- 4 hours ago
Bos ili Hadžija (2026) - Epizoda 22 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:00And
00:01and
00:12and
00:13and
00:14and
00:15and
00:16and
00:18and
00:29The life is, brothers, the old band is, the time when it starts, everything falls apart.
00:35But you don't want to shake yourself, be alive, don't want to look at you.
00:40You don't want to shake yourself, be alive, don't want to shake yourself, be alive, don't want to shake yourself,
00:55be alive.
01:27Parola jeje, poznata oko, cilje visoko, udriže stoko.
01:33Balimo torto daske galas, lelike sjane zvuda okod nas.
01:41Doj život to nije štos, ili si hrađija ili si bos, zega će biti samo nevečena.
01:56A, dobro, dobro, rijeka, dobra, rijeka, dobra. Ček.
02:00Opa. Opa i završeno svega.
02:06Kako ste?
02:07Dobro smo, kako ste vi? Kako vam možemo pomoć?
02:11Jel, ovo štamparija mur iz murga i stravnika.
02:16Mogla bi biti kopita.
02:18Sedi, njegov rađak, ja sam murgin rađak.
02:20Nemoj zezni.
02:21Ja, došao di, imao kakav posla.
02:23Posla?
02:23Ja.
02:26Znaš, oko kopir, mašina i šta?
02:29Jo, nisam ti ja, ljudno, zato ga tiši nekako za građevine.
02:33Ja ti poskeli hojdan ko potro to.
02:35Brao, ljudno, brao, brao.
02:37E, ne, ti stajba, to je to.
02:39Neko nešto kontajera, murga je malo slab za građevinu.
02:42Pa ja, ja, dobro, nešta, neću nijel građevine, ja ste uveč radi.
02:46Pa ja.
02:46Znaš šta sam daš?
02:47Šta?
02:48Video na internetu, ono, murgu što je video, ono što ga je televizija snimala.
02:53Čekaj, ba, ili to ono, kad umo manđare pa mjau mjau.
02:56Jo, jo.
02:57To se još gleda.
02:58Hoći se negdje to dajući hita sad tamo, Otravnika do Busovače, do mjauva bila.
03:04Navlaš će ljudi se pustiti kad imaju interneta.
03:06Nemoj, ma je zezak.
03:06Jo.
03:07Kakke su reakcije?
03:08Pa de to, kako, kakav je narod.
03:10Neko viče uspio, neko viče grad ga pokvario, neko kao je snašo se.
03:15Ma, to je ono, standardno.
03:16Ma ja, ma ima zavidni ljudi.
03:18Nemoj, zezak.
03:20Pa, eto, mlađi ovi, ne, viču vidi murgi ko Sinan Sakiće.
03:24Ču ko Sinan, ništa niški, ba, niški.
03:26A deo mlađi je, ne, kako je sad.
03:28Ha, Sinan je, evo ga.
03:30Evo, Rođe.
03:31Gdje zi, Rođo?
03:33Šta je, Rođo?
03:35Dragi, sedine, odkud ti je odjebola?
03:38Odkudu tebe da vidim, Rođo.
03:39Pa što mene onaj video poziv nisi zovno, ili vi to gore na planini nemate interneta?
03:45E, da nemamo interneta ne bi ja došao, Rođo.
03:48A, jes ga shvatio?
03:49Ha?
03:50Ja, oče sedim da kaži, Arane, da si internet zvijezda, onaj video s televizije još uvijek fura, Arane.
03:55A ti se pitaš odakle mi toliko pregleda?
03:57A, kruvro, volan, odakle taj video ima veze s tvojim dolazkom, što ćeš odebali?
04:03Pa, te, Rođo, znaš moju situaciju.
04:05Moro si ti mene gleda kož sam ja tebe.
04:08Ma, čekaj, čekaj, a ja vidim ti si meni poznat.
04:10Jesi ti si onog realtija što ima dvije žene?
04:12Ja, ja.
04:14Mangupčno, dozvoli malim te, znači, upratio sam tu, upratio sam tu.
04:18Ja, Rođo, mi smo sad najpoznatiji tam na tom regionu, onaj, gori.
04:22Ja i ti.
04:23I, ono šta je narod viče, zna, ono, debo, no, šta smo, bovan.
04:27Gori.
04:29Šta je, Rođo?
04:30Vidio, onaj, ješto došlo sada mi je odaj nešto zajedno možda snimao.
04:35Ma nisam, nije ti ni ta loša Rođo, no, mogli smo, uzmimo sve dvi, tri plaše džeka, odvalimo.
04:42A odvalimo sam odasmo, od dana, naš, no, kada smo ti ja.
04:45Ja, i neki lajv u ovdje, ovako, no, i sam pari.
04:47Sedi, slušaj mi, stvarno, mi nije do zajedbancije, ako te štrocem opali, znači, odmaću dvije Udovice napraviti.
04:57Rođo, e, radio sam po Njemačku.
05:00Jesi.
05:00Na, odim gore tri mjeseca, hrkačim, hrkačim, hrkačim, vrati se s nekom plaćicom, ne isplati se to meni više.
