Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Querida, encogi a los niños (1989) pelicula completa español latino [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:00:06Enric Moranis en Querida Encogía a los Niños
00:00:57Enric Moranis en Querida Encogía a los Niños
00:01:10Enric Moranis en Querida Encogía a los Niños
00:01:59Enric Moranis en Querida Encogía a los Niños
00:01:59Enric Moranis en Querida Encogía a los Niños
00:02:18Enric Moranis en Querida Encogía a los Niños
00:02:24Enric Moranis en Querida Encogía a los Niños
00:02:47Enric Moranis en Querida Encogía a los Niños
00:02:54Mamá y papá discutieron anoche y mamá pasó la noche con la abuela, ella necesita un descanso.
00:02:59Sí, nosotras también. Sí, de acuerdo. Muy bien. Adiós.
00:03:08Amy, ¿cuándo va a venir mamá?
00:03:11Está trabajando, Amy. Ella vendrá más tarde.
00:03:16Ojalá funcione la máquina de papá. Comida, cena, teléfono, desayuno.
00:03:36Desayuno. Necesito más tiempo.
00:03:43Bajaré en cinco mi mug.
00:03:47Tiene los guantes puestos otra vez.
00:04:12Ah, no. ¿Otra vez? ¿Quién se cree? ¿Si lo operan loca?
00:04:18¡Salisky! ¡Déjate descansar! ¡Es sábado!
00:04:22Te estoy conviviendo, querido. Tú más que nadie debería entenderlo.
00:04:26Sí, yo quiero dormir. Hace un largo viaje.
00:04:30Y él debería tener consideración de las otras personas.
00:04:32Déjalo en paz.
00:04:34¿Que lo dije en paz? ¡Lo pere un brazo!
00:04:38¡Querido!
00:04:41¡Salisky!
00:04:42¡Le preocupas! ¡Presto te elige él!
00:04:44¡¿Sabes qué?!
00:04:46¡No!
00:04:47¡Salido, no puedes!
00:04:48¡No te muevas!
00:04:49Ron, ¿qué estás haciendo?
00:04:50Defendiendo el patio.
00:04:51¡Es mi caña de pescar!
00:04:52¡Papá, hazlo!
00:04:54¡Papá!
00:04:57Estoy sangrando.
00:04:58Rosel, ese hule.
00:04:59Papá, te dije que no te moviera.
00:05:01¿Qué le pusiste?
00:05:02Super goma.
00:05:03¿Super goma?
00:05:04Era para los invasores.
00:05:05No soy el invasor, soy tu padre.
00:05:07Mejor lávate pronto, querido.
00:05:08Me arrancará la piel.
00:05:09¡No te muevas ahí, Ron!
00:05:10¿Qué le pasa a este niño?
00:05:11Tiene 12 años.
00:05:12Matila también tuvo 12 años.
00:05:13¡Oh, eso!
00:05:16Ya picó.
00:05:20¡Pero qué familia!
00:05:22Fuera, mantenga cerrada esta puerta.
00:05:33¡Papá!
00:05:34¿Ah?
00:05:34¡Mira, terminé el mío!
00:05:36Se parece al tuyo, ¿no?
00:05:37¡Ah, qué bien, Nick!
00:05:39¿Sabes, papá?
00:05:39Estuve calculando y si tomas todas las moléculas de esta casa...
00:05:41Oye, ni tengo que hacer que esto funcione antes de irme.
00:05:43¿Por qué no ayudas a tu hermano?
00:05:44No, no, ven..
00:05:45¡Papá!
00:05:46...
00:06:04Pero...
00:06:05¿Papá!
00:06:06¡Papá!
00:06:07I don't know.
00:06:20I don't know.
00:06:21If this works, it's as important as the electricity.
00:06:23Or the first one is the space.
00:06:26Or the first one.
00:06:33Manzana, encógete, encógete, por favor encógete, encógete.
00:06:58Por lo menos descubrí una manera interesante de hacer puré de manzana.
00:07:05¿Estás listo, amor?
00:07:06¿Segura?
00:07:07Por supuesto. Te estás quitando células del cerebro y no te quedan muchas.
00:07:11Todos en mi familia se creen cómicos.
00:07:12Y tú eres el patiño.
00:07:15Es cierto.
00:07:18Vaya, mira quién decidió unirse con los seres vivos.
00:07:21¿Ya estás listo para irnos de pesca?
00:07:23No lo creo.
00:07:24No lo creo. Hay un gran pez esperándote.
00:07:28La pesca es lo tuyo, papá, no lo mío.
00:07:32¿Y ahora qué le pasa, eh?
00:07:33¿Por qué me haces? No tiene nada de malo que quiera llevar a mi hijo a pescar.
00:07:38Rosal, no debería decirte esto, pero ayer lo sacaron del equipo de fútbol.
00:07:40¿Qué?
00:07:41Querido, por favor. Lo que menos necesita ahora es que lo reprenda.
00:07:43A él le falta algo. Cuando yo tenía su edad, ya era capitán.
00:07:45Capitán del equipo.
00:07:46Y si mi padre hubiera querido llevarme de pesca, yo hubiera estado muy agradecido.
00:07:48He estado agradecido, Rosal. Él es muy pequeño para el fútbol.
00:07:50Él no es pequeño para el fútbol.
00:07:51Pequeño, shh. Rosal, cuando dices cosas así, lo haces que se sienta pequeño.
00:07:54Si se quiere sentir grande, debe actuar como alguien mayor.
00:08:01Codos arriba.
00:08:05¿Ahora qué pasa?
00:08:06Tengo dieta especial. No como chatarra.
00:08:09Muy bien.
00:08:11Toma, guarda.
00:08:16Come, papá, antes de que se enfríe.
00:08:22¿Ya funciona tu máquina?
00:08:24Sí. Tiene algunos defectos, pero...
00:08:27¿A qué hora es la conferencia?
00:08:30Sí, es la conferencia. Ya me tengo que ir.
00:08:33Papá.
00:08:34Papá, espera.
00:08:35Papá.
00:08:36Se llama mamá. Dile que estaré aquí para comer, ¿eh?
00:08:38Papá, no olvides mi vestido ni las píldoras de Nick.
00:08:40No, todo está en mi cabeza. No te preocupes.
00:08:42Pese a mi suerte.
00:08:43La necesito para salir por esta puerta.
00:08:50¿Casa de loco?
00:08:51Hola, hija.
00:08:52Hola, mamá.
00:08:53Nick, ve por papá.
00:08:54Se está yendo para la conferencia.
00:08:56Papá, es mamá.
00:08:57No la veo.
00:08:58Y en el teléfono, allá adentro.
00:09:00¿Cómo va todo esta mañana?
00:09:01Pues, todos te extrañamos.
00:09:03Yo también, hija.
00:09:05¿Ya te invitó Paul al baile?
00:09:06Creo que va a serlo.
00:09:07Hoy lo voy a ver por la tarde.
00:09:09Aquí está papá.
00:09:09Gracias.
00:09:10¿Hola?
00:09:11Hola.
00:09:12Nick, llamé para desearte suerte en la conferencia.
00:09:14Escucha, Ryan.
00:09:15Si todo sale bien esta mañana, las cosas van a cambiar, te lo prometo.
00:09:18Está bien.
00:09:19Tengo que enseñar una casa.
00:09:20Llegaré a casa en la tarde y hablaremos.
00:09:23Gracias.
00:09:24Adiós, mi amor.
00:09:25¿A qué hora llegará mamá?
