00:0021ไธ็ดๅ
00:05้ญๅใๅขๅผทใใใจใผใใซๅผทๅๆ่กใฎๆฎๅใซใใฃใฆ
00:10่ฃ็คพไผใฏ้ญ็ใจใชใฃใใใใฃใขใใกใซๆฏ้
ใใใฆใใ
00:15ๅฝผใใซๅฏพๆใใๅ่
ใใกใฏ
00:18ใจใผใใซใจใใงใฏใใจใณใใณใตใผ
00:20้็งฐE3ใไฝฟใ
00:24ไธๆ็ใซใจใผใใซใๅผทๅใใฆๆฆใ
00:29ใ ใใ็พไปฃใฎๅ่
ใจใฏ
00:33้ใฎใใใซๅใ่ณ้็จผใใซ้ใใชใ
00:43ใใใใ็ฅ็ใฎ่จใฎ็ฎ็ฝใ
00:48ใๅใฎๅ้ใใใ่ฟฝใฃๅงใใฆใใฟใใใ ใช
00:49ใๅใๆฎใใ!
00:52ใฏใใๆใ
ใๆฅใใญใฐ
00:53้ชๆ นใจๅๆตใ
00:57ไธๅปใๆฉใใปใคใฉใๆๅบใใพใใใ
01:06ใงใฏใใๆๅฐใใใใใ้กใใใพใ
01:07ๅพ
ใฆ!
01:08ใใซ!
01:11ไฝใใใใๅ ใ
่กใใใจใใฆใใ ใ!
01:12ใใไฝใๅ้กใ?
01:15ใใใใใ!
01:17ๆญฃ้ขใใใใฃใฆใใๅใใญใใ ใ!
01:20ใใฃใใๅใใใๆททไนฑใใฆใใ
01:21ใใใๅฉ็จใใใจใใ ใช
01:23ใชใใปใฉ!
01:26็ก็จใชๆฆใใ้ฟใใ็ฒพ็ฅใงใใญ!
01:28ใฏใใ
01:30ใชใใฑใผใ
01:31ใใใใๆๆฌใ่ฆใใฆใใใ
01:36ใๅใฏไฟบใฎๅณๅพใใใใคใใฆๆฅใใ
01:37ใฏใ!
01:39ๅณใฎๅพใใ ใใ
01:41ๅณใจๅทฆใฏๅใใใช?
01:42ใฏใ!
01:45ๅธซๅ ใ็งใ้ๅธธใซ้ฆฌ้นฟใซใใฆใใใใจใๅใใใพใ!
01:49ใใใใใใใใใ่ขซใใ
01:51ใใฃใ
01:52ใใ?
01:53ใใ?
01:55ๅ่
ใซใตใใใใ่ฃ
ๅใ ใ
02:01ใใงใคใดใญใทใงใใซใงใใชใ่
นใๆธใฃใฆใใ
02:05ใฏใฉใใใผใฎๆฟใฎๅ ดใ้ณดใใใฆใใใใใ่ฅ่
บใๆใ
02:09ใใใฆใ็บใงใฏๆฎบใๆจใ็็ด
ใใฆใใ
02:13ใใใ ใใใช็ฎใใใฆใใใใใ่ฆใคใ็ซใฃใฆใใ
09:14I'm going to be able to do this.
09:16Beer.
09:18Pizza.
09:21Card Game.
09:35Okay.
09:47.
09:48.
09:48.
09:48.
09:48.
09:48.
09:48.
09:49.
09:49.
09:49.
09:49.
09:49.
09:49.
10:14I don't worry about it. I understand the idea of the Master's thinking.
10:21Then stop the Master's thinking.
10:23I don't know what I'm talking about.
10:26I'll be fine.
10:29In the Indus?
10:31It's the same as the right leg.
10:34It's the same as the right leg.
10:35It's the same as the right leg.
10:37It's the same as the right leg.
10:38It's the same as the right leg leg.
10:43I don't have to help you.
10:46If I'm in the streets, I'll be able to put it in the garbage bag.
10:57Yuki!
10:59You...
11:01Hello.
11:02I'm sorry.
11:04What!
11:05I don't have to do this yet.
11:08I'll leave it to them.
11:09I'll leave it to my brother.
11:10Oh, really?
11:12I'm going to just sit down when I let go.
11:15I don't know how to have you.
11:17I don't have a skill.
11:27Sarah!
11:34I'll take you to the next day.
11:35I'll take you to the next day.
11:36I'll take you to the next day.
11:39I'll take you to the next day.
11:39This is the next day.
11:41What are you guys?
11:41Hey, hey.
11:42You're a good girl.
11:45What?
11:46Who are you?
11:47You're my father?
11:50No, Sheila.
11:51It's me and Yuki-ne.
11:53It's okay. We're here.
11:55Here!
11:57Come here, Aki!
11:59Who are you?
12:02Sheila!
12:07It's been a long day.
12:09The next day of the school,
12:11I'll take you to the next day.
12:14You...
12:15I'll take you to the next day of the night.
12:18I'll take you to the next day.
12:20You know what?
12:22The game is over.
12:23It's over.
12:24It's over.
12:26You'll die right now.
12:30The game is over.
12:36The game is over.
12:39The game is over.
12:41It's over.
12:42The game is over.
12:46You're not over.
12:47The game is over.
12:49The game is over.
12:50You've got about 300 million.
12:50I'll take you to the next day.
12:56You're not over.
13:00It's over.
13:02You're not over.
13:07What was that?
13:09What was that?
13:11What was that medicine?
13:13That's a strange question.
13:16I've been hired at Academy or any other team.
13:21Why are you angry with me?
13:25That's right.
13:27I'm honestly surprised.
13:28No, really, I don't have to take a lot of time to do this.
13:37I don't think I'm going to kill him.
13:41Is that him?
13:44Is that his name?
13:46Is that his name?
13:47That's right.
13:49Do you know him?
13:53His่ถฃ is...
14:04There's no doubt about it.
14:07This is not the end of the day.
14:09It's not the end of the day.
14:11It's the end of the day.
14:16It's the end of the day.
14:16The power of the Embrace of the Red Sea is already known as the pro-winter.
14:20It's already known in the middle of the ship.
14:23It seems to be seen in the space of a tree with a tree.
14:29It's going to be able to attack the enemy from the other side.
14:35That vision is not seen as the human being.
14:40It's a problem to avoid and avoidance.
14:43If it's true...
14:51In this็
, you can see the movement of the fire that's been released.
14:57And if I am, I can read it enough to read the narrative.
15:06Don't be close!
15:09I don't know what I'm talking about.
15:16I'm not my enemy.
15:18I will not give you a chance to get the right hand.
15:23Ah!!
15:27Ah!!
15:29Ah!!
15:30Ah!!
15:31This way the head.
15:38Ah!!
15:39Ah!
15:41Ah!
15:41Ah!
15:43Ah!
15:44Ah!!
15:44Ah!
15:44Ah!!
15:44Ah!!
15:46Ah!!
15:46Ah!!
15:47Ah!!
15:47Ah!!
15:48What's that?
15:50The area of Aether?
15:53No...
15:54I'll think of the reason later.
15:56I can't stop this speed!ๅธซๅ !
16:09What is this?
16:21What is this?
16:24Stop it!
16:30He's not able to control it!
16:40He's not able to control it!
16:46It's horrible.
16:49I don't know anything, but...
16:50He's completely angry.
16:54He's not able to control it.
16:56He's not able to control it.
16:58He's not able to control it.
16:59He's not able to control it.
17:02I want to go and go!
17:04I want to do it!
17:05No, this job is for the drug.
17:09I'm going to do it for the job.
17:12I'm trying to help those little girl who are going to help him.
17:17I'm trying to figure it out.
17:20I'm trying to figure it out.
17:21Think about it.
17:24I'm trying to figure it out.
17:24The fight is better than you think, and you're going to get better.
17:28I'm not gonna get the right one.
17:30It's not gonna be easy to get the right one.
17:37That is a hard time to use the red one.
17:38I'm not gonna be able to do that.
17:38If it's possible, I can't lose the strength of the two.
17:43The E3 is not going to be able to do the same.
17:47I'm not going to be able to do that.
17:48What?
17:50The first one.
17:52I will die.
17:53I'll kill you.
17:56I'll kill you.
18:02That's right.
18:05It's a dream.
18:07It's a dream.
18:08I don't care.
18:12I don't care.
18:13I don't care.
18:27I don't care.
18:30I understand, Master.
18:33But...
18:34I can't do this!
18:46The problem is from here.
18:50How do you kill me?
18:55How do you kill me?
18:56I'll kill you again.
19:01I'll kill you again.
19:28I'll kill you again.
19:31I'll kill you again.
19:36I'll kill you again.
19:48Oh, I'm like a idiot.
19:53No, I've been waiting for a moment.
19:58Even if I'm a fool of a man,
20:03I'll be fine.
20:34That was a good combination of the perfectๅงฟๅข!
20:40Well, that's what I wanted to do!
20:44I'm sorry.
20:47That's right.
20:50That's right.
20:51You're the only one who's in your own land.
20:52Yes!
20:55Hmm.
20:58I'm sorry.
21:00I'm sorry.
21:00I'm sorry.
21:02I'm sorry.
21:03I'm sorry.
21:04I'm sorry.
21:06I'm sorry.
21:11You're right.
21:13I am sorry.
21:22Exactly.
21:35I can't have any more questions.
21:37่ฅฟๆดใฎ่ฉๆธใ้
ไฟก
21:40ๆ้ซ่ฃๆญฃใใชใใใชใใ
21:42ใตใคใณใใน
21:42ใใใชใใใใใชใใซใฏ
21:44ๅถใใชใใพใพใ
21:46็่งฃไธ่ฝใช็ถบ้บไบ
21:50่ฆๆใ ใฃใใใฎ็ใไธญ
21:53ๅใฎๅผฑใ่ฆ้ใใใฎ
21:55ๆๅใใฆใฟใใ
21:57ๆใใฆใ
21:59ใกใณใฟใซ?
22:01ใใใกใณใฟใซ?
22:02็กๅ่
่ชฐใ่ฒ ใใชใใใชใทใผ
22:03ใฟใคใใซ?
22:04่ผชใฃใฆใใฆใ?
22:05ๅฟใซใใฃใใชใฌใณใฟใซไธญ
22:06ๅคขใฟใซ?
22:07ใใใกใณใฟใซ?
22:08ๅคๆณใใชใ?
22:09ไปๆฅๆฎใไบบ้
22:09ใฉใฃใก่ชฐ?
22:10็ๆณใใใ?
22:12ใใชใใจใฏๆ
ๅขๅๅฏพใงใ
22:13ๅซ็
ๅคฉๅค้ฃฒใใงใใใ่ฉฆ
22:15ๆฅตใใกใใใใฟใณใใก
22:19ๅฐ็ๆใใใใฎใกใคใณใขใผใใฃใผ
22:20่ชๅๆขใใปใฉๆขใใใฎใใชใ
22:23ใใชใใ็ฉใใใช
22:35ใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใคใค
22:36The three of us were recognized by the three of us!
22:38No, I'm not recognized!
22:40Yes!
22:40Yuki!
22:41I'm the one of my sisters!
22:43I'm the one of my sisters and the taquyaki!
22:46Next time, the third time, theๅ่
of theๆๅฎ.
Comments