#video #My Husband Is a Mafia Boss Episode 2 Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:01You need to take Rosario's death
00:03to become a sacrifice in the sea.
00:06But you need to take care of yourself
00:09before you leave.
00:10So you don't have to die with your family.
00:24Ate!
00:30Maulan man, no amoy kulob ang damit!
00:34Charm Babcon!
00:36Pangong kumaka-bloom!
00:37With Bloomfresh Technology!
00:40Ang sampay sa loob, no amoy kulob!
00:42Sa Charm Babcon!
00:44ACS!
00:56Hi! Ako nga pala si Amy Romero.
00:59Isang simpleng babae nag-aaral sa Stonehurst University.
01:02Ma'am, no!
01:04Hindi po ako papain na magtayo po kayo ng sindikato.
01:06Sisirain niyo po yung kinabukasan na yung mga kabataan.
01:09Ma'am!
01:09What are you talking about, Ms. Romero?
01:11Get out of my class!
01:13No!
01:14Ano to?
01:15Jeje mo nga.
01:16We have decided na ikaw ang gawing representative ng Stonehurst University to convince Roswell Corporation na mag-invest sa university
01:27natin.
01:27Meeting with Stonehurst University's representative at 9am.
01:30Cancel the first one.
01:32Yeah!
01:36Ang bapa naman ang angel na to!
01:39Pwede ba, after na lang ng lunis mo kukunin?
01:42Sabi ko, sakay!
01:44What the fuck?
01:46Wow!
01:47Anong gagawin ko dito?
01:48Ibebenta ko?
01:49Yung meeting ko kasi sa Monday ngayon!
01:52Hello, sir.
01:53Don't cancel my meeting with Stonehurst University on Monday.
02:13Hello, Prof?
02:15Hello, Ms. Romero.
02:16Tuloy ang meeting natin with Mr. Roswell on Monday, ha?
02:21Talaga po?
02:23Yes.
02:24You need to be there dahil special request ka di.
02:26Mr. Roswell.
02:29Kinala ako ni Mr. Roswell?
02:36Galingan mo, Ms. Romero.
02:38Nakasalalay sa'yo ang future ng Stonehurst University.
02:44Okay po, Prof.
02:45Sige po.
02:47Ba-bye!
02:57Fighting!
03:48Here we go!
03:49Aah, five of you!
03:51Ethercember!
03:52E生y 95%
03:53Why?
03:53Pabllo!
03:53Yung muna na pwement m propellin ko eh?
03:54I told you earlier that I was leaving the house.
03:57I thought that she was right here.
04:00That's not a lie.
04:02That's a lie.
04:03That's a lie.
04:04That's why you always have to get a map.
04:07That's right.
04:08The question is if you can read the map.
04:12That's the only thing.
04:13I'm not a lie.
04:16I'm a scholar.
04:18That's a lie.
04:23You're so funny.
04:25It's not a lie, Kevin.
04:27It's true.
04:29Wait, wait, wait.
04:30Wait, wait, wait.
04:30Wait, wait.
04:31Wait, Nico.
04:32Why didn't you look at Amy?
04:34Maybe you missed her, no?
04:35Hey!
04:37I'm so sorry.
04:38I'm so sorry.
04:40She's not here.
04:41Do you know if we're missing one?
04:44Weirdo.
04:45Weirdo.
04:46I'm so sorry.
04:47I'm so sorry.
04:47I'm so sorry.
04:48There's Amy.
04:49What did she say?
04:50She said that they had a defense from Prof. Lim outside of campus.
04:53That's why she had a dress with me.
04:57She's still here after.
04:59FFs?
05:00Outside of the campus?
05:13Oh!
05:16Look at me!
05:17I'm so sorry.
05:18I'm so sorry.
05:19I'm so sorry.
05:20I'm so sorry.
05:20I'm so sorry.
05:21I'm so sorry.
05:22They're still there.
05:23They're all that defense.
05:24They're all here.
05:27Alam mo ba?
05:28I said, Prof. Lim,
05:28I'm accepted to my whole class today.
05:32I'm like that, right?
05:33Like a dealer.
05:35And we're still two hours before we start the meeting.
05:38So it's a lot of...
05:39It's a little chill-chirling.
05:41Ah, Ms. Romero.
05:43Yes, ma'am.
05:44May I see your speech and presentation for later?
05:46What's up, sir?
05:51Speech?
05:54Syntation?
05:56Look!
05:58I thought we had a lot of effects here.
06:01Why did you suddenly...
06:03Do you need to open the speech if you had a lot of effects?
06:09Because, ma'am...
06:10What did I say?
06:12What did you do with the speech?
06:13What did you do with the speech?