05:08Dobram.
05:08A prošli pusti se vratio s Ukrajinkom, samo sam te trebao pitati u kojoj se je biblioteci upaznal.
05:14Rođo, nemoj za ženu, neka, nemoj za ženu.
05:16Moraš mene vrijeđati, ako pođer nemoj ženi uzmati u usta.
05:19Svi uzimaš u usta, brak.
05:21Svi ljudi koji bi trebali i mogli nešto oko braka pričati, ti si ba zadnji koji bi to trebalo nešto
05:26da priča.
05:26Ja, ro, e, ako imaš problema sa ženom, ja si imao problema sa ženom.
05:32Samo sam to sve rješio kad sam doveo drugu.
05:34Da viš kako se ova prvost smirla?
05:37E, ima, ima, ima smisla, kako ide taj kombu to, nešto.
05:40Uuu, a, bilo bi, a matijerski razvesel, tako?
05:43Kako u radu, pa tu ti skuplji sad trošak, ne grantiš, jedna u usta, vjerujem.
05:47Aj, sevap, sevap.
05:50Sevap?
05:50Sevap, žena iz Ukrajine, iz rata, ako mi ne znamo šta skaže, šta je tu, onda jebi ga, ko zna.
05:55Pa sad će sedi i ne ispasti da si ti, kumanitarna organizacija, spašavaš žene.
06:02Reci, bolan, što si došao ovde?
06:04Pa došao ovde, imao kakva posla?
06:06Nema posla.
06:07Kako nema?
06:08Kažem ti, nema posla, imam ovog jednog stalnog uposlenika zadnjih pol godine, jedino sam mu doprinose plati.
06:14E, ne, ne, ne, nemoj, rođo, to, pa dobro, pa nemoj mene lagat, šta mene, maslaž?
06:20Pa ja sam seljak, a nisam tolkački.
06:22Šta se to treba da znači?
06:23Šta se treba da znači?
06:24Znači, znam šta radiš.
06:28Znam da radiš narkoticima.
06:30Znam, ja, ja, ja, djeca u travni kojeno viču, Boga mi sve viču, da dugine boje nake pomidu.
06:36Viti i budale!
06:38Viti i budale!
06:39Pa ja da radim s narkoticima, ja bi šta sebi prodao droge, da te ne ufatim i da te na
06:45liču mješta ne zadavim.
06:47Mislim, čuo me. Eto, to bih ja uradio.
06:49Dobre, eto, dobra, ne moraš raditi narkoticima, radiš nečim.
06:52Znači, moraš raditi.
06:53Bolan, imam puno problema, ja sam pun problema, sedine, dragi, idi, molim te, pa nemam ja vremena tebi, sad objašnjava
07:00čim se bavim.
07:02Izvinite, ako mogu, onaj, jedno glupo pitanje, ovako, usput.
07:06Kako ti, Arane, misliš doću ovdje rad, a ostaviti dvije žene kuće?
07:12A rekao sam ja da odavu Njemačku.
07:14Pa, idi!
07:14Pa, ne merem više, ne merem.
07:17Ne merem, neki nam sjedi nešto kontanat.
07:19Kad nam pade mi, Murga rekao.
07:22Rekao, ako je sva mogo znao od Sarajeva, pa mogo i ja.
07:25Ba, bože, svak!
07:26More svak!
07:26Jez!
07:28Nego, znaš sa kontanat?
07:29Šta?
07:30Možda si ti trebao bura za Njemačku, mogo si ti treću nabak?
07:33Eh, toga si ja boji.
07:36A?
07:36Legla bi još jedna.
07:37Aha!
07:40Evo moje jece!
07:44Jelena, baš ja nešto malo prije razmišljam da te zovem da idemo na doručak.
07:50Jeli, čao, fake, kako si.
07:51Nema potrebe, evo, donijela jeca, doručak.
07:54Samo nisam znala da nas je četvero.
07:57Hvala, tjecu, za ovo.
07:58A nećeš vjerovat, mi baš pričamo o tebi.
08:01Ma, hajde, jao, malo prije mi se štucalo bog, znam šta ste vi pričali.
08:05Ajo, Jelena, pusti, faketa, zajeba vas.
08:08Ne, ne, ne, ne, ne, sedi ovdje priča o svojim iskustvima sa svoje dvije žene.
08:13I Murga se nadovježuje kako on jedva čeka iskustvo sa svojom jednom ženom.
08:18Ama čakaj, vi ste meni poznati odnikud, kao da sam vas na televiziji vidjela.
08:22Jo, to, to, to, to joj sam, to joj sam, to joj sam, maka žena zna za sedna.
08:27Ja i Murga smo ti, pa milja, znaš, mi smo ti izistu u sela.
08:30Samo što ovom vama viču, ovdje u Saraju, ovdje iz Traunika, ali nije.
08:33Aaa, jo.
08:35Pa vi ste rođaci, jao, pa, mi smo baš zajedno gledali taj neki bio je prilog o ovama i o
08:40vašim divnim žencama.
08:42Jo, jo, jo, ja. De reci iskro koja je bolja, hajde, korijansko reci.
