Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Sold Out On You S01E01 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:01:00Hello.
00:01:00Hello.
00:01:01Hello.
00:01:02Hello.
00:01:04Hello.
00:01:07Hello.
00:01:21Hello.
00:01:24Hello.
00:01:24Hello.
00:01:32Hello.
00:01:34Hello.
00:01:35Hello.
00:01:37Hello.
00:01:41Hello.
00:01:41Hello.
00:01:45Hello.
00:01:45Hello.
00:01:46Hello.
00:01:49Hello.
00:01:50Hello.
00:01:55Hello.
00:01:56Hello.
00:02:00Hello.
00:02:07Hello.
00:02:21Hello.
00:02:23Hello.
00:02:23Hello.
00:02:24Hello.
00:02:25Hello.
00:02:27Hello.
00:02:28Hello.
00:02:31Hello.
00:02:41Hello.
00:02:50Hello.
00:02:56Hello.
00:03:00Hello.
00:03:04Hello.
00:03:09Hello.
00:03:11Hello.
00:03:12Hello.
00:03:14Hello.
00:03:15Hello.
00:03:16Hello.
00:03:17Hello.
00:03:18Hello.
00:03:25Hello.
00:03:26Hello.
00:03:30Hello.
00:03:34Hello.
00:03:43Hello.
00:03:45Hello.
00:03:59Hello.
00:04:00Hello.
00:04:12Hello.
00:04:20Hello.
00:04:23Hello.
00:04:34Hello.
00:04:38Hi.
00:04:43Hello.
00:04:45Hello.
00:04:46Hello.
00:04:49Hi.
00:04:52This place is where it is, it's the largest building in the Lone Star!
00:05:00Yeah!
00:05:02Lone Star!
00:05:04Yeah!
00:05:06I'm here!
00:05:08What?
00:05:09What?
00:05:10Here!
00:05:10Oh!
00:05:11This is a speck.
00:05:13This is a speck.
00:05:14This thing is why I won't be filled.
00:05:16Well...
00:05:21It's not perfect for you.
00:05:24It's ever a spray, isn't it?
00:05:27It's a dye.
00:05:28It's đâu.
00:05:29No, I don't think it's especially.
00:05:30Jun s me.
00:05:31Look over here!
00:05:33It's the water bath bath.
00:05:37I'm trying to get under the실 nel and the struggles.
00:05:40This is a box that I found.
00:05:44Now, I'll show you.
00:05:45I'm going to show you the magma.
00:05:50I'll show you the magnet.
00:05:50This is a lot of fat.
00:05:52I'm going to make it a little.
00:05:54It's like a lot of soap soap.
00:05:55I can't do that.
00:05:59It's so good.
00:06:00Look at this?
00:06:01It's a lot of fat.
00:06:02I'm going to make it a little.
00:06:06I'm going to make it a little.
00:06:07You can really use this.
00:06:11If you don't know any of this,
00:06:13it's called paint lipstick.
00:06:19What are you doing?
00:06:21If we don't want to make a product,
00:06:24we're going to help you.
00:06:25We're going to help you.
00:06:32How are you doing?
00:06:34How are you talking about this?
00:06:35Wow.
00:06:37Just a minute.
00:06:39By the way,
00:06:43I just announced that
00:06:44I want to take a look at the mannengglobe.
00:06:47I'll take a look at the logo from the another.
00:06:47It's time to spend a lot of career in the backstage.
00:06:49I'm going to have higher power.
00:06:52I have to do it anyway.
00:06:54Oh my gosh!
00:06:55You're not just outing the logo.
00:06:56Okay.
00:06:57You don't want to make any data.
00:06:59Put it in.
00:07:02It's not a big thing.
00:07:04It's a big thing.
00:07:05It's a big thing, so it's a big thing.
00:07:09It can't be so easy.
00:07:12It's a big thing.
00:07:13When you're wearing a mask, you're wearing a mask.
00:07:17You don't have any questions.
00:07:21See you?
00:07:22I'm going to show you this.
00:07:27I'll give you a big thing.
00:07:29Let's try it.
00:07:30Oh, I can't believe it.
00:07:30Oh, I can't believe it.
00:07:33I have a lot of hope, but I'll believe it.
00:07:37Yeah, I have a lot of hope.
00:07:43I can't believe this.
00:07:46I'm sorry, I can't believe it.
00:07:47I can't believe it.
00:07:48All right, guys, I'll leave you next time.
00:07:50Yes, I will go to the studio.
00:07:57Fortunately, there's no respect.
00:07:58Hello, yo.
00:07:59Hold on.
00:08:02Hold on.
00:08:03Hold on.
00:08:04Hold on.
00:08:05Hold on.
00:08:07Hold on.
00:08:10Wait.
00:08:10Oh, shit!
00:08:12I'm ready to go.
00:08:13I'm ready to go.
00:08:13That's okay!
00:08:14Where did you go?
00:08:19Where did you go?
00:08:21Okay.
00:08:22You got me.
00:08:24What got me here?
00:08:26What was the time to go?
00:08:27What can you say?
00:08:32Where did I go?
00:08:33I went to that!
00:08:40Come here, come here, come here!
00:09:28Come here, come here!
00:09:31Come here!
00:09:34I'm going to go!
00:09:38I'm sorry!
00:09:40I'm sorry, I'm sorry!
00:09:41You're gonna have to make a lot of money.
00:09:43I'm not going to take care of my daughter.
00:09:46And I'll take care of my daughter.
00:09:47And I'll take care of my daughter.
00:09:49I'm going to have a little bit of knife.
