- 15 hours ago
Alice in Borderland S03 - Episode 5
Category
📺
TVTranscript
00:00:05You
00:00:30You
00:00:45You
00:00:47You
00:01:28The
00:06:08Oh
00:06:10My
00:06:21I'm sorry.
00:06:22Yes.
00:06:27She was here to fight.
00:06:29Sorry.
00:06:30She was here.
00:06:32I was here to come.
00:06:34That's why.
00:06:35She saved her.
00:06:38That's why I met Alice.
00:06:50I'll stop the entrance.
00:06:54Temporary test 10- happen
00:06:57The entry?
00:06:59In public it?
00:07:02There's 9 people here, but...
00:07:03What are we talking about?
00:07:06A child.
00:07:08What?
00:07:11A child.
00:07:15What?
00:07:24What?
00:07:54I'm going to play a game with kids.
00:08:17Game 未来すごろく
00:08:45Game 未来 未来 未来 未来
00:09:16Game 未来 未来
00:09:42Game 未来
00:10:08ルール部屋は全部で縦5部屋、横5部屋の計25の部屋があります中央に設置してある台の上でサイコロを振り、その数字の人数だけ次の部屋に進むことができます
00:10:26これを繰り返し、15段以内に出口のある部屋を目指しましょうただしサイコロを振り、進める人数からあぶれた人はその部屋から動けません
00:10:42ドアはロックされ、強制指定となります解除するには腕輪の無線機能を使って、プレイヤー2人がロックされた部屋を挟む位置に移動する必要があります
00:10:59皆さんには各15ポイント振り分けられていますドアを通るためには腕輪を扉にかざし、どなたかの1ポイントを消費する必要があります
00:11:22もっと来た部屋に戻るには、1ターンその場所に留まる、次のターンを待たなければ戻れませんステイを選択、または強制ステイになった場合も、ターンごとに1ポイントずつ消費しますポイントが0になったらゲームオーバー
00:11:47ポイントが0になったらゲームオーバー皆さんが進むことのできる壁には、皆さんの未来の映像が映し出されますその中から選択した未来は、皆さんが出口に到着した後、本当に起こる未来です本当に起こる未来
00:12:14サイコロの目の人数に従って、自分の未来を選択しながら、出口を目指してくださいみんなで協力し合って出口を探せってことか名前聞いてもいいですか
00:12:42それでは、サイコロを振り、どの部屋に進むか選択してください制限時間は3分
00:13:09サイコロの色とドアの色がリンクしてるってことねよしサイコロは俺の得意分野だただのギャンブル依存症でしょ
00:13:20第1ターンスタートよし
00:13:26明明 иногда僕に合ってみてくださいよし
00:13:50район気なるほど去お宣を楽しみいます全立つの効率ではなく、何が原理を考えてくれおかげでください私らのように管理してくださいきれいませ通り
00:13:52This is the future of the real future.
00:13:56This is the real future.
00:14:25I'm sorry.
00:14:26I'm sorry.
00:14:27It's different from the walls.
00:14:36It's different from the walls.
00:14:40The future is different from the door.
00:14:42It's different from the wall.
00:14:46I'm sorry.
00:14:52I'm sorry.
00:14:52The end of the process is...
00:14:55I'm sorry to help you.
00:14:56I'm sorry to read a book.
00:14:58I'm sorry to read a book.
00:14:59I'm sorry.
00:15:00What are you going up there to do it?
00:15:08If you're an understood research...
00:15:10I'm not going to do the same thing, right?
00:15:13I'll just read it.
00:15:16If I'm going to publish it, I'll do it.
00:15:22Hi, all right.
00:15:44Yeah, it's nice.
00:15:46Yeah, it's nice.
00:15:47If this is really what I want to happen,
00:15:50I want to go to the corner of the red.
00:15:53I do too.
00:15:55But I can go to the corner of the red door
00:15:56for about seven.
00:15:59The green door is one?
00:16:04Yes!
00:16:05Let's go.
00:16:38You guys...
00:16:40I want to go to the right office and we want to go to the left office.
00:16:43We're going to the left office and the right office.
00:16:48And we'll be able to go to D2.
00:16:49Let's go to the left office and we'll just go to the right office.
00:16:51...
