Skip to playerSkip to main content
Sold Out on You Episode 6
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Transcript
00:04:07Thank you very much.
00:04:52히트앤 어쩌자고 온 거예요?
00:04:56내가 어떻게 할 줄 알고.
00:04:59가야 한다는 생각밖에 없었습니다.
00:05:03남혜진 씨도 나랑 생각이 같았을 테니까.
00:05:11지금 매추리 씨가 날 믿었다는 얘기하고 있는 거 맞죠?
00:05:23담배진 씨 선택이 옳았다는 거 결국엔 모두가 알아줄 겁니다.
00:05:44네, 여기는 어떻게 알고 온 거예요?
00:05:46여기 저 갑갑할 때 가끔 오는 곳이거든요.
00:05:51얼마 전에 라방에서도 얘기했는데 혹시 제 라방 보셨어요?
00:05:57아니요.
00:06:01묻자고 한 얘기예요.
00:06:04정신이 없으니까 별소리를 다 하네요.
00:06:08좀 괜찮아요?
00:06:13오늘 정말 고마워요.
00:06:17나도 다음에 꼭 한 번은 매추리 씨 편해 줄게요.
00:06:20무지 든든하게.
00:06:21style.
00:06:33맛이.
00:06:34Oh, my God.
00:07:04아이, 주무관님.
00:07:05알고 계셨어요?
00:07:07네?
00:07:08아이, 무슨...
00:07:11아...
00:07:11이 수치가 한참 아래네요.
00:07:15이 정도면 정상 범죄입니다.
00:07:17추위가 이런데 정상이라고요?
00:07:18제조 공장에 뭔가 문제가 있었던 건 아니고요?
00:07:21주무관님.
00:07:21이 공기에도 둥둥 떠다니는 게 미생물입니다.
00:07:25중요한 건 이 기준치를 넘지 않는 건데
00:07:28아시다시피 우리 SNC는 그걸 막기 위한 보존제가 들어가 있습니다.
00:07:32그 까다로운 이유 기준도 무섭 통과해온 이 레토알 에센스라는 거
00:07:36누구보다 잘 아시지 않습니까?
00:07:39일단 이 시간 이후로 에센스 생산 전면 중단하세요.
00:07:42아, 오, 오.
00:07:59I'm not sure what happened.
00:08:02I don't know.
00:08:08What's happening?
00:08:09I'm finding it.
00:08:13You're finding it is you're not a show host.
00:08:15You're asking me to be a business owner?
00:08:19You're asking me to do the job.
00:08:22What?
00:08:23I'm not thinking about it.
00:08:24But I can't believe you.
00:08:25I can't believe you.
00:08:26Damnye지는.
00:08:54Just a little bit.
00:09:02Now, how are you going to be?
00:09:07How are you going to be?
00:09:11I'm going to be ready.
00:09:12I'll be ready.
00:09:13I'll be ready for a second.
00:09:14I'll be ready for you.
00:09:18Okay?
00:09:19Just make sure that you don't have any immediate care.
00:09:19I'm not sure if you want to get it back, no matter what the hell you need.
00:09:22But if you're a Christian, it's a big risk.
00:09:28How do you hurt me?
00:09:31I hope you enjoyed.
00:09:33I'll give you a quick comment.
00:09:34Yeah.
00:09:36I'm going to go back to the film test again.
00:09:39But...
00:09:40Why is it okay?
00:09:43Well...
00:09:44It's a song that you can't write about this film test.
00:09:49It's a different experience.
00:09:52You're going to play a song,
00:09:55but it's not fun to talk about it.
00:09:57Do you want to check it out?
00:09:58Yes, I want to check it out.
00:10:09I want to check it out.
00:10:12Let's see.
00:10:13Let's see.
00:10:13Let's see.
00:10:14Let's see.
00:10:17Let's see.
00:10:21Let's see.
00:10:22The show host is a production of the show host and online community.
00:10:27The show host is a production of the show host.
00:10:43The show host is a general view of the show host.
00:10:49The past, the past, the past, and the past.
00:10:51The past, the past, the past, and the past.