00:09:51I'll take care of my daughter, and I'm gonna go for it.
00:09:57It's for something that's not your hair."
00:10:00And I'm gonna have an idea that I won't take care of that.
00:10:07I'm going to take care of my daughter, and I'm going to take care of her.
00:10:10You're very, very noble.
00:10:13Just look.
00:10:15Because I'm liking you, Matt!
00:10:17Matt Lee doesn't like me!
00:10:17Matt Lee loves you!
00:10:21Matt Lee loves it.
00:10:31Matt Lee loves it.
00:10:32Matt Lee loves it.
00:10:35Matt Lee loves it.
00:10:38Come on.
00:10:38Let's go.
00:10:40I'm going to eat something.
00:10:42I'll eat something.
00:10:43I'm going to eat something.
00:10:45What do you want?
00:10:47Why do you do so much?
00:10:49I'm going to eat something.
00:10:50I'm going to eat something.
00:10:56I'm going to eat something.
00:10:57No, I'm going to eat something.
00:11:01Let me show you.
00:11:03Yes, there.
00:11:03Yes, yes.
00:11:04Yes, yes.
00:11:04Yes, yes.
00:11:05Yes, yes.
00:11:11Not there, not there.
00:11:14Wi-Fi is broken from.
00:11:15Wi-Fi, Wi-Fi.
00:11:17Then phone number.
00:11:18Is it going to go on?
00:11:19Wait.
00:11:20I want to go on a baby.
00:11:21I'm going to get here.
00:11:21I know.
00:11:26I'm going to get there.
00:11:27Oh
00:11:30Oh
00:11:38Me too, you need to go somewhere in the back
00:11:42I'm good
00:11:43Oh my God, come on.
00:11:45cayenne, go.
00:11:54Come on, go.
00:11:57Come on!
00:12:02Come on!
00:12:04Come on, you stay!
00:12:07Right, right, right.
00:12:08Right, right, right.
00:12:13Now...
00:12:14Now...
00:12:16Just a minute!
00:12:18Just a minute!
00:12:36Now...
00:12:36Now!
00:12:36Long, long, long, long...
00:12:49Well, I got it!
00:12:49Yeah, well, I got it!
00:12:53Well, I got it!
00:13:00Let's get it!
00:13:01Let's go, let's go, let's go!
00:13:02And I'll go to the bottom of the bottom of the top of the bottom.
00:13:07I'll go.
00:13:08I'll go.
00:13:12I'll go.
00:13:14I'll go.
00:13:15Mechun!
00:13:16What the hell is that?
00:13:30That's what I'm saying.
00:13:32There's no way to get it.
00:13:34You're a young man.
00:13:36You're a young man.
00:13:38You're a young man.
00:13:38You're a young man.
00:13:40You're a young man.
00:13:41You're a young man.
00:13:46One, two, three.
00:13:47One, two, three.
00:13:50One, two, three.
00:13:56홍 씨는 없네요.
00:14:00많이 피곤했지.
00:14:01야이, 이제 메추리가 너보다 새끼는 더 잘 보는 것다.
00:14:05떼이.
00:14:06뭔 디스워.
00:14:07내가 인마, 너 그 축사 새끼들이 몇 마리를 빼줬는데 그가노.
00:14:10그만, 이네 새끼한테 손 떼라.
00:14:12메추리가 멍게나 인물이 팍 더 이쁘네.
00:14:14아이고, 내가 너 새끼들과 메추리한테 맡기는 거 아나?
00:14:18평생 그 니 못생긴 쌍판띠기 보는 게 고생스러웠네.
00:14:21그 보기 싫어서 그런 겁니다.
00:14:23그러면 잠시 잠깐이라도 이만 메추리 얼굴 보고 막 눈 호강 좀 하라고.
00:14:27야, 니 말 다 해놔.
00:14:28아직 안 끝났는데요?
00:14:29저는 대기가 저 막고 다니던 시절을 다 까져먹는가베.
00:14:33때리봐, 때리봐.
00:14:34간만에 소수하면 한번 할까?
00:14:35때리봐, 때리봐, 때리봐.
00:14:36때리봐, 때리봐.
00:14:36주축사 따라오는 거 이번까지 만입니다.
00:14:41갑니다.
00:14:42에이, 고생했다.
00:14:44아, 맞다.
00:14:45한 마리 더 있다.
00:14:46온라, 빨리봐, 빨리빨리.
00:14:48온라.
00:14:49정말 씨.
00:14:52어디 그 보이가 너그 집 장작도 이만 다 펴줬잖아?
00:14:59아, 정말.
00:15:01아, 정말.
00:15:04맞네.
00:15:05당신아, 그것도 있다니까.
00:15:09아, 그래.
00:15:10불통비, 그냥 이 포관이.
00:15:12잠깐만, 괜찮아, 괜찮아.
00:15:13무슨 일자고.
00:15:17아, 잠시만.
00:15:19아, 그래.
00:15:20맞아.
00:15:21참, 참, 참, 참.
00:15:21그날도 진짜 재미있었는데.
00:15:23오오오오.
00:15:23깨깨깨.
00:15:25어?
00:15:27배출이야.
00:15:29아아.
00:15:33배출이 아니야, 배출이 아니야.
00:15:36그거, 그거.
00:15:37그거는 와빠먹어.
00:15:39그래?
00:15:39그렇잖아.
00:15:40그거.
00:15:45아, 정말.
00:15:49아, 정말.
00:15:52야, 이래도 이만 작아.
00:15:54까스라나.
00:15:54아.
00:15:55내 그 하나 또 기억나는 거는 있다.
