Ep 6 Sold Out on You (2026) Engsub
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:04:07Thank you very much.
00:04:52히트앤 어쩌자고 온 거예요?
00:04:56내가 어떻게 할 줄 알고.
00:04:59가야 한다는 생각밖에 없었습니다.
00:05:03남혜진 씨도 나랑 생각이 같았을 테니까.
00:05:11지금 매추리 씨가 날 믿었다는 얘기하고 있는 거 맞죠?
00:05:23담배진 씨 선택이 옳았다는 거 결국엔 모두가 알아줄 겁니다.
00:05:44네, 여기는 어떻게 알고 온 거예요?
00:05:46여기 저 갑갑할 때 가끔 오는 곳이거든요.
00:05:51얼마 전에 라방에서도 얘기했는데 혹시 제 라방 보셨어요?
00:05:57아니요.
00:06:01묻자고 한 얘기예요.
00:06:04정신이 없으니까 별소리를 다 하네요.
00:06:08좀 괜찮아요?
00:06:13오늘 정말 고마워요.
00:06:17나도 다음에 꼭 한 번은 매추리 씨 편해 줄게요.
00:06:20무지 든든하게.
00:06:26네, 감사합니다.
00:06:34Matemnas 의사회
00:06:35나한테는 문화가
00:06:39나한테는 trick.
00:06:39어제부터는 만큼 말이야.
00:06:41그것은 안 음식을 하자.
00:06:42내가 그렇게 밀고yn치는 거에요.
00:06:42나만을rière.
00:06:42나는 뭔를 귀여워.
00:06:43나는 그걸로 우유로를 되었습니다.
00:06:44나는 내가 봤을거에요.
00:06:45정말 웃는 거에요.
00:06:48.
00:07:04Hi, my friend.
00:07:05Are you all right?
00:07:07Yes?
00:07:08What are you doing?
00:07:10Oh, it's a good job.
00:07:13It's a bad job.
00:07:15It's a big deal.
00:07:16It's not a bad thing.
00:07:17That's a good thing.
00:07:19You're not a bad thing.
00:07:20I'm not a bad guy.
00:07:20it's a bad thing.
00:07:22I'm a bad guy.
00:07:24It's a bad guy.
00:07:25It's a bad guy.
00:07:27But it's a bad guy.
00:07:29It's a bad guy that will not be the best for us.
00:07:32The bad guy is so dumb.
00:07:35I don't know what.
00:07:37I don't know what is that?
00:07:39Well, I'm sure you don't know.
00:07:40Well, let's take a break.
00:07:48Okay, let's go, let's go, let's go.
00:08:12That's right.
00:08:13Then the show host is you and you will be by your own thing?
00:08:17Oh.
00:08:18No.
00:08:20I don't want to go.
00:08:22What?
00:08:23I want to go on.
00:08:26I don't want to go on.
00:08:43It's been a long time for a long time to get out of here.
00:09:02Now, how are you going to do this?
00:09:08Let's say, let's take a second video,
00:09:11Or you'll need something to do.
00:09:12I'll do it immediately.
00:09:13From the beginning of the release of the current plan,
00:09:14I'll take a moment to pay your bills.
00:09:18I'll say,
00:09:19I'll send you back and see what you want to do with your divorce.
00:09:23It doesn't need to be a deal,
00:09:24but you can't afford to do the difference.
00:09:28I'm in a way where I'm at.
00:09:31I'm going to take a break.
00:09:33...
00:09:33...
00:09:34...
00:09:34...
00:09:35...
00:09:35...
00:09:36I'm going to do that.
00:09:37I have to do that, too.
00:09:41What?
00:09:43What about it?
00:09:43It's a different type of company that has been different from this company.
00:09:51It's a different type of company that has been done.
00:09:57So, I want to see you.
00:09:59I want to see you.
00:10:07It's really nice to see what's going on in the future.
00:10:09This is what I'm looking for.
00:10:12This is what I'm looking for.
00:10:15I'm not sure what it is.
00:10:15I'm not sure what it is.
00:10:16This is a show host.
00:10:21This is a show host.