00:10:56I got a sample of 10.
00:11:03I got a picture of a guy that was kept on.
00:11:06I got a picture of a guy who was able to get it.
00:11:12There's no way to go.
00:11:13There's no way to go.
00:11:43There's no way to go.
00:12:24There's no way to go.
00:12:25반장님.
00:12:29니가 이 시간에 웬일이고?
00:12:31늦은 시간에 죄송합니다.
00:12:33핸드폰 좀 빌려주세요.
00:12:34핸드폰?
00:12:36고향 났나?
00:12:37고향 났으면 나한테 전화할 수 없었겠군.
00:12:40ей
00:13:07고향 났나?
00:13:57여보세요?
00:13:58매출이 씨?
00:13:59네.
00:14:02미생물 기준치 넘었어요?
00:14:04아, 아니요.
00:14:06아직.
00:14:07그럼 무슨 일로?
00:14:12양말 신고 자요.
00:14:16네?
00:14:17아니, 그러니까 제가 어디서 본 연구 결과인데 양말을 신고 자면 말초혈관이 확장되면서 체온 조절이 원활해지고 숙면에 도움을 준답니다.
00:14:33그거 얘기하시려고 이 시간에 전화하신 거예요?
00:14:37아니요.
00:14:38그게 아니라.
00:14:39매출이 씨가 왜 전화했는지 알아요.
00:14:41네?
00:14:44갑자기 전화해서 이상한 소리 하는 거 보니까.
00:14:50취했죠?
00:14:54아니요.
00:14:55술 안 먹어요.
00:14:56상담이에요.
00:14:58매출이 씨도 심란하시겠죠.
00:15:01늦었네요.
00:15:03얼른 자요.
00:15:06네.
00:15:41이번 사태 본사에선 담배진 쇼호스트 단독 행동으로 선긋던데 사전모님도 같은 입장입니까?
00:15:48이번 일 저희도 계속 조사 중이지만 아직 레뚜알의 잘못이라고 단정짓긴 이르죠.
00:15:54오늘자 데이터 기준 수치가 기준치 절반에도 못 미치던데 너무 성급하신 거 아닌가요?
00:16:00그날 결정도 오늘 대화도요.
00:16:03담배진 쇼호스트 지금...
00:16:05담배진 쇼호스트는 후속방송 진행할 겁니다.
00:16:10레뚜알이라.
00:16:11그때까지 담배진 씨 괜찮을 것 같습니까?
00:16:29매출보다 고객과의 신뢰가 먼저라고 판단했습니다.
00:16:36방송 전후로 다시 돌아간다 해도 전 똑같은 선택을 할 겁니다.
00:16:41결정에 따른 책임은 전부 제가 지겠습니다.
00:16:44책임?
00:16:45뭐 어떻게 책임을 지겠다는 건데요?
00:16:48이번 레뚜알 론칭권 7급액 15억에 특약만 1억이 걸린 방송이었는데 감당 가능하시겠어요?
00:16:53지금 히트 게시판에 소보원, 공정위에 소비자 기만으로 신고하겠다는 걸로 온통 도배된 건 알아요?
00:17:00론칭만 손꼽아 기다렸던 고객들 신뢰가 깨진 건 뭘로 보상할 수 있죠?
00:17:05미세물 수치 추이대로라면 곧 터질 문제였습니다.
00:17:08갑질.
00:17:10멀쩡한 제품에 괜한 트집잡아 방송 없는 거 이게 바로 갑질이에요.
00:17:14담배진 쇼호스트 때문이다!
00:17:16히트의 갑질 이미지 쇼호자성 얼마나 곤란한 줄 압니까?
00:17:19불알구나 나불거리지지 말이야.
00:17:21정연교 국장님, 더 돌아볼 내용 없겠네요.
00:17:29담배진 쇼호스트.
00:17:36당사와의 계약 조항 위반에 따라 히트는 오늘부로 담배진 쇼호스트와의 계약을 종료합니다.
00:17:53진심을 담아 가치를 팝니다.
00:18:01저는 히트가 고객에게 한 약속을 지키는 선택을 했습니다.
00:18:06그 선택이 틀리지 않았다는 거...
00:18:11곧 알게 되실 겁니다.
00:18:17저, 저...
00:18:18뭔 잘했다 뭐라 그런 거야?
00:18:20뭘 믿고 저러는 거야?
00:18:21그냥 이제 주실 거야.
00:18:22하, 저 담당하네.
00:18:24하...
00:18:25하...
00:18:26하...
00:18:35하...
00:18:36왜 때리래?
00:18:38마지막처럼.
00:18:39나 담재진이야.
00:18:41지금은 작전상 후퇴하는 거고, 금방 돌아올 거야.
00:18:45빨리 가서 일들 해.
00:18:47나 없다고 소리하지 말고.
00:18:49연락 드릴게요.
00:18:51전화 받아라!
00:18:52수질 돋우지 말고!
00:18:54아휴, 둘 다 차단해야지 안 되겠다.
00:18:56나...
00:18:59이번에도 약만 받아갈 거예요?
00:19:04하...
00:19:05예진 씨.
00:19:06이러다 먹류병이라도 발현되면 어쩌려고 그래요.
00:19:10하...
00:19:11지금은 어떤 것도 소용없을 것 같지만 하나씩 차근차근 접근하다 보면...
00:19:16저...
00:19:18저 아무 문제 없어요.
00:19:21선생님.
00:19:23그렇게 믿고 싶은 거 아니고요?
00:19:45들어가서 얘기해.
00:19:46당연히...
00:20:05아휴,
00:20:38역시 명배우시네요.
00:20:41누가 보면 저희 엄마인 줄 알겠어요.
00:20:49심통 부리지 마.
00:20:51그런 얘기하러 온 거 아니니까.
00:20:55저 잘렸단 소식 듣고 신나서 달려오셨나 본데 구경 끝나셨으면 가세요.
00:21:04넌 몸 관리 하나도 제대로 못하니?
00:21:08용건만 말씀하세요.
00:21:15다신 뷰티 쪽에 얼씬도 하지 마.
00:21:18이 말 하러 온 거야.
00:21:22여기까지 와서 하려던 말이 고작 그거예요?
00:21:26내가 멈추랄 때 멈췄어야지.
00:21:30봐.
00:21:31결국에는 감당도 못하고.
00:21:33도망쳤다고요.
00:21:36도망은 송명하 씨가 어린 자식 내팽개치고 나간 거.
00:21:41그게 도망이죠.
00:21:54하...
00:21:58하...
00:21:59하...
00:22:11하...
00:22:12하...
00:22:13하...
00:22:15하...
00:22:32하...
00:22:41수치는 좀 어때?
00:22:49오우, 얘 얼굴 창백한 것 좀 봐.
00:22:51괜찮아?
00:22:51무슨 일 있어?
00:22:53아니, 아무것도.
00:22:57하...
00:22:58쓰다.
00:23:04더 이상은 이 강무원이 용납 못해.
00:23:08얘기야, 가자.
00:23:09아빠야.
00:23:12형.
00:23:13나 할 거 많아.
00:23:14나도 많아.
00:23:15잠깐이면 돼.
00:23:17잠깐만.
00:23:18아, 참.
00:23:24야, 혜석아.
00:23:28이제는 얘기 좀 해 줘라.
00:23:30응?
00:23:31왜 그렇게 수치에 집착하는 건데.
00:23:37탐혜진 씨도 올 방법.
00:23:40이거밖에 없어서 그래.
00:23:48너...
00:23:49예전 일 생각나서 그래?
00:23:55너 거기서 그만 빠져나오라고 내가 몇 번을 말하니.
00:23:58그거 다 최 대표 때문이라고 최우수 그 새끼가 작정하고 버린 일에 넌 그냥 당한 거잖아.
00:24:03너는 어쩔 수 없어.
00:24:04형.
00:24:07그 얘기는 하지 말자.
00:24:21지금 매진, 매진 임박 400분 지금 동시 접속하셨고요.
00:24:26상담원 전원 통화 중이십니다.
00:24:27대기 꽉 찼어요.
00:24:29저 진짜 너무 감사드립니다.
00:24:33이걸 어떡하나 진짜.
00:24:34이거 정말로 아시는 분들은요.
00:24:37진짜 이거 쟁인이라고 봐보세요.
00:24:40유럽일이고요.
00:24:41프랑스 파리에서 날리는 그 립스틱이에요.
00:24:44짜잔.
00:24:45그 립스틱 하면 다 아세요.
00:24:47저요 진짜.
00:24:50저 이거 물량한 거 하느라고 너무너무너무너무너무너무 힘들었어요.
00:24:56오직 오늘.
00:24:57저 지윤지쇼에서만 만나보실 수가 있으십니다.
00:25:03얼마나 럭키비키 하세요 진짜.
00:25:068739님 윤지언니 모던레드 보여주세요.
00:25:09저 지금 딱 보여드리려고 했어요.
00:25:10귀엽죠?
00:25:11우선은.
00:25:13발색력이 너무너무 발림성도 좋고.
00:25:20휴.
00:25:22휴.
00:25:25휴.
00:25:26휴.
00:25:27휴.
00:25:27휴.
00:25:29휴.
00:25:37휴.
00:25:39휴.
00:25:40휴.
00:25:40휴.
00:25:41단미진 씨.
00:25:41다루아.
00:25:42단미진 씨.
00:25:44지금 어디예요?
00:25:48단미진 씨, 내 발 안 들려요?
00:25:50Even if I do not want to go, it's better to go.
00:25:52I'll go for you next time.
00:25:58I don't think anybody's going to go there.
00:26:00I'm going to go and take a break.
00:26:03I'm going to go.
00:26:04Damn you, damn you!
00:26:07Damn you, damn you!
00:26:18Mom.
00:26:19My mom.
00:26:23Dabizzee, Dabizzee!
00:26:26Where are you?
00:26:34Dabizzee!
00:26:41Mom.
00:26:47Mom.
00:27:39I'm sorry.
00:27:41Damiazis, you're fine?
00:27:49I think it's the secret that...
00:27:50Hey, Churi...
00:27:55Hey, Churi...
00:27:59This is a secret...
00:28:06It's our mom.
00:28:09Our mom.
00:28:10I don't know what to do.
00:28:14I'm sorry.
00:28:17I'm sorry.
00:28:20I'm sorry.
00:28:21I'm sorry.
00:28:23I'm sorry.
00:28:43I'm sorry.
00:28:45Like a star.
00:28:47My life has already changed.
00:28:54Are you listening to it?
00:29:28I'm going to go.
00:30:00I'm going to go.
00:30:38I'm going to go.
00:30:40I'm going to go.
00:30:58I'm going to go.
00:31:00I'm going to go.
00:31:36I'm going to go.
00:31:39I'm going to go.
00:31:40I'm going to go.
00:31:44I'm going to go.
00:31:52I'm going to go.
00:31:55I'm going to go.
00:31:59I'm going to go.
00:32:00I'm going to go.
00:32:04I'm going to go.
00:32:05I'm going to go.
00:32:14I'm going to go.
00:32:23I'm going to go.
00:32:25I'm going to go.
00:32:25I'm going to go.
00:32:31I'm going to go.
00:32:39I'm going to go.
00:33:03I'm going to go.
00:33:08I'm going to go.
00:33:12I'm going to go.
00:33:13I'm going to go.
00:33:19I'm going to go.
00:33:21I'm going to go.
00:33:22I'm going to go.
00:33:29I'm going to go.
00:33:57I'm going to go.
00:33:58I'm going to go.
00:34:03I'm going to go.
00:34:08I'm going to go.
00:34:09I'm going to go.
00:34:13I'm going to go.
00:34:14I'm going to go.
00:34:15I'm going to go.
00:34:15I'm going to go.
00:34:15I'm going to go.
00:34:17I'm going to go.
00:34:20I'm going to go.
00:34:22I'm sorry.
00:34:46I'm sorry.
00:34:48I'm sorry.
00:34:50I'm sorry.
00:34:58I'll go.
00:35:00I'll go.
00:35:03Just leave me alone.
00:35:07I'll go.
00:35:08I'll go.
00:35:09I'll go.
00:35:15Where are you going?
00:35:25Come on.
00:35:27Come on.
00:35:29Come on.
00:35:31You're right.
00:35:32Come on.
00:35:33Come on.
00:35:34I'm sorry.
00:35:37I'm sorry.
00:35:38I'm sorry.
00:35:39I'm sorry.
00:35:41I'll go.
00:35:47You're a little bit.
00:35:51I'm sorry.
00:35:54What's your name?
00:35:55What's your name?
00:35:57I'm not sure.
00:35:59I don't know.
00:36:00You're so good.
00:36:01You're so good.
00:36:08What's that?
00:36:11Phil?
00:36:20Well...
00:36:24Wow...
00:36:25...you didn't get any.
00:36:25That's good.
00:36:26I'm sick.
00:36:28I'm so tired.
00:36:31There's no pain.
00:36:31I'm so tired.
00:36:34I'm so tired.
00:36:35Now I'm out of it.
00:36:37I'm so tired.
00:36:45I'm so tired.
00:36:47I'm so tired.
00:36:48I'm so tired.
00:36:59No, it's not.
00:37:00It's not.
00:37:05It's not.
00:37:08Are you sure?
00:37:09Yes.
00:37:12That...
00:37:16What?
00:37:17What's going on?
00:37:17Who are you?
00:37:20No.
00:37:21Come here.
00:37:24You, what?
00:37:26If you're all.
00:37:27You come here.
00:37:27You're not gonna die for us.
00:37:29You're not going anywhere.
00:37:29You're just lazy.
00:37:31Where are you?
00:37:35Hey, hey.
00:37:36Hey.
00:37:37Hey, hey!
00:37:39Hey!
00:37:39Hey, hey!
00:37:40Hey!
00:37:40Hey, hey!
00:37:41Hey, hey!
00:37:41Hey, hey!
00:37:42Hey, hey Hey!
00:37:51Beep!
00:37:52...
00:37:52Beep.
00:37:56Oh...硬
00:37:56pr... Beep!
00:37:57Oh, it
00:37:57would be... That's right,
00:37:58kau! Hey! Yeah!
00:38:05Okay!
00:38:11See ya!
00:38:13I'll get you back to my house!
00:38:16Our sister and sister-in-law are like,
00:38:19and she's here with the sister-in-law!
00:38:20I'll be back!
00:38:21Oh, you know?
00:38:24It's okay, yeah.
00:38:25Let's do it!
00:38:26Look at our sister-in-law!
00:38:30Come on, you see...
00:38:32...
00:38:33...
00:38:33...
00:38:33...
00:38:33...
00:38:34...
00:38:34...
00:38:34...
00:38:34...
00:38:34Then...
00:38:35Ah!
00:38:36Our house is completely gay!
00:38:38No, I don't want to talk to you!
00:38:40Our house is a lot of gay creatures!
00:38:44Right, right, right, right.
00:38:46Well, what do you think?
00:38:47There's a place in the city, where there's no place.
00:38:51And there's a place in the city...
00:38:54That way?
00:38:55Ah, right!
00:38:56That's right!
00:38:57Ah, that's right!
00:38:59Where?
00:38:59Ah, that's right!
00:39:02Ah, that's right!
00:39:02Ah, that's right!
00:39:02You actually don't get a little yet.
00:39:04We don't have a little yet!
00:39:08We don't have a test!
00:39:09Don't you have a test!
00:39:18Come on!
00:39:19What?
00:39:20Uh, what?
00:39:22Uh, uh, oh, oh, oh, oh!
00:39:27I was like, I don't know why.
00:39:28What, what?
00:39:28Oh, oh...
00:39:37Sorry.
00:39:38I don't know.
00:39:41I don't know what you need to do.
00:39:43Yes.
00:39:44My father?
00:39:44I am your father.
00:39:45I am your father.
00:39:48You have to follow me.
00:39:53Mechurri's way is what is.
00:39:54What do you think?
00:39:56That's what I'm going to do.
00:39:58I'm going to go.
00:40:01Yes.
00:40:09Yes.
00:40:10There's no way to go.
00:40:10Yes.
00:40:11Okay.
00:40:19그럼 저는 집 먼저 풀게요.
00:40:23아, 여기가 다시 보니까 방이 없구나.
00:40:25그러면 어떻...
00:40:26쪼방!
00:40:27제가 쪼방에서 지낼게요.
00:40:29거기는 화장실입니다.
00:40:32아, 화장실이구나.
00:40:35그럼...
00:40:38저기 방이죠?
00:40:39제가 저기 가서 지낼게요.
00:40:45아이고, 널 꾸졌네요.
00:40:49남혜진 씨.
00:40:51네.
00:40:52일로 와볼래요?
00:40:54네.
00:41:01여기로 올래요?
00:41:04침, 침대로요?
00:41:07아니요, 저...
00:41:08방, 방에서 쉬면 되는데.
00:41:09왜...
00:41:10왜요?
00:41:22이쯤이면 잠이 안 오지는 않을 겁니다.
00:41:24저 방에 침대가 없어요.
00:41:26바닥에서 자면 불편할 겁니다.
00:41:27잠도 안 오고.
00:41:28그냥 여기서 자요.
00:41:30아...
00:41:34아유, 아니에요, 아니에요.
00:41:35저 잠깐 지내다 갈 건데요, 뭐.
00:41:36메추리 씨 쓰세요.
00:41:38또 뭐라고.
00:42:00그런데 다시 보니까 TV도 안 보이네요?
00:42:04없습니다.
00:42:05TV.
00:42:05What do you mean it?
00:42:06It's not a TV.
00:42:07It's not a TV.
00:42:08What would you say about it?
00:42:10Then I'm just saying this.
00:42:11It's just a TV.
00:42:15It's not a TV.
00:42:18There's no television.
00:42:21It's a TV.
00:42:24But then you can't even practice...
00:42:26I don't eat it.
00:42:30It's a TV.
00:42:31고리 죽나.
00:42:33백수대니까 나름 좋은 점도 있네요.
00:42:36이렇게 공기 좋고 운치 좋은 데서 산책도 하고.
00:42:40아, 이제 좀 살 것 같다.
00:42:45근데 저 어디서 본 거예요?
00:42:48새벽에요.
00:42:54지나가다가 히트 근처에서 우연이요.
00:42:56히트요?
00:43:00But you didn't have any weird words?
00:43:03I don't know.
00:43:09I don't know.
00:43:11I got a job.
00:43:12I got the main show host for the first time.
00:43:15I got to sleep.
00:43:17I got to sleep.
00:43:19I got to sleep.
00:43:20I got to sleep.
00:43:22I got to sleep.
00:43:25I got to sleep.
00:43:26I got to sleep and sleep.
00:43:27I got to sleep for the first time.
00:43:30I'm going to sleep for the first time.
00:43:33If you're a little bit late.
00:43:35I can't sleep.
00:43:35I can sleep for the first time.
00:43:38I can't sleep.
00:43:42I could sleep for the first time.
00:43:44I don't know what to do.
00:43:47I guess we'll be fine with the rest.
00:43:48I can't believe that we don't have time to talk about it.
00:43:51I don't care.
00:43:54I don't know what to do with a girl.
00:43:56I've never seen a girl before.
00:43:58I've never seen a girl.
00:44:01I've never seen a girl before.
00:44:03What happened?
00:44:04Just tell me.
00:44:05I'm gonna come in a while.
00:44:08I've never seen a girl.
00:44:11You make a girl.
00:44:11You can't have a girl.
00:44:13You can't have a girl in the water.
00:44:16It's not too much.
00:44:17I don't think you can't have a girl.
00:44:19I don't think you can't.
00:44:21I'll be fine.
00:44:24That's what I'll be most likely to do.
00:44:51I've been to the president's office.
00:44:55I'm going to take a look at my hair.
00:45:16And he is an adventure.
00:45:17He's a real place to get this.
00:45:24That's how he's been given, do you?
00:45:27He's a real place to get this?
00:45:31He's a real place to get this?
00:45:34He's a real place to get this.
00:45:35He's a real place to get this.
00:45:39I'm going to go home.
00:45:41I'm going to go home.
00:45:44I'm going to go home.
00:45:45Then I'll go home.
00:45:48I'll go home.
00:45:59Hey.
00:46:13I'm sorry.
00:46:18I'm sorry.
00:46:20I'm sorry.
00:46:44I'm sorry.
00:46:46뭐예요, 거기서?
00:46:57어?
00:46:59이게 뭐예요?
00:47:01앞으로 일주일간 담배진 씨 하루 일과표입니다.
00:47:05아니, 무슨 초딩 여름방학도 아니고.
00:47:09어제는 애쓰지 말고 편하기 싫으면서요.
00:47:11쉬는 것도 노력은 필요합니다.
00:47:13아, 이거 다 예전에 해봤던 거예요.
00:47:15매일 하면 다를 겁니다.
00:47:30먼저 가세요.
00:47:33아, 잠깐만.
00:47:34저.
00:47:36저.
00:47:39저.
00:47:40아, 저.
00:47:42아, 저.
00:47:46아, 저.
00:47:47아, 저.
00:47:48아, 저.
00:47:49아, 저.
00:47:51네.
00:47:54가빠요?
00:47:55아뇨.
00:47:56잠깐 나와봐요.
00:47:59제가 아주 잘 쓰고 있는 경치뱅이가 있는데,
00:48:01자기가 아주 잘 온다.
00:48:03왜요?
00:48:04누워봐요.
00:48:12응.
00:48:14요은.
00:48:14좋은데요?
00:48:17주문할게요.
00:48:25음.
00:48:28덥어.
00:48:30아.
00:48:31제.
00:48:32잘한다.
00:48:33안녕하세요.
00:48:34여보.
00:48:34네.
00:48:35I love you.
00:49:10I'm going to eat some lavender ice cream.
00:49:13I'm going to eat it.
00:49:18It's delicious.
00:49:20It's delicious.
00:50:04It's delicious.
00:50:07It's delicious.
00:50:12It's delicious.
00:50:17It's delicious.
00:50:19It's delicious.
00:50:19It's delicious.
00:50:20It's delicious.
00:51:04It's delicious.
00:51:09It's delicious.
00:51:10It's delicious.
00:51:10I'm going to help you to help you with your family.
00:51:44I'm so tired.
00:51:55I'm tired.
00:51:56Oh, my God.
00:52:11What are you doing?
00:52:18What are you doing?
00:52:31What?
00:52:52What are you doing?
00:52:55Oh, my God.
00:52:55What are you doing?
00:53:01What?
00:53:03What?
00:53:17Oh, it's so cold.
00:53:32You're so weird.
00:53:34Oh...
00:53:36Really...
00:53:38...isang an animal.
00:53:41Oh.
00:53:51Oh, my sister.
00:53:52Oh, I'm sorry.
00:53:57Oh, my God.
00:53:58Oh my God.
00:53:58Oh my God.
00:53:59Oh my God.
00:54:01Oh my God.
00:54:13Oh, my God.
00:54:22I'm going to skip the road.
00:54:24I'm going to skip it.
00:54:28I'm going to skip it and get it.
00:54:42Oh, I'm going to sleep?
00:54:44I'm going to sleep.
00:54:48I'm done.
00:54:49Then what did you need to say?
00:54:55I'm like, I don't want to go so much.
00:54:57I don't want to go to sleep anymore.
00:55:02I'm so hungry.
00:55:07I know how to do it.
00:55:08It's not a really bad thing.
00:55:11It's not a bad thing.
00:55:11I know it's not a bad thing?
00:55:14But it's like...
00:55:17But I'm not sleeping at all.
00:55:21No, I'm sleeping at all.
00:55:24So?
00:55:27What's the most?
00:55:30There's nothing to do with the 표시도.
00:55:32I'm not sleeping at all.
00:55:34I'm sleeping at all.
00:55:34I'm sleeping at all.
00:55:36I'm sleeping at all.
00:55:36I'm sleeping at all.
00:55:39Oh, my soul needs to go.
00:55:41I have no question.
00:55:43Excuse me.
00:55:44Why are you still fighting me?
00:55:46Especially when you get this wrong?retachtful.
00:55:47That's yourakes.
00:55:48Let me see you there.
00:55:50Co- Graciel's心
00:55:54gave this. . Let's see you here.
00:55:58I remember that��rina's
00:55:59sleeping,
00:56:01oh... But the bad spirit all onto
00:56:04me.
00:56:06Nampirah's life is that we all have to live in.
00:56:12A face of the head, a voice of the voice of the voice, a voice of the voice of the
00:56:21voice.
00:56:21And a time to step back, and a new voice of the voice.
00:56:27Thank you very much.
00:57:14Huh?
00:57:15Oh my god.
00:57:17What do you think?
00:57:19Why are you going to sleep with me?
00:57:24What the hell?
00:57:25When did you sleep with me?
00:58:49아이고, 잘 잤다.
00:58:52아, 외출수 저거 간밤에 별일 없었죠?
00:58:56아침 먹어요.
00:58:58네.
00:59:03그거 많이 뜨거우니까 천천히 먹...
00:59:08안 뜨거워요?
00:59:09아, 저 뜨거운 거 잘 먹어요.
00:59:13음...
00:59:13오늘 연구사 정기점검 있는 날이라 많이 늦을 겁니다.
00:59:18많이 늦어요?
00:59:20얼마나?
00:59:21가봐야 할 것 같아요.
00:59:23저녁은 알아서 챙겨 먹어요.
00:59:24알겠어요.
00:59:49뭐라도 해야겠다.
01:00:17아...
01:00:19You can't do it.
01:00:20What do you do?
01:00:21You are so confident, what?
01:00:24I'm going to go.
01:00:28Wow.
01:00:30Why didn't you do that?
01:00:33It's okay.
01:00:36I'll wear it.
01:00:43I'll go.
01:00:44I'll go.
01:01:11I love you.
01:01:38Oh
01:02:07Oh
01:02:42진짜
01:02:46이상한 사람이야
01:03:07
01:03:08
01:03:08
01:03:08
01:03:09
01:03:10
01:03:11
01:03:14
01:03:22
01:03:23
01:03:24
01:03:25
01:03:26
01:03:409
01:04:13깼어요?
01:04:20메추리 씨.
01:04:23왜 이제 와요?
01:04:26늦는다고 했잖아요.
01:04:28왜 여기서 자고 있어요?
01:04:30약은 먹었어요?
01:04:31약 하나만 먹은 거 맞죠?
01:04:32밥은 잘 챙겨 먹었어요.
01:04:54보고 싶었어요.
01:05:03고마워.
01:05:05고마워.
01:05:06고마워.
01:05:07고마워.
01:05:09고마워.
01:06:11오늘은 별판의 날, 주민 화합 잔치가 있거든요.
01:06:14이번 게임은 몸으로 말해요입니다.
01:06:17안 맞추고 뭐하노?
01:06:19패스!
01:06:19야 이러면 이랬어!
01:06:22감자봐요.
01:06:23우리 할 얘기 많잖아요.
01:06:43그리고 우리 할 말해 주신 인사회입니다.
01:06:46이 영상은 너무 예쁜 일을 걸고 ollut!
01:06:50그리고 책임고자 그런 일을 할 수 있는 일을 할 수 있는 일을 할 수 있는 일을 할 수 있는 일을
01:06:51할 수 있는 일을 할 수 있는 일을 할 수 있는 일이 있습니다.
01:07:00하지만chi, 이 영상은 너무 조금 더 큰 일했다고 하네요.
01:07:00저는 사실 실제 아�ajevoons의 소식을 보면 아무리 보셨던 일을 할 수 있도록 노력해서 부산하고 싶었습니다.
01:07:00그리고 저는 사실 잘 Watching the Animal Landing propertyEO가 너무 많이 늘었다고 비하겠네요.
01:07:16You
Comments

Recommended