 일 없도록 제가 노력.
00:42:44노력으로 될 일이면 걱정을 안 하지.
00:42:54워낙 사건 사고가 많은 곳이지 않습니까?
00:43:11말이 좀 이상하지 않나?
00:43:15무슨 컨셉이야.
00:43:19아니 그렇잖아요.
00:43:22그렇게 걱정이 많으신 아버지께서 저 차 사고 났을 때 얼굴 한 번 안 비추셨잖아요.
00:43:29앞뒤가 안 맞아.
00:43:32보시다시피 아직 앱니다.
00:43:36부족하더라도.
00:43:38아니 그런 말뿐인 말 말고.
00:43:40뭐 결혼 선물 같은 건 없어요.
00:43:43왜 오빠 결혼할 땐 세연이네 집에다가 뭐 주식이며 건물이며 다 갖다 바쳤잖아요.
00:43:56하나뿐인 딸 결혼인데 뭐라도 하시겠지.
00:44:03뭐 어떻게 왕실에 기부라도 좀 하실래요?
00:44:08야 너는 인마 대구인 줄 알고 계시는데.
00:44:14식사는 저 빼고들 하세요.
00:44:18내가 좀 참아보려고 그랬는데.
00:44:22힘드네.
00:44:38제가 가보겠습니다.
00:44:43내가 왜 입을까.
00:44:43이게 뭐 입을까?
00:44:43그…
00:44:48아직 입으로 할 수 없습니다.
00:44:51뭐 입을까?
00:44:52뭐 입을까?
00:44:53굉장히 정확하게 입을까?
00:44:55네.
00:44:58네.
00:45:07어디,
00:45:08성유주.
00:45:10I don't know what you're saying.
00:45:21I don't know what you're saying.
00:45:35I'm going to eat it.
00:45:38I'll eat it.
00:45:39I'll eat it.
00:45:53Why?
00:45:56Are you going to be too late?
00:45:58Our house is so cold.
00:46:03Do you remember your memory?
00:46:08If you remember your memory of me, I wouldn't have to say that.
00:46:17But...
00:46:17You're the only one who loves me, right?
00:46:26Do you believe me?
00:46:28Do you believe me?
00:46:29I don't know.
00:46:30I don't know what to do.
00:46:33I don't know what to do.
00:46:35I don't know what to do.
00:46:47What?
00:46:53내가 진짠데.
00:46:58부배님한테 없는 게 나한텐 많고,
00:47:01부배님이 달라고 하면
00:47:03난 뭐든 주고 싶을 거거든.
00:47:09이제 날 두고 가면 잘 지내라고 울어줘요.
00:47:20혹시 저 좋아하세요?
00:47:26갑자기?
00:47:27아니 뭐...
00:47:30제가 처음이셨나?
00:47:33뭐?
00:47:34아니...
00:47:37맞아요.
00:47:38제가 좀...
00:47:39워낙 펌파탈이긴 한데...
00:47:43그래도 눈이 좀...
00:47:45많이 촉촉하시네.
00:48:04좋아하지.
00:48:06처음이고.
00:48:12갖고 싶어도 참는 게 익숙한데...
00:48:16이번엔 잘 안 되네.
00:48:23왜?
00:48:25후회돼?
00:48:27내가 이혼 안 해줄까 봐?
00:48:31그럴 거예요?
00:48:39안심해.
00:48:41내 옆에 묶어둘 생각은 없어.
00:48:48그냥 받으란 소리야.
00:48:51내가 주는 게 돈이든 명예든
00:48:54마음이든
00:48:55언제는 이 맘 있어도
00:49:01시간 안 해줄까?
00:49:06널 찾아봐.
00:49:10두 분이...
00:49:11돈은 제가 더 많아요.
00:49:13원래.
00:49:14원래?
00:49:16원래.
00:49:17늘.
00:49:17늘?
00:49:18앞으로도.
00:49:19first of all.
00:49:21들어와.
00:49:23losers.
00:49:25열.loros.
