Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Bos ili Hadžija epizoda 23

Category

📺
TV
Transcript
00:25¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:05¡Suscríbete al canal!
01:21¡Suscríbete al canal!
01:54¡Suscríbete al canal!
02:19¡Suscríbete al canal!
02:42¡Suscríbete al canal!
02:55¡Suscríbete al canal!
03:34¡Suscríbete al canal!
04:10¡Suscríbete al canal!
04:10¡Suscríbete al canal!
04:38¡Suscríbete al canal!
04:49¡Suscríbete al canal!
05:08¡Suscríbete al canal!
05:11¡Suscríbete al canal!
05:17¡Suscríbete al canal!
05:31¡Suscríbete al canal!
05:44¡Suscríbete al canal!
05:47¡Suscríbete al canal!
06:03¡Suscríbete al canal!
06:05¡Suscríbete al canal!
06:36¡Suscríbete al canal!
06:37¡Suscríbete al canal!
06:40¡Suscríbete al canal!
06:42¡Suscríbete al canal!
06:44¡Suscríbete al canal!
06:47Yo he hecho un gran tráfico.
06:49Me ha hecho un gran tráfico.
06:52No es solo tierra, es un gran tráfico.
06:55No es solo tierra, es un gran tráfico.
06:55Veo.
06:57Llevo.
07:01Si, si escuchas bien,
07:04me diré que es un gran tráfico.
07:06Claro, es un gran tráfico.
07:08Es un gran tráfico.
07:09Es un gran tráfico.
07:10La tierra es muy grande en recursos.
07:12¿Dónde vas a ir a ver algo?
07:16Y yo se escucho si me desculpe.
07:22Si nos terminamos aquí,
07:24es necesario que me presentamos
07:26para que se terminara nuestro acuerdo.
07:28Vamos a esperar.
07:29Te esperamos 25 mil.
07:31El tiempo es dinero.
07:32El tiempo es dinero.
07:33Vamos.
07:37Por favor.
07:39¿Dónde estoy?
07:40Dos marcas.
07:44¿Dónde vas?
07:47¿Dónde vas?
07:49No hay nada.
07:51¿Dónde vas?
07:52No hay nada.
07:53¿Dónde vas?
07:55¿Dónde vas?
07:56¿Dónde vas?
07:56¿Dónde vas?
07:58¿Dónde vas?
07:58Claro.
07:59¿Dónde vas?
08:02¿Dónde vas?
08:09¿Dónde vas?
08:13¿Dónde vas?
08:22¿Dónde vas?
08:25¿Dónde vas?
08:27¿Dónde vas?
08:28¿Dónde vas?
08:38De acceso a itsnicos un организ policía.
08:44y el pechato.
08:48En 1996, en el área de la ciudad,
08:51se encuentran en el área de la ciudad de la ciudad,
08:55se encuentran un montón de oro,
08:59que se encuentran en la altura de un metro de 8 metros.
09:02¡Dale, déjame!
09:04¡Dale, déjame!
09:06¿Sabes cuánto es un kilo de oro?
09:08¡Hasta, 1000!
09:09yiaría a un hijo de ancho, y le pido darles una.
09:13Yo, yo, he pedido el 25.
09:16¡Pero ver, como tú no, tendré 30 conmigo me da mí.
09:22¿De algo así de él?
09:25Ya, yo, tú no tengo a mis propósitos un número, ¿eh?
09:30¿Qué te permínas de?
09:31¿Cómo me vas a pedir a alguien que nos vaya a ser así?
09:36Ya, lo llame por todo.
09:38No, no, no, no, no. ¿Cómo te llamas cuando no tienes tu nombre?
09:43No tienes tu nombre, pero tienes una figura.
09:45¿Qué es?
09:46Tienes una figura que tiene tu nombre.
09:48¿Y sabes que tienes tu nombre?
09:51Mi madre, te lo haré, no tengo nada.
09:57Buraz, tu es el alumnado.
09:59Tu tienes una memoria de fotografía.
10:01Lo que sea que te necesita de saber en el futuro.
10:04¿Qué es lo que te hagas?
10:05Pero, sinceramente, te diré, ¿podrías un poco más problemas?
10:09¿Qué?
10:10¿Qué es lo que te hagas?
10:12Primero, ¿por qué te hagas 30 mil a la hora de dar a la gente?
10:15Y, segundo, ¿es que te hagas un poco con el buco?
10:19¿Vamos a seguir? ¿No?
10:20Sí, sí, sí, sí.
10:23¿No es cierto?
10:24No es cierto, pero no es cierto.
10:26No es cierto, no es cierto, no es cierto,
10:27no es cierto, no es cierto, no es cierto.
10:30¿Qué es lo que te hagas?
10:31¿Eres una persona?
10:32¿Qué es la persona?
10:34Pues, ¡es cierto!
10:37¡Dito, me lo supo, me lo supo!
10:39¿O de un hombre?
10:40Sí, sí.
10:46Una persona, una ciudad de cada uno que quiere que se desvanez.
10:52Es una persona que quiere que se desvanez a sus hijos,
10:54y también es un profiter que va a usar la tierra solo para que se hagas más.
11:01No, no, no, no, no, no, no.
11:28No, no, no, no.
12:27No, no, no, no, no, no.
12:28No, no, no, no, no, no, no.
13:08No, no, no, no, no, no.
13:17No, no, no, no, no, no, no, no.
14:13No, no, no, no, no, no, no, no.
15:37No, no, no, no, no.
16:07No, no, no, no, no, no, no, no.
16:57No, no, no, no, no, no, no.
17:03No, no, no, no, no, no, no, no, no.
17:35No, no, no, no, no, no, no, no.
18:01No, no, no, no, no, no.
18:05No, no, no, no, no, no.
18:40No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
18:44no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
18:46no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
18:50no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
18:52no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
18:55no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
19:09¿Qué es lo que es lo que es lo que es?
19:35¡Muchas gracias!
19:37Y ya sabes que hasta ese momento
19:39Tú puedes luchar,
19:41y de ese momento te suena ganar.
19:43¿Qué es lo que es lo que es?
19:447000 euros de la mano.
19:46¡Muchas gracias!
19:47Se supone que el Mutato es un viejo
19:50que el Mutato es que era pequeño.
19:52¿Qué es lo que es?
19:54¡Muchas gracias!
19:57¿Cómo se conoció el élo en el final?
20:00¡Muchas gracias!
20:01Porque él tenía una fotografía,
20:02y el viejo de la vida, pero la vieja la vieja de años.
20:04Pero la vieja de la vieja de la vieja.
20:07¡Helos que no se conocen!
20:10¡Pasa estuva!
20:11¡Ey, sí, esto es el río, este es el malo!
20:16¡Sería de la madre! ¿Qué tal?
20:18¡No es que no hay nada!
20:18¡No nosotamos!
20:19¡No, no nosotamos a dar la vieja!
20:21¡Cuándo no lefas la vieja!
20:23¡Os vas a dar la vieja de la vieja de la vieja!
20:24¡Como que yo sé que es la vieja de la vieja de la vieja!
20:26¡Avera, te lo hago!
20:29¿Qué es lo que se ha dicho?
20:30¿Cómo sabes que la gente se ha intervenido?
20:34Cuando se hacía a la frayera, ¿qué es lo que se ha dicho?
20:36Nos hacía a la frayera mientras nos llevamos a la vida.
20:39¿Para? ¿Para? ¿Para?
20:42¿Para? ¿Para?
20:44¿Para? ¿Para? ¿Para?
20:45¿Para? ¿Para?
20:47¿Para? ¿Para?
20:54¿Para? ¿Para?
20:56No se hacía a la gente.
20:57¿Para? ¿Para?
20:57Claro que la gente no se hacía a la gente.
21:00¿Qué es lo que me hacía?
21:01¿Cara? ¿Para? ¿Vale, ¿para?
21:05¿Cara? No se hacía a la gente.
21:06¿No? No, no es que la gente.
21:07¿Para?
21:09Casi te hacía.
21:16¿Para?
21:16¿Qué es lo que?
21:18¿Para? ¿Para? ¿Qué es lo que te va?
21:20¿Qué es lo que te hacía?
21:21¿Por qué es algo que te hacía?
21:25¿Para?
21:26No puedes ir a la boca, que no te hagas.
21:31Este es un tipo de natural dopamin.
21:34¿Qué es que te pasa?
21:35Ode mal prima.
21:36Seguimos un gran y que dice que no se veía 100 años.
21:39¡Eso es un gran gran.
21:41Un gran gran.
21:42Cada vez que cada vez tiene 10 años.
21:45¡Vieron que así me parece.
21:46A que se vea, significa que es algo que se vea.
21:50¡Has de ti!
21:51Mejora, no te has visto una vez,
21:52a él no hay una casa.
21:54¿Qué es lo que pasa?
21:54¡Dobro, Lutko! ¡Evo ga, ajde!
22:01¿Qué es lo que pasa, Farkje?
22:02¡Oh, murkice! ¿Qué es eso? ¿Es una guerra?
22:05¿Qué es una guerra?
22:07¿Qué es una guerra?
22:07¡O danas es Murga un nuevo hombre!
22:09¿Qué es lo que está haciendo con el Murga? ¿Dónde está el Murga?
22:12¡Vamos, vamos a ponerlo en el lugar!
22:14¡Vamos, vamos a llamar un poco!
22:16¡Pretirao se, no voy a decirle a suerte.
22:18¡Todo lo que debe! ¡Todo lo que me gusta!
22:20¡Eran, brate mili, ¿cuál es un millis?
22:26¡Ele, mira! ¡Ele, mira, dime!
22:28¡Como me dice mi, ¿qué pasa con él?
22:30¡Ele, mira, mira! ¡Ele, mira! ¡Ele, mira!
22:34¡Todo lo que me dice, ¿verdad?
22:38¡Ele, mira! ¡Todo lo que me dice, ¿verdad?
22:43¡Perante! ¡Ele, mira! ¡Papá!
22:44¡Ven a ver! ¡Vean a ver!
22:45¡Ele, mira! ¡Ele, mira! ¡Aupe, milike! ¡Aupe, 17.00!
22:45¡Aupe, güero, vea, aquí lo digo!
22:46¡Vamos a ver! ¡Hasta, Wireless!
22:47¡Vamos! ¡Nos, gracias!
22:50¡Qué es lo que nos vemos!
22:50Yo te voy a resolver, yo te voy a resolver el mundo con Rustom Milina.
22:55Por favor, ahora voy a ver, pero ya tengo que hacer.
23:00¿Estás bien probado a probar esto?
23:02No sé, no sé, ¿estás probar?
23:04Elena probar, ¿esto es una mujer?
23:07¿No piensas que ella daba tanto tiempo antes de que probara?
23:10¿Estás bien me dijo que te pusiste un par de Eleni?
23:13No te pusiste, no te pusiste.
23:16No te pusiste un par de nuestra guerra.
23:17Yo te pusiste un par de nuestra guerra.
23:21Yo te pusiste un par de nuestra guerra.
23:23¡Oh, madre, ¿qué hago con él?
23:27¡No, te pusiste, te pusiste!
23:30¿Cómo te pusiste?
23:31¿Cómo te pusiste, Buraz?
23:32En fin de la semana, mucho más de todo esto.
23:35¿Todo igual que te pusiste un par de la pierna?
23:37Pero cuando te pusiste un par de suerte,
23:41¡es un par de suerte!
23:44¡No te pusiste!
23:44Yo, fake, majke, ya tebe no contan.
23:47Postao si esto como una džiđaba.
23:49Chuy shuhveli, shuha, kakabolan, shuha.
23:52Todo va a ser bien.
23:53Idem, ba, a no me hagaso con notara.
23:56Chao.
23:57Ajde, chao.
24:02Rustem, rustem, rustem, rustem.
24:04¿Qué es esto? Me nisto.
24:06Me recuerda a Cile, me recuerda algo que me conoce.
24:09¿Qué es esto?
24:10Espera.
24:18Rustem, rustem, ¿cómo preezme?
24:20No, no, no, no, no.
24:22Rustem, rustem, rustem,
24:26¿prevará criminal?
24:29No, no, no.
24:31Hey, chico, mero.
24:33¿Cómo te llamas?
24:35Jaja, májko, mero.
24:41Ajde, va, es más.
24:44¿Qué es esto?
24:44Inspektore, fache, molim vas,
24:46treba mi hitno da mi provjerite jednog sumnjovog tipa.
24:50Eh, gospodo, to je to.
24:52Eto ga, i tu smo formalno se obavili.
24:55Čestitam.
24:56Hvala.
24:57A, provjerite samo račun da vidite legla uplat.
24:59Gospodine Murize, vjerujem vam potpuno.
25:01Ma, ipak provjerite da nisam neki broj fulao možda.
25:12Gospodine Murize, dogovorili smo se za 28.000.
25:15Hvala.
25:16Rekala sam da nećete radit pro bono.
25:19Ma, veoma ste galantni.
25:20Čujte, to je odluka velikih biznismjena.
25:24Volio bih da odijemo sad na piće, da ovo proslavimo.
25:27Nažalost, imam jako pitan sastanak.
25:29Sve u red.
25:30Bit će prilike za druženje.
25:34Lokaciju znate.
25:35Posid je vaš.
25:38Preporučam da začekate nekoliko dana prije nego što pozovite agenciju za ispitivanje zlata.
25:45Čisto da ne slomimo srce u razniku.
25:47Razumijem, sve jasno.
25:49Ali znate, u poslu nema sentimentalnosti.
25:52Ha, nisam to bolje, ne bi nekao.
25:56Vidi, vidi.
25:58Tu ste tičice.
26:00U čemu je problem?
26:01Osmarne, otko ti?
26:03Spašavam ti guzicu gurise.
26:05Ovo je stari prevejani prevarant.