06:16What did you do with the speech?
06:21Especially with...
06:23Mr. Roswell.
06:31I was looking for research,
06:32and I was looking for drugs.
06:35I'm well prepared today.
06:38But that's why...
06:40I don't know how to sell drugs.
06:43What's that?
06:44What kind of sample?
06:47I'll tell you, Ms. Romero.
06:50You know that Mr. Roswell's meeting was canceled, right?
06:55It's a good time to change his mind.
06:58That's why I should see it first.
07:00I'm going to present it to them.
07:03I'm going to present it.
07:08You really want to see what I'm present.
07:11Mmm.
07:14It's not going to happen.
07:17Ma'am.
07:19May I go?
07:21Alright.
07:21Be back by nine.
07:22Okay. Bye, Ma'am.
07:27I was not going to present it...
07:28They're not going to present it!
07:30I'm not going to present it!
07:32I'm not sleeping.
07:33I'm not sleeping!
07:33Sorry, Pe.
07:34I'm not sleeping.
07:37I was sleeping.
07:39I'm not sleeping, Pa.
07:39Oh my God.
07:40What more?
07:41I must not present it!
07:42Oh my Lord.
07:45Guys!
07:46What do I do?
07:48I'm not holding a sample!
07:52What?
07:58What?
08:00What?
08:00What?
08:01Two hundred lang yung pera ko.
08:03I'm going to buy some money here.
08:07Text to help and send it to 2-3.
08:09What?
08:14What?
08:15What?
08:16What?
08:16What?
08:19What?
08:20What?
08:21What?
08:22What?
08:23What?
08:23Why did you get a joke-a-joke?
08:25I'm going to get this.
08:27Oh, oh, oh, oh, oh.
08:37Is that sick?
08:40Is that sick?
08:41Good morning, sir.
08:45In fairness pala ba ko sila dito, ah.
08:49Tsaka pagalan talaga yung mga employees dito sa mga drivers.
08:52Hoy!
08:53Zig!
08:54Wait lang!
08:55Hoy, Zig!
08:56Good morning, Pop.
08:57Hoy!
08:58Ito ko lang naman.
08:59Ang bilos mo naman maglakad.
09:00Kita mo naka-heels yung tao, eh.
09:02Hoy, Zig!
09:05Aray!
09:13Okay ka lang?
09:15Hindi ba't 9 a.m pa yung missing mo?
09:19Kakasasalita yung last door.
09:21Hoy, babae!
09:23Ilang oros mo balak tumitig siya?
09:26Nandiyan ka pala!
09:28Ito naman, nagpapakyut lang eh.
09:30What do you want?
09:32Ah, gusto ka lang mag-thank you sa'yo kasi feeling ko ikaw yung dahil naman.
09:35Kung bakit pumayap si Mr. Roswell na makipag-meeting sa'kin.
09:39Thank you!
09:42You should prepare now.
09:43Oh!
09:44Wait lang.
09:45Speaking of prepare.
09:49Um...
09:51Pwede ba ako makahinag ng laptop?
09:53Kahit saglit lang, mag-online lang ako.
09:57Please.
10:00Please!
10:03Zig!
10:03Uy!
10:10Alam akong galing dito sa inyo.
10:12Kahit driver may laptop.
10:23Where's your ring?
10:25Ah!
10:26Yung ring na dinagkot natin?
10:29Nasaan nga?
10:31Eh, hindi ko sinuot eh.
10:33Kasi pag nakita kasi ni Insan yun, magagalit sa'kin yun.
10:37Pag nakita naman ni Mami, hihiramin niya sa'kin yun.
10:39Kaya hindi ko na muna sinuot.
10:41Tinago ka na lang muna sa bag ko.
10:43Rodan ako.
10:44I want you to wear it.
10:47Ay! Ay, Captain!
10:49Pero mamaya.
10:50Saat ko mamaya.
10:57Ano bang inandaan mo para sa meeting?
11:01Ano bang inandaan mo para sa meeting?
11:20Gusto mo yung medyo shala-shala.
11:23Sige, kung ayaw mo ng juice at biskuit.
11:25Baka pwede yung ano...
11:27Cookies!
11:28At saka softings.
11:29Okay na ba yun?
11:30Oh, level up na yun ah!
11:34That's not what I meant.
11:37Wait.
11:39Alam ka na.
11:40Alam ka na.
11:59Alam ka na.
12:01Ulit ka.
12:06Miss Romero, may biglaan na kong meeting with the Stonehurst faculty.
12:09So, I'll just check your presentation.
12:11Send it now.
12:13Look ma...
12:14Mama, yun palitan mo pa yung presentation.
12:16Uy, mati-start na.
