Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
#video #If Wishes Could Kill Ep 5

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know what to do with my wife, but I don't know what to do with my wife.
00:19Conway, let's go.
00:50It's kinda cute!
00:52It's cute...
00:52But now they're all cut out.
00:53It's fun!
00:54It's fun!
00:56It's fun!
00:57It's fun!
00:59Ah...
01:00Let's see if we're going to take a look at it.
01:04You're so scared.
01:10It's okay, right?
01:13Right?
01:15It's just normal, it's normal.
01:17What are you doing?
01:20You're just like this guy.
01:25Is this a guy?
01:27Is this a guy?
01:28It looks like you can see it!
01:30It looks like it's science.
01:33I'm going to look at him.
01:36Let's give him a look.
01:38Let's give him a look.
01:44The dream of the baby's dream.
01:50That's it!
01:52It's not like this.
01:53It's not like this.
01:55The dream of the baby.
01:58I don't like it.
01:59I'm going to tell you something.
02:02Your name is Giri Giri?
02:04Why? You know?
02:10Yeah.
02:15Giri Giri Giri...
02:18It's real.
02:19Yeah.
02:21Are you sure?
02:22You know it.
02:23You know it, I know it.
02:25For sure.
02:26I'm sure you missed your dream.
02:29I can't believe it.
02:31I'll help you.
02:36You know?
02:39Right, I will help you.
02:44Just, I don't know.
02:46Stop it.
02:48I can't believe you.
02:48I'll help you.
02:49I'll help you.
02:50You're doing it right away.
02:51I would like to have a plan.
02:52You're the one who wants you to give it away.
02:53Then he nose her over his and I have to have father's bug.
02:54Get him off on him.
02:55There ain't no one.
02:56No.
03:00Wait, let him out.
03:05Was that right?
03:06regular, like he's wrecked.
03:06I look at his job, he's a good guy.
03:08He's a little bit more.
03:11Right?
03:12No, he's not.
03:13Why?
03:15He's not dead.
03:17He's not dead.
03:18I'm not dead.
03:22He's not dead?
03:24You're not dead.
03:26What?
03:27What?
03:28I'm so glad you're here.
03:38What do you want?
03:39What do you want?
03:44I'm going to tell you.
03:46You're a little bit old.
03:51I'm going to tell you.
03:53I'm going to tell you.
03:55I'm going to tell you.
04:00I'm going to tell you.
04:01But this guy...
04:02Why?
04:03They're all gonna kill me again?
04:06I'm gonna tell you.
04:10I'll tell you they're too stupid.
04:12You're too stupid.
04:14I know you're…
04:20One of them…
04:21I've been to die now, I've been to die.
04:25It's crazy.
04:26First of all, you're going to put it on the floor.
04:32And you're going to put it on the floor.
04:33And you're going to put it on the floor.
05:01What do you want to put it on the floor?
05:02Oh, it's so funny.
05:09Yeah!
05:12What are you doing?
05:16I'm so happy.
05:18Why are you doing this?
05:20Why are you doing this?
05:24Why are you doing this?
05:25Don't worry about it.
05:25Don't worry about it.
05:26Don't worry about it.
05:27Don't worry about it.
05:30Don't worry about it.
05:32Don't worry about it.
05:40You're going to die.
05:42There are people who have two people.
05:45First of all, you're going to put it on the floor.
05:49Don't worry, don't worry about it.
05:54You're going to die.
05:55Oh, my God.
06:25Oh, my God.
07:03나를 지금 개빡치게 만들고 있는 동재 오빠.
07:33야, 너희가 그거 들었냐?
07:35어? 옛날이 권아도 성랄꼬리지, 너네?
07:37어?
07:37걔 엄마 닮았네.
07:38걔네 엄마 바람나서 외국 살잖아.
07:40야, 그거 아빠야.
07:41수영아 그러던데?
07:42몰라, 씨.
07:42지금 집안이 걔도 오답인 거 같지?
07:44아, 씨, 발까들이!
07:46아, 씨.
08:29I don't know what to do.
08:32What?
08:33The timer?
08:43Is it really training?
08:45Is it...
08:46Is it...
08:47Is it...
08:48Is it?
08:49Training!
08:50Training!
08:52Training!
08:53We're going to have a soon just come here!
08:59When did you do it?
09:03It's the same thing.
09:03It's the same thing.
09:05It's the same thing.
09:06It's the same thing.
09:07It's the same thing.
09:09It's the same thing.
09:10It's the same thing.
09:11It's the same thing.
09:13It's the same thing.
09:13It's the same thing.
09:14It's the same thing.
09:16It's the same thing.
09:17It's the same thing.
09:20It's the same thing.
09:22It's the same thing.
09:23It's the same thing.
09:24It's the same thing.
09:24It's the same thing.
09:25It's the same thing.
09:25It's the same thing.
09:25It's the same thing.
09:26It's the same thing.
09:26It's the same thing.
09:28It's the same thing.
09:29It's the same thing.
09:31Just put it in.
09:32Just put it in.
09:32Don't you?
09:35No.
09:49We're all like this.
09:50We're just like this.
09:51We're just starting to start.
09:54Then...
09:55We're all gonna take care of our house.
09:57So, let's go to the house.
09:59Nariya.
10:00Um?
10:02Nuh.
10:06Right.
10:10.
10:10.
10:10.
10:10.
10:10.
10:10.
10:24Heal Tower
10:28Heal Tower
10:30God, power ya.
10:32Take your J.
10:38Getacey.
10:42Hey!
10:56You didn't know what to do.
10:58You know what to do?
11:04You were so close to him, but you suddenly didn't have to do that.
11:07I didn't know that he was like this.
11:08Don't let me know if you're dead, I'm gonna tell you.
11:10If you don't know, I'm gonna kill you.
11:13You're not gonna tell me?
11:17Nahriya, you're so scared.
11:19You're not so scared, don't you?
11:21Stop talking about you!
11:25When I was there, I was like,
11:27and that's why I died.
11:32That's all that.
11:39Why?
11:42Why?
11:43What did it?
11:48When I saw this, there was nothing like this.
11:52Then, why did he die?
11:55He died.
11:59He died.
12:01He died.
12:02He died.
12:03I just did it.
12:04They didn't have to die!
12:06Why did he die!?
12:08I don't know.
12:11If I can tell you about what you want,
12:16I would have to know him who is the Giriung.
12:18She was a good girl.
12:20I took him to film the Giriung, well, she was the only one who lived.
12:24Giriung?
12:38You don't know what's going on.
12:41I don't think he's going to be a good job.
12:46I'm going to go.
12:50Do you believe he's going to be a good job for the app?
12:52I don't believe he's going to be a good job.
12:55And you can't do it.
12:58And you can't do it.
13:00And you're saying that this is the best way to do it.
13:01But I don't know what you're saying.
13:08You're still working on this one.
13:09You're still working on this one?
13:11Then you're still working on this one?
13:16Time to get to it?
13:20And then you can go to the hospital, you can go to the hospital, you will have a small hospital.
13:25Then you can go to the hospital.
13:26I can't wait to get to the hospital.
13:43...
13:54What do you think?
13:59I'm not sure if...
14:01I'm not good at it
14:03What can I do?
14:03Go ahead and get out!
14:15Godoyan.
14:17Godoyan.
14:21Godoyan.
14:49Godoyan.
14:57Godoyan.
15:01Godoyan.
15:05Do not.
15:26I'm not sure what you're doing.
15:27I'm not sure what you're doing.
15:27Nariya, you're where is it?
15:32You're who I am.
15:35Suha, thank you.
15:37But...
15:38I don't know where to go.
15:40How did he come back with my family?
15:41His family has 90 percent.
15:47And he's dead.
15:48He has a lot of pain.
15:49Why is he gonna get it?
15:50I'm sorry.
15:51I'm not going to sleep.
16:08I'm not going to sleep.
16:13I'm going to sleep.
16:14Conor has been there.
16:15He's dead.
16:16He's dead.
16:17He's dead.
16:18필요한 거 있어?
16:19필요한 거 있으면 얘기해.
16:21집에서 가져다줄게.
16:22아니야.
16:24난 아까 고모가 다 가져다수셔서 괜찮아.
16:29근데 너는?
16:31니가 방에 우리 집에 있지 않아?
16:33비밀번호 내 생일이니까 들러서 가지구가.
17:06Oh, I can't wait to see you.
17:10I'm sorry.
17:19I'm sorry.
17:21Oh, Nariya!
17:24Nariya!
17:26You still haven't gone to the hospital?
17:29Yes.
17:31You're going to see him.
17:32You're going to see him.
17:34Yes?
17:35You're going to see him.
17:39You still haven't gone to the hospital.
17:40Yes, I'm sorry.
17:40I never got that.
17:43It's been a while ago.
17:45You still haven't gone to the hospital?
17:48I'm going to go to the hospital.
17:50That's right.
17:51Nariya!
17:52The hospital I'm looking for,
17:54if I can tell you?
17:56I'm sick.
17:57I'm not coming back to you.
17:59Yes, I'll get you.
18:07.
18:16Aya-ya.
18:19Aya-ya.
18:32I don't know where the timer is.
18:35I don't know what it is.
18:41I'm not gonna put it in a minute.
18:44It's 9.80...
18:47I'm not gonna die.
18:50How did the training be done?
18:52It was 11.26.
18:53The time of the time is completed is 11.26.
18:57The timer is 24 hours and 2 hours and 18 hours.
19:01The timer is 21 hours and 42 hours.
19:06It seems like the timer is stopped.
19:11The time is completed and the timer is stopped.
19:17The timer is still up.
19:18The timer is not yet.
19:22The timer is over.
19:24The timer is over 11.26.
19:27It has been over time for 1 hours?
19:30The timer is over 9.32.
19:32It is over 10.6.
19:36The timer is over 10.6.
19:38It is over 13.54.
19:42The timer is over 15.54.
19:44When the time is gone, the timer has stopped.
19:50That's right. How could this be?
19:56The new timer has stopped.
20:05When the new timer starts, the timer stops.
20:17Do not check the timer.
20:20Next time, the timer stops.
20:26The timer stops.
20:33No!
20:34No!
20:37No!
20:37The train stops.
20:39Now you have to find the room.
21:10I can't wait to see you.
21:19I don't know.
21:45방법이 뭐지?
21:46방법이 뭐지?
21:47방법이 뭐지?
22:18세아가 아니라 하춘이를 키야되나?
22:22둘이 동시에 쌩까는 걸 보면 같이 있는 게 맞는 것 같긴 한데.
22:27네.
22:37네.
22:52Oh, my God.
23:10Oh, my God.
23:39야, 니가 왜 여기 있어?
23:43세아 고모가 부탁한 게 있어서 그러는 건...
23:47들어왔어.
23:48여기 가자.
23:55하루 종일 계속 그러고 있을 거면 난 집에 갈래.
23:58혼족.
24:04네가 찍은 영상 보다가 생각났는데 나 그날 누구 봤어.
24:17저기...
24:18우리 말고 누가 있었어.
24:26왜 이래, 무섭게.
24:29얼굴에 커다란 상처가 있었고.
24:32같은 교복의 명찰색도 같았거든.
24:34근데 느낌이 우리가 아는 사람은 아니었어.
24:36얼굴에...
24:38큰 상처?
24:40예.
24:42그러게.
24:43같은 학년이면 소문이라도 들었을 텐데.
24:47나리야, 밤에 나랑 학교 안 가볼래?
24:51밤에?
24:51쌤들 몰래 확인하고 싶은 게 있어서.
24:55근데...
24:56내가 혼자 가기는 조금 그래서...
24:58너가 도와주면 안 돼.
25:03그래.
25:05아, 근데 나 이대로는 안 될 것 같고.
25:07시간이랑 장소 불러줘.
25:09옷 갈아입고 올게.
25:10아.
25:11고마워, 나리야.
25:17마지막으로 신호가 잡힌 곳이...
25:20광동 아파트 323동.
25:23충수는 확인이 안 되고.
25:25그럼 지금 핸드폰이 꺼져 있는 거예요?
25:27뭐 그렇다고 봐야죠.
25:28요즘은 폰만 켜져 있으면 와이파이든 GPS든 무한 안에 잡히니까요.
25:36그가 피하니 다른 거에ㅋㅋㅋㅋ
25:38근데...
25:40무슨 뭐지?
25:44재현이나콘 테스트는 부자에 있는 중...
25:50그가 보기에는...
25:52그가 보려고 worden?
25:53잠시 곳곳에 이동해요.
25:56잠시 곳곳mistrz
25:58신호가 잡힌 곳곳에는 그러고...
26:03구멍이 있습니다.
26:04그가 피하니의 제각라인이� Dilma
26:04Oh, my God.
26:08No, no, no.
26:17No, no, no.
26:31Yes!
26:34I'm going to go.
26:35I'm going to go.
26:36You've got to go here.
26:38This is what I made.
26:39What?
26:41I'm going to make it.
26:43Let's go.
26:50Yeah.
26:51Why don't you go there?
26:55I'm going to go.
26:56Yeah.
27:02What?
27:04This is a thing.
27:11What?
27:20One thing is not easy.
27:24Let's go.
27:32I'm going to go.
27:34Oh!
27:38How has this?
28:00It's a real success.
28:02Seah and I were dating when you were dating?
28:04What happened to my son's story about?
28:07Not anymore.
28:09You're going to leave me alone.
28:13You're going to leave me alone.
28:16But that's the thing.
28:18You're going to leave me alone.
28:23I'm going to leave me alone.
28:28I'm sorry.
28:29Just like a half-time in a bag, I'm so confused.
28:38It's not like that.
28:40It's not a long time ago.
28:43It's not a long time ago.
28:45I'm sorry.
28:49If you're good, you're not going to be a good one.
28:51What's wrong?
28:51Let me know that what you're saying.
28:52That's what I'm saying.
28:55What's wrong with you.
29:00That's what you're saying.
29:05You're doing something.
29:08What's wrong with you?
29:09What's wrong with you?
29:09I'm not a lie.
29:10Just a lie.
29:12You should tell me what you're saying.
29:16That's what I'm saying.
29:22I'm so sorry.
29:23I don't know what to do.
29:25I'm so sorry.
29:28I can't wait for you.
29:31It's just that it's a lie.
29:32It's a lie, it's a lie.
29:43I've been here, but...
29:46I'm going to get out.
29:53Your job is getting out.
30:05Oh my god.
30:06It's really hidden.
30:08Then I'll know how many years ago you can see it.
30:13Lassness.
30:14You could be like this guy who doesn't have to be.
30:20The back of the chest, the 최주하.
30:23Hi.
30:27I'm sorry.
30:32I'll be right back.
30:38I'm sorry.
30:49My name is Nara.
30:50What's wrong with you?
31:21I can't see you anymore.
31:23It's not.
31:35It's not.
31:38It's not.
31:39I can't see you anymore.
31:42I can't see you anymore.
31:43Kimbeno, you're so new.
31:44My phone is you're going to have?
31:46It's not.
31:48You're going to have to believe it?
31:54Nariya.
31:56I'm going to lie to you.
31:59There's no reason to lie to me.
32:02But we're going to be honest.
32:04You're going to lie to me!
32:06You're going to lie to me!
32:08You're going to lie to me.
32:09No.
32:10You really wanted to see me.
32:13I'm going to lie to you.
32:18You're going to lie to me.
32:27It was も so much more and more so slowly.
32:36I don't belong to him.
32:42Please don't name me.
32:43Let me know what else you want.
32:43What do you think?
32:45You have to tell her when you were a girl.
32:46We need to help each other.
32:51What?
32:55You had to tell her.
32:58Can you tell her?
33:04What?
33:06I'm a buddy.
33:07I couldn't say that.
33:07I had a friend.
33:10I was a guy for my phone.
33:13No one lost me.
33:15I lost my phone.
33:16And my phone name had no other.
33:20I couldn't find my phone.
33:23It's my phone.
33:24I didn't have any phone call for my phone call.
33:24I got into a lot of the person.
33:34Why?
33:35I love you.
33:35I love you.
33:39I love you.
33:41I love you.
33:45I can't.
33:49If you're a man, let's go.
33:50I love you.
33:52I don't know.
33:55If you're a man, you want to be a man.
33:58But it's not easy.
34:00But it's not easy.
34:02There's a song on the inside.
34:08Yeah.
34:09Go!
34:10Don't let me go!
34:27You're not going to go.
34:32Dad!
34:33What the hell are you doing?
34:36What the hell are you doing?
34:57What are you doing?
35:08What the hell are you doing?
35:16Xavier!
35:17Yo!
35:43What the hell are you doing?
35:47What the hell are you doing?
35:48Who's helping me in this?
35:49No, my God.
35:50I'm going to see you in here.
35:50Thank you, Sebastian.
35:51Thank you for checking me out!
35:52I'm going to think about it when thinking about supporting me.
35:52And you take it off.
36:01I'm going to see you.
36:01I'm going to have to take a break of your time.
36:09Oh, my God.
36:33Oh, my God.
37:02Oh, my God.
37:38Oh, my God.
37:49Oh, my God.
38:10Oh, my God.
38:24Oh, my God.
38:28너랑 같이 있었더니 어디로 갔어?
38:31너가 소리치네 어디로 갔냐고.
38:33누구세요?
38:41고마있어.
39:03고마있어.
39:09됐다.
39:13어?
39:14뭐야?
39:30사주를 적고 소문을 말하면 이루어진다는 말.
39:36들어본 적 있어?
39:38들어본 적 있어?
39:38고마있어.
39:39고마있어.
39:41고마있어.
39:41고마있어.
39:43고마있어.
39:45고마있어.
39:45고마있어.
39:47고마있어.
39:47고마있어.
39:48고마있어.
39:50고마있어.
40:00고마있어.
40:01고마있어.
40:04고마있어.
40:05고마있어.
40:06고마있어.
40:07고마있어.
40:07고마있어.
40:10고마있어.
40:20고마있어.
40:21고마있어.
40:23고마있어.
40:24고마있어.
40:27고마있어.
40:31고마있어.
40:32고마있어.
40:34고마있어.
40:41고마있어.
40:42고마있어.
40:44고마있어.
40:45고마있어.
40:45고마있어.
40:48고마있어.
40:48고마있어.
40:49고마있어.
40:50고마있어.
40:51고마있어.
40:51고마있어.
41:04To be continued...
41:34To be continued...
42:03To be continued...
42:31To be continued...
43:19To be continued...
43:48To be continued...
44:19To be continued...
44:49To be continued...
45:19To be continued...
45:21To be continued...
Comments

Recommended