- 7 hours ago
Arafta (Atados por el Destino) - Episode 33
Category
📺
TVTranscript
00:15¡Gracias!
00:58¡Gracias!
01:27¡Gracias!
01:58¡Gracias!
02:02¡Gracias!
02:08¡Gracias!
02:09¡Gracias!
02:09¡Gracias!
02:10¡Gracias!
02:11¡Gracias!
02:12¡Gracias!
02:13¡Gracias!
02:17Beni merak ettiğin için bakıyorsan
02:19daha iyiyim, merak etme.
02:21İyi.
02:24Hayat, devam ediyor işte.
02:27Kayıplar bile durdurmuyor bunu.
02:33¿Quién lo hicieron?
03:00¿Quién?
03:28¿Quién lo hicieron?
03:30¿Quién lo hicieron?
03:35¿Quién lo hicieron?
03:39¿Quién lo hicieron?
03:45Haydar...
03:46Amca...
03:48Amca...
03:50Amca...
03:59Tek istediğim amcama bunu yapanın yakalanması...
04:03Bu cinayeti yapanın yanına kalmamalı...
04:07Merak etme kalmayacak...
04:11Herkes önünde sonunda yaptığının bedelini öder...
04:16Bir bilsem babanın yaptığını...
04:29Tahir yaşıyor dedi, duydun mu sen de?
04:37Ne yapabilirim?
04:41Sevin işte...
04:43Yaşıyormuş...
04:44Okuduğum haber neydi o zaman?
04:47Çok zoru soruyorsun...
04:49Sence de tuhaf değil mi?
04:51Şu an bu meseleye gelecek vaktim yok...
04:53Daha önemli işlerim var...
05:07Nedir sanırım?
05:11Tamam...
05:13Polisin elinde herhangi bir delil var mı?
05:17Tamam...
05:18Tamam sen konuyu takip et...
05:20Bir gelişme olursa bana haber ver...
05:25Aptalırsa...
05:26Aklısıyla bana şantaj yapıp benden para koparacak...
05:30Ne oldu?
05:31Öldün gittin işte böyle...
05:34Ee...
05:35Bir kere düşmeye gör...
05:39Kardeşim bile olsa leş kargası gibi çöreklenir üstüne...
05:45Hiç abisini tanımamış...
05:47Hem de hiç...
05:50Kendi sonunu hazırladı...
05:52Hayatının hatasını yaptı...
05:56Kardeşim bile olsa bana kazık atanın gözünün yaşına bakmam...
06:00Acımam Nermin...
06:01Aynen...
06:02Acırsan acınacak hale düşersin...
06:07Hayatım...
06:08Sen yapman gerekeni yaptın...
06:11Sakın kendinden şüphe etme...
06:13Şimdi geleceğe odaklan...
06:15Eski gücüne kavuşmak için ne yapman gerekiyorsa onu yap...
06:19Bak...
06:21Rıza tehdidini bertaraf ettin...
06:24Şimdi...
06:25Sıra diğerleri...
06:27Çok da bertaraf etmiş sayın Mezler...
06:30Rıza giderken kucağımıza patlamaya hazır bomba bıraktı...
06:34Bu belgeleri bulmam lazım...
06:36İşin kötü tarafı belgeler nerede içinde ne var onu bilmiyorum...
06:40Belki de bir löf yaptı para koparmak için...
06:45İnşallah öyledir...
06:47Neyse...
06:48Ben çıkıyorum...
06:50Sen nereye gidiyorsun bu saatte böyle?
06:52Dışarıda vakit geçireceğim biraz...
06:54Çok bunu aldım evde...
06:56Hem meydanı boş bırakmamak lazım...
06:59Gidip biraz boy göstereceğim...
07:04Hadi görüşürüz hayatım...
07:21Anladım...
07:22Siz hızlı caddesi bulun...
07:23Haber bekliyorum size...
07:28Bir gelişme var mı?
07:30Rıza bir hafta önce gelmiş İstanbul'a...
07:35Öyle mi?
07:37Demek buralarda bir yerdeymiş...
07:39Evet...
07:40Çocuklara söyledim ben...
07:41Araştırıyorlar kaldığı yerleri...
07:45Sana karışık bitki çayı hazırla...
07:47Hadi iç içi şifa niyetine...
07:49Son zamanlarda kendine hiç dikkat etmiyorsun...
07:52Sevmediğimi biliyorsun...
07:58Çok uzadı bu iş Cemal...