00:16:52But I know that you can't do it.
00:16:58I'm not sure you know.
00:17:00This is the right place.
00:17:02Excuse me.
00:17:02Yes, I understand.
00:17:05I don't care if we're at the top of the red door.
00:17:08The rest of the time is 1 minute.
00:17:12It's time to go.
00:17:14Let's go.
00:17:15I'll trust this man.
00:17:20If you want to go to the wrong door, you can open it.
00:17:43Okay, let's go.
00:17:59Let's go.
00:18:01Okay.
00:18:38Okay, let's go.
00:18:41Why are you doing the same?
00:18:43I think it's going to be the point that I'm going to get rid of the room.
00:18:47I don't know if I'm going to get rid of the room.
00:18:49I don't know if I'm going to get rid of the room.
00:18:52I used to use the point of the room.
00:18:55I'll use the point of the room.
00:19:02The second turn starts.
00:19:14Then I'll go to the room.
00:19:16I'll wait for the room to get back.
00:19:20I'll wait for the room to get back.
00:19:23I'll go to the room 3.
00:19:24So I'll go to the room 3.
00:19:27Okay.
00:19:353, 1, 5.
00:19:51I'll go to the room 3.
00:19:52I want more people to get back.
00:19:52I don't want to go to my room 3.
00:19:54I want to go to the room 3.
00:19:56I'll take the room 4.
00:19:57I'll go to the room for this room.
00:19:59How are you doing?
00:20:01Can't look at this.
00:20:02I don't know
00:20:12I'm done建築 示唆
00:20:14I
00:20:17I'm going to see you in the class, how are you going to see you in the class?
00:20:25How are you going to see you in the class?
00:20:26Yes
00:20:28Really, this is the future
00:20:30First of all, I don't want to choose the door of the red.
00:21:19I don't want to choose the door of the red.
00:21:32Let's go.
00:21:40Let's go.
00:21:43Let's go.
00:22:04Let's go.
00:22:04It's the same.
00:22:06It's the same.
00:22:07This game is in my head, right?
00:22:21All the two.
00:22:30いい
00:22:36私は来た方向のディニエイク
00:22:39できれば三人で進みたいところだったけど
00:22:41二手に別れるしかないね
00:22:44分かった
00:22:47俺たちは
00:22:48いいさん
00:22:50東に行く
00:22:51ー
00:22:54うそ
00:23:01It's so good!
00:23:03Listen to me!
00:23:10Ray, we'll go to D2's room.
00:23:14I understand.
00:23:27Okay.
00:23:29Yes.
00:23:31The third turn starts.
00:23:351 to 2?
00:23:372 to 2.
00:23:49USAGI-SANは2人分だから D1にしか進めない。E2には1人しか通れない。
00:23:58Teco-TODE-SANは誰かが必ず強制ステイになる。
00:24:26レイ?レイ
00:24:28?レイ
00:24:28?ゾンビにしてくれた。レイ?
00:24:30レイ?レイ
00:24:44!ファッ...ウサギは幸子さん達と合流してほしい。サチコさん
00:24:45聞こえますか?
00:24:51Yes, I can hear you.
00:24:54How do you want to go to D1?
00:24:58Four. We can go to D1.
00:25:01Good. Then, go to D1.
00:25:07That's it.
00:25:08I'm sorry.
00:25:12What's that?
00:25:18I was so sorry.
00:25:20I'm sorry.
00:25:22I'm sorry.
00:25:24I'm sorry.
00:25:25I'm sorry.
00:25:29I want to go back to D3 to get back to D3.
00:25:32If you want to go back to D3, you'll be able to stay.
00:25:36We'll go back to D3.
00:25:38We'll go back to D3.
00:25:41Stay, right?
00:25:42Okay.
00:25:50Then, we'll go back to D1.
00:25:52I want to go back to D3.
00:25:53I want to go back to D3.
00:25:56I want to go back to D3.
00:26:00I want to go back to D3.
00:26:04I mean, D3.
00:26:07I need to go back to D3.
00:26:11I want to go back to D3.
00:33:45I'm sorry.
00:33:46I'm sorry, I'm sorry.
00:33:47I'm sorry.
00:33:49Thanks, sir.
00:33:50I'm here.
