Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Lee Su-yeon gör här en känslosam tolkning av "Allt har sin tid". Trots sin ringa ålder har hon själv redan fått smaka på sin beskärda del och lever därför med sina farföräldrar.

Sångens själva titel är ett buddhistiskt begrepp och när jag skulle översätta kom jag att tänka på ett bibelord i Gamla Testamentet, Predikaren 3:1. Kollade in detta lite närmare nu och upptäcker att hela den bibelboken är nästan som en buddhistisk Dharma i lätt judisk förklädnad. Intressant nog verkar ursprunget vara skrivet c:a 300-400 f. Kr. bara några generationer efter Buddha själv. Grundtexten innehåller också en del persiska lånord som antyder var den härstammar från.

Category

🎵
Music
Transcript
00:17사람이 떠나간다고
00:22그대여 울지 마세요
00:29오곡한 때가 있으니
00:35미련을 낭투지 마세요
00:42좋았던 날 생각을 하고
00:47고마운 맘 간직을 하며
00:58사랑하였지
01:01바람처럼 불처럼
01:09강은 이냐 참지를 말고
01:15혹은 이냐 맙지 마세요
01:21때가 되면 찾아올 거야
01:27새로운 시절이냐
01:51친구가 멀어진다고
01:55그대여 울지 마세요
02:02영원한 것은 없으니
02:10이별에도 웃어주세요
02:15좋았던 날 생각을 하고
02:20고마운 맘 간직을 하며
02:26아 살아가였지
02:34바람처럼 불처럼
02:39강은 이냐 참지를 말고
02:44오나 이냐��
02:47오는 이냐 맞지 마세요
02:50내 곁지면 찾아올 거야
02:58새로운
03:07가는 인연 참지를 말고
03:12보는 인연 막지 마세요
03:19내가 주면 찾아올 거야
03:29새로운 시절이냐
03:32새로운 시절이냐
03:50
03:52
03:53
03:58
03:59
04:00
04:00
04:02
04:02
04:05
04:07
04:15사람이 떠나간다고
04:21그대여
04:25울지마
04:30세요
04:32
04:33
04:34
04:35
04:36
04:36
04:37
04:37
04:37
04:38아멘
Comments

Recommended