00:09:26Tarde.
00:09:27Oigan, tienen que limpiar este lugar.
00:09:28¿Oyeron? Nick, quiero que cortes el pasto.
00:09:29Y tú, Amy.
00:09:33Adiós.
00:09:43Estoy ayudándole a mi papá en un invento importante.
00:09:46Así que, te dejaré podar medio jardín.
00:09:51No, gracias.
00:09:54¡Guau! ¿Con eso?
00:09:55Sí.
00:09:57Y esto.
00:10:02Oh, es un control remoto.
00:10:05Haremos esto.
00:10:06Tráeme una caja de dulces y te dejaré cortarla.
00:10:10Pero es que tengo que ir con Yuto ahora.
00:10:14¿Podría hacerlo después?
00:10:16Creo que no, porque mi papá va a llegar a casa a la hora.
00:10:20Está bien, pero no muy tarde, ¿eh?
00:10:21De acuerdo, gracias.
00:10:23No hay problema.
00:10:24Te veo luego.
00:10:30Nada como un día de trabajo duro.
00:10:34Patatas fritas.
00:10:37Patatas fritas.
00:10:38Dos paquetes.
00:10:40Hamburguesas.
00:10:42Salsa parmesana.
00:10:44Papá, ¿quieres jugar béisbol?
00:10:46Ah, béisbol.
00:10:48No.
00:10:49Debo cargar el camper.
00:10:50Estoy ocupado.
00:10:52Oye, Ross, píchame.
00:11:07Oye, Saliente, ¿harías algo normal como jugar béisbol?
00:11:11No.
00:11:13Eso es para los mortales.
00:11:14Tal vez podría ser el jardinero.
00:11:16Tú podrías ser la mascota.
00:11:18Ronald, trae tus cosas.
00:11:20Hasta luego, bobo.
00:11:27Russell, ayúdame.
00:11:32Russell, ayúdame con esto.
00:11:35Ahora es temprano.
00:11:38Al que madruga, Dios le ayuda a Russell.
00:11:41Recuérdalo.
00:11:43Los Forrester vienen después de comer, así que muévete.
00:12:00Todo a tiempo.
00:12:12Con la familia.
00:12:13Oh, you got me so excited. Still, it's not enough. I'm gonna try to fight it till I know it's
00:12:21this one.
00:12:23Yeah.
00:12:30Russell.
00:12:33Te parecía extraño, pero antes...
00:12:35Yo no era así. Cuando tenía tu edad, no era más grande que tú.
00:12:40Lo sé. Me lo has dicho un millón de veces.
00:12:42Está bien, está bien. Ahora escucha. Mi entrenador me puso a hacer pesas.
00:12:46¿Y sabes qué pasó? Aumenté 10 kilos de músculo puro y resistente en todo mi cuerpo, Russell.
00:12:52Y ahora, te apostaré algo. Si tú lo haces durante tres meses, lanzarás más lejos, correrás más rápido
00:12:59y golpearás más fuerte que ningún otro en ese equipo.
00:13:21Adelante. Ahora es tu turno.
00:13:23Ah, papá, tú sabes que lo mío no son las pesas.
00:13:28Su pesca no es lo tuyo. Las pesas no es lo tuyo. Entonces, ¿qué rayos es lo tuyo?
00:13:34No lo sé, pero te mantendré informado.
00:13:38Bien. Antes que lo hagas, intentarás esto. Y vendrás de pesca con la familia. ¿Está claro?
00:13:44¡No te escucho!
00:13:46Sí, señor.
00:13:48Está bien.
00:13:50Ah, hazlo con las piernas, hazlo con la espalda.
00:13:55Ay.
00:14:05¿Qué estoy haciendo mal, Spike?
00:14:13Russell, no has estado fumando, ¿verdad?
00:14:15No, querida. Ya dejé el cigarro.
00:14:28¿Ya está todo?
00:14:29Todo listo.
00:14:30Conozco el mejor lugar del lago, ¿no te da gusto?
00:14:32¡Estupendo!
00:14:34Solo dos años y la pesca ya lo pone deseoso.
00:14:37¿Por qué Russell no puede ser así?
00:14:38Ay, amor, dale una oportunidad.
00:14:47No ven entrada, es una situación difícil. Ahí está la fichada y...
00:14:51Oye, abanica el primer strike. Se prepara.
00:14:54Viene la bola y...
00:14:56Nunca ha sido bueno con las bolas altas.
00:14:58Aquí viene.
00:14:58Bola rápida. Esta es su especialidad.
00:15:00Le pega y...
00:15:07Acá, tonto.
00:15:08Oye, yo no lo hice.
00:15:10No tienen que saberlo. Nadie me vio más que tú.
00:15:13Vamos a negociar esto.
00:15:14Soy tu hermano, Ross.
00:15:15No debes delatar a tus hermanos.
00:15:18Si me acusas, le diré a mamá que has estado fumando.
00:15:21Vamos, Ross.
00:15:23Mira, o les dices tú o les digo yo, ¿oíste?
00:15:26Tú ganas. Diles tú.
00:15:41¿No se equivocaron de jardín?
00:15:43Mira, cuatro.
00:15:43Díselo.
00:15:44¿Qué sucede?
00:15:46Hola.
00:15:48Soy Ross Thompson, tu vecino y...
00:15:52Mi hermano quiere decirles algo.
00:15:53O yo podría decírselo.
00:15:54De acuerdo.
00:15:56Yo estaba jugando con mi pelota, sí.
00:15:57Bueno, la verdad es que no es mi pelota sino desde...
00:16:00Solo di lo que hiciste.
00:16:01Nunca hubiera pasado si su casa no estuviera tan cerca.
00:16:03Rompió la ventana con su pelota.
00:16:05¿Qué cosa?
00:16:06Tienen que ventilar esa habitación. Es un lindo día.
00:16:08La vamos a arreglar, la pagará con su dinero.
00:16:10Mi dinero, cómo no.
00:16:11Bueno, entonces le diré a papá que la pague.
00:16:13Yo la pagaré con mi dinero. Devuélvemela.
00:16:15Si no pagas la ventana, no te daré tu pelota.
00:16:18Tú cierra la boca, sabandija.
00:16:19Tranquilo.
00:16:21Nick, llévalo arriba y dale tu pelota.
00:16:23Y recoge los libros.
00:16:24¿Qué?
00:16:24Hazlo. No tengo tiempo para discutir.
00:16:28Ve.
00:16:28Este está mal según lo establece el sistema de justicia americano.
00:16:33Eh...
00:16:33Te gusta bailar, eh.
00:16:36¿Quién te lo dijo?
00:16:38Eh...
00:16:39Bueno...
00:16:39¿Podías verme?
00:16:40No.
00:16:41Digo, sí, sí podía.
00:16:43Pero no estaba espiándote yo.
00:16:48Cielos.
00:16:48¿Tu papá sigue en contacto con su planeta?
00:16:51¡Ah!
00:17:00Y como mi máquina puede reducir sustancialmente el tamaño de...
00:17:03de la carga...
00:17:05y del combustible,
00:17:06los ahorros para el programa espacial serían grandiosos.
00:17:09Señor Sarinsky,
00:17:10lo que está tratando de decir es que el tamaño ya no es relativo.
00:17:13Sí, profesor Fredrickson.
00:17:14La materia no sólo está hecha de densidad sino de espacios vacíos
00:17:16y que podemos reducir proporcionalmente la cantidad de espacios vacíos en cualquier objeto
00:17:19y, por lo tanto, encoger ese objeto.
