- 10 hours ago
Bos ili Hadžija epizoda 18
Category
📺
TVTranscript
00:25¡Suscríbete al canal!
00:55¡Suscríbete al canal!
01:15¡Suscríbete al canal!
01:45¡Suscríbete al canal!
01:59¡Suscríbete al canal!
02:39¡Suscríbete al canal!
02:43¡Suscríbete al canal!
03:23¡Suscríbete al canal!
03:54¡Suscríbete al canal!
03:57¡Suscríbete al canal!
04:02¡Suscríbete al canal!
04:05¡Suscríbete al canal!
04:25¡Suscríbete al canal!
04:28¡Suscríbete al canal!
04:46¡Suscríbete al canal!
04:53¡Suscríbete al canal!
05:02¡Suscríbete al canal!
05:08¡Suscríbete al canal!
05:27¡Suscríbete al canal!
05:29¡Suscríbete al canal!
05:45¿Cómo sabes?
05:47No hay otro otro.
05:50Pero no se puede hacer 400 maracas a un mes de Omero
05:56para que se desagrecen sus ideales.
05:58Bien, Omero, no es esta pequeña.
06:00Esto es más de mitad de la pena.
06:02Ahora es un poco.
06:04Ok.
06:06Me decepciona.
06:08No te dije, Omero, no te dije que lo aceptes, solo lo pensas.
06:13Si te hagas, ¿verdad?
06:19Si te hagas un libro, ¿verdad?
06:22Si te hagas un libro, un libro, algo que te hagas.
06:24Si te hagas un libro, algo que te hagas.
06:25Hay dos mentores, que me siguen, pero me acabo de salvar.
06:30¡Ellos, Homero! ¿Por qué te hagas? ¿Por qué no te hagas lo que te hagas?
06:33Yo te dije que el aparato no es tan sencillo.
06:38No he escuchado por qué les hablas.
06:40No he hablado con ellos, no puedo.
06:42Así que no sé cómo se trata con ellos.
06:46¡Bogami, Homero, creo que te hagas un libro, un poco más увеличas, pero bueno.
06:55¿Otquí me pide estas parolas y lo que te hagas?
07:02¡Buenos, no te hagas un libro, ¿verdad?
07:06¡Verdad!
07:07¡Murga, te hagas un libro!
07:10¿Puedes ver esto, Omero?
07:11No, no me dure.
07:13No me dure, solo le diré.
07:16No me dure.
07:17¿Qué es el problema, Omero?
07:19¿Estás capaz de rescatar esta obra?
07:22Esta es una playa de maíz y maíz.
07:24Bien, Omero.
07:26¿Sabes qué?
07:27¿Puedo pedirle a la maíz de la maíz?
07:32¿Puedo verlo?
07:34¿No pide quién te pide?
07:38No, pero con la maíz de la maíz de la maíz,
07:40¿Puedo ver que es una institución?
07:44¿No?
07:46¿Sabes, sabés.
07:47¿Conocí, que la maíz de la maíz,
07:50¿Puedo ir a la maíz de la maíz?
07:52¿Puedo ir a la maíz de la maíz, ¿Puedo ir a la maíz?
07:55¿Por qué te pide?
07:55¿Cuál es tu, Navajan Mladić?
07:58¿Aquí me ahora le pide?
08:00¿Cuál es el tema, a la maíz, no te quiere publicidad?
08:03¿No?
08:03Hay diferentes formas de ser colocado a alguien que ya fue hospitalizado.
08:09¿Cuál es tu matéria? ¿Cuál es el seminario de histopatología? ¿Qué te decía?
08:15Voy a ir a la banca. Quiero abrir un salvo de dinero.
08:20Quiero ponerlo en lo que quieren que se quiera y comprar.
08:24Quiero comprar un poco de dinero.
08:26No, no, no, no, no, no, no, no.
08:56Ili ako ga ne ubije neki tajnjager neke službe, oće sigurno, oće sto posto.
09:01Čekaj, to je odlično. To je odlično, fak.