00:15:57아, 이래도 저 포관이 날라가는 게 아니다.
00:16:00아, 미치다.
00:16:00미치다.
00:16:01야, 안 되겠다.
00:16:02빨리 문 닫아라.
00:16:03야, 안 되겠다.
00:16:05문 닫아라.
00:16:05문 닫아라.
00:16:05야, 문 닫아라.
00:16:07으악.
00:16:11으악.
00:16:13으악.
00:16:14으악.
00:16:14으악.
00:16:16으악.
00:16:17으악.
00:16:17으악.
00:16:18안 돼.
00:16:19야, 없었으면 그때 거 잘 뻔했네.
00:16:21큰일 날 뻔했다 아이가.
00:16:22아니, 처음부터 그랬던 건 아니다 아입니까.
00:16:24그래.
00:16:24인자 좀 사람 댕기지.
00:16:26내 뭐라 하더나.
00:16:28우리 배출이는 소보루빵 맹키로 겉바속촉이라꼬.
00:16:35하하.
00:16:35하하.
00:16:36아, 하하.
00:16:37소보루빵.
00:16:37안 돼 얘.
00:16:38소보루빵 사올까 얘?
00:16:40아, 몇 개 사올까?
00:16:42두 개.
00:16:45어색.
00:16:45에이.
00:16:46에이.
00:16:46의출아.
00:16:47스톰프.
00:16:48내의 요 내리란다.
00:16:49내리.
00:16:52에이.
00:16:55에이 욕 봤다.
00:16:57이야.
00:16:58으이쌰.
00:16:59으으으.
00:17:00내가 언제 들어갈 길어?
00:17:02I don't know if you've been with a city, but I'm not going to go to the school.
00:17:04I'm going to go to the city of 4.
00:17:05If you're going to go to the city, you have to go to the city of 4.
00:17:11It's 5.
00:17:11I'm going to go to the city of 4.
00:17:12Okay, 4.
00:17:12Go.
00:17:15Go.
00:17:16Go.
00:17:17Go.
00:17:22Go.
00:17:23Go.
00:17:35Your father, your father.
00:17:36He's an expert in the process.
00:17:38I feel like I've been here with my husband.
00:17:39I feel like I'm not going to force you to...
00:17:40After that, I feel like I'm not going to be here.
00:17:43I'm going to be on this way.
00:17:45I'm going to put it in there.
00:17:46I'm going to go for a while.
00:17:48I'm like just...
00:17:50I'm so sorry.
00:17:51I'm so sorry.
00:17:51I'm so sorry.
00:17:53No!
00:17:53You didn't have to run away.
00:17:53That's all, it's all good.
00:17:54You're already dead.
00:17:59But then you're doing drugs why?
00:18:00You're trying to get out of it.
00:18:02What?
00:18:03You're doing it.
00:18:06You're undercard!
00:18:08I'm gonna go!
00:18:09What?
00:18:10What?
00:18:10What?
00:18:11What is it like?
00:18:12What?
00:18:14What?
00:18:16What?
00:18:16and I'm sorry.
00:18:18I know, I'm sorry.
00:18:19But I'm sorry.
00:18:23I'm sorry.
00:18:23I'm sorry.
00:18:25Well, you will have to go again.
00:18:28I'll go, I'll go.
00:18:30You're alright.
00:18:35I'm sorry.
00:18:36I'm sorry.
00:18:38I'm sorry, I have to go.
00:18:40I don't know how much it is.
00:18:42I'm sorry.
00:18:43I'm sorry.
00:18:44Hello.
00:19:20I'm sorry.
00:19:21There you go.
00:19:23You're welcome.
00:19:24I'm sorry.
00:19:28You're welcome.
00:19:29I'm sorry.
00:19:31I'm sorry.
00:19:32I'm sorry.
00:19:33It's time to go to myպ, I'll see you when I saw you.
00:19:44I'll eat it.
00:19:46I can't get it.
00:19:47We'll see where it's time for.
00:19:48It was worth joking.
00:19:49Oh...
00:19:50It's not my apartment.
00:19:54So I will eat it for my car, I'll eat it for a little longer.
00:20:05You're not a doctor?
00:20:08I'm not a doctor.
00:20:08I know that I'm a doctor.
00:20:09I know you're up to two.
00:20:12That's fine.
00:20:12See you, he's done a lot.
00:20:15Oh, look, he's done a lot.
00:20:17He's done a lot.
00:20:20He's done a lot.
00:20:21Yes, he looks good at him.
00:20:22You guys are going to see me.
00:20:25I can't buy it.
00:20:26Just get me out.
00:20:28We'll do it.
00:20:30What?
00:20:33Are you really worried?
00:20:35I'll go to the meeting.
00:20:36Then we'll watch the movie.
00:20:38I've seen you.
00:20:38You don't want to see me.
00:20:41I'm not worried about that.
00:20:43You're saying that I'm really worried about you.
00:20:44You're waiting for me.
00:20:48Why are you?
00:20:49I don't care if I'm looking for you.
00:20:52I don't care if I'm a doctor.
00:20:54But I don't care if I'm looking for a woman.
00:20:56I don't care if I'm a doctor.
00:20:59I just want to be honest, man.
00:21:02I want you to be able to be with you.
00:21:08I want you to be able to see you.
00:21:09I want you to be with me.
00:21:10I want you to be with me.
00:21:15It's not my life.
00:21:16I want you to be with me.
00:21:22I don't know what to do.
00:21:24I'm not going to be a good one.
00:21:49What's your name?
00:21:49It's a name.
00:21:52It's not just that...
00:21:54...but...
00:21:55...but...
00:21:56...but...