00:17:21Ajá.
00:17:21¿Dónde están las pruebas?
00:17:23Cuando Einstein descubrió la bomba atómica,
00:17:25¿le pidieron que probara si funcionaba?
00:17:26Usted, señor Sarinsky, no es Einstein.
00:17:30Era un ejemplo, profesor.
00:17:32Sin embargo, se ha podido encoger una cosa.
00:17:33El tamaño de este público.
00:17:35Caballeros, damas,
00:17:36yo no sé ustedes, pero yo me voy a comer.
00:17:43Disculpe.
00:17:44Wayne.
00:17:45Wayne.
00:17:47Ah, hola, Dr. Brainer.
00:17:48No les hagas caso, Wayne.
00:17:49Se necesita tiempo para convencer a la gente sin pruebas.
00:17:52Se lo agradezco.
00:17:53Muchas gracias.
00:17:55A propósito, tenías razón respecto al collar eléctrico.
00:17:57Efectivamente, mata todas las pulgas.
00:17:59¿Por qué estarán tardando tanto?
00:18:02Tengo que ir al centro comercial.
00:18:05Nick.
00:18:08Nick.
00:18:09Si se están escondiendo aquí, no es gracioso.
00:18:12Nick, ya sabes lo que dijo papá.
00:18:13No puedes jugar aquí.
00:18:16No puedes jugar aquí.
00:18:27¿Dónde estamos?
00:18:39Dios mío, ¿qué pasó?
00:18:40¡Amy!
00:18:42¡Ron!
00:18:43¡Amy!
00:18:44Nick.
00:18:45¿Ron?
00:18:49Nick, ¿qué pasó?
00:18:50Somos más pequeños que una pulga.
00:18:54¡Cállate, Quark!
00:18:57¿Qué cosa hiciste, Nick?
00:18:59¡Yo!
00:18:59¡Fue su pelota!
00:19:00Silencio, Bobo.
00:19:01Necesitamos a papá.
00:19:02Solo él puede ayudarnos.
00:19:06Nick, si es Wall Tape, voy a matarte.
00:19:14¡No pueden contestar!
00:19:16¿Qué es eso?
00:19:17Es el sofá de papá.
00:19:23¡Eh, mi Nick!
00:19:25¡Hola!
00:19:29No es para ti.
00:19:33¿Qué pasa, Quark?
00:19:35¡Mick!
00:19:37Escuchen.
00:19:38¿Están allá arriba?
00:19:39Es papá.
00:19:40Él lo arreglará.
00:19:41¡Señor Salisky!
00:19:42¡Estamos aquí!
00:19:43¡Aquí!
00:19:43¡Aquí!
00:19:44Vamos a ponerlo en la puerta.
00:19:45¡Toma ese lado!
00:19:46¡Hay alguien aquí!
00:19:47Nick, bájate y ayúdame.
00:19:48¡Ayúdanos!
00:19:50Nick, Amy.
00:19:52Oye Amy, tu novio está aquí.
00:19:54¡Oh Dios!
00:19:55¡Cuidado con la grieta!
00:20:01¡Deprisa!
00:20:02¡Ahí viene!
00:20:14¡Papá!
00:20:14¡Aquí, papá!
00:20:15¡Papá!
00:20:17¡Papá!
00:20:18¡Aquí!
00:20:18¡Aquí estamos!
00:20:19¡Papá!
00:20:20¡Papá!
00:20:21¡Aquí, papá!
00:20:23¡Abajo!
00:20:24¡Abajo!
00:20:25¡Abajo la tres!
00:20:26¡Papá!
00:20:28¡Papá!
00:20:29¡Papá!
00:20:31¡Papá!
00:20:34¿Y mi sillón?
00:20:40¿Estás sordo?
00:20:41No lo entiendes.
00:20:43Somos muy pequeños.
00:20:44No puede oírnos.
00:20:48¡Papá!
00:20:53¡Papá!
00:20:54¡Papá!
00:20:55¡Papá!
00:20:55¡Papá!
00:20:55No puedo creerlo.
00:20:57Vaya tía.
00:20:59¡Ay!
00:21:00¡Ay!
00:21:02Y todo por tu culpa.
00:21:04En cinco años no he hecho más que trabajar en ti.
00:21:07¡Ay!
00:21:16¡Ay!
00:21:18¡Ay!
00:21:21¡Ay!
00:21:21¡Ay!
00:21:29¡Ay!
00:21:30¡Ay!
00:21:38¡Ay!
00:21:41¡Ay!
00:21:47¡Ay!
00:21:55¡Ay!
00:21:56¡Ay!
00:22:02¡Ay!
00:22:05¡Ay!
00:22:07¡Ay!
00:22:09¡Ay!
00:22:17¡Ay!
00:22:30No molestes, guardo.
00:22:33¿Recoge su basura al mismo día que la nuestra?
00:22:36¡Ni! ¡Aquí estoy!
00:22:38¿Entonces de quién es ese brazo?
00:22:39Yo no sé, pero no esperaré averiguarlo.
00:22:41¡Quítate! ¡Cuidado!
00:22:54¡Por Dios!
00:22:57Esto me recuerda a mi jardín.
00:23:01Algo me dice que no vamos a ir de pesca este fin de semana.
00:23:03Pareces estar contento.
00:23:04No molestes, Ron.
00:23:06¿Papá arreglará esto, verdad, Nick?
00:23:09Yo creo que sí.
00:23:10¡Qué bien!
00:23:11Solo tenemos que regresar a la casa.
00:23:13Yo nunca volveré a tu casa.
00:23:15Me voy a mi casa.
00:23:17Vamos, Ron.
00:23:21¡Ross!
00:23:22Dime la verdad.
00:23:23¿Él puede ayudarnos?
00:23:24¡Ross, por favor!
00:23:25Tenemos que ir de pesca.
00:23:26Sí, por supuesto.
00:23:27¿Cómo vas a ir?
00:23:27¿Como carnada?
00:23:29¡Ross!
00:23:41¡Ross!
00:23:41¿Vas a bajar o no?
00:23:43No podemos quedarnos aquí.
00:23:46Creo que debemos estar juntos.
00:23:49Bueno, vamos.
00:23:55¿Nick?
00:23:58¡Yupi!
00:24:12¡Yupi!
00:24:13Creo que ya no estamos en cáncer, ¿verdad?
00:24:16Yo no sé en dónde estamos, hermanita.
00:24:24Vamos, Ron.
00:24:25Vamos con ellos.
00:24:26¿Qué?
00:24:27¿Dejas que una chica te ordene?
00:24:29Ron, aquí tú vas a escucharme.
00:24:31Desde ahora tú harás lo que yo diga.
00:24:34¡Corran!
00:24:48Bien por Russell Thompson.
00:24:49Se asustó con una mariposa.
00:24:51Ya vas a...
00:24:53Tenemos medio centímetro de estatura y a 20 metros de la casa es equivalente a 5.2 kilómetros.
00:25:01Está muy lejos.
00:25:02Hasta para un científico.
00:25:03Nick, tengo seis horas para llegar a casa, crecer e irme a mis cita.
00:25:07Así que camina.
00:25:10Esa mariposa tiene un largo de alas de 15 metros...
00:25:14¡Nick!
00:25:27Hola.
00:25:28Hola.
00:25:30Hola, bien.
00:25:31Alivina que...
00:25:32Vendí la casa.
00:25:33¿De veras? ¡Qué bien!
00:25:34Sí, ¿recuerdas la casa grande?