08:00O belgeleri bir an önce ulaşmamız lazım...
08:06Ne aradığımızı da bilmiyoruz ki...
08:08Bir bilinmezlik...
08:10Yani bence biliyoruz...
08:12O gece Rıza söyledi...
08:13Teknoloji dedi...
08:14Ufak bir şey dedi...
08:17Yani biz flash bellek arıyoruz bence...
08:19Ve onu da bulacağız elbet...
08:23Mecburuz...
08:24İçindekileri bulduktan sonra...
08:26Her şeyi daha kolay adımlayacağız...
08:28Sevgili yeğenine mi sorsak acaba...
08:30Belki de biliyordur...
08:35Çocuklar araştırıyor şimdi...
08:40Yani hepsi benim umundan...
08:42Keşke yalnız bırakmasaydım onları orada...
08:45Yaralandılar ama şükür olsun kurtuldular...
08:49Bu şunu suçlama kendini...
08:54Asıl sorun...
08:55Haydar'ın orayı nasıl bulduğu...
09:03Acaba Mercan'ı mı takip ettiriyor?
09:07Yani adam gitti...
09:09Kendi öz kardeşini gözünü kırpmadan vurdu...
09:13Ben hiç şaşırmadım...
09:16Haydar çok acımasızdır...
09:18Kendi menfaatleri için...
09:20Herkesi yok eder...
09:26En yakınlarına bile...
09:35Arka bahçede seni bekliyorum...
09:37Hemen buraya gel...
09:42Bir şey mi oldu?
09:45Bu yaşananlar beni biraz sarstı...
09:51Bahçeye çıkıp hava alacağım...
10:16Oğlum yüreğim el vermeyiz...
10:19Seni böyle görmeye...
10:19Gel ana sözü dinle...
10:21Bir hastaneye gidelim ha...
10:23Anacığım olmaz...
10:25Olmaz...
10:25Şimdi gidersek işin içine...
10:27Polis karışır...
10:28Sonra...
10:29Başım iyice belaya girer de...
10:31Ne yapacağız...
10:32Nasıl çıkacağız bu işin içinde...
10:37Ben korkarım oğlum...
10:40Bak bu adamların gözü kararmış...
10:44Bugün seni yolda çevirip dövenler...
10:47Yarın öbür gün...
10:48Canını almaya falan kalkarlar...
10:50Allah'ım sen koru yarabbim...
10:57Nasılsın abi...
10:59Hı...
11:01Daha iyisin inşallah...
11:03İyiyim iyiyim...
11:04Daha iyiyim...
11:06Yani hala inanamıyorum size ha...
11:09Nasıl saklarsınız bunu benden ya...
11:14Abim derk ettikten sonra mı öğrenecektim...
11:16Tefeci meselesini...
11:22Kızım bir de sen dertlenme diye söylemedik...
11:24Ya söylesek ne olacak...
11:26Zaten senin elinden ne gelir ki...
11:29Sana da üzüleyim...
11:30Yoruluyorsun konakta...
11:32Bütün işlerle uğraşıyorsun...
11:33Ben de abini bırakıp gelemeyordum...
11:35Sen abimle ilgilen...
11:37Ben hallediyormuştur anneciğim...
11:45Neyse...
11:46Zehra yokluğumu fark etmeden gideyim ben...
11:49Tamam...
11:50Şey yapın...
11:51Sen de ye oğlum bunları...
11:52Ben...
11:53Çiçeği uğurlayıp geleyim...
11:54Tamam oruç...
12:01Ulan...
12:06Ulan Berat...
12:17Delirdin mi sen?
12:18Ne işin var burada?
12:20Eğer biri geldiğini görürse iş birliği yaptığımız ortaya çıkar...
12:24O zaman o telefonlarımı açacaksın...
12:27İki gündür kaç kere aradım ben seni...
12:29Niye cevap vermedin?
12:31Seninle bir anlaşma yaptık...
12:34Ne zamanlar varsam o telefonlar açılacak...
12:36Ne istersem yapacaksın...
12:38Aksi takdirde olacakları biliyorsun...
12:41Aksi takdirde olacakları biliyorsun...
12:41Bir haber aldığımda arın oğlum zaten...
12:46Hadi git şimdi kimse görmeden hadi...
12:49Hadi git şimdi kimse görmeden hadi...
12:51İşte şey...
12:58Ne arıyorsun burada sen?
13:02Geçerken bir uğrayayım dedim...
13:04Geçerken bir uğrayayım dedim...