00:21:56...so...
00:21:57...
00:21:59...
00:21:59...
00:21:59...
00:22:00...
00:22:05...
00:22:06...
00:22:07...
00:22:07...
00:22:08...
00:22:08...
00:22:09...
00:22:10...
00:22:10...
00:22:10...
00:22:11...
00:22:11...
00:22:11...
00:22:11I know!
00:22:12It's just a ton of water, you know?
00:22:14Oh, oh!
00:22:14Oh, oh.
00:22:15That's it, that's it!
00:22:19It's a number of superpowers, all of the equipment, it's a bit more of a tank.
00:22:24And now, we'll get the product from the next season.
00:22:27Oh, oh!
00:22:28Oh, oh, oh, oh, oh!
00:22:28Oh, oh, oh!
00:22:28Oh, oh, oh, oh!
00:22:28Oh, oh!
00:22:34Oh, oh!
00:22:35I think it's fine.
00:22:36I'm doing this so far.
00:22:39I'm going to take it here.
00:22:40I'm going to do that.
00:22:43Let's go now.
00:22:44I'm going there.
00:22:50I'm going to wait there.
00:22:52I'm going to come.
00:22:53I'm going to go.
00:23:11But he doesn't have anything else to catch.
00:23:15The sinker will go up somewhere.
00:23:20He's a bad person.
00:23:21No, he's a bad person.
00:23:26He'd be a good person.
00:23:28He's a bad person.
00:23:29He's a bad person.
00:23:31You know what?
00:23:33You're a little old, but I think I'll buy a cream one day.
00:23:36I think you can buy a cream one day.
00:23:41What?
00:23:42I can't buy a cream one day, isn't it?
00:23:46Yeah, I'm a cream one day.
00:23:50Bye!
00:23:52We had a good day, so I'll get you.
00:23:58You sort the way I got a mind.
00:24:00What's this?
00:24:03What do I do...
00:24:03Well...
00:24:04I don't have to read it.
00:24:06No.
00:24:07No, man's trying to figure out what you're doing.
00:24:08When was I was crying?
00:24:09It wasn't I was literally a bad boy.
00:24:13I was like, it's just like a relationship between me and I had to go to the end of the
00:24:16other.
00:24:17I did it, okay?
00:24:18You'll have to go to the end of the movie.
00:24:19And you're right.
00:24:19You're the one that's right after you've heard me.
00:24:21Oh.
00:24:23Why not.
00:24:27I don't know.
00:24:28I'm not a fool of you.
00:24:31So you're not a fool.
00:24:32I'm not a fool.
00:24:33You're not a fool.
00:24:35What do you say?
00:24:36I don't know how to live.
00:24:38It's not you, it's not you.
00:24:39What...
00:24:39What's it like?
00:24:43I'm sorry.
00:24:45I'm sorry.
00:24:47I'm sorry.
00:24:48I'm sorry.
00:24:49I'm sorry.
00:24:49I'm sorry.
00:24:50I'm sorry.
00:24:51It's okay.
00:24:53I'm sorry.
00:24:57I'm sorry for that.
00:25:04But it's just a thing.
00:25:06But basically, I'm not anymore.
00:25:08But that's when I was working on a day.
00:25:11I'm not a part of my life.
00:25:13What's the reason?
00:25:25I'm not a part of my life.
00:25:31I am a part of my life.
00:25:32I have to live a life with my life.
00:25:35I want to be happy with you.
00:25:39I want to be happy with you.
00:25:40I just want to be happy with you.
00:28:36I can't see it.
00:28:38I can't see it.
00:28:47I can't see it.
00:28:50I can't see it.
00:28:58Cut the лиш regulars on the top of your hair.
00:29:00The hair, but in fact, as they are very high,
00:29:04you can easily do this again.
00:29:13Oh, my God.
00:29:37Oh, my God.
00:29:41Oh, my God.
00:30:07나, 이 강무원이란 놈은 돈이랑 너 빼면 시체야.
00:30:17날 귀엽고 나쁜 놈으로 만들 작정이야.
00:30:20필요 없다니까.
00:30:21쓰라니까.
00:30:25형이 쓰라면 써야 돼?
00:30:27안 써?
00:30:28그냥 새 거 타.
00:30:29빵빵한 엔진 달린 거 타고 다니면 좋잖아.
00:30:32시끄러운 건 딱 질색이야.
00:30:34야, 경운기는 원래 시끄러워.
00:30:37아, 좋아할 줄 알았는데 너란 남자는 정말.
00:30:45용건 없으면 끊는다.
00:30:46잠깐.
00:30:53그 건 말이야.
00:30:56네 뜻에 변함없는 거지?
00:31:01응, 그대로 진행해 줘.
00:31:29자크서클이 오늘따라 잘 안 가려지네.
00:31:31많이 피곤해요?
00:31:33하, 아니요.
00:31:34저 지금 완전 전트력 100%인데.
00:31:41이거 뷰티 송 신상 맞죠?
00:31:44맞아요.
00:31:44요즘 하도 난리라 그래서 하나 샀는데 진짜 좋아.
00:31:49봐봐요.
00:31:50깐 달걀이 따로 없어.
00:31:52좋네요.
00:31:54감독님, 여기 중심 맞아요?
00:31:56왼쪽, 오른쪽?
00:31:57네.
00:32:03그건 가운데에 보시죠.
00:32:04어, 오셨어요.
00:32:36잠깐 빵디 담배 폈었나?
00:32:44왜 프라임 타임 처음이라 많이 긴장돼?
00:32:48저 그게요.
00:32:49그래.