00:25:36Los Borsen la compraron.
00:25:37Se las mostré 12 veces.
00:25:39¿Cómo estuvo la conferencia?
00:25:40Se rieron mucho.
00:25:42Oh, güey.
00:25:43Fallé, Diane.
00:25:44Voy...
00:25:45Voy a regresar a mi trabajo antiguo, si es que puedo recuperarlo.
00:25:47Pero de ahora en adelante las cosas serán diferentes.
00:25:50¿Diferentes?
00:25:52Sí.
00:25:56¿Dónde están los niños?
00:25:57No los he visto desde que me fui en la mañana.
00:25:59¿No les dijiste que yo iba a regresar?
00:26:00Sí, por eso limpiaron todo.
00:26:02Sí, claro.
00:26:03Han deberido de compras.
00:26:07¿Quieres oír algo extraño?
00:26:08Mi sofá está perdido.
00:26:10¿El que está en el ático?
00:26:11Ese.
00:26:19¡Ey, Ron!
00:26:20Esto está mejor que los lugares a los que nos llevaba papá.
00:26:22¡Ah!
00:26:23Nick.
00:26:25¿Nunca recoges tus juguetes?
00:26:26¡Qué cobarde!
00:26:28¡Ah, me había cansado de buscarlo!
00:26:32Ya es más de la una.
00:26:34Adiós a mis planes.
00:26:35¿Y si el tiempo se encoge también?
00:26:36¿Qué tal si las horas son para nosotros como años para el resto del mundo?
00:26:40Eso sería bueno.
00:26:41Todos mis maestros se retirarían.
00:26:42¡Imposible!
00:26:43El tiempo no existe más que como...
00:26:44Oh, no.
00:26:45¿Qué hace un río en tu jardín?
00:26:47No es un río, Bobo.
00:26:48Podría ser pipí de perro, pero a nosotros nos parece un río.
00:26:52Vamos a nadar.
00:26:57Ese no nado de pecho.
00:26:58Yo no nadaré en eso.
00:27:01¡Ey!
00:27:01Si conseguimos unas cuerdas, podríamos hacer una balsa de troncos.
00:27:06Claro, si hubiera troncos.
00:27:11¡Quark!
00:27:12¿Tu perro?
00:27:13¡Sí!
00:27:13¡Quark no puede oírnos!
00:27:14¡Sí puede!
00:27:15¡Ellos tienen un gran oído!
00:27:17Si nos subimos en él, podría llevarnos hasta la casa.
00:27:19¡Silven!
00:27:31¿Qué pasa?
00:27:32No sabe hacerlo.
00:27:36¡Vamos a un lugar alto!
00:27:40No es difícil silbar.
00:27:42Solo pon tus labios juntos y sopla.
00:27:51Desde arriba de esa flor veremos sobre el pasto.
00:27:55Vamos a subir.
00:28:01No, Patty, no.
00:28:02No hay por qué preocuparse.
00:28:03Solo dile a Amy que me llame.
00:28:05Gracias.
00:28:07Amy no está con Patty.
00:28:07Nick no está con los costos.
00:28:08Te llamaré a Betsy.
00:28:10Deben estar en algún lado.
00:28:11¿Ya viste con los vecinos?
00:28:12¿Con los Thompson?
00:28:13Preferirían estar en la escuela.
00:28:20Nick, ten cuidado.
00:28:21Sí, mami.
00:28:24Iré con ellos.
00:28:37¡Es Quark!
00:28:41¡Oh, no!
00:28:42¡Oh, no!
00:28:42¿Qué pasa, Nick?
00:28:42¡Ay, este es estúpido gato!
00:28:44¡No, su gato es estúpido!
00:28:45¡Acaba de asustar a Quark!
00:28:46¡Es el estúpido gato de...
00:28:48¡Ah!
00:28:48¡Sugárate, Nick!
00:28:49¡Ay, no te preocupes!
00:28:51¡Esto es su gato!
00:28:55¡Nicky!
00:28:56¡Sal de ahí!
00:28:57¡Eres alérgico al polen!
00:28:59¡Es muy grande!
00:29:02Y yo muy pequeño para respirarlo.
00:29:13¡Dayan!
00:29:14¡Hola, May!
00:29:16No nos hemos visto mucho últimamente.
00:29:17He estado trabajando.
00:29:19¿No has visto a Ronnie, a Ross, de casualidad?
00:29:21¿Qué casualidad?
00:29:21No encuentro a Nick ni a Amy.
00:29:23Si los ves, los mandas a casa de inmediato.
00:29:25Ah, sí, claro.
00:29:26Haz lo mismo si ves a los míos.
00:29:29¡Rossel!
00:29:30Los niños Salinsky también están perdidos.
00:29:32Si son listos, están trabajando en un circo.
00:29:34No sé dónde pueden estar.
00:29:35Ellos sabían que nos íbamos.
00:29:36¡Ronald!
00:29:38¡Rossel!
00:29:43¡Amy!
00:29:45¡Nick!
00:29:49¡Amy!
00:29:50¿Qué es eso?
00:29:51Creo que es mamá.
00:29:53Parece más un...
00:29:57¡Avenga!
00:30:02¡Amy!
00:30:04¡Víjate a ver a mí!
00:30:05¡Nicky!
00:30:09¡Nicky!
00:30:17¡No encontraremos a Rossi todo por los aparatos de tu papá!
00:30:20¡Cierra la boca!
00:30:21Mi hermano también está ahí.
00:30:24¡Ay, me saco!
00:30:27¡Amy!
00:30:30¡Amy!
00:30:35¡Amy!
00:30:37¡Ayúdenos!
00:30:38¡Ayúdenos!
00:30:39¡Ayúdenos!
00:30:41¡Ayúdenos!
00:30:46¡Ya estoy preocupada!
00:30:47Voy al centro comercial a buscarlos.
00:30:48Tú quédate aquí por si acaso vuelven.
00:30:50Ajá.
00:30:50Está bien.
00:30:53Oye, Salinsky.
00:30:56Tu pasto ya se parece a las Amazonas.
00:30:58Sí.
00:30:59Produce oxígeno, Ross.
00:31:00Tú deberías hacer lo mismo.
00:31:02Activa las neuronas y te hace falta.
00:31:04¡No!
00:31:05¡No!
00:31:06¡No!
00:31:07¡No!
00:31:07¡No!
00:31:08¡No!
00:31:09¡No!
00:31:11¡No!
00:31:11¡No!
00:31:12¡No!
00:31:13¡No!
00:31:35Si vienen los burteos, las papeles están en mi portafolio, ¿puedes entregárselos?
00:31:40¿Me atacó una abeja?
00:31:42Sí, sí.
00:31:46Un momento.
00:31:49Nick no juega a béisbol.
00:31:55Acabo de descubrirlo.
00:31:56Yo no he despertado y esto es una pesadilla.
00:31:58Ron, levántate.
00:31:59Es una pesadilla.
00:32:01Despertando papá y yo iremos de pesca.
00:32:02Te lo advierto.
00:32:07Está bien, Ron.
00:32:09Tal vez tienes razón.
00:32:10Tal vez esto es un mal sueño.
00:32:12Pero, si lo fuera...
00:32:15¿Dolería esto?
00:32:16¡Levántate!
00:32:18Si tú fueras mi hermano, yo me pondré en adopción.
00:32:20Sí, yo espero que desaparezcas o te secuestres.
00:32:31Mi sillón.
00:32:35¿Mi sofá?
00:32:38¡No funciona!