09:04Vidi, pazi, mi znači papira imamo, eno, imamo ga.
09:08Reci mi, je li ima tunera u ovim ketriđima?
09:11Ima.
09:12Odlično. Jel da je, njemu oni spiralni uveze, to njemu ne treba?
09:16Ne treba, ali mu trebaju majice, trebaju kačketi, cekeri, šolje.
09:21Sve je to danas revolucionarni materijal.
09:24Ja, odlično. Vidi, odo ja kod Ahme, da vidim da li možemo kod njega ove majice i cekere.
09:29Kontaž.
09:30Kontavam, hajde. Al, pozdrav ga, molim te.
09:32Oću.
09:37Svršica.
09:38Tako ću moj.
09:39Drao sine.
09:40Ćao, djidžo.
09:41Bogad da nije ko vidi Omera.
09:43Omera?
09:43Evo bio malo prije tu čovjek.
09:45Čud.
09:46Ja, baš se brinem za njega.
09:49Dragi, Bože, što se čudno ponaša.
09:51Ja imam utisak ko da ga je možda ni upalio, niđe da kažem.
09:55Nije možda ni. Da je možda ni lako bi prepoznao.
09:57Ma znam, dragi, fak, ali ja što god ga pitam, on nešto ovako prevrće očima i šareti.
10:03Pa, pa, pa, pa, nešto čudno odgovara, znaš.
10:06Tačno, tačno me to sve podsjeća nam da je imao možda ni, ali šuti ti.
10:11Ma nije možda ni garant, vjerujem.
10:13Pa, eto, hvala Bog kad ti tako kažeš.
10:15Nego, šta god daj reci ti njemu, molim te da mi se javi.
10:20Treba nešto da potpiše. Tražili su ga oni ljude.
10:22Znaš, ja potpisala prvi put, a sad više ne može, mora on potpisati.
10:27Koji ljudi, ba?
10:28Ama, ona je dva momka iz one službe jedne.
10:32Dva frajera?
10:33Ja, ja, ja.
10:34Iz službe?
10:35Ma ja, ja, iz one, kako se Bože zove ona služba?
10:40Joj, ne mogu.
10:41Điđo, Bona, Ginko, uzmi.
10:44Šta god, nije važno, Helem, ne ise ti, molim te reci da se on meni javi.
10:50Hitno.
10:50A, znači on nije izmislio tu dvojicu, Bona?
10:54Ma nije.
10:55Ljudi, a bila se je Bona noko zgrade danima.
10:57U on sad moram potpisati, razumiješ?
11:00Ja, je.
11:00A moraju zatvorići slučaj, ljudi.
11:02Da zatvore slučaj.
11:04Ja, da zatvore slučaj.
11:05A što li treba dvojica za to?
11:08Moraju ljudi platu za radu.
11:10Dragi, fak je, jesi ga i ti više zapeo.
11:12Što ovo što ono, ti ko djete na tuti.
11:14Hajde, i moram požuriti, Boga, nešto mi je ostalo uredni.
11:17Fakiću, molim te, nek mi se javi omer kad ga vidiš.
11:19E, hajde se, ne zra.
11:21Oče, oče, čao, Džiđo.
11:22Čao, čao, reći ću ja.
11:23A, vidiš ti, ti vrižuš ja sebe ne verija.
11:27To je život, to nije što s.
11:29Ili si hladzina, ili si bos.
11:38Zatvaraj kopirnicu.
11:40U stvari, nemoj, nemoj zatvarati.
11:43Ako zatvoriš, znaće da smo u dosluhu.
11:46Ma, kuće, znaš šta se dešava omer?
11:48Opet sam vidio ona dva lika.
11:50Izlaze iz moje zgrade.
11:54Znaju da omer nije u bolnici.
11:56Pa, E, oče, iđa je bila malo pre, rekla je da te traže ljudi.
12:00Šta je još rekla?
12:01Znali ko su šta hoće?
12:03Kaže, hoće, tražajte da nešto potpišeš.
12:06Iz nekakve službe, ali ne zna koji.
12:09Iz službe, tako je rekla.