00:32:50엠디가 빡세긴 해.
00:32:52왜 사람들이 뭐든지 다 안다고 엠디라 그러겠어.
00:32:55그중에서도 우리 히트 엠디 미치겠다 담엘진을 줄인 말이라며?
00:33:01말해봐, 무슨 일이야.
00:33:15아이씨.
00:33:15뭐?
00:33:17아이씨.
00:33:19팀장님, 우리 백월 포인트 컬러 맞춰서 바이올렛으로 바꾸면 어떨까 싶어요.
00:33:24바이올렛?
00:33:25그리고.
00:33:27어, 저거 소품 반사 잡힐 것 같아서 각도 체크 한 번만 부탁드려요.
00:33:32팀장님?
00:33:34그게.
00:33:39하이하이.
00:33:42스튜디오에 헷갈리셨나 봐요.
00:33:44여기 토요일 프라임 타임 스튜디오예요.
00:33:47바뀐 편성표 아직 못 봤구나.
00:33:49오늘 프라임 타임 지윤지 쇼로 편성 바뀌었어.
00:33:52뷰티 송 팩트 런칭하거든.
00:33:55뷰티 송이요?
00:33:57응.
00:34:16세트 정리가 아직 안 됐나 봐요.
00:34:18대표님, 담예진 씨 호스트가 편성표 확인을 못 했다네요.
00:34:25참 여전하네, 담예진 씨.
00:34:38몰랐다는 핑계는 이제 좀 지겹지 않나?
00:34:41우리 좀 서둘러야겠는데요.
00:34:47네.
00:34:50하나, 둘.
00:34:55수고하셨다.
00:35:18아...
00:35:20얻지 마.
00:35:21큰일 나.
00:35:22끌까요?
00:35:23끄지 마.
00:35:24진짜 큰일 나.
00:35:24설마 지금 바로 국장님 찾아가시는 거 아니겠죠?
00:35:28에이, 아무리 지가 인간불도저라도 미치지 않고서야 거기부터 밀고 들어가겠어?
00:35:33그죠?
00:35:45노크 소리 못 들었는데?
00:35:47앞뒤 생략은 국장님이 먼저 하셨죠?
00:35:49지윤지 쇼 편성 어떻게 된 거예요?
00:35:52어떻게 상의 한마디 없이 이러실 수가 있어요?
00:35:57이대로면 우리 히트 다음 분기 못 넘기고 시티한테 잡아먹힌다.
00:36:01시티 실적 끌어올린 1등 공신.
00:36:04뷰티송의 송명화 팩트가 우리 히트로 온다는데 토요일 프라임타임 자리 내줘야 되지 않겠어?
00:36:10그게 왜 하필 제 시간인 건데요.
00:36:11프라임타임은 잘 파는 사람이 아니라 잘 팔리는 물건이 주인이야.
00:36:18뷰티가 매출에 꽂힌 거 너도 잘 알고 있잖아.
00:36:22국장님, 저희 팀 최근 3개월 평균 목표 달성률이 180%가 넘습니다.
00:36:26여기에 프라임타임 고객까지 유익되면 더 확실한 성과 보여드릴 수...
00:36:32맞아.
00:36:33혜성 면세점, 럭스 면세점.
00:36:36그 브랜드 입점시키고 싶어서 난리 났었던, 하지만 둘 다 나가떨어졌던 그...
00:36:42렛두알.
00:36:45뷰티송 밀어내려면 이 정도는 돼야 되지 않겠어?
00:36:48저 화장품 안 팝니다.
00:36:51재계약 조건에서 한 번도 빠진 적 없는 조항인데...
00:36:54잊으셨나 봐요.
00:36:57렛두알만큼 괜찮은 아이템 찾아오겠습니다.
00:37:00지난번에 말씀하셨던 덴마크 왕실 테이블...
00:37:02뭔가 대단히 착각하는 모양인데 렛두알은 네가 프라임타임을 되찾을 수 있는 유일한 조건이야.
00:37:11못하겠음 당당히 이름 내건 쇼에 서고 싶다든 네 꿈도 여기서 끝인 거고.
00:37:16국장님!
00:37:17언제까지 도망칠 날?
00:37:20네 똥꼬집 지키자고.
00:37:22너만 바라보고 있는 협력사, MD, PD 등의 칼꼬질 거야?
00:37:28다음번에 여기 문 열 때는 렛두알 입점 계약서 가져와.
00:37:39하...
00:37:42담에 집 미쳤어?
00:37:44대책도 없이 여기부터 들으면 어떡해!
00:37:46그래서 국장님이 뭐라세요?
00:37:47네?
00:37:48뭔데?
00:37:49뭐라는데?
00:37:51자리 되찾고 싶으면...
00:37:53렛두알 가져오라시네.
00:37:56렛두알?
00:37:57어?
00:37:58그...
00:37:59그 프랑스 렛두알이요?
00:38:00아 근데 다모스님 비킬 안 하시잖아요.
00:38:03앗!
00:38:05아파.
00:38:07아씨 근데 국장님 진짜 해도 해도 너무한 거 아니에요?
00:38:10아 잠깐만!
00:38:11프랑스에는 렛두알을 무슨 수로 가져오라는 거야?
00:38:13아니 아쉽다!
00:38:13아으이구 제말이오.
00:38:34아무것도 우지하는his으로 왼 Η전 cot고
00:38:36승리 것을 frame sounding
00:38:46I have to go.
00:38:48I'm not a good guy.
00:38:49If you're a man in Korea, you'll be able to get the money from the government.
00:38:55So, it's time to get the money from Korea.
00:38:58So, it's time to get the money.