00:10:37It's a new show host's opinion on the show host's standard.
00:10:39It's a new show host's opinion.
00:10:39And the fact that it's not available to you.
00:10:43It's a new show host's opinion on the show host's point of view and to the show host's report.
00:10:51It's been a new show host's opinion.
00:11:04I got no idea about him to catch him.
00:11:06I got no idea about him.
00:11:08I got no idea about him.
00:11:09And he gave me a bit of a mistake and he gave me a look at it.
00:11:12What kind of a mistake?
00:12:29What?
00:12:30What?
00:12:31What?
00:12:31What?
00:12:33What?
00:12:35What?
00:12:36What?
00:12:37What?
00:12:37What?
00:12:40What?
00:12:41What?
00:12:41What?
00:12:42What?
00:12:43What?
00:12:51What?
00:12:53What?
00:12:54What?
00:13:10What?
00:13:11What?
00:13:13What?
00:13:22What?
00:13:27What?
00:13:29What?
00:13:34What?
00:13:57What?
00:13:59What?
00:14:05What?
00:14:06What?
00:14:09What?
00:14:12What?
00:14:15What?
00:14:18What?
00:14:20What?
00:14:32What?
00:15:02What?
00:15:04What?
00:15:06What?
00:15:08What?
00:15:15What?
00:15:16What?
00:15:18What?
00:15:25What?
00:15:27What?
00:15:30What?
00:15:31What?
00:15:40What?
00:15:42What?
00:15:43What?
00:15:46What?
00:15:48What?
00:15:53What?
00:15:57What?
00:16:00What?
00:16:00What?
00:16:03What?
00:16:05What?
00:16:06What?
00:16:08What?
00:16:10What?
00:16:12What?
00:16:15How?
00:16:16How?
00:16:19How?
00:16:20How?
00:16:29Heinrich negative neighbourhood since the first time.
00:16:36I will do the same decision.
00:16:38I will take the same decision on my own.
00:16:41I will take the same decision to make the decision.
00:16:44What now is this?
00:16:47I received a recommendation for the records?
00:16:52Can you imagine the album?
00:16:54Do you have to sign up for the 소보원, the bank, and the 소비자 기만으로
00:16:57to sign up for the whole thing?
00:17:00The audience only waiting for the audience.
00:17:02What do you want to do with the audience?
00:17:05It's the fact that it's possible.
00:17:07It's a problem.
00:17:08It's a problem.
00:17:10It's a problem.
00:17:11It's a problem.
00:17:13It's a problem.
00:17:14It's a problem.
00:17:15It's a problem.
00:17:15It's a problem.
00:17:16It's a problem.
00:17:16It's a problem.
00:17:17What's blazing?
00:17:19Dharma, I'm kidding.
00:17:20You're not인지 tolar.
00:17:20You've not wanna believe this, блиается.
00:17:22alumni.
00:17:22My father makes an answer anymore.
00:17:30She always told me that she likes him.
00:17:35The government picks the subject at theняя진.
00:17:35To solve how ifinoa revolutionary is
00:17:43not rather difficult to solve.
00:17:45Thank you very much.
00:18:16your
00:18:18hat
00:18:21s
00:18:24Yeah
00:18:29I'm
00:18:30I'm
00:18:30I'm
00:18:31I'm
00:18:33I'm
00:18:33I'm
00:18:33I'm
00:18:34I'm
00:18:34I'm
00:18:35I'm
00:18:36I'm
00:18:37I'm
00:18:39Yes, I'm gonna pass.
00:18:43I'm going to go back.
00:18:45I'll go back.
00:18:47I don't want to talk with you.
00:18:49I'll get you back.
00:18:50I'll get you back.
00:18:51Don't be able to get me back.
00:18:54You can't get me back.
00:18:56I can't get you back.
00:18:59One thing I can't get back to you.
00:19:01Are you okay?
00:19:04Yes, you.
00:19:07It's not good for your body.
00:19:11It's not good for you.
00:19:14I'm sorry, I'm sorry.
00:19:23It's not good for you.
00:19:29That's not going to be happening.
00:19:32I'll talk to you later.
00:19:45I'll talk to you later.