00:32:43¡No funciona!
00:32:48¡Mig!
00:32:50¡Amy!
00:32:51¿Pueden oírme?
00:32:53¡Mig!
00:33:12¡Mis hijos!
00:33:17¡Mig!
00:33:20¡Mig!
00:33:22¡Mig!
00:33:41¡Mig!
00:33:55Nick, Nick, Nick, ¿estás bien?
00:34:07Cuando chocamos, toda mi vida pasó ante mis ojos, no fue mucho.
00:34:16Tengo miedo, Ros. ¿En dónde estamos?
00:34:21Creo que seguimos en tu jardín.
00:34:22¿Y cómo lo sabes?
00:34:23En cualquier otro jardín del pasto sería más corto. Vamos, tenemos que encontrar a tu hermana.
00:34:27Si no lo ejecutan, irá a la cárcel. ¿Y tu mamá? Como ella fue la que pagó, eso la hace
00:34:30cómplice. ¿Sabes cómo es la cárcel?
00:34:32Voy a decírtelo una vez más. ¡Cierra la boca!
00:34:34¿Y luego qué? ¿Vas a golpearme? También irás a la cárcel. Diré que después de que estas abejas se comieron
00:34:38a mi hermano, tú me golpeaste.
00:34:39Ningún jurado del mundo dejaría de condenarte. Tú y tu familia se morirían en la cárcel.
00:34:44¡Mira! La máquina de papá funciona. Cuando lleguemos a casa y arregle esto, vamos a ser tan ricos que vas
00:34:49a arrepentirte.
00:34:52Amy, siempre me ha gustado tu familia. Tu papá es un gran tipo. No es tan raro como yo creía.
00:34:57Y te quiero a ti y a Nick como si fueran mis hermanos.
00:35:16Es solo que mi papá no entienda a tu papá. Tu papá es incapaz de entender algo.
00:35:42¡Ay! ¡No, no!
00:35:50¡No, no, no!
00:36:43¡No, no!
00:36:47¡Ay! ¡Si!
00:36:58Ah!
00:37:21It's very delicate, the césped, it's English, from Inglaterra.
00:37:33Take it away.
00:37:44Amy, Amy.
00:37:45To your side.
00:37:51Take it away.
00:37:55Don't die.
00:38:09No, no.
00:38:46No, Kathy.
00:38:47Yo pensé que ahí estaban.
00:38:49Oye, ¿si los ves les dices que vengan a casa?
00:38:51Muy bien.
00:38:52Buen fin de semana.
00:38:55Esto ya es ridículo.
00:38:56¿Dónde diablos están esos niños?
00:39:01Oh, no.
00:39:07Ya no quiero que me hables de la evitación.
00:39:09¿Qué les voy a decir?
00:39:11Pues la verdad.
00:39:12¿Qué clase de excusa es esa?
00:39:14Don.
00:39:14Hola, ¿cómo has estado?
00:39:16¿Qué tal si pescamos un...
00:39:21Buenos días, Charles.
00:39:22¿Qué tal, Gloria?
00:39:23Sí, buenos días, Gigi.
00:39:24Compañero, el reporte de pesca es excelente.
00:39:26Deberíamos irnos mientras hay un mes.
00:39:27Le llamé a Charlie al lago base y dice que están brincando los peces.
00:39:30Lo sé, escucha, Donald.
00:39:30Ay, yo traje mi caña de pescar nueva.
00:39:32Donald, ese hombre está volando.
00:39:34Sí, Gloria.
00:39:36Se presentó algo, creo que no podemos ir.
00:39:38Tal vez deberían adelantarse.
00:39:39Oye, ¿qué quieres decir con que no vas a poder ir?
00:39:41Recuerda que vamos de caravana, compañero.
00:39:42¡Donald!
00:39:43¡Ahora no, Gloria!
00:39:44Además, si no llegas a las seis, perderás tu depósito.
00:39:46¿A qué confianza?
00:39:48May no se ha sentido muy bien.
00:39:51Problemas.
00:39:53Problemas.
00:39:56Tú no eres el Ross que conozco.
00:39:57Los problemas no detienen al gran Ross Thompson que conozco.
00:40:00Y menos cuando hay un depósito de ochenta dólares.
00:40:02Don.
00:40:03Atrapa a uno grande por mí.
00:40:13Don.
00:40:18Vámonos, Gloria.
00:40:19Pero está volando.
00:40:19No digas tonterías.
00:40:20Sí, yo también.
00:40:21Muy bien.
00:40:31¿Les dijiste la verdad?
00:40:33Querida.
00:40:34¿Y cómo lo tomaron?
00:40:35May.
00:40:39¡Ochenta dólares, May!
00:40:40¡No reembolsables!
00:40:42¡Esos niños están castigados!
00:40:45Por Dios.
00:40:50El loto es loto.
00:40:51No importa lo pequeña que seas.
00:40:53No puedo creer que en algunos lugares cobren por esto.
00:40:59Fue increíble lo que hiciste por Nick.
00:41:02¿Y lo que hizo por ti, Amy?
00:41:03¿También te salvó?
00:41:06Sí, lo sé, Nick.
00:41:09¿En dónde aprendiste a dar respiración?
00:41:13En la clase de francés.
00:41:15¡Ah!
00:41:16¿Clase de francés?
00:41:33¿Qué tal una terriba?
00:41:37De acuerdo.
00:41:47Creo que esta es la piedra a la mitad del jardín
00:41:49¿Estamos a la mitad?
00:41:51Sí, creo que sí
00:41:54Vámonos
00:41:58Clase de Francis
00:42:11Me muero por un helado de fresa con chispas de chocolate y un banana split
00:42:16Yo me comería un elote del tamaño de un autobús
00:42:20Ron, si tuvieras un elote sería del tamaño de un autobús
00:42:24Me morí y estoy en el cielo
00:42:25Es como una casa
00:42:27Yo la vi primero
00:42:28¡Es mía!
00:42:29¡Yo pido el relleno de crema!
00:42:31¡Nick, es una de tus galletas!
00:42:40Nunca me lo creerán en la escuela
00:42:43Ya me imagino la nota para la maestra
00:42:45Querida señorita Mason
00:42:46Nick no está ausente, está pegado a esta nota
00:42:53¡Chicos, vengan!
00:42:56¡Ahí!
00:42:57¡Nick, da prisa!
00:43:01Si tuviera insecticidad, yo le enseñaría
00:43:03¡Silencio!
00:43:03Para ella somos los insectos
00:43:05Si nos encuentran, nos fome
00:43:07Vámonos de aquí
00:43:08Un momento
00:43:08Es nuestra galleta, peleemos por ella
00:43:11Es solo un insecto
00:43:12¿Cuándo has visto a una hormiga sola?
00:43:13Es exploradora
00:43:14Las demás llegarán en cualquier momento
00:43:15¡Esperen!
00:43:16¿Han visto lo rápidas que son?
00:43:19Podríamos montarla y llegar a la casa más rápido
00:43:21Olvídalo, Nick
00:43:24Amy, puede llevarnos a todos
00:43:26Ellas pueden levantar 50 veces su peso
00:43:28¿50 veces?
00:43:29Es como levantar una tremenda planadora
00:43:30Sí, así que piensen en lo que podría hacernos
00:43:33Vámonos antes de que lleguen las demás
00:43:34No puede lastimarnos
00:43:36Es solo un bebé
00:43:36Ross
00:43:38Creo que esa hormiga es nuestra
00:43:40¡A la carga!
00:43:41¡Espera!