00:49:28아이라인
00:49:29갔이트올�
00:49:30standards. 나는거의 pushuda. 해냐면요.
00:49:39czyli 슬일� Americ.
00:49:41electом.ludrate의
00:49:49Oh, oh, oh.
00:50:24왜, 받아.
00:50:32어, 오빠.
00:50:34어, 이제 다 끝나고 사자로 가고 있는 중이야.
00:50:39응, 차갑게사도 옆에 계셔.
00:50:43그래, 잠깐만.
00:50:48자가, 잘 다녀오셨어요?
00:50:50어.
00:50:52장인어른이 날 너무 좋아하셔.
00:50:54오, 그래요?
00:50:56오늘은 아버님이랑 안 싸웠구나.
00:50:58내가 무슨 맨날 싸우기만 하는 사람인 줄 알아?
00:51:01태주는 오바아랬고?
00:51:08몰라.
00:51:11성태주 그 인간한테 인수융계하기로 한 게 잘한 짓인지 모르겠어.
00:51:15응.
00:51:19그러니까.
00:51:22오빠는?
00:51:23끝났어?
00:51:34그럼 홀레이식 날 봐.
00:51:41나도 아쉬워.
00:52:03형.
00:52:09형.
00:52:14형.
00:52:15잡У셨군.
00:52:16어, 회장님이 대군 자간 마음에 드신대?
00:52:18아유, 그럼 마음에 드시지 앉으시겠어.
00:52:20아이, 아빠 자각께서.
00:52:22나도 아쉬워.
00:52:25이러고 가셨다니까?
00:52:26대군 자간 안 떨고 잘 하셨어요?
00:52:28Are you wondering if you guys are waiting for it?
00:52:31Yes.
00:52:32Are you still waiting for it?
00:52:34Yes.
00:52:35Are you still waiting for it?
00:52:35Yes.
00:52:37It's a bit late, but...
00:52:40Are you going to eat it?
00:52:42Oh, yes.
00:52:43Why?
00:52:44Where did you go?
00:52:46That's when you were eating delicious.
00:52:47Where did you go?
00:52:48Where did you go?
00:52:49Where did you go?
00:52:53How are you?
00:52:55안녕히 계세요.
00:52:56감사합니다.
00:52:58자, 많이들 드세요.
00:53:00오늘은 제가 쏘는 겁니다.
00:53:04잘 먹겠습니다.
00:53:05잘 먹겠습니다.
00:53:11너무 맛있어.
00:53:13아버지도, 얼른 가세요.
00:53:16에이, 얼마나 긴장하셨으면 식사도 못하셨어 그래.
00:53:20결혼식 앞두니까 싱숭생숭하시죠?
00:53:23Well, hey, you don't need to go to get a boatlet, right?
00:53:29It's a journey of life that's what I do.
00:53:33Hey, you're going to get a boatlet.
00:53:36I'm going to do a gauch.
00:53:42I'm going to buy a boatlet, too.
00:53:47No, you're going to get a boatlet, but you'll get a boatlet?
00:53:48I'm going to buy some cake here and I'm going to buy a boatlet.
00:53:54I don't want to eat any of you here, but you don't want to eat any of you?
00:53:58I'm eating. I'm eating a lot of the doctor.
00:54:03Let's eat this.
00:54:07I'm so happy.
00:54:22The governor of the state has been on the list,
00:54:24I'll check it out.
00:54:30The governor, the commander has arrived.
00:54:35Are you going to take care of me?
00:54:36There's no need for me.
00:54:47I'm going to take care of you.
00:54:59What do you want to eat?
00:55:02I like you.
00:55:06I think you should know.
00:55:12If you know what to do, it will be different.
00:55:18Don't worry about it.
00:55:34Do you know what to do?
00:55:41I'm just talking to you.
00:55:44You're not talking to me.
00:55:46Don't worry about it.
00:55:50Don't worry about it.
00:55:52What?
00:55:53I want you to love it.
00:55:56It's not that.
00:56:14Don't worry about it.
00:56:16I'm just talking to you.
00:56:18I'm sorry about it.