00:20:39역시 명배우시네요.
00:20:41누가 보면 저희 엄마인 줄 알겠어요.
00:20:49심통 부리지 마.
00:20:51그런 얘기하러 온 거 아니니까.
00:20:55저 잘렸단 소식 듣고 신나서 달려오셨나 본데 구경 끝나셨으면 가세요.
00:21:04넌 몸 관리 하나도 제대로 못 하니?
00:21:08용건만 말씀하세요.
00:21:15다신 뷰티 쪽에 얼씬도 하지마.
00:21:18이 말 하러 온 거야.
00:21:22여기까지 와서 하려던 말이 고작 그거예요?
00:21:28내가 멈추랄 때 멈췄어야지.
00:21:30봐.
00:21:31결국에는 감당도 못하고.
00:21:33도망쳤다고요.
00:21:36도망은 송명하 씨가 어린 자식 내팽개치고 나간 거.
00:21:42그게 도망이죠.
00:21:43그거예요.
00:21:47네.
00:22:09너.
00:22:10Oh, oh, oh, oh.
00:22:41You're not going to get me wrong.
00:22:46Oh, he looks like a big guy.
00:22:51Is it okay?
00:22:52Is it okay?
00:22:53No, no.
00:22:58Stop.
00:23:04You're not going to get me wrong.
00:23:06I don't know.
00:23:07I'll go.
00:23:10Come on.
00:23:12I'll go.
00:23:14I'll go.
00:23:15I'll go.
00:23:16I'll go.
00:23:18Yeah, I'll go.
00:23:26Now you're going to talk about it.
00:23:30I don't wanna talk about it.
00:23:31We're going to touch this guy.
00:23:41Um,
00:23:48uh,
00:23:49I could see you all this.
00:23:55Just a few moments ago,
00:23:56you know what about it?
00:23:58That's why it's all.
00:24:00It's all.
00:24:00You're not going to lie.
00:24:03You're not going to lie.
00:24:04You know what I'm telling you, just talking about the challenges that you're going to get to.
00:24:13You're right there, yeah.
00:24:20So, you get the message out.
00:24:26It doesn't matter.
00:24:31Thank you very much.
00:24:32I really don't know.
00:24:37It's been a lot of fun.
00:24:39It's a lot of fun.
00:24:39It's been a lot of fun.
00:24:41It's been a lot of fun.
00:24:42It's been a lot of fun.
00:24:45It's been a lot of fun.
00:24:57It's been a long time.
00:24:59It's been a long time.
00:25:02It's been a long time.
00:25:05The modern red show.
00:25:08It's been a long time.
00:25:12It's been a long time.
00:25:15It's been a long time.
00:25:16It's been a long time.
00:25:36Oh, wow.
00:25:41I don't know.
00:25:42Dabbie진 씨.
00:25:44지금 어디예요?
00:25:47Dabbie진 씨.
00:25:49내 말 안 들려요?
00:25:53나 방송하러 갈 거야.
00:25:58기사님, 히트를 좀 가주세요.
00:26:01빨리 좀 부탁드리겠습니다.
00:26:03Dabbie진 씨.
00:26:05Dabbie진 씨.
00:26:18엄마.
00:26:24Dabbie진 씨.
00:26:25Dabbie진 씨.
00:26:26지금 어디입니까?
00:26:33Dabbie진 씨.
00:26:41엄마.
00:26:46엄마.
00:26:50도망 안 갈 거야.
00:26:53엄마.
00:26:53엄마.
00:26:53엄마.
00:26:56엄마.
00:27:03엄마.
00:27:06situations.
00:27:07아.
00:27:08아니.
00:27:08아.ùng.
00:27:23아니.
00:27:41I'm sorry.
00:27:41Damiazis, are you okay?
00:27:49Let's go.
00:27:51Let's go.
00:27:51Let's go.
00:27:54추리 씨.
00:27:58이거 비밀인데.
00:28:06우리 엄마예요.
00:28:09우리 엄마.
00:28:18담예진 씨.
00:28:20일단 우리.
00:28:21방송하러 가야 돼요.
00:28:24저 열심히 준비했어요.