13:05Ne oluyor Aslı?
13:10Ne işin var bu adamla?
13:14Aslanım...
13:14Siz mi söylemek isterseniz ben söyleyeyim...
13:18Söylenecek bir şey yok...
13:20Ben...
13:22Yeter...
13:23Niye geldin?
13:27Aslanım telefonlarına ulaşamadım...
13:30Aslanım telefonlarına ulaşamadım...
13:31Bir şey söylemek için geldim...
13:39Müşterim üzerine çalıştığımız proje hakkında...
13:41Bugün toplantı yapmak istiyor benimle...
13:43Sözleşmede bazı pürüzler var...
13:46E ben avukat olarak da...
13:48Aslanımın fikirlerini almaya geldim...
13:54İyi...
13:55Söyledin işte...
13:58Çek git şimdi...
14:07Bu adamdan uzak dur Aslı...
14:32Konuşabilir miyiz?
14:35Şimdi olmaz...
14:37İşim var...
14:43Konuşacağız...
14:51No, no, no, no.
15:16Pardon.
15:25Bu kadar basit olamaz.
15:27Bence bir bit yeniği var işin içinde.
15:30Bu mesele sıktı artık.
15:32Hayır aşağı, hayır yukarı.
15:34Başka işin gücün yok mu senin?
15:36Konu ondan çıktı artık bende.
15:39Bu kadar gizem, çelişkili bilgiler.
15:43Hissediyorum.
15:44Başka bir şey var bunun altında.
15:47Ve gerçek neyse öğrenmeye kararlıyım.
15:51Ateş bir baksana.
15:54Tamam.
15:55Aynen öyle yap.
16:01Git bakalım.
16:04Sen yardım et ya da etme.
16:06Ben bu gizemi çözeceğim.
16:20Buradan mı bırakmayın şimdi peşin?
16:24Ne oldu Cemal?
16:25Hıza'nın kaldığı yerden birinin adresini bulduk.
16:28Yalnız çok da ikinsiz bir mahalleymiş.
16:30Vakiti kaybetmeden gidelim.
16:46Geliyor yeni Hırç'ın prenses.
16:58Nereye gidiyorsun?
16:59İşim var.
17:01Ne işiymiş bu?
17:04Kafamda bazı sorular var.
17:06Cevaplarını aramaya gidiyorum.
17:09Nerede arayacak mısın bu cevapları?
17:11Tahir'in yaşadığı eski mahallede.
17:14En baştan başlayacağım.
17:17Bu gizemi çözeceğim.
17:21Hiçbir yere gitmeyeceksin.
17:23Gideceğim.
17:25Gitmeyeceksin.
17:27Gideceğim derim.
17:29Ne sen ne de bir başkası engel olabilir bunu anladın mı?
17:34Ateş.
17:35Hadi gidelim vakit kaybediyoruz.
17:42Ateş sen git.
17:44Buradaki işi ben hallederim merak etme.
17:46Olmaz.
17:48Anca beraber kanca beraber.
17:50Tamam Aslı sen de kal o zaman.
17:51Ben gider gelirim.
17:56Hadi.
17:57Gidelim o zaman.
18:06Ben de geliyorum.
18:09Hadi o zaman.
18:36Anne bak tefeci bunlar şakası yok ha.
18:39Bir de kötü bir şey olursa.
18:41Neler oldu?
18:43Murat Bey geliyor aklıma.
18:45Mercan Hanım'ı kaçırmaya kalktılar ya.
18:47Aman Allah korusun kızım.
18:49Ben de biliyorum bu işin sonu hayır değil.
18:52Lakin elde yok, avuçta yok.
18:54Eşe dosta da haber saldım ha.
18:56Kimsede para yok kızım.
18:57İnsanlar ancak kendi yağıyla kavruluyor.
19:00Ek bir işe mi başlasam ben acaba?
19:02Üç beş elimize ne geçerse öderiz borcu.
19:05Kızım sen konağın işiyle uğraşıyorsun zaten.
19:07Nasıl yapacaksın ikinci bir iş?
19:09Yaparım ben ya.
19:11Yeter ki kurtulalım şu dertten.
19:13Abime de daha zarar gelmesin artık.
19:16Ah benim güzel kalpli kızım.
19:18O borç böyle uç beşlereyle ödenecek gibi değil ki.
19:22Allah korusun sen de çıkma dışarıda.
19:24Çok fenalık var lütfen.
19:26Ben bir ha çaresini bulacağım inşallah.
