Ep.7 Cabbage Your Life (2026) Engsub
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:03.
00:11Ah, it's so cool.
00:13I'm so scared.
00:15I'm so scared.
00:16I'm so scared to get out of here.
00:19Oh.
00:23What?
00:28Oh, I'm sorry.
00:35I'm sorry.
00:36I'm sorry.
00:39I'm sorry.
00:40I'm sorry.
00:41I'm sorry.
00:41I'm sorry.
00:43I'm sorry.
00:44I'm sorry.
00:45I don't know what's going on.
00:46Well,
00:48I've been talking about the phone.
01:00Just...
01:01죄송합니다.
01:02밭을 소홀히 한 제 책임입니다.
01:05소홀하긴.
01:07성부장 아주 잘하고 있어요.
01:09우리 마스터를 위한 일을
01:10아주 충분하게.
01:16코들 막아라.
01:18악취가 진동을 한다.
01:20마스터리 저도 일칠 준비하나?
01:23I think it's quite a bit complicated.
01:28But this guy...
01:30He's kind of a nice guy.
01:34He's kind of a nice guy.
01:38So...
01:39There's a new sign here.
01:44Here's the 10th century.
01:47There's a new picture.
01:52You can't do it.
01:56Your boss will be able to do it.
01:57He will use the best food for the last two years.
01:59He will use the best food for the last two years.
02:02And I'll call him.
02:03It's a way for the last two years.
02:30What are you doing?
02:33You can't get it.
02:35You can't get it.
02:37You can't get it.
02:38Come on.
02:39You're supposed to be what it is.
02:43You must go there anymore.
02:44You must go there anymore.
02:49I'll go, I'll go!
02:51I'm sorry, I'm sorry.
02:52It's hard to get out of here.
02:53I thought it was hard to get out of here.
02:56Yeah, I'll go.
03:26This is my baby brother.
03:27What's this?
03:29What is it?
03:31What is this?
03:32What are you talking about?
03:34Am I talking about it?
03:39What is it?
03:41What is it?
03:43I'm not sure what I do.
03:46I'm not sure what I do.
03:48I'm not sure what I do.
03:52That's why I'm not sure.
03:54You think I'm gonna do this?
03:56It's not possible for me.
03:58You know what I'm saying?
03:59I'm gonna do this for 1000 years.
04:01I'm gonna do this for you.
04:02This is what I do.
04:05I'm gonna do this for you.
04:07I got this for you.
04:08I took a bunch of things like this, and I took a bunch of things like this.
04:13It's the same thing.
04:19That's amazing!
04:22I used to use drugs.
04:26But look, I didn't use drugs.
04:29I didn't use drugs.
04:30I used to use drugs like this.
04:37I'm sure he's getting a lot of money.
04:46He's getting a lot of money.
04:48He's not able to get a lot of money.
04:52If I'm not able to get a lot of money,
04:56I'm not able to get a lot of money.
05:03I'm not going to be able to win this game, but I'm not going to be able to win this
05:11game.
05:12I'm going to go.
05:27I'm sorry.
05:30Let's get it back.
05:31I'm sorry.
05:32It's not that I can't leave a cop.
05:33I will go again again.
05:47Do you want me to know each other?
05:51No?
05:52No?
05:52No?
05:53No?
05:53No?
05:53No?
05:54No?
05:54No?
05:55No?
05:55No?
05:56No?
05:58No?
05:59No?
05:59No?
06:01Oh, you know?
06:02Right now?
06:03No, no, no, no, no, no!
06:04No, no, no, no, no!
06:07Oh, oh, oh!
06:10Oh, oh, oh, oh!
06:33Are you okay?
06:42Are you okay?
06:46I'll do it.
07:05Are you okay?
07:08No!
07:08It's okay!
07:09Sump!
07:09Sump, Sump, Sump, Sump!
07:11Ah!
07:13아니야.
07:15아니야, Siusan이가 누구 아들인데.
07:18Nampal 다 겪는 사춘기 때에도
07:20말썽 한 번 안 피었던 애야.
07:23지밤다루 자퇴?
07:25내가 지를 어떻게 키웠는지 뻔히 아는데?
07:27아, 거짓말.
07:29그래.
07:31Let's go.
07:33Let's go.
07:34Okay, let's go.
07:37Oh, okay.
07:39Oh, okay.
07:48Hello.
07:50Yes.
07:52It's the Korean police station.
08:03Oh, okay.
08:13아빠, 엄마 괜찮?
08:14집 가도 됨?
08:25여보?
08:30There you go, I'm going to go.
08:34Where was it?
08:37It was late.
08:38Oh, no.
08:40Are you going to do it?
08:42Yes.
08:44How are you doing?
08:46I'll go to the hospital.
08:49We'll go to the hospital.
08:51We need to go to the hospital.
08:52You don't have to go to hospital.
08:53You don't have to go to hospital just a day.
08:57We don't want to go.
09:01Don't you worry about the hospital.
09:02You don't want to go to hospital.
09:03I don't have to know.
09:07If it's the hospital, it's better to go.
09:11It's no longer than I know.
09:13I was telling someone I made you.
09:16Well, there's something that knuckleball come in.
09:20I've been in Canada so much so hard.
09:24I'm going to come back to the hospital.
09:26I'm going to get the problem to me when I get my job done.
09:31That's not what I'm doing.
09:32I'll do it.
09:35I'm going to get the problem.
09:36I'm going to get the problem.
09:39I'm going to take my job now.
09:45I'm not sure if I had the opportunity to talk to you.
09:47I was just a little bit tired, but I didn't want to talk to you.
09:53So I didn't want to talk to you.
09:56But I didn't want to talk to you about the situation.
09:59You're not sure if you're out of your mind.
10:04You have to wear a mask.
10:07You have to wear a mask.
10:09You don't know what to do.
10:09You don't know how to play.
10:11Why are you doing that?
10:12You're all about to play.
10:15This is the fact that it's not only.
10:17When we go to school, it's definitely going to be different.
10:21It's better to come here, be it.
10:22You're so close.
10:24Relax, relax.
10:24You'll see me again again.
10:26Oh, oh, oh.
10:28Oh, oh.
10:29Oh, oh, oh.
10:29Oh, oh.
10:30Oh, oh.
10:31Oh.
10:39Well...
10:46Ah!
10:48What?
10:49Ah, what?
10:51There's a lot of moody there.
10:52Ah, what?
10:54Oh, don't worry.
10:54Don't worry.
10:57Yes.
11:02하루 종일!
11:05생각이 콩밭에 가있네.
11:07내가 여 있는데.
11:11미안해요.
11:14어머니 많이 화나셨어요?
11:20그럴만해요.
11:22의대 그만두고 뭘 하겠다 계획도 없고
11:26천천히 찾아보겠다.
11:28그러면 다 내 이기심일 수도 있죠.
11:33음...
11:34지천 씨 많이 힘들겠네.
11:36저한테 다 털어놔봐요.
11:38제가 다 털어줄게요.
11:39내가 또 지천 씨 전형 대나무소 아닙니까?
11:41에?
11:42아니면 우리 아지트까지 같이 러닝이라도 할래요?
11:44발언도 셀껴?
11:46그...
11:46저, 보험 씨.
11:48아, 제가 멀티가 잘 안 돼서요.
11:51아...
11:52저한테 조금만 시간을 좀 주세요.
11:55아, 저게 잘 안 돼요.
11:57아, 저게 잘 안 돼요.
11:59아...
12:01아...
12:01아...
12:24아...
12:35I don't know.
12:59I don't know.
13:00저, 엄마.
13:02아, 성닥터.
13:05아, 배고프지?
13:07밥 거의 다 됐어.
13:09엄마가 또 좋아하는 불고기도 했다?
13:19이거는 단백질이고, 그리고 이거는 철분.
13:24자, 공부하려면 골고루 든든하게 잘 먹어야 돼.
13:29자, 먹어.
13:31엄마, 왜 그래?
13:34무섭게.
13:36뭐 잘못 먹었나?
13:39자, 우리 성닥터도 많이 먹어.
13:43엄마가 미안해.
13:46그동안 동생들 챙기느라고 우리 장난 힘든 줄 몰랐어.
13:52당신도 얼른 먹어.
13:54지찬아.
13:57내일 엄마, 보호자 해줄래?
14:04왜?
14:06왜?
14:15왜?
14:17병원 가게.
14:17괜찮아?
14:19뭘 자꾸 괜찮냐고 물어?
14:26당신 지금 이상해.
14:28차라리 화를 내든가.
14:30어?
14:31무슨 생각인지 모르겠어.
14:34그게...
14:35당신 문제야.
14:37아는 게 하나도 없는 거.
14:42그래.
14:44나 아는 거 없어.
14:46인정.
14:46그러니까, 어?
14:48당신이 알려줘.
14:51얘기를 하자고.
14:53어?
14:54같이 고민하고 방법 찾아보고.
14:58지찬이 열도 내가 잘못했으니까.
15:08그래?
15:10얘기해?
15:14캐나다에서 3년 동안 어떻게 살았을 것 같아?
15:16남들은 나한테 다 보게 겨웠다고 하지.
15:20남편은 대기업 부장이야, 아들은 의대 다니지.
15:23근데 그거 알까?
15:25그 대단한 부장 월급에 애 세 키우는 게 얼마나 힘든지?
15:29내가 오죽해지면 그 개모임에서 돈을...
15:35내가 옷 한 벌을 제대로 산 적이 없었다고.
15:38뭐 하나 살 때마다 손이 바들바들 떨려가지고.
15:41아, 됐어.
15:43도와줄 방법 생각할 필요 없어.
15:46당신은 그냥 본사 갈 국리나 해.
15:51나 이대로 더 있다가는 내 아들을 잃어버릴까 봐.
15:55겁이 나.
15:59올라간다고 해결될 문제 아니야.
16:02서울 가면 지찬이 뭐 의사 된대?
16:05당신만 모르는 거 아니지만
16:08당신도 지찬이 말 들어봐야 해.
16:16지찬이 절대 내 뜻 몰라줄이 아니야.
16:20내가 그렇게 바보 천출키였을까 봐.
16:24뭐, 잠깐은 방황할 수 있어.
16:28그럼...
16:30충분히 설득할 수 있어.
16:46충분히 설득할 수 있어.
16:47저, 봉 씨.
16:49제가 멀티가 잘 안 돼서요.
16:53저한테 조금만 시간을 좀 주세요.
16:57시간.
17:03대체 무슨 시간?
17:08아니지.
17:09지찬 씨가 시간이 필요할 수 있지.
17:11왜냐하면 지금 지찬 씨는 너무너무 힘든 상황이니까.
17:15아니, 그래도 지금 1분 1초가 중요한 연애 초기에 지금 시간을 갖자는 거야.
17:19이거 지금 완전 망한 거 아이가?
17:22못 짜지.
17:28지금이라도 가서 잠깐 얘기하자고 할까?
17:31하...
17:31아니지, 아니지, 아니지.
17:33시간을 달라고 했으니까
17:35기다려야지.
17:40기다려.
17:42기다려, 임봄이.
17:46기다려, 임봄이.
17:50아...
17:51하...
17:55주님...
18:08하...
18:10하...
18:10아휴, 위에서 내려온 거 보면은...
18:13I think it's going to be a little bit.
18:18He's going to go out for a while.
18:21I don't know.
18:26If I don't get it, I'm going to be so sad.
18:32I'll go out for this.
18:36I'll go out and go back.
18:38The city of Maastori is my seat.
18:43I don't know what to do, but I don't know what to do.
19:22I don't know what to do.
19:25I don't know what to do.
19:28It's a lot of serious pain.
19:29I don't know.
19:48I don't know what to do.
19:49Bomi 씨.
19:49I've been leaving for a long time.
19:52I'm sorry.
20:18I don't know what to do.
20:19I do not know how to do that.
20:19I don't know what to do.
20:19Let's go.
20:32Let's go.
20:50모종에는 문제가 없어.
21:09이 분석 결과는 조작된 게 확실하다.
21:17그럼 제가 마스토리 배추 키워내면 다시 본사로 들어갈 수도 있다는 겁니까?
21:24성태원 부장.
21:27열일이에 가서 성 부장의 가치를 증명해봐.
21:32최 이사가 아니라 처음부터 배상무 같지 않은 판이야.
21:41이런 조작된 결과지로 날 속일 수 없다는 걸 알 텐데.
21:45도대체 왜.
21:52마스토리 배추나 내 퇴사가 아니라 열일이 담당자의 실패가 반드시 필요한 상황이라면.
22:00김 씨.
22:02마스토리 배추 키워내면.
22:02.
22:03.
22:03.
22:03.
22:03.
22:03.
22:03.
22:20.
22:20.
22:21.
22:21.
22:21.
22:22.
22:22.
22:22.
22:22.
22:23.
22:23.
22:23.
22:24.
22:24.
22:25.
22:25.
22:26.
22:26.
22:26.
22:27.
22:27.
22:27.
22:27.
22:28.
22:51Who's your head?
22:55What else?
22:55He's the doctor.
22:58He was one of the former master's degree of master's degree.
23:03So, he was he a lot of people who came to the master's degree?
23:07I was once a lot of first, but after the deputy was one of the only people who came to
23:13the master's degree.
23:13He's the one who came to the master's degree.
23:33Oh, thank you so much.
23:51What?
24:13What's going on?
24:14You're very busy, isn't it?
24:17You can't get your friend, don't know what you need to do.
24:21You can't reach me if you want to call me.
24:23Why don't you?
24:24You can't just go like that.
24:27You can't get me.
24:29I don't know if you want to call me.
24:31I was just a little confused.
24:36I'm going to go with a job.
24:39You're a no-guards-a-fum?
24:42I'm not going to get him.
24:43I'm going to get him.
24:44You can tell me about him.
24:46I'll never get him.
24:51There are any signs?
24:55Mr. Kaeon!
24:56Do you want to sign him?
24:59What's wrong?
25:01I don't care.
25:04I don't care.
25:09Well, I don't know what to do with the
25:09It's not a hard time to get the
25:14But what are you doing with the
25:19Who are you doing with the
25:20Who are you doing with the
25:20You are a doctor of the doctor
25:22You are a man
25:23That's it
25:24I'm a man
25:49I'm sorry.
25:51I'm sorry.
25:54I'm sorry.
25:55I'm sorry.
25:55Mom, how are you?
25:57I'm sorry.
26:00I'm sorry.
26:01I'm sorry.
26:01She's so good.
26:03Mom, do you want me to call her?
26:08Let's go.
26:10We've got the course all done.
26:13We've got the course?
26:14We're going to go to the hospital?
26:17Let's go.
26:20What are you doing?
26:22Just follow me.
26:24I've got to do it.
26:26Let's go.
26:26Here we go.
26:31Hello.
26:36What do you want to call her?
26:39Our big boy.
26:42Let's do it.
26:45We're going to go to Seoul.
26:47Are you going to go first?
26:50We're going to go.
26:52We're going to see the doctor.
26:57We're going to see the doctor.
26:58We're going to go first.
27:01Are you going to go first?
27:06Mom, do you want to go first?
27:11I'm going to go first.
27:16I'm going to go first.
27:18Mom, I'm going to go first!
27:22But you must go first.
27:26B Samsung, do you want any help oracles?
27:32Who's going first?
27:33Is she at school for turning out exactamente?
27:38Are you aware of me?
27:39She seamless life wellbeing.
27:42I don't know why she's wyk.
27:48Are you okay?
27:50Are you okay?
27:53Yes.
27:55She's got a lot of money.
28:03Sorry.
28:04I'll see you next time.
28:07Why?
28:11Sorry.
28:12I'll see you next time.
28:12I'll see you next time.
28:16I'll see you next time.
28:17What's wrong?
28:19You're lying on your face.
28:23I'm lying on your face.
28:25That's weird.
28:26You're lying.
28:29Well, we'll see you next time.
28:32We'll see you next time in the hospital.
28:34I'm going to get a doctor.
28:36So, you're going to get a doctor.
28:40No, you're going to get a doctor.
28:42Don't you go.
28:45You're going to go to the hospital?
28:46The doctor and the doctor.
28:48What are you doing?
28:49There are therapists in the hospital.
28:54There are determinantials!
28:57There are a doctor you can get.
28:59You're going to get a doctor!
28:59You're lying about the doctor.
29:00That's not your problem.
29:04Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
29:10oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
29:11oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
29:11oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
29:11oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
29:12oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
29:22Whether you have a car and a dog,
29:23and you can't even take a car at the gym.
29:29It's a lie.
29:38It's a lie!
29:40It's a lie!
29:41It's a lie.
30:03I'm sorry for you.
30:07I have my latest times when I first decided to learn something.
30:17I'm going to work for you, your father.
30:20What?
30:20What?
30:22I don't think I'm going to be a doctor at this time.
30:26I didn't want to be a doctor at that time.
30:29I had to stop looking at it already.
30:34Go!
30:35Sorry!
30:36Hurry up, hurry up!
30:43I've been able to do the best, but...
30:47Actually, I've been shaking every day.
30:54I'm going to find the right path.
30:57You can see it.
30:58You can see it.
31:03I was afraid of myself, but I was afraid of myself.
31:10I wanted to go to my family, but I didn't want to go to my family.
31:16I didn't want to go to my family.
31:24I know it was a good choice.
31:27I know it was a good choice.
31:29But even though I want to go to my family, I want to learn more about my family.
31:38If you don't want to go to my family, I don't want to go to my family.
31:45I don't want to go to my family.
31:46I want to go to my family.
32:09I want to go to my family.
32:13I want to go to my family.
32:29I want to go to my family.
32:38I want to go to my family.
33:05I want to go to my family.
33:29I want to go to my family.
33:33I want to go to my family.
33:41I want to go to my family.
33:44I want to go to my family.
33:46I want to go to my family.
33:58I want to go to my family.
33:59I want to go to my family.
34:02I want to go to my family.
34:04boys.
34:05I want to go to my family.
34:06I want to go to my family.
34:14I want to hit my family.
34:21It's just a moment that I can tell you what you're talking about.
34:27Anyway, I'll tell you what you're talking about.
34:30Let's look at what you're talking about.
34:33Let's look at what you're talking about.
35:16I want to think of what you're talking about.
35:24I want to think of my life again.
35:37O-one, I want to think of what you do.
35:40You're talking about what you're talking about.
35:41You're not feeling it.
35:42You're feeling it.
35:43You're feeling it.
35:44You're feeling it.
35:45You're feeling it.
35:46You're feeling it.
36:03It's just a moment.
36:03I'm sorry.
36:24You're the first time to do the 열일i?
36:26It's the first time, right?
36:30The water is warm, and the water is warm.
36:35I love my mom.
36:38It's quiet and quiet and quiet.
36:42But I...
36:44But...
36:45But...
36:49It's not a place here.
36:54It's just not a place.
36:57It's okay.
36:59It's okay.
37:04But it's over...
37:07It's over...
37:08It's over...
37:10It's over...
37:13Are you still quiet and calm and calm?
37:20Are you still in the middle of the time?
37:25Are you still in the middle of the place?
37:28I'm not going to live forever.
37:31I'm not going to live anymore.
37:32I'm not going to live anymore.
37:33I don't have time to think about that.
37:38And I don't have time to live anymore.
37:41I don't know what to do with my parents.
37:49I don't know what to do with my parents.
37:50My parents are not in Seoul.
37:56I was born in high school.
38:02I went to school.
38:05I didn't know what to do with my parents.
38:08I didn't know what to do with my parents.
38:16I was really surprised.
38:22I didn't know what to do with my parents.
38:35I didn't know what to do with my parents.
38:38I didn't know what to do with my parents.
38:43I decided to make my parents a lot of opportunities.
38:57And I'll be able to make my best choices.
39:02I'm not sure how to do it with my parents.
39:05I know you're hard to compete with the best people in the world.
39:10The best people who are in the world are competing in the world.
39:15But, you know, you've been following well.
39:21You've been following a few years.
39:24You've been looking for a few years.
39:25If it's not a place to think about it,
39:29you can think again.
39:35I don't want you to do any harm, but I don't want you to do any harm.
39:41You know, you know.
39:45Then you go, baby.
39:49Oh?
40:00It's too cold.
40:01Don't stay here.
40:21I really...
40:27I'm going to...
40:30I'm going to...
40:30I'm going to choose my life...
41:09I'm sorry.
41:10I'm sorry.
41:11I'm sorry.
41:13I'm sorry.
41:18I'm not sure what I want.
41:19I can't wait.
41:25I can't wait.
41:25I can't wait.
41:27I can't wait.
41:44It's really just a moment.
41:44Good morning.
41:47Have a good day.
41:48Good morning.
42:04I'm sorry.
42:07I'm sorry.
42:09I'm sorry.
42:11I've seen it.
42:27What happened?
42:29About the money?
42:30What's the money?
42:30I gave you my hand...
42:33The money?
42:35What?
42:36What do you see?
42:37What are you talking about?
42:37I'm trying to help you.
42:38That's my master's first name.
42:44Why?
42:46When did you work at school?
42:51You did it?
42:53Right.
42:54Oh, oh, oh.
42:58It was hard for me to do it.
43:00It was clean and I had to do it quickly.
43:03It was a lot of money.
43:06I was going to go to the school.
43:09Oh?
43:10What do you think?
43:12If I go to the school, I don't know what to do.
43:14Oh, you're going to go there.
43:16You really have anything to do?
43:17I've heard you say that.
43:20I mean, that's...
43:22That's...
43:24You're going to go there.
43:27You're going to go there.
43:29I'm going to go there.
43:30You're going to go there.
43:31You're going to go there.
43:33You're going to get bullied here.
43:34You're going to let it burn on.
43:36Man co-ulu'sinned.
43:40We'll take the이즈ons until we come.
43:42Stop.
43:45At least we did.
43:47You're going to store the vodka.
43:49I can't afford it?
43:50I won't have...
43:52You can't wait.
43:52I think I'll receive something we need.
44:01What about the vodka did?
44:02No, I didn't want to go.
44:04I don't want to go.
44:07Who's going to go?
44:08Ah, I got it.
44:11I got it.
44:17I got it.
44:19I got it.
44:24I got it.
44:38I got it.
44:38오미 씨?
44:41아...
44:42주말에도 바쁘시네요.
44:44아, 저 이거 카페 심부름이요.
44:47아, 레몬 사려고요?
44:49얼마나?
44:50또 뭐 필요해요?
44:51아, 그냥 뭐 설탕이랑 이것저것.
44:54아, 이거면 돼요?
44:56네.
45:02잘 됐다.
45:03아, 우리 같이 장 봐요.
45:06아, 보미 씨가 싱싱한 재료 고르는 방법 좀 알려줘요.
45:09제가 보미 씨 물건들 전부 카페로 옮겨드릴게요.
45:15하...
45:16박순경 님은 참 한결같네요.
45:20보미 씨가 그렇게 말해주니까 기분 좋네요.
45:25네.
45:26네, 저희 같이 장 봐요.
45:27뭐, 뭐 필요한데요?
45:29아...
45:30저 당근이랑 감자랑...
45:33뭐...
45:38어, 이거, 이거 안 돼요.
45:41아니, 이거는 딱 봐도 축 처져 있는 게 몸을 바로 탈 날 것 같은데.
45:45음...
45:46보미 씨도 저 있을 때 무거운 거 다 담아요.
45:49네.
45:50고마워요.
45:51별말씀을...
45:57감자.
46:07아...
46:08누구둘이 사귀나?
46:10어?
46:11꼭 신혼부부 갔데이.
46:13감사합니다.
46:14아...
46:15뭐, 그런 거 아니에요.
46:17아이기는.
46:19잘 어울린다.
46:20아...
46:21아니, 뭐 어디 가서 이상한 소리한테 말 본 줄 압니까?
46:23야, 둘이 잘 어울린다.
46:24어?
46:27하...
46:28어...
46:28아, 보미 씨 여기 발 조심이야.
46:30네.
46:32아...
46:34하...
46:34하...
47:00어...
47:00아...
47:00나...
47:01박윤 씨 보고 싶다.
47:14I want to see you.
47:15I want to see you.
47:42You have to stay.
47:42Have you ever met?
47:43I've been waiting for you.
47:45All right.
47:47I can't wait for you.
47:50I've got to go.
47:51I'm going to stay.
47:53I'm going to stay.
47:59You're right.
47:59Please, sit down and sit down and sit down.
48:15Mom, I'm not going to go home.
48:19I'll talk to you later.
48:23I'll talk to you later.
48:25I'll talk to you later.
48:26You know, I'm sorry to think about the right thing I'm thinking about.
48:33But...
48:36I'm not going to get hurt.
48:39I'm so sorry to get hurt.
48:40What happened to that man?
48:41When?
48:46When...
48:47I was born to first.
48:50I was born to take a first time.
48:50I was born to first.
48:57But...
48:58I was born to first.
49:02I was about to try to make a difference.
49:05You're an important choice, and you're a bad choice.
49:15You're a bad choice.
49:19You're a bad choice.
49:19All the choices are, right?
49:24You can't take a look at any other than I'm afraid of.
49:31I'm extremely afraid, but I'm not going to be afraid.
49:34But if I try to get more than one day, I will be able to go.
49:42I won't be able to see this.
49:43I won't be able to succeed.
49:45I won't be able to succeed.
52:55Let's go.
53:26I don't know what the hell is going to happen to me, but I don't know what the hell is
53:33going to happen to me, but I don't know what the hell is going to happen.
53:35But I don't know what the hell is going to happen.
53:36This is something I can do.
53:38I will take care of my own choice.
53:41I don't know what the hell is going to happen to me.
53:43No!
53:44I am the one who I do.
53:48I'm sure you're all still alive.
53:53I will do that now.
53:55I'm going to practice it.
54:30I gave you a gift.
54:34What if you're a gift, Mr. Kiyuki?
54:38Mr. Kiyuki, the sample report is gone.
54:43If you're not signed to sign it, you'll have to worry about it.
54:49If you're going to move on to the bottom line.
54:53Mr. Kiyuki, Mr. Kiyuki?
54:55Mr. Kiyuki, Mr. Kiyuki, Mr. Kiyuki, Mr. Kiyuki, Mr. Kiyuki, Mr. Kiyuki, Mr. Kiyuki, Mr. Kiyuki, Mr. Kiyuki, Mr. Kiyuki.
55:01You're the one who's on my side.
55:04I'm not on anyone's side.
55:09I'm going to study the same thing.
55:12I'm going to give you the truth.
55:12I'm going to give you some love.
55:15All right.
55:46All right.
56:18All right.
56:20All right.
56:22All right.
56:24All right.
56:29All right.
57:01All right.
57:03All right.
57:15All right.
57:18All right.
57:20All right.
57:23All right.
57:32All right.
58:10All right.
58:11All right.
58:20All right.
58:21All right.
58:22All right.
58:29All right.
58:31All right.
58:33All right.
58:35All right.
58:38All right.
58:40All right.
58:42All right.
58:49All right.
58:49All right.
59:03All right.
59:04All right.
59:06All right.
59:07All right.
59:08All right.
59:10All right.
59:10All right.
59:11All right.
59:12All right.
59:13All right.
59:13All right.
59:14All right.
59:15All right.
59:16All right.
59:16All right.
59:18All right.
59:32All right.
59:35All right.
59:35All right.
59:35All right.
59:36All right.
Comments