00:33:54I'll go to the next door.
00:33:57I'll go next to the next door.
00:33:57If there's anything wrong, I can't.
00:33:58I'm still 15 points.
00:34:00I'll be fine.
00:34:01It's okay.
00:34:06It was like last.
00:34:12It's fine to be here.
00:34:13It's fine.
00:34:15Yuki?
00:34:18It's not the place.
00:34:18Yuki's.
00:34:19Yuki's.
00:34:22Yuki's.
00:34:23Yuki's.
00:34:24Yuki's.
00:34:26Yuki's.
00:34:29Yuki's.
00:34:31What?
00:34:32Is it good?
00:34:35Look.
00:34:42The front of the green door is the door.
00:34:45There might be a goal.
00:34:48That's the person who's Alice.
00:34:50It's not even for us to save our children.
00:34:59Tau san to Kao san no tame ni mo
00:35:02Orutat shu ano mirai ni suzumishio garu
00:35:15Iko
00:35:22I'm here
00:35:29Rey, are you okay?
00:45:42Yeah.
00:45:45Yeah.
00:52:41,
00:52:50,
00:53:50,
00:54:02,
00:54:32,
00:55:02,
00:55:32,
00:55:33,
00:55:45,
00:56:15,
00:56:44,
00:57:14,
00:57:44,
00:57:46,
00:58:16,
00:58:17,
00:58:17,
00:59:07,
00:59:37,
00:59:42,
01:00:12,
01:00:21,
01:00:49,
01:00:55,
01:01:24,
01:01:54,
01:01:56,
01:01:56,
01:01:56,
01:02:26,
01:02:27,
01:02:28,
01:02:28,
01:02:29,
01:03:18,,
01:03:48,
01:03:49,,
01:04:20,
01:04:49,,
01:04:50,
01:04:50,,
01:04:50,,
01:04:50,,
01:04:50,,
01:04:50,,,.,,.,,,
01:05:32Let's go.
01:05:36Let's go.
01:05:38Ah.
01:05:40There's no one here.
01:05:44Let's go.
01:05:48Tetsu-san, where's Tetsu-san?
01:05:54I'm from Tetsu-san.
01:05:57I'm still?
01:05:59I don't know how to die.
01:06:01I don't know how to die.
01:06:02I don't know how to die.
01:06:07B-4 is minus 2.
01:06:11Ray.
01:06:19I'm going to go to C5-5.
01:06:23I'm going to go to C5-5.
01:06:24I'm going to go to E5-5.
01:06:28If you weren't E5-5,
01:06:30the rest of the room is only English.
01:06:34I'm going to go to B-4,
01:06:36and I'm going to go to English.
01:06:39I'm going to go to C5-5.
01:06:55Yona.
01:07:09Yona.
01:07:18All right, let's go.
01:07:40All right, let's go.
01:08:28All right, let's go.
01:08:35All right, let's go.
01:09:07All right, let's go.
01:09:37All right.
01:10:06All right.
01:10:09All right, let's go.
01:10:12All right, let's go.
01:10:14All right.
01:10:16All right, let's go.
01:10:28Let's go.
01:10:30Let's go.
01:10:32Let's go.
01:10:49Let's go.
01:10:50Let's go.
01:10:51Let's go.
01:10:53Let's go.
01:11:06Let's go.
01:11:16Let's go.
01:11:25Let's go.
01:11:27Let's go.
01:11:33Let's go.
01:11:34Let's go.
01:12:02Let's go.
01:12:05Let's go.
01:12:06Let's go.
01:12:12Let's go.
01:12:27Let's go.
01:12:28Let's go.
01:12:31Let's go.
01:12:42Let's go.
01:12:47Let's go.
01:12:49Let's go.
01:12:53Let's go.
01:13:03Let's go.
01:13:17Let's go.
01:13:18Let's go.
01:13:48Let's go.
01:13:49Let's go.
01:13:50Let's go.
01:14:03Let's go.
01:14:07Let's go.
01:14:07Let's go.
01:14:08Let's go.
01:14:08Let's go.
01:14:09Let's go.
01:14:10Let's go.
01:14:11Let's go.
01:14:12Let's go.
01:14:13Let's go.
01:14:15Let's go.
Comments