12:10Ma, tako je rekla, samo ne zna iz koji.
12:12Ma, jedna je služba.
12:14Ma, ne mora znaći što mer imaš danas službi i koliko hoće.
12:17Služaj, nemoj biti naivan.
12:20Moramo biti brzi.
12:21Trebaju mileci, kojima ću pozvati studente
12:24gladne promijena na konstituirajuću stjednicu što prije.
12:28Jednostavno je.
12:29Treba nam datum, treba nam mjesto.
12:31I treba nam neka vrsta lozinke koja će biti prepoznatljiva.
12:34Vidi, za one koji žele promjene,
12:38kopiranje jeftinije, 50% u kopirnici.
12:41Reinbov.
12:42A lozinka je, budimo nerealni, tražimo moguće.
12:45Bravo, bravo, bravo.
12:47Samo nisam ti siguran za ovaj popust.
12:50Murga neće to baš odobrati.
12:51Nema murga, ništa s tim.
12:53Ja ću sufinansirati.
12:5450% oni, 50% ja.
12:57Završeno.
12:57Koji ćemo datum?
12:59Sutrašnji.
13:00Sutrašnji, dobro.
13:01E sad, prisustuješ.
13:04Velikom trenutku.
13:05Ma šta, prisustujem?
13:06Ima da ga isprintam?
13:07E vidi, ja ću da dijelim po fakultetima,
13:10ti podijeli onima koji ovdje dolaze.
13:12Ali nemoj s njima da dijeliš.
13:13Budi oplezan, samo ljevičarima.
13:16Kako ću prepoznati ljevičare, dragi omene?
13:18Da im ja dam papir, kažem šarnice.
13:20I kad oni krenu lijevom, ja im ga u lijevom.
13:22Ma ne, lako ćeš ti njih prepoznati.
13:25Oni su staromodni, neuredni, razumiješ?
13:27Jaj, jaj.
13:27Onako razbarušeni, to.
13:29Jaj, jaj, jaj.
13:30I možeš ih pitati za Marksa.
13:32Ako te blije do pogleda, znači da je desničar.
13:34Ajde, požuri, to ćemo.
13:36Bravo.
14:01Jasi.
14:02Sveći, pokaži se.
14:05A usreo se mi šumali.
14:32U če?
15:01¡Suscríbete al canal!
15:08¡Suscríbete al canal!
15:33¡Suscríbete al canal!
15:56¡Suscríbete al canal!
16:06¡Suscríbete al canal!
16:14¡Suscríbete al canal!
16:33¡Suscríbete al canal!
16:45¡Suscríbete al canal!
16:48¡Suscríbete al canal!
16:54¡Suscríbete al canal!
17:04¡Suscríbete al canal!
17:07¡Suscríbete al canal!
17:08¡Suscríbete al canal!
17:19¿Has pensado que le damos a la copia? No hay nada que no se aclaró, ni ti.
17:23No he hablado.
17:24Hasta que no se vuelva.
17:25¡Haz, saludos!
17:28Los niños, ¿este listos?
17:30No.
17:30¡Vamos!
17:32¡Vamos!
17:33¡Vamos a ver lo que tenemos aquí!
17:35Es decir, Lugerčić.
17:39¡Originale!
17:40En general, no voy a vender.
17:41Contar, ¿verdad?
17:42¿Sabes qué es lo que pasa?
17:45¿Debería tenerlo conmigo?
17:46¿Podría tenerlo en la casa?
17:48No hay gente, ya sabes cuando llegue.
17:50Claro, ok, ok.
17:51Si, una copia de poco,
17:53un hombre a veces se trabaja con él y saca de muñeza de 43.
17:56Friar no sabe si se habla ni si tiene problemas con el muñeza o con el género.
18:01Ni siquiera se puse.
18:03Luger tiene que ser un proceso de 100%.
18:06Ahora vamos a un paso el otro.
18:08Ok, vamos a seguir.
18:10¿Qué más hay?
18:10Ok, ok.
18:12¿Tienes que tenemos estas piezas?