19:29Hadi kızım hadi sen git vazifenin başına.
19:31Tamam annem.
19:43Ama öyle değil ki ama ya.
19:46Ermin Hanım değil mi bu?
19:50Ta kendisi.
19:53Ermin Hanım kim?
19:55Haydar Bey'in karısı.
19:57Ya epeydir görmedim ben şirkete pek uğramaz ama ayırtın inşallah.
20:00Arkadaşlar o zaman şirket olarak istisnai günlerden geçiyoruz.
20:09Ermin Hanım hoş geldiniz.
20:10Sizi burada görmek ne güzel böyle.
20:13Hoş bulduk Yaşar.
20:16Bir sade kahve söyler misin bana?
20:24Bakmasana oğlum öyle yüzüme.
20:26Kahve söyle hadi.
20:27Nermin Hanım, Burak Bey'in işi bu değil.
20:29Sorun değil Zanid Hanım.
20:32Söyle.
20:33Sade mi?
20:34Evet, sade.
20:39Nermin Hanım, orası Ateş Bey'in odası.
20:42Ben hallederim.
20:44Eyvah eyvah.
20:45Ateş Bey gelirse şimdi kıyametler kokacak burada.
20:52Burak, kendine gel.
20:54Ben gideyim de kahve yapayım.
20:56Sade.
20:59Allah Allah.
21:01Kötü oldu şimdi bu.
21:14Sen buraya bak Aslı.
21:16Ben buraya bak.
21:18Ay leş gibi kokuyor orası.
21:37Çok pis kokuyor Aslı.
21:39Hızlı ol biraz halledip gidelim veren önce.
22:07Ne o öyle?
22:09Ne ne?
22:12Tıfı lan.
22:14Kutu sandım, kitapmış.
22:15Sen bir şey bulabildin mi?
22:17Yok bulamadım.
22:20Fındık yer misin?
22:24Sen solak mıydın ya?
22:26Yok.
22:27Niye avucunu uzattın?
22:30Ortam pis Cemal.
22:32Fındık diyorsun hala.
22:34Neyse.
22:35Biraz daha bakalım.
23:02Hadi çıkalım ya.
23:03Burada bir şey yok.
23:05Hij
23:06var.
23:48Orayı nereden bilesin?
23:54Tahir söylemişti.
23:56Aklımda kalan nadir şeylerden biri işte.
24:13¿Qué es lo que se ha hecho en el futuro?
24:18¿Qué es lo que se ha hecho en el futuro?
24:19Sí, hay un tiempo que se ha hecho en el futuro.
24:22Pero no importa lo que se ha hecho en el futuro.
25:03¡Gracias!
25:28¡Gol!
25:29¡Gol!
25:29¡Iste mu be! ¡Iste mu! ¡Iste mu! ¡Iste mu be! ¡Iste mu be! ¡Gol!
25:39y
25:39y
25:39y
25:40y
25:40y
25:40y
25:40y
25:40y
25:40y
25:41y
25:41y
25:42y
25:42y
25:42y
25:42y
25:45y
25:50y
25:51y
25:53y
25:54y
25:56y
25:57y
26:21acaba tahirlerin evi hangisi?
26:27sen iyi misin?
26:33yok bir şey
26:53eh kahven bitti galiba Nervin teyze
26:56ben çok acıktım
26:59yakınlarda çok güzel bir restoran var
27:01hadi gel birlikte yemek yiyelim ha?
27:04bak Demet'ciğim
27:06beni buradan gönderme çabanı anlıyorum
27:08ama o kadar aptal değilim
27:10unutma
27:12bu şirket bizim
27:14kocam burayı kendi elleriyle kurdu
27:19bu koltukta kocam
27:21yani benim
27:24o yüzden sen rahat ol
27:26benim burada durmaya hakkım var
27:29hakkın var tabi Nervin teyze
27:31beni yanlış anlama
27:33benim umacım seni kırmak değil
27:34ben sorun yaşama istiyorum sadece
27:39sorun benim hayatımın parçası Demet'ciğim
27:50atın çabuk bu kadını dışarı
27:52işte sorun geldi
27:54bana burada da rahat yok
27:55ne duruyorsunuz
27:57atın çabuk dışarı
28:01yolu biliyorum
28:03kendimi çıkarın
28:16buradaki çocukları tanıyor musunuz acaba?
28:18buralarda oturuyalarmış
28:23emin misiniz?
28:27ok
28:29ok
28:29ok
28:35pardon
28:36acaba bu resimdeki çocukları tanıyor musunuz?