00:38:59But I do not know how to get the money from Korea.
00:39:01I don't care if I get the money from Korea.
00:39:04Where are you?
00:39:05What do you want to go to Korea?
00:39:06What do you want to go to Korea?
00:39:08First of all, I'll invite you to the hotel.
00:39:10I'll invite you to the meeting before you go to the meeting.
00:39:15Do you want to go to Korea?
00:39:16No?
00:39:17Yes, sir.
00:39:18I want to go to France.
00:39:20Do you want to go to Korea?
00:39:25Do you want to go to Korea?
00:39:29Yes.
00:39:44I'm sorry, I've been in place for about five months.
00:39:46I'm first from Korea.
00:39:48What's the hell?
00:39:49Let's go to Korea.
00:39:51How dare you go ahead?
00:39:52I've had to meet you, and I've had to meet you at Korea.
00:39:59Hello.
00:40:00Hi.
00:40:04I'm solder.
00:40:04I'm sorry.
00:40:04I don't have a time for you.
00:40:05Well, I'm going to have time to take a look at it.
00:40:11Then...
00:40:12I don't think I'm going to give you the answer.
00:40:13I'm sorry.
00:40:16Honestly, it's hard to think about it.
00:40:20Three years ago, I'm going to take a look at it.
00:40:22I'm going to take a look at it.
00:40:26I'm going to take a look at it.
00:40:31Yes.
00:40:32Yeah.
00:40:33아무래도 그게 제일 걱정이 돼서 그러는 것 같...
00:40:38걱정이 됩니다, 제가.
00:40:41그럼 그 부분을 커버할 방안을 저희 쪽에서 마련해 보겠습니다.
00:40:45아니요.
00:40:46분명하게 말씀드리겠습니다.
00:40:48고즈넉 바이오는 랩돌과 재계약하지 않겠습니다.
00:41:05아, 고생 많으셨습니다.
00:41:08호텔로 가실까요?
00:41:09근데요, 차 실장님.
00:41:11강무원 대표 뭔가 좀 이상해요.
00:41:14자기가 아니라 다른 사람 말을 하는 느낌?
00:41:17고즈넉 바이오에 대해서 제가 좀 더 조사를 해보겠습니다.
00:41:21예.
00:41:23누나가 제 걱정이 많죠.
00:41:25땡땡이나 치고 있을까 봐.
00:41:27이 미셸 부대표님께서는 전무님을 아주 각별히 신경 쓰고 계십니다.
00:41:34에이, 피가 오네.
00:41:38하루빨리 마무리해야죠.
00:41:40더 높기 전에.
00:41:431번 세트 매진.
00:41:44어머.
00:41:46매진이야.
00:41:47어떡해.
00:41:48벌써 매진이야, 벌써 매진.
00:41:50감사해요.
00:41:51아니, 진짜로 저희가 지금 방송 시작한 지가 딱 30분 됐거든요.
00:41:54저희 60분 편성인데.
00:41:56벌써 매진.
00:41:57이렇게 큰 사람 두시면.
00:41:59자!
00:41:59저희 시간도 늦었겠다.
00:42:01어떡해, 이 앞에서 야식이라도.
00:42:02뭐, 뭐, 뭐, 뭐?
00:42:03우리 딸이라도 해 주게.
00:42:04남은 시간 어떻게 막 어티라고요.
00:42:06저거 왜 안 꺼졌으면 갑자기.
00:42:08이씨.
00:42:15이맘들 퇴근해.
00:42:16그래.
00:42:17지금은 지은지 저거랑 같은 건물에 한시도 있고 싶지가 않아.
00:42:24인나.
00:42:35너무 놀라운 건 여러분.
00:42:37진짜 기름 종이가 이렇게까지 안 붙는 팩트나 좀.
00:42:40맞아요.
00:42:41기름 종이가 붙으면.
00:42:44진짜로.
00:42:45기름 종이가 바로 또.
00:42:46멋있죠.
00:42:47네.
00:42:48네.
00:42:49네.
00:42:49네.
00:42:50네.
00:42:50네.
00:42:51네.
00:42:53네.
00:42:53네.
00:42:54네.
00:42:54네.
00:42:56네.
00:42:57네.
00:42:58네.
00:43:01네.
00:43:14네.
00:43:16네.
00:43:17네.
00:43:18네.
00:43:19네.
00:43:20네.
00:43:20네.
00:43:20네.
00:43:21네.
00:43:21네.
00:43:21네.
00:43:21네.
00:43:22네.
00:43:23Sorry
00:44:08정사이즈는 그대로 가시고요
00:44:108782님 세탁은요? 물어보시는데
00:44:13
00:44:27
00:44:28
00:44:28
00:44:39
00:44:40
00:44:43
00:44:45
00:44:46
00:44:46
00:44:47
00:44:47
00:45:19I'm ready to go.
00:45:21So I'm ready to go.
00:45:23Oh, my God.
00:45:54There's no needy.
00:45:57I'll let you know about this.
00:46:10I'll let you know.
00:46:13I'll let you know.
00:46:18I'll let you know.
00:46:19I'm sorry.
00:46:20I'm sorry.
00:46:22I didn't know how to get away from you.
00:46:28I'm sorry.
00:46:29I'm sorry.
00:46:30I'm sorry.
00:46:31I'm sorry.
00:46:32Go ahead.
00:46:33Come on.
00:46:36Annoyin, Annoyin.
00:46:37Annoyin, Annoyin.
00:46:38I'm sorry.
00:46:39I'm sorry.
00:46:53I'm sorry.
00:46:55Oh my God.