18:14La palabra es así.
18:15El chica se trata de esto.
18:16Dede en sus acciones, no se ha hecho un trabajo de una persona o un gestionario,
18:21se lo hacía, porque se sabe que se le va a dar un día de la pena.
18:25No, no, esto te garantizó el precio.
18:28100%.
18:28Sí, bien, me hacía.
18:30¡Hemos visto!
18:32¡Hemos visto!
18:34¡Eso es el baño!
18:36¿Qué es lo que hemos hablado?
18:38¿Qué es lo que dijimos? ¿Cuál es el marac?
18:40¿De acuerdo con dólares?
18:41Por lo que yo tengo que ver cómo es que se entiende.
18:48Es un poco.
18:51¿Eso es usado?
18:52Sí, es usado.
18:54Si es un gran garantía de la guerra, es un gran progreso.
18:57¿Y qué te dice?
18:59El dedo es un partizan.
19:00Sí, es un gran heroe.
19:03Es un país de la gente, todo el desafío.
19:07¡Hitler ha sido el desafío!
19:10¿Qué te hagas?
19:12¿Qué te hagas?
19:13¿Qué te hagas de la foto?
19:14Bueno, es un foto de la montaña,
19:16de la tierra de la tierra, 100%.
19:19¿Qué es lo que hagas de la tierra?
19:22No hay que ser la tierra,
19:23pero no hay que ser la tierra
19:24pero te hagas de la tierra más que la tierra.
19:27¡E! ¡E! ¡Foto de la montaña!
19:29¡Pagadá, cuánto le hace!
19:31Te hagas de la tierra,
19:33pero no me dijo que no es la tierra.
19:35Como te hagas de la tierra.
19:45No, no, no, no, no, no, no.
20:19No, no, no, no, no, no.
20:37No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:42no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:45no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:47no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:47no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
20:47no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
21:05para que nos descansemos, para que nos descansemos.
21:09¡No se descansemos, ni los hijos!
21:13Así es, Homere, así es.
21:14¡Suscríbete a mi éxito por la noche!
21:18¡Suscríbete a mi éxito!
21:19Ahora vamos a esperar un poco.
21:20Bien.
21:23Bien, no es una tragedia ni una tragedia.
21:25De hecho, no es una tragedia.
21:27Pero realmente no es una tragedia.
21:29Creo que se ha visto el círleto de este dedo.
21:32¿Pero que el dedo no se murió?
21:34No, creo que en las fotos, Homere.
21:36¿Qué voy a ver?
21:37La mayoría de esos personajes solo usaron el país.
21:41Eso es lo que me dice.
21:42¡Migro, frajeri, y a Sarajevo!
21:45¿Para qué me explica un poco?
21:47No, en un ejemplo, frajeri un partizanismo.
21:50En otro ejemplo, en Ustas.
21:53¿Qué es lo que es así?
21:55¡Para qué es realmente!
21:58Cileva, con un poco de cabeza.
22:00Yo creo que una cabeza de cabeza.
22:02¿De qué es?
22:02Pero ahora no está skociéndolo el máximo.
22:04Siento el padre.
22:07El padre se le hacía.
22:09El padre se le hacía a partizanismo.
22:10¡Hero!
22:10Y llegue de aquí.
22:12Ritualmente se les juan.
22:15Siguiendo que el padre se le hacía alto.
22:20Blas de mierda.
22:28¿Vo?
22:29¿Qué es este?
22:34La vida es la idea de que se desvanecer.
22:36¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
22:37No, no, nada. Se desvanecer, por Dios.
22:39¿Qué pasa? Se desvanecer, por qué.
22:43¿Qué pasó? Se desvanecer, por qué se desvanecer.
22:43¿Has visto una foto y desvanecer?
22:45Encontrará esta la fube.
22:46¡Hay un poco de oro, y se desvanecer.
22:48¿Y qué es de la mano?
22:50No, no, no, se desvanecer, se desvanecer,
22:52se desvanecer.
22:53¡Dragí, qué fue! ¿Dónde está el palco?