28:40Gracias por ver el video.
29:11Gracias por ver el video.
29:39Böyle bir yere varamazsın. Hadi gidelim.
29:45Gençler, pencereden gördüm. Birini mi arıyorsunuz?
29:50Evet.
29:56Acaba bu fotoğraftaki çocukları tanıyor musunuz? Eskiden burada yaşıyorlarmış.
30:03Yüzleri silinmiş pek bir şey anlaşılmıyor ki.
30:09İsimleri Tahir ve Eylül. Hatırlayabildiniz mi acaba?
30:14Tahir ve Eylül.
30:16Evet, evet. Hatırladım Tahir'i. Esma ile Selim'in oğluydu.
30:24Ateş gibi bir çocuktu.
30:26Esma ile Selim'in bir kızları oldu sonradan.
30:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:01Ateş'ın arabasını bahçede görmedim. Demek ki gelmediler daha.
31:06Rıza'nın evindeki pis koku üzerime sinmiştir. Ben bir düş alayım, bir de üzerimi değiştireyim. Sonra konuşuruz.
31:12İyi tamam. Ben de Ateş'i arayayım. Bakalım neredalarmış.
31:24Hazır ateşli o kız ortalarda yokken ben de şu işi halledeyim.
31:36Görelim bakalım içinde neler varmış.
31:55Nasıl olabilir bu?
32:07Eğer bunun içindekileri akıllıca kullanırsam, iki dünya bir araya gelir, siz gelemezsiniz.
32:44Altyazı M.K.
32:58Altyazı M.K.
33:20Ay süt olacaktı unuttum. Ah çiçek ah.
33:26Altyazı M.K.
33:52Altyazı M.K.
33:59Altyazı M.K.
34:08Altyazı M.K.
34:21Gracias por ver el video.
34:41Gracias por ver el video.
35:10Gracias por ver el video.
35:12Gracias por ver el video.
35:35Gracias.
35:55Teşekkür ederim.
36:17Annem.
36:48Gracias por ver el video.
37:18Binnaz Hanım hala ortalarda yok.
37:22Berat'ın izni ona yaradı ya.
37:27Ne güzel kaytardı.
37:30Sen de zaten elinin ucuyla iş yapıyorsun.
37:37Nermin Hanım'lar bugüne kadar iyi işten atmamışlar sizi.
37:44Allah'tan Malik sizin gibi değil.
37:48O çalışkan, disiplinli.
37:54Bence Malik'le ayrımanız iyi oldu tatlım ya.
38:01O senin gibi miskin biriyle yapamazdı zaten.
38:04Yeter be.
38:07Geldiğinden beri bir huzur vermedin bize be.
38:38Her yaptığımıza bir kulp taktın.
38:39Düş yakamdan.
39:08Altyazı M.K.
39:29Ben dinleneceğim biraz.
39:38Nasıl gitti?
39:40Daha mı göremazlık?
39:48Konuşmamız gerektiğini.
39:56Oğlum, keyfin yok gibi bir şey mi oldu?
40:00O kız mı canını sıktı yoksa?
40:05Yok.
40:05Yok.
40:11Siz ne yaptınız?
40:14Ne var bir şey?
40:16Ben diyorum size.
40:22Belki de yanlış yerde arıyoruzdur.
40:25Belki de USB mercandadır.
40:27Bu ihtimali de atlamamak gerek.
40:33Asıl haklı.
40:38Haydar'ın kızı ne de olsa her şey beklenir.
40:42Onun da olduğunu sanmıyorum.
40:46Amcasıyla pek sıkı fıkıydı.
40:48Saklasın diye ona vermiştir.
40:52Ya sen birbirine de bir ara oğlum.
40:55Ne çıkar?
40:58Boşuna vakit kaybetmeyelim.
41:00Araştırmaya devam Cemal.
41:05Rıza'nın tanıdığı insanlara ulaşalım.
41:07Takıldığı yerlere bakalım.
41:10Tamam.
41:30Bursilosun!
41:30Abone ol,
41:31Yine 감adı!
41:34również.
41:34¿Qué es lo que se ha hecho?
41:37¿Qué es lo que se ha hecho?
41:38¿Qué es lo que se ha hecho?
41:44¿Qué es lo que se ha hecho?
41:48¡Afifatle, hermano!
41:50Pero no te ha hecho un buen trabajo.
41:52¡Hasta la próxima!
41:54¡Hasta la próxima!