00:28:43나 선 저 별처럼 내 삶은 이미 달라졌어요.
00:29:02내 손을 잡고서 함께 걸을 때면.
00:29:19내 손을 잡고.
00:29:26내 손을 잡고.
00:29:57내 손을 잡고.
00:30:15Oh, my God.
00:30:37저 아무 문제 없어요, 선생님.
00:30:41그렇게 믿고 싶은 거 아니고요?
00:30:59안 자요.
00:31:00할 얘기가 있어요.
00:31:04몸이 좀 안 좋아서 쉬어야겠어요.
00:31:09안 맺은 시각 꼭 들어야 되는 얘기입니다.
00:31:15다음 해예요.
00:31:22어제 새벽일 아무것도 기억 안 나요?
00:31:25쉬고 싶단 말 못 들었어요?
00:31:27저걸 한꺼번에...
00:31:29저걸 한꺼번에 다 먹은 겁니까?
00:31:37그게 그쪽이랑 무슨 상관인가요?
00:31:39단미진 씨!
00:31:40좀 가달라고요!
00:31:45나 지금 바닥이라고 꼭 그렇게 얘기해야겠어요?
00:31:51아니, 매트리 씨가 말 안 해줘도 알아요, 나 지금.
00:31:55엉망 칭찬인 거.
00:31:59내가 지금 할 수 있는 거라고는 괜찮은 척 하는 것밖에 없는데 왜...
00:32:03왜 그것까지 못하게 해요!
00:32:21나, 나 진짜 끝이면 어떡해요.
00:32:34허리...
00:32:37허리...
00:32:40허리...
00:32:41허리...
00:32:41허리...
00:32:42You don't know.
00:33:03Hello?
00:33:04PT에서 QA 서류를 다시 보내라는데,
00:33:07이게 무슨 일일까?
00:33:08To my husband, I got a good job, so I'm in trouble.
00:33:11You're so fine, though.
00:33:13I was even after a film on my family.
00:33:19I had a lawsuit, but I really had the problem.
00:33:22When I turned out, I hadn't realized that I was gonna go through the must.
00:33:26You've noticed me.
00:33:28You're too worried.
00:33:31What?
00:33:31I saw my dad like an egg.
00:33:35It's a bad day in the morning.
00:33:38I think it's a good time.
00:33:48It's a good crime.
00:33:49It's a good crime.
00:33:59I was like, I'm going to be a person who needs to be.
00:34:04So...
00:34:08I'm going to be like, I'm going to be a person.
00:34:13I'm going to be a person who wants to know.
00:34:40I have no idea what that is.
00:34:43You saw me now?
00:34:44I saw him before.
00:34:48I saw him before.
00:34:50I saw him before.
00:34:51But I saw him before?
00:34:52Do you want me to take care of me?
00:35:00I'll take care of you.
00:35:03Just leave me alone.
00:35:07I'll take care of you.
00:35:09I'll take care of you.
00:35:15Where are you going?
00:35:25Come on.
00:35:27Come on, come on.
00:35:33Wow.
00:35:35I'm so happy.
00:35:39I'll take care of you.
00:35:41I'll take care of you.
00:35:47I'll take care of you.
00:35:51I'll take care of you.
00:35:52I'll take care of you.
00:35:54What's your favorite?
00:35:57I don't know.
00:35:59I don't know.
00:36:00I don't know.
00:36:00I'll take care of you.
00:36:08I'll take care of you.
00:36:08I'll take care of you.
00:36:10I'll take care of you.
00:36:13I'll take care of you.
00:36:34I'll take care of you.
00:36:36I'll take care of you.
00:36:38I'll take care of you.
00:36:41OK?
00:36:54You can have a look for your body.
00:36:55You want
00:36:59You're done!
00:37:00You're done!
00:37:02I'm done!
00:37:08I'm done!
00:37:09You're done!
00:37:09Oh, yes.
00:37:12That...
00:37:16What?
00:37:17You're going to go to the hospital.
00:37:19You're going to go to the hospital.
00:37:20There's no one out there.
00:37:21You're going to go to the hospital, right?
00:37:22What are you doing?
00:37:23Don't you take a seat away from me?
00:37:29You're going to take a seat, right?
00:37:31I don't have a seat.
00:37:35I'm hungry.
00:37:39I'm hungry.
00:37:40You're hungry, you're hungry, so...
00:37:51In the end, I was hungry for it.
00:37:55I am hungry.
00:37:56It is so hungry, I can't be hungry.
00:37:59It is so hard to go.
00:38:01I remember you, I tired!
00:38:02Yes!
00:38:03We'll do it.
00:38:04We'll do it.
00:38:05Yes, please.
00:38:06Take care.
00:38:09I'll do it.
00:38:11Well, I'm going to take care of my neighbor.
00:38:14Oh, my God!
00:38:18You can't answer it.
00:38:21Yeah, I'll do it.
00:38:23Not because I'm happy.
00:38:24Oh, you're so good.
00:38:25Oh, I'm sorry.
00:38:26I'm sorry.
00:38:28Oh, my God!
00:38:30I'm sorry.
00:38:31All right.
00:38:34Then...
00:38:36Our house is completely crazy!
00:38:38You're right!
00:38:39You're right!
00:38:40Our house is a lot of animals!
00:38:44Right, right.
00:38:45What are you doing?
00:38:47There's a place where there's a place to go.
00:38:51And where the place is...
00:38:54That place?
00:38:55Right!
00:38:58Where?
00:38:59Oh, my God.
00:39:01Oh, my God.
00:39:02I'm not sure.
00:39:03I'm not sure.
00:39:03It's all over.
00:39:08What?
00:39:08What?
00:39:09What?
00:39:10What?
00:39:12What?
00:39:12What?
00:39:12What?
00:39:13What?
00:39:27What?
00:39:29What?
00:39:29What?
00:39:30What?
00:39:37Why, why?
00:39:37담임진 씨?
00:39:38네.
00:39:40내가 담임진 씨를 집으로 데려온 건 현재 담임진 씨 몸 상태에 일조한 도의적 책임을 지기 위해서입니다.
00:39:48그러니까 여기 있는 동안은 내 방식에 따라와줘요.
00:39:52메추리 씨 방식이 뭔데요?
00:39:55그건 차차 알게 될 겁니다.
00:39:58들어가죠.
00:39:59네.
00:40:09거기 발 조심해요.
00:40:11네.
00:40:19그럼 저는 짐 먼저 풀게요.
00:40:22아, 여기가 다시 보니까 방이 없구나.
00:40:25그러면 어떻...
00:40:26쪼방!
00:40:27제가 쪼방에서 지낼게요.
00:40:29거기는 화장실입니다.
00:40:32아, 화장실이구나.
00:40:35그럼...
00:40:38저기 방이죠?
00:40:39제가?
00:40:40저기 가서 지낼게요.
00:40:45아이고, 널 꾸졌네요.
00:40:49남혜진 씨.
00:40:51네.
00:40:52일로 와볼래요?
00:40:54네.
00:41:01여기로 올래요?
00:41:04치... 침대로요?
00:41:07아니요.
00:41:08저...
00:41:08방, 방에서 쉬면 되는데.
00:41:09왜...
00:41:10왜요?
00:41:22이쯤이면 잠이 안 오지는 않을 겁니다.
00:41:24저 방에 침대가 없어요.
00:41:26바닥에서 자면 불편할 겁니다.
00:41:27잠도 안 오고.
00:41:28그냥 여기서 자요.
00:41:30아...
00:41:34아유, 아니에요, 아니에요.
00:41:35저 잠깐 지내다 갈 건데요, 뭐.
00:41:36메추리 씨 쓰세요.
00:41:38또 뭐라고...
00:42:01근데 다시 보니까 TV도 안 보이네요?
00:42:04없습니다, TV.
00:42:05어떻게 집에 TV가 없어요?
00:42:07시끄러운 거 딱 질색입니다.
00:42:09그거...
00:42:09볼륨을 줄이면 되는 거고.
00:42:11그럼 이렇게 평소에도 그냥 수행하듯 지내는 거예요?
00:42:15아...
00:42:15안 심심해요?
00:42:18밥 안 먹어요?
00:42:21먹고 있잖아요.
00:42:24근데 그럼 평소에 집에서 핸드폰으로도 잘 안 가요?
00:42:27안 봅니다.
00:42:30그래.
00:42:31그래.
00:42:31그래 죽나.
00:42:33백수대니까 나름 좋은 점도 있네요.
00:42:36이렇게 공기 좋고 운치 좋은 데서 산책도 하고.
00:42:40아...
00:42:41이제 좀 살 것 같다.
00:42:45근데 저 어디서 본 거예요?
00:42:48새벽에요.
00:42:53지나가다가 히트 근처에서 우연이요.
00:42:56히트요?
00:43:00근데 저 뭐 이상한 말 한 건 없죠?
00:43:03없습니다.
00:43:09아휴...
00:43:10저 벌받나 봐요.
00:43:12메인 쇼호스트로 입봉하고 제일 먼저 한 일이 잠 잘 시간 줄인 거예요.
00:43:1910분만 더 보자.
00:43:21딱 10분만 더 연습하자 하면서요.
00:43:25자리 잡고 마음의 여유가 생기면 잠도 예전처럼 잘 수 있을 줄 알았어요.
00:43:31간과했던 거죠.
00:43:33몸에도 관성이 생긴다는 걸.
00:43:38아무래도 제 몸이 저한테 단단히 삐진 것 같아요.
00:43:42근데 그걸 어떻게 풀어줘야 될지 잘 모르겠어요.
00:43:47그런 생각이 든 것만으로도 반해놓은 겁니다.
00:43:51그걸 어떻게 알아요?
00:43:55나도 약 없으면 못 자단 때가 있었어요.
00:43:58메추리 씨도요?
00:44:00물론 지금은 약 없이도 잘 자고요.
00:44:03비결이 뭐예요?
00:44:04좀 알려줘봐요.
00:44:05나도 빨리 나와서...
00:44:06남희진 씨.
00:44:09저번에 너한테 그랬죠?
00:44:11물이 엎질러지면 잘 닦아서 말리면 된다고.
00:44:16여기는 서울보다 볕이 아주 잘 됩니다.
00:44:19그러니까 너무 애쓰지 말고 여기서는 편하게 있어요.
00:44:23그게 아마 몸이 가장 바랬던 일일 겁니다.
00:44:51이실 대표님께서 전화를 하셨습니다.
00:44:55I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:45:11I thought it was just a joke about it.
00:45:16That's why I told you that he was going to go on.
00:45:20And then...
00:45:24I was like, I don't know.
00:45:25I didn't know it.
00:45:34I was bored, I was bored.
00:45:38I'm bored.
00:45:41I was bored.
00:45:44Then I'll go to the store.
00:45:47Then I'll go to the store.
00:45:49I'll go to the store.
00:45:59형.
00:46:09나 때문에 고생이 많네요.
00:46:18미안해요.
00:46:46뭐예요, 거기서?
00:46:57어?
00:46:59이게 뭐예요?
00:47:00앞으로 일주일간 담배진 씨 하루 일과표입니다.
00:47:04아니 무슨 초딩 여름방학도 아니고.
00:47:09어제는 애쓰지 말고 편하기 싫으면서요.
00:47:11쉬는 것도 노력은 필요합니다.
00:47:13이거 다 예전에 해봤던 거예요.
00:47:15매일 하면 다를 겁니다.
00:47:30먼저 가세요.
00:47:32잠시만요.
00:47:34잠시만요.
00:48:01잠시만요.
00:48:02왜요?
00:48:04이거.
00:48:14좋은데요?
00:48:15왜요?
00:48:17주문할게요.
00:48:25이거.
00:48:33귀여워.
00:48:39고맙습니다.
00:48:52고맙습니다.
00:48:53고맙습니다.
00:49:02고맙습니다.
00:49:10고맙습니다.
00:49:13고맙습니다.
00:49:18고맙습니다.
00:49:25고맙습니다.
00:49:26고맙습니다.
00:49:31고맙습니다.
00:49:39고맙습니다.
00:49:56고맙습니다.
00:50:08고맙습니다.
00:50:09튀카페인이에요.
00:50:11뜨겁습니다.
00:50:16고맙습니다.
00:50:18고맙습니다.
00:50:28I don't know.
00:51:02I don't know.
00:51:04승면에 도움을 주는 주파수입니다.
00:51:09뭐라고요?
00:51:10승면에 도움을 주는 주파수라고요.
00:51:29승면에 도움을 주는 주파수입니다.
00:51:32승면에 도움이 되요.
00:51:34승면에 도움을 주는 주파수입니다.
00:51:37승면에 도움을 주는 주파수입니다.
00:51:45I'm not going to die.
00:51:47I'm not going to die.
00:51:56Oh, my God.
00:52:11What are you doing?
00:52:17What are you doing?
00:52:31What?
00:52:51I can't be.
00:52:53Oh, no.
00:52:54What are you doing?
00:53:01To?
00:53:05What?
00:53:17Oh, it's so cold.
00:53:32I'm so sorry.
00:53:34Oh...
00:53:36...
00:53:37...
00:53:38...
00:53:39...
00:53:40...
00:53:42...
00:53:42...
00:53:51...
00:53:52...
00:53:56...
00:53:57...
00:53:57...
00:53:58...
00:53:58...
00:53:58...
00:53:58...
00:53:58...
00:53:58Administrator, Zaz.
00:53:59Kotevice, Kotevice.
00:54:01Kotevice, Kotevice!
00:54:03Kotevice!
00:54:03Kotevice!
00:54:03Kotevice!
00:54:04Kotevice!
00:54:04Kotevice!
00:54:04Kotevice!
00:54:07Tunghi's head!
00:54:09Phal needing the whole heart...
00:54:13Kotevice...
00:54:14Sakshiniya.
00:54:16Melodo...
00:54:19Irrada 7-d respirator...
00:54:20I'm a little bit tired.
00:54:24I didn't know what to do.
00:54:26I didn't know what to do.
00:54:28I don't know what to do.
00:54:30I didn't know what to do.
00:54:42Oh, I'm so tired.
00:54:44I'm so tired.
00:54:45I was born here at the same time.
00:54:49I had a lot of fun, but I had a lot of fun.
00:54:53I was born here at the same time.
00:54:57I was born here at the same time as a day.
00:55:00I was born here at a time.
00:55:07I'm still in the same time.
00:55:10I'm still getting into this room, I don't know.
00:55:11What?
00:55:12What?
00:55:13What's it like?
00:55:14What?
00:55:14What?
00:55:18But, Mechurri is usually not sleeping.
00:55:21No, I'm not sleeping.
00:55:24Really?
00:55:27What?
00:55:29What?
00:55:31I'm not sleeping.
00:55:32I'm not sleeping.
00:55:34I'm sleeping.
00:55:34I'm sleeping.
00:55:35What?
00:55:36rä 다음은 내 마음은 여기 닿았다는 기록인 거죠.
00:55:40음.
00:55:40Mehchurri's 마음은 어느 구절에 닿았나 궁금했는데.
00:55:43한 번 표시해 봐요.
00:55:45굳이 표시 같은 거 안 합니다.
00:55:47저는.
00:55:48네.
00:55:48됐어요.
00:55:52오.
00:55:53제목부터 마음에 드네요.
00:55:55선잠.
00:55:58그의 우리는 서로의 섣부름이었습니다.
00:56:01같은 음식을 먹고 함께 마주하던 조름 이었습니다.
00:56:05남들이 하고 사는 일들은 우리도 다 하고 살겠다는 다짐이었습니다.
00:56:12발을 툭툭 건드리는 발이었다가 화음도 없는 노래를 부르는 입이었다가 고개를 돌려 마르지 않은 새녁을 바라보는 기대였다가 잠에 든 것도 있고
00:56:25다시 눈을 감는 선잠이었습니다.
00:57:16미쳤나봐.
00:57:17미쳤나봐.
00:57:18거기 왜 그러고 잠들어 있냐고.
00:57:23근데 대체 언제 잠든 거야?
00:57:35미쳤나봐.
00:57:35미쳤나봐.
00:57:36미쳤나봐.
00:57:36미쳤나봐.
00:57:36미쳤나봐.
00:57:36미쳤나봐.
00:57:37미쳤나봐.
00:57:37미쳤나봐.
00:57:37미쳤나봐.
00:57:37미쳤나봐.
00:57:38미쳤나봐.
00:57:38미쳤나봐.
00:57:38미쳤나봐.
00:57:51미쳤나봐.
00:57:53미쳤나봐.
00:57:54미쳤나봐.
00:58:07미쳤나봐.
00:58:16미쳤나봐.
00:58:21미쳤나봐.
00:58:30미쳤나봐.
00:58:34미쳤나봐.
00:58:49아이고, 잘 잤다.
00:58:51미쳤나봐.
00:58:52미쳤나봐.
00:58:53며칠시 저거 간밤에 별일 없었죠?
00:58:56아침 먹어요?
00:58:58네.
00:59:03그거 많이 뜨거우니까 천천히 먹...
00:59:08안 뜨거워요?
00:59:09It's a good thing.
00:59:14It's good to eat.
00:59:18I'm so happy.
00:59:19You might be so happy.
00:59:20When do you eat it, how much?
00:59:21I'll go to the table.
00:59:23Let's go over it.
00:59:26I'm so happy.
00:59:49I don't know.
00:59:50I don't know.
01:00:12Oh, wow.
01:00:19What are you doing?
01:00:21What are you doing?
01:00:23What are you doing?
01:00:24I don't know.
01:00:28Wow.
01:00:29Wow.
01:00:30정리가 아주 잘 돼 있구만.
01:00:44양말 신고 자요.
01:00:59넌 사람을 기다렸던 것 같아.
01:01:04평범했던 널 기억해줘.
01:01:10거짓말처럼 다가와도 항상 곁에 있을게.
01:01:16아무도 없었던 그 빨개
01:01:20I'm not alone now
01:01:24I'll protect you
01:01:27The sun is shining
01:01:30The sky and the sky
01:01:32The day of you and I
01:01:33The day of my days
01:01:36I'm not alone now
01:01:40I'm not alone now
01:01:41I'm not alone now
01:01:42I'm not alone now
01:01:43I'm not alone now
01:01:44I'm not alone now
01:01:49I'm not alone now
01:01:50I'm not alone now
01:01:53I'm looking at an Recent Sea
01:01:59I'm looking at the so plane
01:02:03I'm looking around
01:02:05This?
01:02:05I'm looking at nothing
01:02:11I'm not alone now
01:02:41I don't know.
01:02:47He's a weird person, too.
01:02:50He's a weird person.
01:03:17Oh, my God.
01:04:12I'm sorry.
01:04:20배추리 씨.
01:04:23왜 이제 와요?
01:04:26늦는다고 했잖아요.
01:04:28왜 여기서 자고 있어요?
01:04:30약은 먹었어요?
01:04:31약 하나만 먹은 거 맞죠?
01:04:33밥은 잘 챙겨 먹었어요.
01:04:54보고 싶었어요.
01:05:08배추리 씨.
01:05:11배추리 씨.
01:05:14배추리 씨.
01:05:15배추리 씨.
01:05:16배추리 씨.
01:05:17배추리 씨.
01:05:18배추리 씨.
01:05:19배추리 씨.
01:05:20배추리 씨.
01:05:27배추리 씨.
01:05:28배추리 씨.
01:05:32배추리 씨.
01:05:39배추리 씨.
01:05:44배추리 씨.
01:06:00배추리 씨.
01:06:02배추리 씨.
01:06:03배추리 씨.
01:06:04배추리 씨.
01:06:07I'm gonna go ahead and do this.
01:06:08Hey!
01:06:10I'm gonna go first!
01:06:11Today is the day of the 날.
01:06:12We have aitos and a lot of you.
01:06:14This game is the day of my life.
01:06:17You're not gonna do it.
01:06:18Pass.
01:06:19What's this?!
01:06:22I can't do it.
01:06:23We have a lot of people here.
Comments