22:56¡Esta es la mano, no el palco!
22:57¡Pero, me he usado!
22:59¿Dónde estás? ¿Dónde estás en este momento?
23:02Homere, ¿cómo es posible que no te pueda ganar?
23:07Un estudiante me dijo que vas a estar aquí en 9 horas.
23:10El pueblo sabe dónde eres, solo yo te hefto ganar.
23:13¿Qué me ganar?
23:15Bueno, Dios mío, los hombres que te han pedido a escribir esos papeles.
23:20No pueden abrir el caso hasta que no te escribas.
23:23¡Ahora!
23:24¡No me dais tiempo, me dais que no trabajando.
23:27I million de trabajo, ¿esa mi trabajo?
23:28¡Colejo! ¡Colejo! ¡Colejo!
23:31¡Colejo! ¡Colejo!
23:34¡Para una serie de envío para encontrarlo aquí!
23:37¡Colejo! ¡No me olvidaste!
23:39¡Ala! ¡Ala! ¡Sin, me triste!
23:42¡Colejo! ¡Colejo!
23:51Drogi sabores, nos encontramos en el momento en este momento.
23:59En este momento, o caso, no está tan fáciles de sacrificar todo lo que hayas para que se desvazan el
24:11mismo día,
24:14y podamos verlo en su vida y decir que no nos lo desvazan, o que? ¿Eran muy fáciles?
24:23Sí.
24:23Es, y es.
24:26No, no, no, no, no voy a decir que no sientas nada en el tiempo.
24:31Entonces, no deberíamos de estar aquí mucho.
24:33Dato mañana del día 14.00, sí.
24:36Todos frente a la palabra.
24:37Decís más grandes.
24:39Todos los demás, los hermanos, mis hermanos, mis hijas...
24:44Regretúrate todo.
24:50Así es, obede.
25:06¿Qué es eso? ¿Quién se quedó?
25:30¿Quién se quedó?
26:01¿Quién se quedó?
26:13¿Quién se quedó?
26:16¿Quién se quedó?
26:28¿Quién se quedó?
26:30¿Quién se quedó?
26:40¿Quién se quedó?
26:43¿Quién se quedó?
26:44¿Quién se quedó?
26:48¿Quién se quedó?
26:51¿Quién se quedó?
27:05¿Quién se quedó?
27:08No quiero decirte.
27:09No puedo creer que eres el avion.
27:12Estás en este provocado.
27:14Fijes que quieren discreditarme de los hombres.
27:19Sí, aquí los mayores.
27:23No necesitan ahora.
27:24Pero pueden ir a ti.
27:26Estás quedando.
27:27Ya he terminado.
27:28Vuelo a una una piña.
27:31Tienes que irse a la comparte.
27:33¿Puedes hacer un paro de ahora?
27:36Es una serie de cosas que se llamaban revolucionarias.
27:40Pero esta tierra no es tan grande.
27:42Así es.
27:44Vamos.
27:46¿Quién se veía el marco?
27:49¿Se veía lo que los demás cosas?
27:52¿Te hablaba con mi mamá con el padre de los partizantes?
27:57¿Tienes que decir?
27:59Si, yo dije que ella era maskenball y se hacía masker.
28:02¿A que te dijo que cuál es del tipo de maskinbauer?
28:07No, no, no, no.
28:09Me voy a ir a las manos con esas pelenas, no no sé que voy a usar.
28:14No sé por eso que no lo usas.
28:19Pues bien, si no te necesitan de hacer algo para que nos haya acabamos.
28:22Puedes dar un tabaco para ellos.
28:25No, no tienes que pagar nada.
28:29Aferi, mamacho, moj, dobri, pa ke, a ljubite cile,
28:33samo da ih prebaciš iza, znaš, pa kada ja malo ozdravim,
28:36dooč po njih.
28:37Ajde, završen.
28:57La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
29:01la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
29:01la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
29:02la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
29:02la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
29:02la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
29:40¡Suscríbete al canal!
29:52¡Suscríbete al canal!
30:27¡Suscríbete al canal!
Comments