41:55¡Hasta la próxima!
41:57¡Hasta la próxima!
42:02¿Qué es lo que se ha hecho?
42:03Ciçek,
42:05abisi benim, bize bir çay yap.
42:07Maili aldığı pastalardan da koy, tamam.
42:10Gerek yok.
42:14Ben şimdi gideceğim zaten.
42:20Ya olmaz ya.
42:26¿No?
42:27¿Ahí usted? ¿No puedes ser una leña de Dios?
42:35¿Apocerás una leña señal con alguna cosa?
42:37¿No?
42:42¿Neice?
42:42¿No te quedaría ¿no?
42:43El , enozca, en esteedo, ha sido una terapia.
42:48¿No te quedaría?
42:50No, no, no, no, no, no, no.
43:22No, no, no, no, no.
44:17No, no, no, no.
44:31No, no, no, no, no.
44:36No, no, no.
45:04No, no, no, no.
45:26No, no, no, no.
45:29No, no, no, no.
45:30No, no, no, no.
46:08No, no, no.
46:29No, no, no, no.
47:09No, no, no, no.
47:11No, no, no.
47:14No, no, no.
47:28No, no, no, no, no.
47:49No, no, no, no.
47:50No, no, no.
47:54¿Dónde haces tiendes?
47:55¿Dónde haces el resumen?
48:02¿Dónde haces?
48:06¿Dónde había que salir?
48:07Pues no. ¿Dónde va?
48:09La hija estaba.
48:11Se veía que era una hija el padre.
48:13Usted sabe que haces los suficientes.
48:16Cuatro de mires bien?
48:22¡Gracias!
48:52Olan o.
49:00Çok büyük paralar bunlar.
49:04Bu iş bu kadar.
49:06Bence de.
49:12İyi ben bir an önce bunu bizim bilgisayar kurduğuna götüreyim.
49:15Ortalık alev asına. Ne dersin?
49:17Tamam.
49:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:59Günaydın.
50:01Günaydın.
50:01Bir şey mi oldu?
50:02Yeni.
50:02Yeni.
50:03Yeni.
50:06Yeni.
50:07Yeni.
50:09Yeni.
50:10Yeni.
50:25Yeni.
50:27Yeni.
50:29Yeni.
50:30¿Qué pasa con el señor?
50:34¿Por qué te digo?
50:35¿Por qué te digo?
50:41Hazurlanup, kahvaltıya in hemen.
50:55Hazurlanup, kahvaltıya in hemen.
50:58Engelsiz.
51:04O birader sen nereye böyle?
51:07Berat'ın arkadaşıyım ben.
51:09Patronunuzla görüşmek istiyorum.
51:13Berat'ın arkadaşıymış.
51:14Gelsin gelsin.
51:21Otur.
51:23Oturmayacağım.
51:25Ne otursak arkadaşın seni mi yolladı?
51:29Kimse yollamadı beni.
51:31Verattan uzak duracaksınız.
51:36Eğer bir daha ona zarar verirseniz, karşınızda beni bulursunuz.
51:40O birader sen de
52:11No, no, no, no, no.
52:45La verdad es que la gente tiene que ser tan grande.
53:03¿Quién quiere decirme?
53:06Sí, sí, sí.
53:06Deseo, mi opinión de la historia de mi vida.
53:16¡Buenas tardes!
53:25¡Suscríbete al canal!
53:27¡Suscríbete al canal!
53:39Y
53:39Y
53:39Y
53:39Y
53:39Y
53:40Y
53:40Y
53:40Y
53:40Y
53:40Y
53:40Y
53:40Y
53:43Y
53:44Y
53:44Y
53:51Y
53:52...y sucesión de mağdur olan yüzlerce insanın kimimik bilgilerine ulaşıldı.
54:06Hatice Demir, Süha Demir, Ayça Demir, Esma Aslan, Selim Aslan, Tahir Aslan, Eylül Aslan, Zuhay Demir, Ferit Taştan.
54:20Geri al kaydı.
54:44Esma Aslan, Selim Aslan, Tahir Aslan,
54:53Eylül Aslan.
55:34Esma Aslan, Tahir Aslan, Tahir Aslan.
55:47Esma Aslan, Tahir Aslan.
56:05Esma Aslan, Tahir Aslan, Tahir Aslan.
56:21Esma Aslan, Tahir Aslan.
56:44Esma Aslan, Tahir Aslan, Tahir Aslan.
56:51Esma Aslan, Tahir Aslan.
56:57Kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments