- 19 hours ago
Arafta (Atados por el Destino) - Episode 46
Category
📺
TVTranscript
00:00:15¡Gracias!
00:00:58¡Gracias!
00:01:28¡Gracias!
00:01:57¡Gracias!
00:02:00¡Gracias!
00:02:25Hiçbir şeyi hak etmiyorsun sen
00:02:35Demet'e böylece his yapman çok hoş
00:02:37Çok sevinecek
00:02:40Eee, abilik bunu gerektirir
00:02:43Bakma, benim de ince bir tarafım vardır
00:02:50Şimdi yıkılmışsın Murat Eş Efendi
00:03:26İçine güzel bir notta yazarsın artık
00:03:31Hazır bu
00:03:32Benim gitmem gerek artık
00:03:34Yemek teklimi hala geçerli
00:03:36Buraya kadar da geldik nasıl olsa değil
00:03:38Yok, gerçekten gitmem gerekmezdir
00:03:41Sağ ol
00:03:49Sen kusura bakma Mercan
00:03:52Benim olacaksın
00:03:53Öyle ya da böyle
00:04:09Yemek teklimi hala
00:04:11Yemek teklimi hala
00:04:16Ya da
00:04:22Yemek teklimi hala
00:04:50¿Qué pasa si le llamas?
00:04:53¿Qué pasa si le llamas?
00:04:53¿Qué pasa si le llamas?
00:05:04No, no, no.
00:05:38No, no, no.
00:05:55No, no, no.
00:06:09No, no, no.
00:06:12No, no.
00:06:12No, no.
00:06:16No, no.
00:06:17No, no.
00:06:17No, no.
00:06:22No, no.
00:06:22No, no.
00:06:23No, no.
00:06:25No, no.
00:06:26No, no.
00:06:29No, no.
00:06:29No, no.
00:06:43No, no.
00:06:45No, no.
00:06:46No, no.
00:07:23No, no.
00:07:25No, no.
00:07:35No, no.
00:07:38No, no.
00:07:39No, no.
00:07:44No, no.
00:07:47No, no.
00:07:47No, no.
00:07:51No, no.
00:07:51No, no.
00:07:52No, no.
00:07:54No, no.
00:07:59No, no.
00:08:02No, no.
00:08:10No, no.
00:08:13No, no.
00:08:22No, no.
00:08:23No, no.
00:08:24No, no.
00:08:46No, no.
00:08:47No, no.
00:08:50No, no.
00:09:13Sanırım evet.
00:09:15Ama vazgeçtim.
00:09:18Ama vazgeçtim.
00:09:21Ama senin için bir şey
00:09:23yapmaya gerek yokmuş.
00:09:27Değmezmişsin.
00:09:32Neden?
00:09:34¿Por qué me quedan?
00:09:37Porque en el mundo de mi vida, mi vida, mi vida, mi vida, mi vida, mi vida, mi vida, mi
00:09:50vida, mi vida, mi vida, mi vida.
00:10:14¿Por qué me quedan?
00:10:15Sana son kez söylüyorum.
00:10:16Çık git buradan.
00:10:39Kendine gel.
00:10:40¿Por qué me quedan?
00:10:55¿Por qué me quedan?
00:10:59¿Por qué me quedan?
00:11:01¿Por qué me quedan?
00:11:07¿Por qué me quedan?
00:11:09¿Por qué me quedan?
00:11:11¿Por qué me quedan?
00:11:13¿Por qué me quedan?
00:11:15¿Por qué me quedan?
00:11:18¿Por qué me quedan?
00:11:22¿Por qué me quedan?
00:11:24¿Por qué me quedan?
00:11:43¡Gracias!
00:12:02¡Gracias!
00:12:39¡Gracias!
00:12:57¡Gracias!
00:13:33¡Gracias!
00:13:56¡Gracias!
00:14:35¡Gracias!
00:15:17¡Gracias!
00:15:18E, ben zaten işimi yarım bırakmıştım, yedeyim ben.
00:15:22Çeçek.
00:15:26Çok delikanlı çocuk.
00:15:28Harbiden çok delikanlı çocuk, bak Malik diye yazan...
00:15:31Ferhat, bak çekil dayağımın altına, gel ya, telik, sana...
00:15:34Serufa, ya.
00:15:36Ağul.
00:15:37Anne.
00:15:39Estağfurullah.
00:15:40Git, kız alsın, de suya, ayakkabı bu.
00:15:44Bana da hala gitmiş, Malik savuneyin.
00:15:47Geçirdim, anne.
00:15:56Dağıttınız beni, da.
00:15:59O hakkıyı da konuşacağız seninle sonra, kızım.
00:16:06Dövmedim sana.
00:16:09Kaç yaşındayım, bana oyuncak ettiler de.
00:16:45Kim için sürprize sırlanmış?
00:16:53Niye iptal etti o zaman?
00:16:59Kesin yine bir şey oldu ve benim bundan haberim yok.
00:17:03Yoksa niye kendi hazırladığın sürprizi paramparça etsin?
00:17:09Niye kızdı bu kadar?
00:17:32Bir bilsem ne olduğunu, bir bilsem.
00:17:48Haa...
00:17:49Haa!
00:18:18¡Gracias!
00:18:20Çünkü sen içindeki o masum çocuğu kaybetmişsin.
00:18:32Neden öyle söyledin bana?
00:18:36Neden?
00:19:18KONIEC
00:19:34İyi misin?
00:19:40Sakinleştiysen biraz konuşalım mı?
00:19:50Nereye sakladın o bilekliği?
00:20:04Konuşacak bir şey yok.
00:20:08Yine kızmışsın bir şeylere.
00:20:10Ama her zamanki gibi benim haberim yok bundan.
00:20:15Sen söyle.
00:20:17Neden ördün yine bu öfke duvarlarını?
00:20:23Bana ne olduğunu anlatmadan olmaz.
00:20:26Gitmiyorsun bir yere.
00:20:34Bana engel olabileceğini mi zannediyorsun?
00:20:37Olabileceğimi biliyorsun.
00:20:45Sınırlarını aşma.
00:20:51Sen bir Karahan'sın.
00:21:03Sınır derken?
00:21:06Karahan derken?
00:21:09Sen bunları düşün edin.
00:21:16Benim biraz işim var.
00:21:49Benimle konuşana kadar beklerim.
00:21:51Burada.
00:21:52Burası senin gizli sığınan ya.
00:21:55Beklemeye devam et o zaman.
00:21:57Ben şirkete gidiyorum.
00:21:59Döndüğümde burada ol.
00:22:11Bak.
00:22:12Sana soru sormuyorum tamam mı?
00:22:14Sen anlatırsan ben de bir şey sormamış olurum haliyle.
00:22:18Seni anlayamıyorum.
00:22:20Her şey içinde yaşıyorsun, çok yorucusun.
00:22:23Öyleyimdir.
00:22:24Ben sadece sorun neyse konuşarak çözmek istiyorum.
00:22:27Ben konuşmak istemiyorum.
00:22:29Sorun varsa da çözmek istemiyorum.
00:22:42Bu hafişini de parçaladın.
00:22:53¿Por qué no hablo?
00:23:15Ne olduysa benimle ilgili, değil mi?
00:23:22Ben de geliyorum.
00:23:51Sürekli bana bunu yapamazsın, beni karanlıkta bırakamazsın böyle.
00:24:15Altyazı mı?
00:24:17Ya babam, baba.
00:24:19Ezek, ilah var, meşil hal, kullu tamam.
00:24:23Kullu tamam.
00:24:25Ya Habibi Ebni,
00:24:27hani gelecektin sen?
00:24:29Hasalı!
00:24:37Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:25:06Sí, sí, sí, sí, sí.
00:25:30Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:26:00Sikip? Sen benden bir şey sakladın.
00:26:03Hani güven çok önemliydi?
00:26:05Sen sırf saklayabiliyorsun ben saklayamıyorum yani öyle mi?
00:26:08Ya hayır tabii ki. Mesele öyle değil.
00:26:10Ama bu para pul meseleleri
00:26:12dillendirmek ayıp kaçardı.
00:26:14Şeyim, o yüzden.
00:26:15Ay ne olursa olsun bana söylemeliydin.
00:26:18Tamam haklısın.
00:26:21Bak, ya ben sizi
00:26:23ailem gibi görüyorum.
00:26:25No, no, no, no.
00:26:54¿Qué es eso?
00:27:25Ya, mi ha sido mi sí.
00:27:27Pero, no, tampoco.
00:27:29Ay, me voy a recoger.
00:27:40Entonces...
00:27:41Ya, si se 보면, se vean.
00:27:43Se vean lo que me la que hubiera, se vean lo que hayas.
00:28:05Gracias por ver el video.
00:28:31Gracias por ver el video.
00:28:54Benden kaçabileceğini mi sanıyorsun?
00:28:58Sohbet abamda değilim.
00:28:59Ben sohbet abamdayım.
00:29:05Dışarı.
00:29:07Çıkmıyorum.
00:29:09İstersen bir dene bakalım.
00:29:12Yasabır.
00:29:14İstediğin kadar sıkıl.
00:29:16Ben de çok sıkıldım bu bilinmezliklerden, anlamadığım patlamalardan.
00:29:20Önce bir sürpriz hazırlıyorsun.
00:29:24Teşekkür ederim, çok ince düşünmüşsün.
00:29:26Ama sonra yıkıp dağıtıyorsun her şeyi.
00:29:29Sanki çok kötü bir şey yapmışım gibi davranıyorsun bana.
00:29:32Yapmadın mı?
00:29:33Ya ne yaptım?
00:29:35Ne yaptım da bu kadar kızdın?
00:29:37Pardon da sana kızması gereken kişi benim.
00:29:41Sürpriz iptal oldu diye mesaj atıp hiçbir açıklama bile yapmıyorsun.
00:29:45Tamam dedim, vardır bir sebebi ama...
00:29:48Bir dakika, bir dakika.
00:29:53Ben sana mesaj falan atmadım.
00:29:56Nasıl atmadın?
00:29:58Ben tam hazırlanıp çıkıyordum.
00:30:01Sonra görüşüm iptal oldu yazdın.
00:30:04Hatta bir canım sıkıldı.
00:30:05Ben sana öyle bir mesaj atmadım.
00:30:10Nasıl atmadın?
00:30:12Attın?
00:30:14Tam saati hatırlamıyorum ama yedi civarı gibi bir şeydi.
00:30:17Tamam, attıysam göster hadi.
00:30:21Gösteremem.
00:30:22Dün telefonuna su döküldü, açılmıyor şu an.
00:30:30Baksana şu işe.
00:30:32Açılmıyor demek.
00:30:35Ben de inansan şaşırırdım.
00:30:41Sen aç malem.
00:30:43Mesaj atan sensin.
00:30:54Al bak bakalım.
00:30:57Atmış mıyım, atmamış mıyım.
00:31:03Nasıl olmaz?
00:31:08Bu kadar sohbet yetti bana.
00:31:10İşim gücüm var, çık artık dışarı.
00:31:13Kendi gözlerimle gördüm mesajı.
00:31:15Bunda bir tuhaflık var bak.
00:31:18Allah Allah.
00:31:26Sana niye yalan söyleyeyim?
00:31:29Sen bana o mesajı attın.
00:31:32Sana çık dışarı dedim.
00:31:35Çıkmıyorum.
00:31:37Öyle mi?
00:31:38Öyle.
00:31:42Ne yapıyorsun?
00:31:45İndir beni ne yapıyorsun?
00:31:50İndir beni.
00:31:52Ben sallayıp bakıyorum.
00:32:10Ne yapıyorsun?
00:32:14Üç ay.
00:32:16Çok utanıyorum.
00:32:18Ay.
00:32:19Yedir beni.
00:32:20Ne yapıyorsun?
00:32:22Ne yapıyorsun?
00:32:27¿Qué es eso?
00:32:57Haydi binmeye git
00:33:00Yüzünü görmek istemiyorum
00:33:06Vazgeçiremeyeceksin beni
00:33:07Telefonu yaptırıp o mesajı sana göstereceğim
00:33:32Teşke öyle bir mesaj olsa
00:33:34Keşke sana inanabilsin
00:33:38Neredesin Nezir?
00:33:40Neredesin Allah'ın belası?
00:33:51Param nerede?
00:33:53Taşlar uçtu
00:33:53Ateş Bey'den bu saatten sonra zırnık alamayız
00:33:56Mercan yüzüme bakmıyor
00:33:58Bu işlerden zararlı ben çıktım
00:33:59Anlaştığımız parayı vereceksin
00:34:03Ortaklık nasıldırı bilirsin
00:34:05Kazanınca ikimiz de kazanırız
00:34:06Kaybedince de ikimiz kaybederiz
00:34:09Aynı geminin yolcusu yüzünüz mü?
00:34:12O zaman o gemideki fareleri bir an önce denize döküp benim paramı vereceksin
00:34:15Eğer paramı vermezsem Mercan'a her şeyi anlatırım
00:34:18Duydun mu?
00:34:19Tamam
00:34:20Paranı alacaksın
00:34:22Hem de misliyle
00:34:26Alacağım elbette
00:34:27Ama bu iş fazla uzamaz
00:35:05Allah Allah
00:35:06Kim düşürmüş ki bunu acaba?
00:35:11Nerenin anahtarı ki bu?
00:35:24İyi bozduk sinema işini
00:35:26Sanki hanımefendi prenses de uğruna sinema geceleri düzenlenecek
00:35:33Eee
00:35:33Herkes hak ettiğini yaşar
00:35:36Özellikle de hakları biz dağıtıyorsak
00:35:38Ama savaş bitmedi
00:35:43Haydar'ın son kalesi yıkılana dek mücadeleye devam
00:35:48Ateş yörüngeden çıktıkça onu içeri çekmek lazım
00:35:56Efendim Handan Hanım
00:36:02Adaylık için belgeler
00:36:04Evet anladım
00:36:09Vakfın adresine gönderirim çocuklarla
00:36:13Ne adaylı?
00:36:17Vakıftaki arkadaşlar
00:36:18Başkan olmam için çok ısrar ettiler
00:36:21Ben de kıramadım
00:36:23Koydum adaylığımı
00:36:24Onun için evrak işleri plan
00:36:31Kim ısrar etsin ki senin için?
00:36:35Bulunma sintkomışısın sanki
00:36:49Gizli gizli kulis yapmışsındır başkanlık için
00:36:57Ama dur
00:36:59O iş o kadar kolay olmaz mı Hüseyin Hanım?
00:37:06Başkanlık da sana çok yakışacak yalnız
00:37:09Ben her zaman her şeyde senin yanındayım
00:37:13Başkanlık seni alır andanlar
00:37:14Canım kızım
00:37:19Gizli kulis
00:37:43Gizli kulis
00:38:49No, no, no, no.
00:39:16İşin ucu kaçtı.
00:39:18Ya yok canım ne abartması.
00:39:19Ki abartabiliriz. Yani insanın sonucu.
00:39:22Ucunda ölüm yok ya.
00:39:24Yeri gelir tökezleriz düşeriz.
00:39:26Kalkmasını da biliriz evvelallah.
00:39:32Yıllardır beraberiz.
00:39:33Benim ne kadar fazla tökezlediğimi sen daha iyi biliyorsun.
00:39:39Her seferinde darpe çıktım bana.
00:39:41O yüzden zulmet mekanını kapatıyorum.
00:39:49Eyvallah Cemal.
00:39:53Günün birinde eğer yolumu kaybedersen...
00:39:56...beni uyarmayı unutma olur mu?
00:40:02Rofsar bunun için var.
00:40:07Yalnız bu aralar sen çok da közlemeye başladım.
00:40:10Dikkat et beni geçeceksin bu gidişle.
00:40:15Dikkat et beni geçeceksin.
00:40:22Dikkat et beni geçeceksin.
00:40:50¿Qué pasa?
00:41:02Her şey istediğimiz gibi mahvoldu yani.
00:41:05Ne güzel.
00:41:06Ateş bir film gecesi yapma niyetindeydi ama...
00:41:10...asıl filmi biz çektik.
00:41:13Mercan Ateş'i kandırmış bir kadın artık onun gözünden.
00:41:20Her şey tamam da...
00:41:22...bu herif niye hala bu kadar seksiz?
00:41:24Çoktan karşıma dikilmişti bu.
00:41:28Söyleyecek bir şey yok herhalde.
00:41:30Mercan'a bitirdi kafadan.
00:41:33Belki de...
00:41:37...ama bana bak Aslı...
00:41:40...burada bitmemeli.
00:41:42Devam filmi de çekmeliyiz.
00:41:46Ben hazırım.
00:42:10Anlaştık.
00:42:12Anlaştık.
00:42:13Anlaştık.
00:42:22Anlaştık.
00:42:26Anlaştık.
00:42:29Anlaştık.
00:42:31Ya iptal mesajını attığını da kabul etmemesi...
00:42:34...tuhaf yani değil mi?
00:42:36Öz konusu olunca ben şaşırmıyorum artık Demet.
00:42:39Bizim durumumuzda tuhaflıklar değil de...
00:42:42...sıradanlık haber değeri taşıyor artık.
00:42:44Ne yapacaksın peki?
00:42:47Ne yapacaksın peki?
00:42:48Her zaman yaptığımı yapacağım.
00:42:51Vazgeçmeyeceğim.
00:42:55Telefonu Yaşar'a verdim yaptırıp bana getirecek.
00:42:58Ben de o mesajı Ateş'e göstereceğim.
00:43:02Hayır.
00:43:04Konu aslında o değil sanki.
00:43:07Hani bu kadar büyütmesi...
00:43:09...ne bileyim beklemiş demek ki.
00:43:12Sen gelmeyince de...
00:43:14...dediğin gibi delirmiş mi gerçekten?
00:43:20Çok ağırıma gidiyor Demet.
00:43:22Hem hiçbir şeyden haberim yok...
00:43:24...hem de bütün dünya benim üzerime yıkılıyor.
00:43:26Beni yalancılıkla suçluya inanabiliyor musun?
00:43:31Madem yalan söylemediğime inanmıyor...
00:43:35...ben de ispatlarım kendimi.
00:43:43Ne oldu?
00:43:46Ya...
00:43:47...bir şeyler geliyor aklıma ama...
00:43:50...söylesem mi...
00:43:53...söylemesem mi bilemedim.
00:43:56Ne oldu söylesene?
00:43:59Bu ateş...
00:44:01...böyle film geceleri düzenlemek falan...
00:44:04...o taş kalbi mi yumuşadı...
00:44:07...yoksa o taş sandığımız kalpte başka bir şeyler mi oluyor?
00:44:13Ne demek istiyorsun?
00:44:19Yok...
00:44:20...nereye gidecek o kalp?
00:44:23Bildiğin kaya yani...
00:44:25...taş bile değil.
00:44:26Zaten nasıl kırılıyorsa anlamıyorum.
00:44:29Tek bildiği...
00:44:31...höt zöt...
00:44:32...otur kalk...
00:44:33...bin...
00:44:36...in...
00:44:44...bilekliğin çok yakışmış bu arada.
00:44:47Teşekkür ederim abim almış.
00:44:49Evet...
00:44:50...gördüm dün gösterdi Nezir.
00:44:53Ben de çok beğendim.
00:44:57Ne diyeceğim?
00:44:58Bir kahve içelim mi terasta?
00:45:01Olur.
00:45:02Tamam.
00:45:03Ben bir lavaboya uğrayayım...
00:45:04...ondan sonra buluşalım olur mu?
00:45:06Tamam canım.
00:45:12Böyle film geceleri düzenlemek falan...
00:45:15...o taş kalbi mi yumuşadı...
00:45:19...yoksa o taş sandığımız kalpte başka bir şeyler mi oluyor?
00:45:42Ne yapıyorsun?
00:45:47Sen kendini sakatlamadan...
00:45:49...seni odaya çıkartıyorum.
00:46:18Çok.
00:46:20Çok mümkün değil.
00:46:23Ateş karan bu.
00:46:24Olmaz öyle şey.
00:46:36Ne?
00:46:36Ne?
00:46:53Olmaz.
00:46:55Ne zaman?
00:46:57Ne zaman?
00:46:57Ne zaman?
00:46:58Ne zaman?
00:47:00Ne zaman?
00:47:02Keşkeş.
00:47:02Teşekkürler.
00:47:04Değişik.
00:47:06No, no, no, no, no, no, no.
00:47:44No, no, no, no, no.
00:48:09No, no, no, no.
00:48:36No, no, no, no.
00:49:06No, no, no, no, no.
00:49:10No, no, no, no, no.
00:49:26No, no, no, no, no.
00:49:29No, no, no, no, no, no.
00:49:58No, no, no, no, no, no, no.
00:50:28No, no, no, no, no, no, no.
00:51:01No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:51:29No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:51:36no, no, no, no, no, no.
00:51:58No, no, no, no.
00:52:28Bir şey mi dedim?
00:52:31Trip kralı dedim.
00:52:47Demek de kalkıp ne söylüyor?
00:52:50Bunun kalbinde olsa olsa taş olur.
00:52:52İçinden konuştuğunu biliyorum.
00:52:59Bir de söylediğimi de bil o zaman.
00:53:06Hadi bekleme hadi.
00:53:08Ha bir de su getir.
00:53:12Tamam gideyim ben.
00:53:14Madem bu kadar için yanıyor bir de su getireyim sana.
00:53:17Ha bir de bol şekerli kahve.
00:53:20Sade.
00:53:22Aynen öyle.
00:53:24Aynen öyle.
00:53:40Kapıyı çalmayı unuttun herhalde.
00:53:42Çok hatırlamıyorum içikçesi.
00:53:45Bir dahakini hatırlarsın.
00:53:48Buyurun.
00:53:50Bol şekerli.
00:53:51Pardon.
00:53:52Onu da hatırlayamadım.
00:53:53Sade mi olacaktı yoksa?
00:53:54Bu da suyunun buz gibi.
00:53:57Çok sizin gibi.
00:53:59Raporunda birisi hazır.
00:54:02Diğeri de mesai bitirene kadar hazır olacak.
00:54:05Teşekkürler.
00:54:06Çıkabilirsiniz.
00:54:07Çok teşekkür ederim.
00:54:09Başka bir isteğiniz olursa odamdayım.
00:54:11Olursa mutlaka iletirim.
00:54:13Merak etmeyin.
00:54:29Hemen şu bostyalara bakıyoruz.
00:54:31Hemen sohbet ederiz diye geldim.
00:54:34Hayırdır?
00:54:35Bugün ekstra gerginsiniz.
00:54:37Ateş Bey.
00:54:39Peki.
00:54:40Ne yaparsın?
00:54:42Mercağın yüzündense haklısın.
00:54:45O kızın gizli bir ajandası var gibi.
00:54:48Hele şu son zamanlarda.
00:54:51Sürekli nezirle takılıyorlar.
00:54:55Ya bir işler çeviriyorlar.
00:54:57Ya da.
00:55:00Neyse canım.
00:55:01Orası bizi ilgilendirmez.
00:55:03Onların özeli sonuçta.
00:55:16Bugün hiç kafam yerinde değil asla.
00:55:19O dosyalara sonra bakarız.
00:55:21Tamam.
00:55:22Sen yeter ki iyi hisset.
00:55:24Sonra bakarız bunlara.
00:55:26Tamam.
00:55:27Bir de...
00:55:28...bu akşam bir yemeğe mi çıksak seninle?
00:55:31Kafanı dağıtmak için.
00:55:38Ateş Bey kusura bakmayın.
00:55:41Durduramadım.
00:55:42Siz dışarı çıkın.
00:55:45Aslı senle çık.
00:56:00Konuşacağız seninle.
00:56:03Mesajımı almışsın.
00:56:07Uyarmadı deme.
00:56:10Bir daha odama izinsiz girersen...
00:56:15...sonuçları senin için çok ağır alıyor.
00:56:18Bir daha senin olana girersem...
00:56:20...o zaman öyle yaparsın.
00:56:21Ama burası senin değil.
00:56:23Yaşadığın ev senin değil.
00:56:25Mercan senin değil.
00:56:27Sen bir anlaşmayla her şeye ilk oldun sadece.
00:56:30Ama bir süreliğine...
00:56:32...zamanı geldiğinde defolup gideceksin.
00:56:35O yüzden sınırını bilmezsen...
00:56:45...bana sınır bildirecek son kişisin.
00:56:49Diyeceklerini dedin.
00:56:52İşim gücüm var.
00:56:55Ben seni kovmadan çek git hadi.
00:56:58El koyduğun her şeyi elinden alacağım.
00:57:02Sırayla...
00:57:04Sırayla...
00:57:04...tek tek...
00:57:08...bu şirketi...
00:57:10...evi...
00:57:12...hatta değer verdiğin her şeyi.
00:57:20Dün yemekte ben canını da söyledim.
00:57:23Onun için her şeyi yapmaya hazırım.
00:57:27Dün yemekteydik.
00:57:28Haberin vardır herhalde.
00:57:39Seninle aramızdaki en büyük fark ne biliyor musun Nesir?
00:57:43Sen bir plan kurarken...
00:57:45...ben on plan kuruyorum.
00:57:48Sen kan teri içinde koşarken...
00:57:51...ben tek ayakla...
00:57:54...tur bindiriyorum.
00:57:57Benimle aşık atma.
00:57:58Kalibren yetmez.
00:58:02Ateş Efendi...
00:58:05...beni hafife alıyorsun.
00:58:07E haliyle.
00:58:10Kavgada yumruk sayılmaz.
00:58:14Hadri meydan.
00:58:16Hadri meydan.
00:58:34El koyduğun her şeyi elinden alacağım.
00:58:38Sırayla...
00:58:39...tek tek...
00:58:40...şirketi...
00:58:42...evi...
00:58:43...hatta değer verdiğin her şeyi.
00:58:58Bırak artık da başkaları da çalışsın.
00:59:00Bak sana kahve getirdim.
00:59:02Ay hayır diyemem.
00:59:03Çok iyi iş çıkarıyoruz ama.
00:59:06Baya iyi ikili olduk değil mi?
00:59:08Evet.
00:59:09Uyumla yürütülen işlerden...
00:59:11...hep iyi sonuçlar çıkar.
00:59:12O yüzden uyum iyidir.
00:59:15Hatta var ya...
00:59:16...uyum süperdir.
00:59:25Benim biraz işim var.
00:59:27Ben gideyim.
00:59:31Hayırdır?
00:59:34Kim bu?
00:59:36Abi...
00:59:37...Burak...
00:59:38...hastane için...
00:59:40...billikte çalıştığımız arkadaş.
00:59:42Mercan'la çalışmamıza destek veriyor.
00:59:45Sevmedim bunun tipini.
00:59:47Gözüm üzerinde.
00:59:49Al.
00:59:55Al.
01:00:18Bakalım nereye gideyiz o çizek hanım.
01:00:23Bakalım nereye gideyiz o çizek hanım.
01:00:26Acaba Malik'le mi bulsak?
01:00:29Nasıl söyleniriz şimdi?
01:00:31Sizi largely cancelliserim.
01:00:32Ben %1'e...
01:00:56Altyazı dünyan bir işim var.
01:00:57Bir konu izledim.
01:00:58Altyazı.
01:00:59Altyazı.
01:00:59Altyazı.
01:00:59Altyazı.
01:00:59Altyazı.
01:01:05¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era?
01:01:30¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era?
01:02:03¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era?
01:02:26¿Quién era? ¿Quién era?
01:02:46¿Quién era? ¿Quién era?
01:03:16¿Quién era? ¿Quién era?
01:03:54¿Quién era? ¿Quién era?
01:04:16¿Quién era? ¿Quién era?
01:04:46¿Quién era? ¿Quién era?
01:05:16¿Quién era? ¿Quién era?
01:05:20¿Quién era? ¿Quién era?
01:05:50¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era?
01:05:56¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era?
01:06:23¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era? ¿Quién era?
01:06:26¡Mutlu görünüyordum!
01:06:27¡Gözlerinin içi parlıyordu!
01:06:38¡Ama sen Karahan'sın!
01:06:41¡Benim karımsın!
01:06:49¡Sen orada mıydın?
01:06:52¡Oradaydın madem niye yanıma gelmedin!
01:06:55¡Hani karınım ya!
01:06:58Sen, sen yoksa o bilekliği benim için mi sandın?
01:07:04İnanmıyorum bu yüzden mi bütün bu tavırların?
01:07:08Ne yapmamı bekliyordun?
01:07:10Sadece sormanın bu kadar basit.
01:07:13O bileklik benim için değildi.
01:07:15Senin için değildi.
01:07:16Sana niye gösteriyordu o zaman?
01:07:21Hep bir yalan, hep bir şeyler.
01:07:25Dinlemiyorsun asla.
01:07:27Asla dinlemiyorsun.
01:07:28Sen kendin bir şeye inanmışsın, sadece onun üzerinden hesap soruyorsun.
01:07:33Hesap sorarım.
01:07:34Sen benim karınsın.
01:07:37Benim soyadımı taşıyorsun.
01:07:46Benim karım, elin adamlarıyla yemek yiyemez.
01:07:51Hediye alamaz.
01:07:56Anladım tamam, ben boşa konuşuyorum.
01:08:01Ama sen de şunu unutma.
01:08:03Birkaç ay sonra bitecek bu.
01:08:05Birbirimiz yüzünü bir daha asla görmeyeceğiz.
01:08:10Sen ve ben kağıt üzerindeki bir anlaşma maddesinden ibaretiz sadece.
01:08:15Hani hep böyle söylüyordun ya.
01:08:26Sabrımı zorluyorsun.
01:08:29Zorlama.
01:08:31Ben seni rencide edecek hiçbir davranışta bulunmadım.
01:08:34Ama sen bana sürekli karım deyip duruyorsun.
01:08:37Sen beni zorlanırsın.
01:08:54Niye sahipleniyorsun bu kadar?
01:08:58Yalancı bir evlilik için neden bu kadar? Öfke anlamıyorum.
01:09:06Çünkü...
01:09:08Çünkü ne?
01:09:18O taş kalbi mi yumuşadı?
01:09:21Yoksa o taş sandığımız kalpte başka bir şeyler mi oluyor?
01:09:30Bir dakika.
01:09:32Hayır.
01:09:35Sen beni kıskanıyor olamazsın değil mi?
01:09:40Anthon'tan...
01:10:09Gracias por ver el video.
01:10:38Gracias por ver el video.
01:10:51Gracias.
01:11:12Gracias.
01:11:15Gracias.
01:11:27Gracias.
Comments