26:09Nema prevare, sve je legalno, Osmarne.
26:11Ko tebe porod nije bio legalan.
26:14Gurise, ne znam kako ti se predstavio, ali ovo je moj stari znanac, Rustem Đozić, zvani je Rusto.
26:22Činjenica da se dugo nismo vidjeli, ne mijenja ništa.
26:26Još uvijek nisi sposoban da sprijećiš kriminala.
26:28Vodite, gospodina Đozića.
26:30Osmarne, ovo je cirkus. Znaš da ću izaći prije nego što dođemo do policijske uprave.
26:34Nećeš, jer idemo zajedno.
26:49Murga ba, progovori Arane, je li ga ufatio Osmar?
26:53Ufatio ga, fak i pustio ga.
26:54Šta bolam pustio? Kako pustio, ne razumijem je vam.
26:57Ja prodao mi čovjek svoju zemlju bez prisile.
27:00Kako bolam bez prisile, jesi im objasnio da te natjero, da ti je bacio priču sa zlatom. Prevara, bracu, prevara.
27:06Pa ko me bolam natjero, fak. Pa ko me natjero. Ugovor u Finu 128 hiljana.
27:12Evo, ja mu te bilo. Reko, evo ti dvije milje na kafu. Evo, koji sam ja ne bilo biti. Evo,
27:23dvije milje mu još dodam na ono...
27:27Pa šta bil sa zlatom?
27:31Pa kako bolam zlato, fak je u podlogovina.
27:35A šta kaže Jelena?
27:41Odkazala mi je čaj.
27:43I ne gleda me nikad u životu više ne želi sresti.
27:53E, ljudi. Česiva murga. Šta je? Je li te to opet neko naguzio?
28:01Šta bio danakog sretnog lika od juče, moj brat?
28:05Bane, pusti čovjeka, molim te, imao je težak dan. Što manje pitanja, što više piće. Vjeruj?
28:12Aj, naspi to. A bolam prevesla me frajer ko sanansku kozu.
28:16Paša, ko malo djete je on mene izlevatio.
28:19Šta ćeš, moj morga? Pa nis ni prvi ni zadnji.
28:23Joj, što je ovaj svijet pun prevaranata.
28:26Evo ja iče i sedim s ovim jaranom.
28:29Nismo se vidio sto godina. A nekad smo zajedno krestarili azurnom obalom.
28:34Kažu meni, Paša, bolam šta je ovo?
28:37Pa nikad lakše nije bilo raj izlevati nego sad.
28:41Ja ne znam, kažu mora, primaju se ko pelcer šta je.
28:43Pa ne bi ja da serim. Evo, ali stvarno meni od početka to nešto smrdilo.
28:48Prvo, znači, potpuno lažni zagrebački akcionat.
28:53Drugo, ona starinska aktovka. Ništa, nišće.
28:56I treće, znaš, ona je fol, kao nešto on zaboravio pa se vraća.
29:01Da.
29:01Čekaj, zagrebački akcionat.
29:03Ja.
29:05Ovako povisok.
29:06Jest.
29:07Elegantan.
29:07Ja.
29:08Jel ga znaš?
29:09Pa rusto, rusto, pa sad ti pričam bio s njim.
29:12Pa devolam Paša, zovni ga nek mi vrati i pare.
29:15O, pa ništa od toga ja da nije. On to već troši negdje na Kanarima.
29:20Jeru.
29:22Ebi ga, bar imam zemlju u podlogovima.
29:25A prodav ti zemlju u podlogovima?
29:27Ma je samo što je to jelenina, nije moje.
29:31A pa to mu otrtke.
29:33Uf, od kad on prodaje tu zemlju i arane, davu za pet mila, ba neće nikom.
29:39To vidiš ti.
29:41Vidiš ti, pa pa sve bolje od bolje.
29:55La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
30:01Život je, brate, bandit stari, taman kad kvene, sve pokvari.
30:07Al ti nemoj da se brukaš, budiš i lav, nemoj da kukaš.
30:13Palimotor do taske gaz, filike sjajne svuda oko nas.
30:21Esto es el mundo, es el mundo
30:23No eres tu hijo de Dios
30:26Es más y электros
30:30Es más distancing
30:31Esto es el mundo, es qui hoor
30:35No eres tu hijo de Dios
30:36Es más distrok
30:37Es más spirit nice
30:40Es más
30:40Es más
30:42La la la la la la ...
31:12Esto es la vida, no es lo que es,
31:15¿il si haja o si vos?
31:17Todo lo que se puede, solo no se puede.
31:22Esto es la vida, no es lo que es,
31:25¿il si haja o si vos?
31:28Todo lo que se puede, solo no se puede.
Comments

Recommended