00:46:57Oh my God.
00:46:57Oh my God.
00:47:00Oh.
00:47:06Oh.
00:47:09Oh.
00:47:12Oh.
00:47:13Oh.
00:47:14Oh.
00:47:15Oh.
00:47:24Oh, my God.
00:47:43I'm not even here today.
00:47:45Why?
00:47:45You're not calling me why?
00:47:48You don't have any time, right?
00:47:52I'm not going to go with your notebook, and you can take some time now.
00:47:56What do you do?
00:47:58What do you do?
00:48:00What do you do?
00:48:01What do you do?
00:48:01I'm just a...
00:48:02You're done?
00:48:03It's good?
00:48:04I'm sorry.
00:48:05It's all right.
00:48:06What's going on?
00:48:07Okay, okay, fine.
00:48:09Okay.
00:48:09It's fine.
00:48:10It's fine.
00:48:12It's fine.
00:48:13Good.
00:48:14It's fine.
00:48:14You're fine.
00:48:15You can't wait to come to see you.
00:48:16It's fine.
00:48:18It's fine.
00:48:19I'm your host.
00:48:23Hi.
00:48:30I'm your host.
00:48:32quello 우리나라 현실을 피할 수 없는 문제 둘 주변 관계 다 얽혀있어요.
00:48:36communicated 맥락이 있다는 겁니다.
00:48:40매일 밤 반복되는 이
00:48:42I would like to have a good idea to solve it.
00:48:48Now we're going to return to my mind.
00:48:54I'm going to be able to take a step further.
00:48:56That's what I'm trying to do.
00:48:57Bye.
00:48:58Take care.
00:48:58You can't wait until you get it.
00:48:59I'm not even sure.
00:48:59No.
00:49:05I'm fine.
00:49:08I'm fine.
00:49:15I can't wait for you.
00:49:18It's a week.
00:49:18I'm 14 years old.
00:49:20I'm 14 years old.
00:49:35Oh, it's so good to get out of here, you can't get out of here, you can't get out of
00:49:51here, you can't get out of here.
00:49:53You've been so long.
00:49:55You've been so long.
00:49:57You've been so long for a while.
00:50:00You've been so long.
00:50:06I'm not gonna eat this.
00:50:09Don't eat it.
00:50:13Don't eat it.
00:50:14we'll have to do it.
00:50:15we'll have to go.
00:50:18We'll have to go to the city.
00:50:21out of here.
00:50:23I don't think I did nothing.
00:50:24I don't want to wash my hair.
00:50:26I'm going to wash them with the clothes.
00:50:29It's being a good thing.
00:50:33It's okay.
00:50:34I can't take it.
00:50:37What is it?
00:50:45Four years ago, our first time was finished, and you got the studio to go to the store.
00:50:51That's when our goal is 30%?
00:50:54You can't remember?
00:50:57You can't remember?
00:50:58You can't remember it.
00:51:00But when we were looking at the end of the time, we were worried about it.
00:51:03You can't believe it.
00:51:05You can't believe it.
00:51:07You can't believe it.
00:51:08You can't believe it.
00:51:10You can't believe it.
00:51:14What would you say to someone else?
00:51:17They're so glad to be discussed.
00:51:17You can believe it.
00:51:18You believe it.
00:51:20You have to believe it.
00:51:30You believe it.
00:51:31You believe it.
00:51:34You believe it.
00:51:35You believe it.
00:51:36You believe it.
00:51:37We believe it.
00:51:39You believe it.
00:51:44So, I think it's hard to know what this is.
00:51:44Thank you very much.
00:52:05I will be a little bit.
00:52:05I can't...
00:52:11I can't.
00:52:12I can't.
00:52:16No one's going to lie.
00:52:16I don't know if you heard of it.
00:52:18There is a project called HIT.
00:52:21It's been a long year ago.
00:52:22It's been a long time.
00:52:24It's been a long time.
00:52:25Here's the HIT.
00:52:26Where is it?
00:52:26Yeah, there's a place in the show.
00:52:29Who is it?
00:52:32It's been a long time.
00:52:34It's been a long time for me.
00:52:36I'm going to meet you in Korea.
00:52:38We'll meet you in Korea.
00:52:40Yes?
00:52:42I'm going to meet you in Korea.
00:52:44You're going to meet me.
00:52:45I'm going to have a date with you.
00:52:48I want to talk about you.
00:52:51I'm going to meet you in Korea.
00:52:52Can you tell me?
00:52:57Okay.
00:53:09I'm going to meet you in Korea.
00:53:13Hi.
00:53:15Hi.
00:53:19Hi.
00:53:20Hi.
00:53:20Hi.
00:53:21Hi.
00:53:21Hi.
00:53:22Hi.
00:53:26Hi.
00:53:46I'm sorry.
00:53:48I'm sorry, I'm sorry.
00:53:50I'm sorry.
00:53:51Well, it's been a long time for me to read it, right?
00:53:53Well, it's been a long time for me to read it.
00:53:57It's been a long time for a meeting.
00:54:01It's been a long time for me to watch it.
00:54:12I'm going to check it out.
00:54:21I'm going to check it out.
00:54:27Actually, today's meeting is not going to be as easy as possible.
00:54:33It's been a long time ago.
00:54:35It's been a long time ago.
00:54:36Let me ask you a question.
00:54:39Instead, we have a problem.
00:54:49Um...
00:54:51So, you really want to take care of the process of ensuring that the RAD NEWS.
00:54:56So, we will do it too.
00:54:57Exactly, Jamie.
00:54:58If we're living in France, I'll go next to the HIT DIES.
00:55:02I'll point it out to the HIT AIU.
00:55:05I will explain the HIT AIU through the process of assessing the HIT AIU.
00:55:07Then, I will take care of the HIT AIU.
00:55:09I like it.
00:55:09Do you need to deal with the HIT AIU.
00:55:13I will explain the HIT AIU.
00:55:17I'm not going to practise the HIT AIU.
00:55:18Well, it's a really nice job.
00:55:19I'm going to be a pretty limited one.
00:55:22I'm going to be a placer for this.
00:55:29I'm a part to build my own knees, and I'm going to be a very이없.
00:55:39We're going to be able to move on.
00:55:41We're going to be able to move on.
00:55:43Yes, we're going to move on.
00:55:50Here.
00:56:13Okay.
00:56:15Okay.
00:56:15Let's go, let's go.
00:56:23Let's go.
00:56:24Let's go, let's go.
00:56:29야, 잘 됐다.
00:56:32일로 수민이.
00:56:33나 저까지만 좀 태워줘.
00:56:35네.
00:56:37왜?
00:56:37왜 돌아?
00:56:38네.
00:56:39야!
00:56:40네.
00:56:40어이, 수민이.
00:56:42일로 오세요.
00:56:43제 이름은 수민입니다.
00:56:45수민이!
00:56:45같이 돌아와!
00:56:46야!
00:56:47야, 어디 가!
00:56:48제 이름은 수민입니다.
00:56:49야, 야.
00:56:50가라, 가라.
00:56:51네?
00:56:51너 탈락.
00:56:53이해하지 못했어요.
00:56:55뭐하는 거냐.
00:56:57무슨 말씀이신지 모르겠어요.
00:56:59야, 조용히 해!
00:57:00왜 그래?nek.
00:57:10아,
00:57:11네. Vashto.
00:57:12아. 으음.
00:57:14으음.
00:57:16으음.
00:57:17으음.
00:57:18에엠.
00:57:18렛둘알.
00:57:22아 아. 아
00:57:26아. 아.
00:57:26아.
00:57:28Let's go.
00:57:32Let's go.
00:57:40The essence of the essence is WF mushroom.
00:57:44Let's search for the information information.
00:57:46WF mushroom is the essence of the essence of the 90% of the essence of the essence of the
00:57:53essence.
00:57:53What of the essence of the Imaginegenerator Hippothника?
00:57:59Hippoth Boyu, Newyvered.
00:58:01WhatRY is that about Swahood?
00:58:02will сохранize, how doistry, both
00:58:08d immunity is salt.
00:58:08You said quiere-
00:58:09Oh, so I'd be happy to eat the person.
00:58:11It's so useful.
00:58:13You're a good one.
00:58:14You're a good one.
00:58:42You're a good one.
00:58:43You're a good one.
00:59:06원물농장에 가고 있다고요?
00:59:07네, 제 눈으로 직접 확인하고 싶어서요.
00:59:10농장 주소가 정확히 어디예요?
00:59:12우리도 덕풍마을이라는 것까지만 알아요.
00:59:16음...
00:59:17그럼 가서 찾아보자고.
00:59:20시골에 그런 큰 농장이 몇 개나 돼 있어요.
00:59:32고맙습니다.
00:59:32고맙습니다.
00:59:41고맙습니다.
00:59:50고맙습니다.
01:00:07고맙습니다.
01:00:13Oh, I'm not going to go.
01:00:45I'm not going to go.
01:00:46I'm going to go.
01:00:48I'm going to go.
01:00:51I'm going to go.
01:00:52Why are you doing this?
01:01:12I'm going to go.
01:01:14I'm going to go.
01:01:21I'm going to go.
01:01:24There is not noise
01:01:26It's not going to be the ground
01:01:26I can't see if I can't see you
01:01:31If I can't, see you?
01:01:32If I can't see you
01:01:34If you can't see you
01:01:35I can't see you
01:01:35Nothing said
01:01:36I can't see you
01:01:39I can't see you
01:01:41Oh my...
01:01:42I can't see you
01:01:45my legs
01:01:46Then I can't see you
01:01:46I can't see you
01:01:48I can't see you
01:02:15I can't see the sunlight
01:02:31I can't fly to the sky
01:02:36I can't see the light
01:02:48I can't see the light
01:02:48I can't see the light
01:02:49I can't see the light
01:02:50I can't fly, oh I can't fly
01:02:53I can't see the light
01:02:55I can't see the light
01:02:57I can't fly, oh I can't fly
01:03:00야 너 귀가 왜 이래?
01:03:01여기서 계속 얼쩡거리면 업무 방해죄를 신고할 겁니다
01:03:04그 경험기!
01:03:05설마 걔한테 뷰티를 다시 맡기겠다는 거야?
01:03:08나 담재진
01:03:09칼을 뽑았으면
01:03:10파솟이라고 쏜다 이거야
01:03:11알아! 반참아 아파트!
01:03:13야 잠시만!
01:03:14여기 찾아온 목적이 대체 뭡니까?
01:03:16딱 하나예요
01:03:16정식으로 약속을 잡고 와요
01:03:18정식 말고 제 방식대로 할게요
01:03:20그쪽이 말한 방식이 고작 이런 겁니까?
01:03:26뭐하는 날?
01:03:28저기요
01:03:30고마워요
01:03:31나 일원대요ake
01:03:31time 시간을
01:03:33위로 난 달려가
01:03:35With you I can't
01:03:37fly Oh, I can't
01:03:39fly 나의 꿈을 너와
01:03:42함께할래azy Sing
01:03:46You
01:04:16You
Comments

Recommended