00:56:21I'm sorry.
00:56:21It's about moving on.
00:56:21It's about her.
00:56:22I'm sorry, okay.
00:56:23I got a question of guys.
00:56:26Is there a lot of time to pay rent?
00:56:28I think so.
00:56:29And I'll have to pay rent,
00:56:30and now you're spending on your money.
00:56:32It's been hard.
00:56:32It's been a lot of people who have been so busy.
00:56:33Oh my god.
00:56:35We've been so busy with the two of you.
00:56:55They've been so busy.
00:56:57They've been so busy all the time.
00:57:04Yeah.
00:57:04I mean, it's the only one.
00:57:05You see?
00:57:07I want to go.
00:57:08You need to go to the company.
00:57:19I'm going to go to the company.
00:57:22I'm just going to go home for a couple of weeks.
00:57:22And, if you look at the company, you will get a deal of money.
00:57:26You will get the deal of money.
00:57:27That's it.
00:57:33Let's go.
00:57:34Yes.
00:57:35Next is a marketing campaign and influencer project.
00:57:39We have a new brand launching program.
00:57:42We have a new brand launch program.
00:57:42We have a new plan for the final review.
00:57:45Yes.
00:57:48Yes.
00:57:49Yes.
00:57:52けれども, we've set a Artist in Cheek r Kap equilibrios.
00:58:03Yes.
00:58:04No!
00:58:05Yes.
00:58:06Yes.
00:58:19See you next time.
00:58:20A characterization,
00:58:20Are you good at that?
00:58:25No.
00:58:28Your brother?
00:58:29Yes, sir.
00:58:30Your brother.
00:58:32Your name is the name of your name.
00:58:40That...
00:58:41Your mother...
00:58:46What do you say?
00:58:50I'm sorry.
00:59:04I'm sorry!
00:59:06Oh!
00:59:10Oh, oh.
00:59:11That's right.
00:59:12I'm sorry.
00:59:13I'm sorry.
00:59:15I'm sorry.
00:59:16I'm sorry.
00:59:18I'm sorry.
00:59:22I'm sorry.
00:59:22I want you to be a man.
00:59:23Oh!
00:59:24Oh!
00:59:26Oh, oh!
00:59:27Oh!
00:59:27Oh, oh, oh.
00:59:30Oh, oh.
00:59:30Oh.
00:59:31Oh, oh, oh.
00:59:32Oh!
00:59:36Oh, oh, oh.
00:59:50Oh, it's not too bad for you.
00:59:51It's not too bad for you.
00:59:53You've arrived at the gym.
00:59:56Ah!
00:59:56Yes!
01:00:04Oh!
01:00:05Oh!
01:00:06You can't do it.
01:00:08I'm going to do it for you.
01:00:09I'm going to do it for you.
01:00:10Oh, I'm sorry.
01:00:19Oh, he's all ready for you.
01:00:21What do you think?
01:00:24He's coming up for me and coming to me.
01:00:27You can't read it for me.
01:00:30I am trying to read it for you.
01:00:34You don't need to know what to do.
01:00:34You just need to read it.
01:00:42Are you still waiting for me?
01:00:46Are you okay?
01:00:48Are you okay?
01:00:51Are you okay?
01:00:52Are you okay?
01:00:56Then...
01:00:58I'll wait.
01:01:05I'll wait for you.
01:01:22I'll wait for you.
01:01:23Why are you waiting for me?
01:01:24Yeah.
01:01:37I'll wait for you.
01:01:41I'll wait for you.
01:01:52I'll wait for you.
01:01:55I'll wait for you.
01:02:06I'll wait for you.
01:02:07You're not so good.
01:02:09You're not so good.
01:02:11You're not so good.
01:02:12You're so good.
01:02:13You're a real boy.
01:02:23POPPOP!
01:02:46POPPOP!
01:03:01I'm sorry.
01:03:02It's okay.
01:03:09Your wife, the wife,
01:03:12please take me together.
01:03:17서로 술을 나눠 마시며,
01:03:21좀비를 갖게 하니,
01:03:25부부가 되었음을 천지 신명께 고합니다.
01:03:35괜찮아?
01:03:41Yes, sir.
01:05:06저기 아니 우리 많이 입술에 격련나겠네. 격련나겠어.
01:05:11야 메이크업 찰떡인 거 봐라. 코랄 핑크 아니고 핑크 코랄 쓰기 잘했지?
01:05:15인정.
01:05:15아니 근데 사람 진짜 많이 모인 거 같지 않아요?
01:05:18데뷔 마마 때도 이 정도는 아니었던 거 같은데?
01:05:21아니었지.
01:05:23아이고.
01:05:24나 왜 울컥하냐.
01:05:26아들 정답 보내는 엄마야. 뭐야.
01:05:30집사님 우세요?
01:05:35우리 자가 다 크셨다. 다 크셨어.
01:05:40야 박살래.
01:05:42박살래.
01:05:55무서워.
01:05:56지금 위기 찢어지게 웃고 있어요.
01:06:00이걸 어떻게 매일 웃어보다 하는 걸로.
01:06:04조금만 더 참아.
01:06:07거의 다 왔어.
01:06:50그러니 내가 거부하라 하지 않았습니까?
01:06:53그리 참아버릇하면 이상하게 터진 법입니다.
01:07:21경하드리옵니다.
01:07:22경하드리옵니다.
01:07:29경하드리옵니다.
01:07:31이한대군자가 대군부인만.
01:07:40이름뿐인 신분 갖게 된 거.
01:07:42축하해.
01:08:06주상 전하 이한대군 내외 되시옵니다.
01:08:10주상 전하 이한대군 내외 되시옵니다.
01:08:19주상 전하 이한대군의 MacBook.
01:08:21약속 전하 이한대군의
01:08:30그리 definitely 많이 좋아해주세요.
01:09:36대군 부인, 국민과 내각을 대표해 인사 올립니다.
01:09:47혼례를...
01:09:51경하드립니다.
01:09:56경하드립니다.
01:10:00고맙...
01:10:05성희주.
01:10:13성희주.
01:10:14성희주.
01:10:31성희주.
01:10:32성희주.
01:10:39성희주.
01:10:44성희주.
01:10:46성희주.
01:10:47성희주.
01:10:47성희주.
01:10:48성희주.
01:10:51성희주.
01:10:51성희주.
01:11:02성희주.
01:11:03Yeah, 기억해줄래
01:11:09구름 사이 햇살도
01:11:16따사넘게 바람도
01:11:19너의 미소에 닿을 때면
01:11:26까마득해 I feel you love
01:11:29길을 잃었던 나의 맘속에
01:11:35중도? 내가?
01:11:38의도한 것 같아
01:11:39네가!
01:11:41못 지킬 줄 알았어
01:11:42내가 실수를 했었어
01:11:44뭐 아닌 짓이야 진정 좀 해!
01:11:46그 사람 지금 위험하다고!
01:11:48제가 또 욕심을 내 뭡니까
01:11:51괜찮은 것이냐
01:11:53죽는 줄 알았다
01:11:54밀린 줄 알았어
01:11:56뭐하세요?
01:11:58내가 쓰러지는 걸 옹궁민이 실시간으로 봤는데
01:12:01예쁘게 퇴원을 해서야 되겠어요?
01:12:04결혼하고 첫날 밤인데
01:12:07준비됐어
01:12:15이주
01:12:18불편하게 하지마
01:12:21뭐?
01:12:22이주가 너한테 얻고 싶은 건
01:12:25그런 게 아니니까
01:12:38근데 왜 너랑은 안 했을까?
01:12:43나랑 결혼해서 얻고자 하는 거고
01:12:46너랑 결혼해도 얻을 수 있잖아
01:12:54성희주가 나한테 원하는 게
01:12:56너한테
01:12:58없나?
01:13:00이거
01:13:02너한테 물어보는 게 더
01:13:04거짓말
01:13:06음
01:13:16뭐
01:13:28지금
01:13:30I'm tired of you
Comments