00:43:42¡Espera!
00:43:45¡Oigan!
00:43:47¡Cuidado!
00:43:51¡Espera!
00:43:55¡Cuidado!
00:43:58¡Cuidado!
00:44:01¡Ah!
00:44:02Let's go! Let's go!
00:44:32¿Eso es?
00:44:34¡Vamos muchachos!
00:44:37¡Toma galleta!
00:44:39¡Muchachos, vamos!
00:44:40¡Alguien detenga esa galleta!
00:44:43¡Nick, toma esa galleta!
00:44:45¡Auxilia!
00:44:46¡Nick!
00:44:48¡Vamos muchachos! ¡Esta es hormiga!
00:44:51¡Nick, ayúdame!
00:44:52¡Alguien venga a ayudarme!
00:44:54¡Oye, no lo hace mal!
00:44:56¿Y eso que es niña?
00:44:57Claro.
00:45:14No, Quark. Quark, siéntate.
00:45:16¡Deja eso! ¡Quark!
00:45:18No, Quark, si te comportas te regalo una galleta.
00:45:20No, Quark, no, por favor, deja eso.
00:45:22¡Me vas a marear!
00:45:24¡Quark!
00:45:26¡Suelta eso, carro!
00:45:30¡Ay, no!
00:45:32¡Ay, ay, ay!
00:45:37Gracias, oficial. Le agradeceremos que envíen a alguien.
00:45:40Eh, está bien, es el 646...
00:45:42¡Ay!
00:45:45Ese tipo tiene muchos problemas.
00:45:47¿Señora Thompson? Hola.
00:45:49It's the 646th of Cicamore, yes.
00:45:55It's a idea, Ron, even when it's not in the end.
00:45:58¡Fuente bajo!
00:46:02A this step we'll get to the end.
00:46:04Maybe we'll get to the end with...
00:46:07...Patty.
00:46:09The weekend we're going to ruin.
00:46:11We'll never go to camp.
00:46:12I know Dad's father, we're going to get to the camp.
00:46:14We're going to camp, Ron, but it's better.
00:46:16It's like a safari.
00:46:18Oye, es cierto, no lo había pensado así, ¿saben?
00:46:21¡Adelante!
00:46:35Amy.
00:46:37Nick.
00:46:39Wayne.
00:46:48Sí, quisiera reportar a dos niños extraviados.
00:46:51En lugar de estar hablando tanto, ¿por qué no se van?
00:46:53Le aseguro que no hay problema.
00:46:54Estas cosas pasan todo el tiempo.
00:46:55¿Tuvieron alguna pelea con los niños?
00:46:56No, no tuvimos ninguna pelea.
00:46:57Tú estabas molesto porque Ross dejó el equipo.
00:46:59¿Lejó? ¿Qué quieres decir con eso?
00:47:01Tenía miedo de decirte que lo dejó.
00:47:02¿Lo dejó?
00:47:03¿Cómo que tenía miedo de decírmelo?
00:47:04Él puede decirme lo que quiera.
00:47:05Yo siempre lo escucho.
00:47:07¿Qué significa ese gruñido?
00:47:09Russell.
00:47:09No me gusta lo que dijo.
00:47:10No tiene por qué preocuparse, señor Thompson.
00:47:12Cuando los niños huyen de su casa es...
00:47:13No, mis hijos no huyeron.
00:47:15Son niños felices y no hay manera de que me hagan creer que ellos huyeron.
00:47:18Ya va a escribir eso otra vez, ¿verdad?
00:47:19Que nunca dice nada.
00:47:22¡Russell!
00:47:23¿Por qué me siento como si estuviera en un juicio?
00:47:25No, no me lo imagino.
00:47:26¿Qué quieres decir con no me lo imagino?
00:47:27Bueno, creo que tenemos suficiente para empezar.
00:47:30Por favor, avísenos si sabe algo de los niños.
00:47:32Bien.
00:47:40¿Necesitaban orden de cateo?
00:47:41Russell, hay algunas cosas sobre ti que creo que deberías saber.
00:47:45¿Cómo cuáles?
00:47:46Bueno, primero siéntate.
00:47:49Otro reporte de niños perdidos.
00:47:53646 de Cicamor.
00:47:54Es aquí junto.
00:47:57Llamé a la policía.
00:47:58¿Qué es eso?
00:47:59Estaba buscando a los niños.
00:48:00¿Dónde? ¿En alguna mina?
00:48:01Están en el jardín.
00:48:02¿En el jardín?
00:48:03Diane, tengo que decirte algo muy importante.
00:48:05Este es el sofá del ático.
00:48:08Aquí se ven las mordidas de cuarque en los brazos.
00:48:10Lo encontré en el suelo.
00:48:11Este es mi sofá.
00:48:12Wayne.
00:48:14Eso quiere decir...
00:48:17que lo lograste.
00:48:19¿Funciona?
00:48:20¿La máquina funciona?
00:48:21¿Lo saben los niños?
00:48:22Pues sí, ellos lo saben.
00:48:24Es fantástico.
00:48:25No, no lo es tanto.
00:48:25¿Por qué?
00:48:26Encogí a los niños.
00:48:27¿Qué?
00:48:28Y a los Thompson también.
00:48:28Están de este tamaño allá en el jardín.
00:48:30¿Qué?
00:48:30Los tiré a la basura.
00:48:32Ay, espera aquí.
00:48:33Yo abriré.
00:48:35¿Quién toca?
00:48:37¿Ustedes reportaron a unos niños perdidos?
00:48:40No, debe ser una confusión.
00:48:41Ellos están en el jardín.
00:48:42¿Verdad que sí?
00:48:45Dijo que sí.
00:48:47Gracias.
00:49:00¿Cómo estás, amiga?
00:49:02¿Qué tal un descanso?
00:49:07¿Qué sucede, Ron?
00:49:08Ella necesita un descanso.
00:49:15Tente, la mereces.
00:49:18No llegaremos antes de que oscurezca.
00:49:20No.
00:49:21Y aunque lo hagamos, ya perdiste tu cita.
00:49:24No comas tan rápido.
00:49:25Oye, esa es mi mano.
00:49:29¿Por qué no la dejamos ir?
00:49:30Está agotada y su familia puede estar preocupada.
00:49:32Sí, por mí está bien.
00:49:34Sí, está bien.
00:49:34Creo.
00:49:36Ayúdenme a quitarle el arnés.
00:49:44Ya puedes irte.
00:49:49Vámonos.
00:49:50Empiecen a caminar.
00:49:51Ella lo entenderá.
00:49:54Gracias por llevarnos a mirar.
00:49:56Eres libre.
00:49:57Ya vete.
00:49:58Vete a casa.
00:50:01Parece que tienes una nueva mascota.
00:50:03Es que no sabe lo que es mejor para ella.
00:50:06Vete.
00:50:07Vete a casa.
00:50:08Mamá no me dejará tenerte.
00:50:15Amy.
00:50:16Nick.
00:50:17Nick.
00:50:17¿Están ahí, niños?
00:50:19Nick.
00:50:20¿Dónde estás?
00:50:23¿Ves algo?
00:50:24No.
00:50:37Nick.
00:50:39Nick.
00:50:44¿Puedes ver algo?
00:50:45Está muy espeso.
00:50:47Tiene que ser espeso.
00:50:49Es pasto.
00:50:50Sigue buscando.
00:50:52Nick.
00:50:52Amy.
00:50:57¿Qué, pues?
00:51:00Llegados.
00:51:03Vamos.
00:51:13¿De dónde salió esto?
00:51:20Sí, es la marca de papá.
00:51:21Dijo que ya no fumaba.
00:51:25Uf.
00:51:26Parece que empezó otra vez.
00:51:28No.
00:51:28Él solo fuma cuando está preocupado por algo.
00:51:33Nick.
00:51:34Ten cuidado.
00:51:36Oigan.
00:51:37Creo que podríamos usar esto.
00:51:51Claro, podemos ver en la noche.
00:51:58Amiga, mira.
00:51:59Fanales.
00:51:59Yo no lo porcentaré a mí.
00:52:02Ay, lo sé, Rosel.
00:52:03Pero tú siempre has exagerado con los deportes.
00:52:05Porque ellos forman un carácter, por eso.
00:52:07Solo forman músculos, Rosel.
00:52:09Tienes que entenderlo.
00:52:10¿Por qué?
00:52:11No lo he forzado.
00:52:12¿Qué?
00:52:13Tienes que decírselo a los Thompson.
00:52:16¿Por qué?
00:52:18¿Por qué?
00:52:19¿Por qué?
00:52:20¿Por qué?
00:52:21¿Por qué?
00:52:23¿Por qué?
00:52:24¿Por qué?
00:52:29¿Por qué?
00:52:29¿Cómo pasó eso?
00:52:30La máquina analiza la estructura molecular de cada componente y luego por medio de...
00:52:34Espera, espera.
00:52:35Wayne, Wayne.
00:52:35Creo que los Thompson necesitan ver el sofá.
00:52:38Este tipo está loco de remate.
00:52:42Esto es un microscopio.
00:52:43Sí, es obvio.
00:52:45Vean ahí.
00:52:47Está bien.
00:52:49Es que ese es el sofá que yo tenía puesto aquí hasta que la máquina lo encogió.
00:52:52Sí, son muebles miniatura y que esas cosas se venden en todas partes.
00:52:56¿Por qué no lo dijeron antes?
00:52:58Porque hasta ahora la máquina solo desintegraba cosas.
00:53:00¿Están diciendo que esta cosa desintegró?
00:53:02¿Desintegraron a mis hijos?
00:53:02No, no, no, no.
00:53:03Si la máquina hubiera hecho eso, habría pedazos de los niños por todos lados.
00:53:06Cientos de...
00:53:07Lo siento.
00:53:08Miren, estoy seguro de esto, ¿de acuerdo?
00:53:10La máquina encogió a los niños.
00:53:12Debes ver a un psiquiatra, Salisa.
00:53:13Pero...
00:53:13Tú estás loco.
00:53:15Y te voy a decir algo.
00:53:16Yo tengo un martillo neumático en mi ático.
00:53:18Y si no haces algo por mis hijos, va a haber pedazos tuyos por todo el vecindario.
00:53:21Vámonos, querida.
00:53:28Yo creo que estuvo bien.
00:53:29Deberíamos invitarlos más a menudo.
00:53:32Pues esto es importante para mí.
00:53:34¿Ustedes por qué no hacen su trabajo?
00:53:36Encuentren a mis hijos.
00:53:47Pensé que no les creías.
00:53:50No les creo.
00:53:52La electricidad es barata.
00:54:13Vengan rápido.
00:54:15¡Miren eso!
00:54:16No tenemos que dormir en el suelo.
00:54:20¿Qué es eso?
00:54:21Es uno de mis juguetes.
00:54:23Ayúdame a subir.
00:54:33No me tengo que lavar los dientes.
00:54:36Está mal.
00:54:36No me empuje.
00:54:37¡Ay, pues muévete!
00:54:39Tú muévete.
00:54:40¿Por qué no duermes ahí?
00:54:41¿Estás seguro?
00:54:42Sí.
00:54:43Yo prefiero dormir aquí.
00:54:49Buenas noches, amiga.
00:54:54¿Estarán abrigados?
00:54:56Yo creo que están bien.
00:55:07¿Y tú estarás abrigada?
00:55:14Buenas noches, Ross.
00:55:17Buenas noches, Amy.
00:55:23Buenas noches, Amy.
00:55:26Lo siento mucho.
00:55:27Necesito tus piezas.
00:55:28¡Miau!
00:55:42¿Estás bien?
00:55:44¿Estás bien?
00:55:44Tengo miedo.
00:55:47No sé por qué siento que todo esto es por nuestra culpa.
00:55:49No, es por mi culpa.
00:55:53Empiezo a trabajar en algo y ya no pienso en nada más.
00:55:57Debes ser más cuidadoso con esa cosa.
00:55:59Lo siento.
00:56:01No hablaba de eso.
00:56:04Sabes, no es importante si yo vendo otra casa o si tú recibes un premio este año.
00:56:12Yo solo quiero recuperar a mi familia.
00:56:16Yo quiero lo mismo.
00:56:26Tengo que arreglar la máquina.
00:56:27Tú deberías dormir.
00:56:28Tenemos que levantarnos temprano para buscarlos.
00:56:31No, no podría dormir.
00:56:34No sabiendo que mis bebés están solos.
00:56:36No te preocupes por eso.
00:56:38Los niños Thompson están con ellos.
00:56:39Estarán bien.
00:56:41Esa es otra cosa que me preocupa.
00:56:44Amy, en la oscuridad, con el pequeño Ross Thompson.
00:56:48Voy a descansar.
00:56:54Más vale que se comporte.
00:56:59Es gracioso.
00:57:01La luna se ve igual si es grande o pequeño.
00:57:03Sí.
00:57:04Dile eso a mi padre.
00:57:07¿Por qué a él le importa mucho el tamaño?
00:57:10Entre más grande eres, es más grande la luna.
00:57:12Eso es lo que él cree.
00:57:15Ross.
00:57:17¿Por qué no me habías visitado?
00:57:21Pues...
00:57:24Bueno, tú me hablaste una o dos veces en un año.
00:57:29Y yo lo hubiera hecho.
00:57:30Lo deseaba, pero...
00:57:33Siempre pensé que no querías verme.
00:57:36Yo pensé que no quería verte.
00:57:39Creo que fui tonta.
00:57:58¡Uni, abril, abril, abril!
00:58:00¡No sabía!
00:58:02¡No sabía que no era posible!
00:58:11Help me!
00:58:14Get out of here!
00:58:23No!
00:58:26Ron, get there, quickly!
00:58:28Let's go!
00:58:30Let's go, Ron!
00:58:33Arrégate!
00:58:38Deprita, Ron, vámonos!
00:58:44Me van a matar.
00:58:46Tenemos que hacer algo, es solo un bebé.
00:58:54Tenemos que ayudarle.
00:59:06Oh
00:59:33Where are you?
00:59:35It's possible!
00:59:35It's possible!
00:59:39Where are you?
00:59:45Amiga!
00:59:48Oh, my God.
00:59:53It's a tear.
00:59:54No!
00:59:57You saved my life.
00:59:58Everything will be fine.
01:00:01But...
01:00:05No!
01:00:14Tranquilo.
01:00:28No!
01:00:38No!
01:00:39No!
01:00:43No!
01:00:44No!
01:00:44No!
01:01:06Where are you going?
01:01:08The natural is a llama.
01:01:15Children to the right, children to the left.
01:01:18I'm going to see you horrible.
01:01:40I love you, Winserinsky.
01:02:06I love you, Winserinsky.
01:02:19Very good, let's walk. We can't be very close.
01:02:21No, we can't sleep anymore.
01:02:29Something strange is happening here.
01:02:35I'm going to go.
01:02:37I'm going to go.
01:02:38I'm going to go.
01:02:44What's happening?
01:02:48Aaaaah.
01:02:54Aaaaah.
01:02:55Aaaaah.
01:02:56Aaaaah.
01:02:57Aaaaah.
01:02:57Aaaaah.
01:02:58Oh, my God.
01:03:28¿Qué es esto?
01:03:28No lo sé, pero espero que lo que mi maquilla se haya mudado.
01:03:31Es la madriguera de una lombricus terrestris.
01:03:33¿Una qué?
01:03:34¡Lombricus! Duermen en esta época del año.
01:03:38Conecta eso.
01:03:41Ya casi terminamos aquí.
01:03:44¿Es el sonido de una sierra?
01:03:46No, es una... una podadora, creo yo.
01:03:55¡Sobie! ¡Sobie! ¡Sobie!
01:03:59¡Sobie!
01:04:01¡Sobie!
01:04:02¡Sobie, no cortes el césped! ¡Sobie!
01:04:05¡Sobie, no cortes el césped! ¡Sobie!
01:04:06¡Sobie!
01:04:06¡Los dos juntos!
01:04:07¡Una, dos, tres!
01:04:09¡Sobie!
01:04:13Yo creo que estaremos seguros aquí.
01:04:20¡Bib!
01:04:25¡Ayúdame!
01:04:27¡Bib!
01:04:36¡Ayúdame!
01:04:40¡Dame esa cosa!
01:04:49Nick dijo que podía cortarlo.
01:04:51¿Cuándo lo viste?
01:04:51¿Lo viste esta mañana?
01:04:52No, lo vi ayer.
01:04:53Oigan, lo siento.
01:04:54No quería llegar tarde.
01:04:55Está bien, hijo.
01:04:56Está bien.
01:04:57¿Por qué no entras en la casa?
01:04:58Es más seguro.
01:05:00¿Más seguro?
01:05:05Creí que mis papás eran extraños.
01:05:11Mi rodilla.
01:05:14¿Están todos bien?
01:05:15Me siento como licuado de fresa.
01:05:23Nick?
01:05:24Nick, ¿estás bien?
01:05:27Nick!
01:05:33¿Papá?
01:05:36¡Mamá!
01:05:37¡Aquí estamos!
01:05:38¡Mamá!
01:05:39¡Mamá!
01:05:41¡Mamá!
01:05:42¡Mamá!
01:05:43¡Mamá!
01:05:46¡Mamá!
01:05:57Tranquilo, Nicky.
01:05:58Nunca van a encontrarnos.
01:05:59Estamos bajo sus narices
01:06:00y ni siquiera nos ven.
01:06:01No tengas miedo.
01:06:02Encontraremos la forma, Ron.
01:06:03No tenemos miedo.
01:06:04¡Nadie tiene miedo!
01:06:05¡Nadie tiene miedo!
01:06:09¡Cuidado!
01:06:10¡Cuidado!
01:06:11¡Cuidado!
01:06:11¡Cuidado!
01:06:12¡Cuidado!
01:06:12¡Cuidado!
01:06:13¡Cuidado!
01:06:17¡Cuidado!
01:06:31¡Cuidado!
01:06:34¡Cuidado!
01:06:34¿Cuál es la que tienes?
01:06:38Yo creo que extraña a los niños.
01:06:40¡Aquí no!
01:06:43¡Papá no!
01:06:47¡No!
01:06:47With the size of the garden, it's about 15 kilometers.
01:06:51There are big trees,
01:06:52and huge insects.
01:06:53It's a jungle.
01:06:55They'll come direct to the house.
01:06:59Yes, you have a son.
01:07:00No! No! No! Papá!
01:07:08No, papá!
01:07:10No me tommas, papá!
01:07:12Papá! No!
01:07:14Papá! No!
01:07:15Papá, estoy aquí! No!
01:07:17Papá, no me tommas!
01:07:19¡Au!
01:07:20Papá! No!
01:07:21¿Qué?
01:07:22Dios mío, mira esto.
01:07:23Papá!
01:07:24Papá, mírame. Aquí estoy.
01:07:27Es Nick.
01:07:28Nicky.
01:07:28Hola, bebé.
01:07:29Están allá abajo.
01:07:32Ahí están los demás.
01:07:36Voy por los Tamsams.
01:07:38¡Aguanten, niños!
01:07:40Obviamente funcionó con los niños.
01:07:41No lo entiendo.
01:07:43O es más vale que entiendas.
01:07:45Ross, eso no le ayuda.
01:07:46Ya sé que nos está ayudando.
01:07:48Ay, Ross, él tiene que entender las cosas.
01:07:49Ya lo sé.
01:07:51Nick trata de decir algo.
01:07:53No logro entender.
01:07:54Déjame ver.
01:07:55¡Béisbol!
01:07:57¡Papá, béisbol!
01:07:58¡La pelota!
01:07:59¿Qué está diciendo, Nick?
01:08:03¿Abanicar?
01:08:05Creo que es.
01:08:06Son señales de...
01:08:07Espera.
01:08:08¡Aletear!
01:08:09¡La pelota!
01:08:09¡El bat!
01:08:10¡La pelota!
01:08:11¡Lanzar!
01:08:12¡Béisbol!
01:08:13¡Sí!
01:08:15¡Béisbol!
01:08:16¡Béisbol!
01:08:16¡Béisbol!
01:08:16¡La pelota!
01:08:17¡Bien!
01:08:18¡Se atinaste!
01:08:21¡Santo cielo!
01:08:22¡Es el láser!
01:08:24¡Ay, ya sé!
01:08:25La pelota entró por la ventana
01:08:26y activó la máquina
01:08:27y se atravesó por la vía del láser.
01:08:29¿Por qué no lo pensé antes?
01:08:31¿Por qué no pudo darse cuenta de eso?
01:08:33¡Estaba creando mucho calor!
01:08:34¡Es por eso que todo explotaba!
01:08:35¡Gracias, Nick!
01:08:36¡Muy bien!
01:08:37¿La gente toma la cuchara?
01:08:38Yo encenderé la máquina...
01:08:38¡Alto, Salinski!
01:08:39Este aparato ha estado volando cosas.
01:08:40Si no vas a probar eso en mis hijos
01:08:41hasta que lo pruebes con algo ¡vivo!
01:08:45¿Saben una cosa?
01:08:46Tal vez iba a probarla conmigo.
01:08:47¡No!
01:08:48¡No te dejad de hacer eso!
01:08:49¡No, no!
01:08:50¡Anda conmigo!
01:08:52¿Estás seguro?
01:08:57¿Cómo llegarían aquí?
01:09:10¡Muy bien, Salinski!
01:09:12¡Dispara!
01:09:13¡Si no funcionara, Dios no se ve!
01:09:19¡Eh!
01:09:26¡Aquí estoy!
01:09:27¡Todos atrás!
01:09:28¡Oh, qué herido!
01:09:29¡Eres muy valiente!
01:09:30¡Vámosme!
01:09:30¡Retrocere!
01:09:42¡Ros, ¿estás bien?
01:09:44¡Está bien!
01:09:59Well, if this works, do you want to go to the weekend?
01:10:03Do you know how to go?
01:10:06No, not much.
01:10:07Me would like it.
01:10:42No, not much.
01:11:13No, no, no, no, no, no, no.
01:11:15No, no, no, no, no, no, no.
01:11:36No, no, no, no, no, no, no, no.
Comments

Recommended