12:30Mami!
12:34Ayusin naman natin yung mga balloons.
12:37Baka naman mamaya.
12:38Hindi magustuhan ng mga panel.
12:41Sige, baby Ace.
12:43Banda na ko po si Mr. Roswell.
12:46Para doon ko ilalagay yung extra balloon.
12:48Ay! Doon po!
12:49Sa corner.
12:50Okay.
12:53Eh di ba kanina?
12:54Tinatanong ako ni Zico
12:56ano'y magiging handa ako dito sa presentation.
12:58Tada!
13:00Eto ang handa.
13:02Siyempre, si Mama yung tinawagan ko para tulungan ako sa magiging handa ako dito.
13:07And as you can see, guys, meron tayong spaghetti!
13:12Meron tayong hotdogs on sticks na merong marshmallows na nakatusok sa Repolyo.
13:16Para very classic!
13:18At meron din tayong chicken, meron tayong pansit, pampahaba ng life, and of course, our specialty, barbecue!
13:27But siyempre, hindi mawawala ang ating mga balloons, ang ating mga loot bags, and to complete the party theme, meron
13:37tayo, Party Hats!
13:42Mami!
13:44Ito ba ba ang mga Party Hats?
13:45Ilagay ko na lang dito, no?
13:46Sa table.
13:47Para sila na kumuha, no?
13:48Isa-isa.
13:50Hindi kita pinalaking bastos!
13:53Baby eh!
13:55Dapat ikaw magbibigay niyan sa kanila kasabihin ng mga papel na yan.
14:00Oh!
14:02Tama!
14:02Tama!
14:03Mami!
14:03Apaan!
14:08Ulaan!
14:11Anong kinuhaan mo?!
14:14Girl!
14:15Kalmahan mo, girl!
14:16Kalmahan mo!
14:17And hey!
14:18Magsir!
14:21Ipag ka ng presentation ko!
14:24Diba?
14:25Pink lahat!
14:26Diba?
14:27Dagkot ka talaga kay Mr. Roswell!
14:35Sorry guys, ayahan na siya na baka kasi kabado lang yun eh.
14:39Para sa aming tingpapaya.
14:39Okay lang yun.
14:40Okay lang.
14:44Ay!
14:45Mami!
14:46Malapit na po mag-start.
14:48Ha?
14:50I'm proud of you, my baby!
14:53Thank you, Mami!
14:54Thank you, Mami!
14:55Good luck, good luck!
14:57Thank you!
14:57Ah!
14:58Okay na ba lahat?
14:58Okay ba?
15:00Okay na!
15:01May hindi nga lang ako.
15:03Mami!
15:03Weta nga!
15:04Okay!
15:04Okay.
15:29I really do, I do.
15:31What's this?
15:32I think so.
15:33Well...
15:35I think so.
15:40Mr. Romero, you're late.
15:42They're still waiting for us.
15:44Where are we going?
15:46Wait, wait.
15:48Wait, wait.
15:51I'm so excited.
15:56Hello!
15:57Hello!
15:59Hi!
16:00Hello!
16:07Why are they like that?
16:11I'm so excited.
16:12I'm so excited.
16:16I'm so excited.
16:16Okay, have a seat.
16:19I'm so excited.
16:20I'm so excited.
16:21I'm so excited.
16:46What's going on?
16:47What's with the setup of the room?
16:58What's with the setup of the room?
17:16Hi!
17:16Please?
17:17Good morning.
17:18Ladies and gentlemen.
17:20Engineer, Ezekiel Roswell.
17:22A pleasant morning.
17:24Perhaps a short introduction will be fine.
17:27I am Amy Romero, a student pursuing Bachelor of Science in Biology at Stonehurst University.
17:34And on behalf of my university, I will be discussing a few things in accordance with my beloved university's request
17:42of investments from the Roswell Company.
17:49But before we begin, party hats for everyone. Please pass on. Get one and pass.
17:59Please.
18:02Are all these necessary?
18:05Yes, ma'am.
18:07Call me Madam Angelica Giron.
18:12Madam Angelica Giron.
18:15Yes.
18:17This setup is necessary.
18:21Really?
18:22Ano ba?
18:25Di ka niyang nagustuan yung mga party hats?
18:29Sayang naman.
18:31Minus one point. Natuloy akad ako.
18:34Proceed with the discussion, Ms. Romero.
18:39Di ka...
18:40Nalinig niyo yun?
18:43Anong pamilihan yung boses ni Mr. Roswell?
18:49My apologies. I will commence my presentation right away.
18:55Okay.
18:57We all know how illegal drugs affect the youth of our generation.
19:01And the increasing growth of users from different members of wealthy clans and even to other ordinary people.
19:09We could possibly market these drugs to them.
19:13What do you mean market?
19:14Ms. Cigua.
19:15What, sir?
19:16Go on, Ms. Romero.
19:18Thank you, Mr. Roswell.
19:20Let me begin with one of the top 10 most well-known drugs worldwide.
19:24First, we have fencyclidin, also known as wet, rocket fuel, or ozone.
19:30PCP is a dissociative drug once used as an anesthetic.
19:35It causes hallucinogenic effects, lasts a few hours, but stays in the body for weeks.
19:41Why are we really discussing drugs here? I can't go anymore.
19:45Second, we have psilocybin.
19:48Mushrooms are fungi containing psilocybin and psilocin.
19:52When ingested, psilocybin converts into psilocin, the compound responsible for hallucinogenic effects which are typically inward focused with strong visual
20:03and auditory experiences.
20:05Third, we have cannabis, also known as marijuana.
20:15It's a psychoactive product of the cannabis sativa plant.
20:19When consumed, it produces a high state in which mental and physical functions are noticeably altered.
20:27Fourth, we have opium.
20:30It's a narcotic resin obtained from the immature opium poppy pods.
20:35It contains morphine and is often processed to produce heroin.
20:41Fifth, ecstasy or MDMA.
20:45It's a semi-synthetic psychedelic entactogen with stigma-like effects and minimal visual hallucinations.
20:53Sixth, LSD is used recreationally as an entheagent.
21:01And to support practices like meditation and psychonautics, its psychological effects vary widely depending on the individual mindset, environment, and
21:13dosage.
21:14Stop this nonsense!
21:16Could you please tell us, what are you trying to say, misrepresentative?
21:22This is all about drugs.
21:23What?
21:24You are wasting our time!
21:26Huh?
21:28Huh?
21:28Oh, nonsense.
21:30What are their reactions?
21:33Did they inform me, Prof. Lim, that I'm going to present to them about drugs?
21:41May I continue?
21:43No.
21:44You may not continue.
21:45I wouldn't say yes to this nonsense.
21:48Mr. Roswell, I agree with Ms. Garon.
21:50I won't sign that contract.
21:51No!
21:53Wala na! Wala na yung scholarship ko!
21:57I already signed the contract.
21:59Are you serious, Mr. Roswell?
22:01If you won't sign that, my investments in your companies will be forfeited.
22:06What?
22:07What?
22:07Mr. Roswell?
22:08Oh my God!
22:09Oh my God!
22:13I forgot what you did before.
22:15I forgot my investments in the contract.
22:17I forgot my investments in the contract.
22:19You just want it?
22:20Oh, I'll love it!
22:23I'll love it!
22:28I'll love it!
22:30I'll love it!
22:32Mr. Roswell, why are you so much attention to Ms. Piers?
22:37He's already approved my presentation, but he's not going to be with me.
22:42He's a ninja, isn't he?
22:46What?
22:48You're not going to die!
22:51Mu, are you having a problem?
22:53You're going to die?
22:54Uh, if you don't...
22:56Uh, you're not going to die.
22:58Maybe you're not going to die.
22:59Maybe you're struggling?
23:00No, no.
23:00Um...
23:01Uh...
23:02Uh...
23:07Ah...
23:29Amy girl?
23:33VENICE!
23:35VENICE!
23:37VENICE!
23:38VENICE!
23:39VENICE!
23:40I'm here!
23:43May I!
23:44Okay, let me repeat.
23:45You're really going to see me.
23:47I'm really excited about VENICE.
23:51You're going to see me.
23:52You're going to see Louie also.
23:53How do you know?
23:56You're going to see me.
23:58You're really going to see me.
24:00You're going to see me.
24:01I always wanted to surprise you.
24:04You're the best surprise ever.
24:09I miss you, babe.
24:12New year and winter was so cold.
24:13I'm so cold.
24:16I'm so cold.
24:17Wait, wait!
24:19Wait, wait!
24:20This is me?
24:24Of course!
24:25Thank you!
24:27I'm so cold.
24:29Yay!
24:30You're so cold.
24:32You're so cold.
24:33Why are they still there?
24:35And I'm so cold.
24:37I'm so cold.
24:38I'm so cold.
24:38Gosh!
24:39I really miss you, Amy!
24:42You're so cold.
24:43We're so cold.
24:45You're so cold.
24:47I'm so cold.
24:49Let's go out!
24:52What's your dinner?
24:53Chicken.
24:55Samgup sal.
24:57Milk tea.
24:58Pizza.
25:07I'm so cold.
25:09I'm so cold.
25:13I'm so cold.
25:14I'm so cold.
25:14Guys, I'm so cold.
25:15I have a soccer practice.
25:17Sorry.
25:18Stop being a contrabina here, girl.
25:20I just got back.
25:22Sorry.
25:23You have to celebrate.
25:25I'm so cold.
25:25I'm so cold.
25:26I didn't see you.
25:29Please!
25:30Please.
25:30No, no.
25:31No, no!
25:31Game!
25:34Um...
25:34Take it!
25:35Maybe there are other things I need to do.
25:40Girl?
25:42What's that?
25:48This?
25:50Uh...
25:51Yes!
25:52That!
25:52That's an engagement ring, right?
25:54Oh my god!
25:55Oh my god, it is!
25:59Yes, it's an engagement ring.
26:02It's pretty, right?
26:03Who's the lucky guy?
26:06Who's the lucky guy?
26:07What?
26:10Jace is young.
26:11I'm sorry.
26:13Why?
26:14You just want engagement ring?
26:18What?
26:20Who was that?
26:22Um,
26:25I'm not saying that Zeke is giving it a secret.
26:28It's terrible.
26:30Zeke!
26:31Zeke is hiding in your house at night?
26:33Who's Zeke?
26:34Are you still in the house?
26:35Is Zeke still in Stonehurst?
26:36Wait, is he cute?
26:38Can you see what he looks like?
26:39I don't know Zeke.
26:40Who's the class?
26:41Is he intelligent?
26:42Wait, wait, wait.
26:44Are you able to live that?
26:47Oh.
26:49Ah.
26:50Kasi ano eh.
26:51Um.
26:53Ano ba?
26:54Ba't di ka makasagot?
26:58Ay!
26:59Wait lang guys.
27:00Kailangan ko sagot.
27:01Wait lang.
27:01Wait lang.
27:02Wait lang.
27:02Calma lang kayo.
27:03Urgent.
27:04Mu!
27:06Hi.
27:10Rigid?
27:13Wait lang!
27:14Ami!
27:21Ami!
27:22Ano na to?
27:25Hello?
27:28Hello?
27:30Bakit may ka nagsasalita?
27:31Sino na to?
27:32Amy.
27:34Amy din pangalan mo!
27:37Ano si Penny?
27:40At hika, bakit...
27:41Bakit parang tunog boy ka?
27:45I'll fetch you later.
27:47Fetch?
27:48Tila mo lang kung aso ah.
27:51Erf!
27:52Erf!
27:53Erf!
27:54Erf!
27:55Erf!
27:55Erf!
27:56Erf!
27:57Just be ready by 5pm sharp.
27:59I'll pick you up at the stoner's entrance.
28:02Eh!
28:03Teka lang!
28:03Ba't ako sasama sa'yo?
28:04Ba't ako magpapasan doon sa'yo?
28:05Hindi nga katakala lang kung sino kayo eh.
28:09Hello?
28:09Hello?
28:10Hello, Amy?
28:11Jaka pa ba?
28:14Hello?
28:18Labu?
28:39Hello, Mr. Roswell.
28:42The fuck do you need Lamper Rouge?
28:44Wala laman.
28:45Gusto ko lang kamusti yin kaibigan ko.
28:48Friends?
28:49We're not friends.
28:51We're just business partners.
28:56Okay.
28:57Business partner.
29:01Whatever you say.
29:05So.
29:07How's the wife hunting?
29:09Huh?
29:12Alam mo naman siguro na hanggat wala ka pang napapangasawa,
29:16vulnerable ang pwesto mo sa kumpanya.
29:19Sa last will and testament ng daddy mo na bago mo makuha ang mana at kumpanya,
29:23kailangan ikasal ka.
29:24Oh, yeah?
29:26Thank you for reminding me.
29:28You're welcome.
29:29Ayun lang din naman kasi naisip kong parahan pa wala na maghahabol sa kumpanya ko.
29:33Kung baga sa chess,
29:35a king is vulnerable without his queen.
29:39I've found the wife already.
29:43Talaga?
29:45Kailan?
29:47Just recently.
29:49Sino kailala ko?
29:50No.
29:56So, when did you meet this girl?
29:58Saturday.
30:00Wow.
30:03Congrats!
30:05This is good!
30:08Oh, squeak!
30:12So, this girl,
30:14anong business ng pamilya niya?
30:16Wala.
30:18Wala?
30:20Anong wala? What does she do?
30:22Papasali mo yung babae,
30:23pero di mo alam kung anong ginagawa niya?
30:25Huh?
30:30Ito na lang.
30:31Anong sara niya?
30:33Wakanda?
30:34Pink?
30:35Petit?
30:36Tangkad?
30:37Munga na lang ang single model?
30:39Type mo? Type ko?
30:42Huh?
30:43Oh, come on!
30:45At least give me a description!
30:46Kahit big man lang eh!
30:48Bubuksan mo yung topping,
30:49tapos titipirin mo ko sa DTS.
30:51Adalikan mo lang, Perouge!
30:54Sorry, you missed this partner.
30:56I was just being concerned.
30:59She's noisy.
31:01Noisy?
31:02He's a bata.
31:05That's cute.
31:07At tata ka naman.
31:09Siguranda ka ba diyan, Ezekiel?
31:12What the fuck did you just call me?
31:17It's Mr. Ezekiel Roswell.
31:19E-Z-E-K-I-
31:20I-E-L.
31:21Oo na.
31:22Gets ko na.
31:24Sorry.
31:25Mr. Ezekiel Roswell.
31:33Last na. Pwede?
31:38Go.
31:40May ingay siya.
31:43Isip bata.
31:44Siya napili mo.
31:46I mean, those are qualities you don't like in women.
31:49In fact, those are qualities you don't like in people in general.
31:53I don't like people in general.
31:55Eh, yung ngayon talong eh.
31:57Bakit nga siya?
31:58What makes this girl so special,
32:01na siya'y napili mong pakasalan just to fulfill Tito's will?
32:08Simple lang.
32:11Because I know,
32:13I won't fall in love with a girl like her.
32:34Hey, Momo.
32:35Parang kanina ka ba dyan ha?
32:37Di ka mapakal eh.
32:38Sano bang tinatawag-tawagan mo ha?
32:40Oh!
32:43Malamang, Amy.
32:45Kanina ko ba sinasabi sa'yo hindi ka nakikinig paulit-ulit ka na?
32:49Ba't ito si insan?
32:51Di ba na nang sumagot ng tawag?
32:54Alam mo, Momo?
32:55Hanap ka ng hanap dyan kay Amy.
32:57Pero yung taong gusto kong makasama na matagan,
33:01nasa tabi mo lang naman.
33:02At hindi ka pa iiwan.
33:06Alam kaya nung taong yun,
33:08na ayaw ko siyang makasama.
33:11At wala na ako mas gugusto yun pa,
33:13kundi yung iwan niya ako
33:15nang matahimik na ang buhay ko.
33:18Oh!
33:20Sapul ako dun.
33:22Hmm?
33:22Ayan?
33:23Ay, wait!
33:25Saka pupunta!
33:26Sa binang building!
33:27Sama muna mo na ako!
33:28Wait ka na!
33:34Wait ka na,
33:37E?
33:48No!
33:49Hello?
33:54May I take your order, please?
33:57The fuck?
34:01Wow, it's so cool to see if it's live.
34:05It's like it's just in my face.
34:09Vic?
34:32It's so cool to see if it's live.
34:48Why is he so angry?
34:53Why is he so angry?
34:56Why?
34:59My heart is so fast.
35:06This woman.
35:08What's that?
35:09Are you going to die there?
35:10Hey!
35:13What the fuck?
35:16Are you still here?
35:17Sorry sir, we're just on the floor.
35:23I'm going to die.
35:24I'm going to die.
35:24What are you doing?
35:28I'm going to die.
35:30I'm going to die.
35:31I'm not going to die.
35:34I'm not going to die.
35:35Stop it.
35:35I'm going to die.
35:39I'm not going to die.
35:40I'm not going to die.
35:42I'm going to die.
35:44I'm going to die.
35:45I'm going to die.
35:46It's true.
35:46He's the boy's voice.
35:49In fact, why are you a boy's voice.
35:54That's me.
35:55That's me.
35:56That's me.
35:58You're going to die.
36:00You're right.
36:01Why didn't you tell me that you're not going to be known?
36:05I didn't know that I was going to be with you.
36:09You're a driver.
36:13What? I'm not a driver.
36:17That's right, Zit.
36:20You can be more than that.
36:23Actually, you can be anything you want to be.
36:26That's why you can't be.
36:28That's okay.
36:30Oh, I just want to thank you.
36:35Because I feel like you're the reason why Mr. Roswell
36:39was the proposal of the university.
36:41Thank you!
36:44Just get in the car.
36:45Wait a minute.
36:47You know, why didn't he see me?
36:52Why did Mr. Roswell want to see me?
36:56Just get in the car.
36:58I don't want to.
37:01What?
37:01I don't know where we're going.
37:05Just get in.
37:07I'm hungry. I want to come back.
37:11I'll bring you home after.
37:15Promise?
37:16Yes.
37:19You're hungry.
37:21Yes.
37:22You're hungry.
37:23Just get in.
37:23Hey.
37:25You don't want to take care of me.
37:32Please find me.
37:54Thank you so much for doing this.
38:06Roswell Corporation.
38:08Roswell Corp?
38:11Uy, Zeke,
38:12Mr. Roswell?
38:14Uy, Zeke,
38:16maybe you can meet and greet him.
38:18We didn't meet and greet him yet.
38:20He's too young.
38:21What can I do there?
38:24What can I do there?
38:26Hello?
38:31Hello, Zeke!
38:32Hello?
38:33Earth to Zeke!
38:34Hello, hello, hello!
38:42I'm just going to school.
38:44I'm still going to sleep.
38:46I'm still going to sleep now.
38:47Then I'm going to sleep now!
38:48I haven't spoken.
38:50I haven't talked to myself.
38:52I'm still going to sleep now.
39:08Quiet.
39:12Quiet.
39:15Quiet.
39:36Quiet.
39:38I told you that we're going to go to the company.
39:40I didn't want to eat this yet.
39:43They said you were hungry.
39:46Yes.
39:48It's really hot.
39:55Is it hot?
39:58Can you just eat it?
40:03Let's go.
40:10Quiet.
40:12This restaurant is going to be a long time.
40:14It's a lot of people.
40:17Why don't you offer it here?
40:19It's probably worth your money, Mr. Ruffin.
40:22It's crazy.
40:23You don't have to pay attention to me.
40:26I said just eat.
40:28I'm going to eat it.
40:29I'm going to eat it.
40:31It's so delicious.
40:36It's so delicious.
40:37I don't know.
40:40I don't know.
40:41Please help me.
40:50I was going to eat it.
40:51Did you sing once?
40:52Yeah.
40:56Look.
40:59We're going to make a message for our Lexington.
41:03What?
41:04Papi, it's a daldan mo, no?
41:06Why didn't you eat the milk?
41:09Huh?
41:12Is that a normal person?
41:14You eat the milk?
41:16Why? Did you do that?
41:18You eat the milk?
41:22How are you?
41:24Hello?
41:26Hello?
41:27Wait, wait.
41:29Who is it?
41:30What is it?
41:32What?
41:32What?
41:37Stop it.
41:38Stop it.
41:41Hey, please.
41:42Hey, please.
41:44Hey, please.
41:44Help me.
41:46Okay.
41:47I've had enough.
41:49Let's go.
41:51Hey, it's not paid yet.
41:53It's already paid for.
41:57Hey, I'll take it.
42:05Hey, I'll take it.
42:08Hey, please.
42:08I've got it.
42:09I don't know what's going on with the two.
42:10We're supposed to be here.
42:11We're supposed to be here,
42:11we're supposed to be here.
42:13It's not good enough.
42:14Oh, Iho.
42:14We're going to have to do this before, Judge.
42:17It's a good job.
42:19I'm okay now.
42:20I'm good.
42:32Hey, Judge.
42:34Uh-huh.
42:42Where is she?
42:44One of them is Zeke.
42:46And one of them is Thunders.
42:49Huh?
42:51Thunders?!
42:53Is it Mr. Roswell?
42:56But why is he not here?
42:59And one of them is the police.
43:03What the hell?
43:04Eh, are we going to leave now?
43:08Hi, Poc.
43:11Hey.
43:13Just stay here first.
43:15I'm okay.
43:17Wow.
43:18There's a high contact.
43:22We just have to discuss something.
43:24Hey, Zeke.
43:25Why don't I leave here?
43:27Did you just call him?
43:30Zeke.
43:30Why?
43:32You call him...
43:33Zeke, why?
43:35What's happening?
43:36No.
43:36Zeke!
43:37Zeke!
43:38Zeke!
43:39Zeke!
43:39Zeke!
43:40Zeke!
43:40Zeke!
43:41Zeke!
43:41Zeke!
43:41Zeke!
43:41Stop it!
43:47Toy!
43:49Toy!
43:52Well, I'm glad to finally meet the woman Mr. Roswell is marrying.
43:55Huh?
43:57Say Mr. Roswell is marrying?
43:59Who?
44:00Who?
44:01Uh...
44:02Anyways...
44:03I'm Guiser Max Lamparouge.
44:05It's a pleasure to meet you.
44:07Amy Romero.
44:08Amy Romero?
44:09Have a seat.
44:11Hey...
44:11Uh...
44:13Ang sala naman ang pangalan na itong polis na ito.
44:16Uh...
44:16Uh...
44:17Come on, Amy.
44:19I don't know.
44:23Ito na!
44:37Ito na!
44:38Ako na nga!
44:39Yung matanda kong asama niya kanina, di ba?
44:41Yung matanda...
44:42Yung matanda...
44:43Yung asama niya lumabas!
44:44Kaya nga, di ba?
44:45Kinausap niya si Zeke para sabihin kung sa siya magpapasundo, magpapahatin!
44:50Di ba?
44:52Uengi!
44:52Ay, baka nga!
44:53Ay!
44:54Tapos...
44:55Ay!
44:55Diba?
44:56Alam mo ba?
44:57Tama talaga yung research ko eh about kay Mr. Roswell.
45:01Mukhang nga talaga siyang pasumit, no?
45:03Ayan! Tumama ka dyan!
45:04Ayan!
45:09Pero alam mo, mayroong ako napansin eh nung meeting.
45:15Parang...
45:15Ang tangkad nyo nun.
45:17Tapos yung buhok niya, parang iba'y pa-slick.
45:22Yung ganun.
45:24But I guess...
45:25People can change.
45:28O pero wait lang, parang isang araw lang namin pala yun.
45:31Alam mo...
45:33Napaka...
45:35Napakaswerte si Mr. Roswell sa'yo.
45:37Sinasabi ko sa'yo.
45:38Swerte ba? Bakit swerte?
45:41Wala.
45:42Tsaka...
45:42Bakit ang tagal nila?
45:44Mom!
45:49Hala!
45:50Bakit?
45:52Ay...
45:53Nag-aalala na yun si Insan tsaka si Mami sa'kin ano oras na.
45:59Ayun na sila.
46:00Ayun!
46:01Judge!
46:02Zeke!
46:03Pwede na ako umuwi eh.
46:06Not until you sign all of these.
46:10Ito naman eh!
46:12Pinag-antay pa ako ng pagkatagal-tagal.
46:14Autograph ko lang naman pala yung kailangan mo!
46:26Anib.
46:34Pops!
46:34201!
46:35Nice anib, guys!
46:38Anib?
46:40San kaka-anib?
46:43Do something else, Mr. Roswell.
46:45Masyaraplang, Perouge.
46:50Okay! Tapos na!
46:51Anib.
47:01Judge.
47:03Okay.
47:14Mabuhay!
47:15Ang lagong kasal!
47:22Ehem!
47:22Kino ka na, Sal?
47:24Sino pa ba hindi ikaw?
47:29Ako?
47:30Ano?
47:31Ano?
47:32Tsaka, bakit hindi ako invited sa sarili kong kasal?
47:36Atas ka.
47:41Atas ka.
47:45Certificate of Marriage?
47:49Marriage?
47:49Kasal yun, di ba?
47:51Kasal ako dito kay Mr. Roswell?
47:54Ha?
47:55Parang lolo ko na yun eh!
47:56Ha?
48:02Ay, hindi po ba ako pinaparosahan kasi
48:04kinuha po namin ni Zik yung Sing Sing?
48:06Sorry na po, pero ibabalik ko na po sa inyo.
48:08Tawag nyo na po kong parosahan.
48:10Ayan.
48:11Uuwi na po ako.
48:13Susumbong ko kayo kay Mami.
48:14Ha?
48:22Sir, mauna na po ako.
48:25Wait!
48:26Ano to?
48:27Bata alis to?
48:29Pagkatapos natin ikasal,
48:30bigla kang aalis?
48:34Ganyan ba, Zik ha?
48:35Ganyan bang ugali dapat?
48:37Kakasalam natin,
48:38tapos biglang aalis ka na?
48:40Kabago-bago lang, ha?
48:42Paano na lang pagtumagal?
48:44Paano na lang pagtumagal, ha?
48:46Paano, Zik?
48:47Paano?
48:51Ano ba ito?
48:53Ba't ba tawang tawa ito?
48:55Balaw ba ito?
48:57Mamoblema na nga yung tao eh.
49:00Ah, stupid girl.
49:02He's not Mr. Roswell.
49:06Eh kung hindi siya si Mr. Roswell,
49:08sino?
49:15I'm Ezekiel Roswell.
49:18And we are married.
49:47Ezekiel Roswell.
49:49Mu, you're cute!
49:51Do you want me to take a smile?
49:53The fuck do you care, Lamperouche?
49:55Happy Valentine's Day, Mu!
49:57When we were more known,
50:00when we were closer to each other,
50:04I knew that...
50:08Mu...
50:09A wedding ring?
50:11Why do I have to be home this fucking early?
50:14Just because I'm gonna give this goddamn cat?
50:23Hey, girl!
50:26Hey, girl!
50:27There's a hell issue.
50:28What time are you still here?
50:30Why are you still here?
50:32Your husband is already here!
50:35Damn it!
50:52Oh...
50:57Ooh..
51:05Ooh...
Comments