08:45Ama, ne znam.
08:45Emo, de reci koja je bolja.
08:46Ne sjećam se, dobro, slatke su obje.
08:48Mada, mada, mada, možda mi je malo ona Ukrajinka veselija, ha?
08:52O, jo, ja ću nije već pobjegla od ratove, ne radi, plavo ništa.
08:55Evo, ti je bila.
08:56Da, da, samo mi kad smo gledali taj prilog, meni uopšte nije djelovalo ni da vas Muris poznaje, a ne
09:01da ste rod.
09:02Ma, znaš šta, Jelena, kod nas je šesto koljeno rod.
09:06Dobro, tu, tu pravo, Murga imamo, familjena, more u dva autobusa stati.
09:10Pa, dobro, koje ste vi koljeno?
09:11Na vas, vojca.
09:12Da.
09:13Od dvije sestre djeca.
09:15U njeg se mati udala u to, u to, u, u, u travnik iz tog naših sela, na.
09:20Prvo koljeno, ovo, tu.
09:21Ej, e.
09:22A je go, djec ti njega uposnala, haj recite.
09:25A, išli smo u srednju školu zajedno.
09:27Jao, što je meni drago što ste vi došli, dajte vi jedite, ja ću ovo ovako ovdje.
09:32Ima, stvarno, za sve velike suporcije, da sam znala ja bi kukla još jedno.
09:35Ije, hvala tebi, cura drago, ti ne dođam s kapu od glavi.
09:39Znači, ja glavit će u mene rođa štim počasne.
09:41Ne znam rođa, bolam da nije lako izdržava dvije žene.
09:44Istrpi to čoveka rođa.
09:46E, valja, povijes nešto ovdje.
09:47Što ste vi gladni?
09:48Mmm, što sam, u, u, u, u, u, u, u.
09:50Polako, plako.
09:51Jego, znam šta?
09:53Šta?
09:54Ima naroda, znam, da se boji nešta brata.
09:57Ja to ne razumijem druge, što je što boji?
09:59Ima, ima, znam neke.
10:01Ja se uopšte ne bojim brata.
10:03A ja?
10:04Ja sam ono birokratija, ono, potpise to, meni to nije.
10:08A ovo, ljubav, da se ljudi vole živjeti, to je meni brat.
10:12Mmm, ja nisam ništa potpisivu.
10:14Dobar, ja sam dovolj svoju, An.
10:16E, pa, i, avu.
10:18Žena, u mene, ti je pripatla, a otak nije.
10:22Nije, no, otak.
10:23Nije, babo, moj, babo.
10:25Babo?
10:25Ja, ja, joj, smijetam se kom šilu.
10:27E, to je to, seljačka politika.
10:30Bitno je šta će reći kom šiluk.
10:32Mmm, pa ovako, ljubav.
10:34Mmm.
10:36Mmm.
10:37Nisam znala ste vi, kako se gleda, zajedno, ne?
10:41Ništa mi tekka nije rekla da će o ženje.
10:42Pa i nisam o žene.
10:44Pa, mislim, nije još, ali uskoro.
10:51Šta je upadet u ora?
10:54Koga je volno godino?
10:55Molim?
10:56Koga mi je godino?
10:57Koji si ti primitivan?
10:58Pa, kako si toliko primitivan, neodnosan?
11:01Što?
11:01Pa, bula ne može se dama pitat za godine.
11:04Za ljačino jedna.
11:06Pa, dobro, rođo.
11:07Evo, ja znam da si ti neđi oko 35-6.
11:12A ti, ako si toliko s njih muško, znači ti s tu neđe.
11:16Zboga mi.
11:17Zboga mi.
11:17Sve ti ne namazam se ti svi.
11:19Zboga mi, ali vidi ovo.
11:21Kasno je vama se sad zajbavati, zbog tog malo što vam je ostalo.
11:24Bože, dragi.
11:25Pa znate šta, svijet se malo promijenio kako ste zadnji put provjeravali.
11:30Izašli smo iz pećine.
11:31Mora se svijet mi, ja koliko hoće, neke stvari će ostati uvijek isto.
11:35Majte, prosvijeti me, molim te.
11:37Ajde.
11:38Žena rađa dok je mlada.
11:40Muško more kad god.
11:42Ajde, molim te malo ohane.
11:43Ne, ne, ne, molim te.
11:45Pusti ga, neka kaže.
11:46Svoje mišljenja bi voljela da si ti malo povukao ta agenda.
11:49I ti nekad kažeš šta misliš.
11:50Ajde.
11:51Ne mojesti ništa vređati, nema ništa proti tebe.
11:53Kare, malo si okasnilo.
11:56Bože, začula.
11:57Ja znam da si ti ušao mi odrasto.
12:00Ja znam da ti nemaš ti manira.
12:02Ali, Arane, možeš li nekad bar da šutiš?
12:05Ja samom kajam tako kako jest.
12:07Pa, ali nije tako kako.
12:09Pa, nije.
12:10Zato što, zato što žena danas može da vodi i uspješnu i karijeru i brak.
12:14Nije žena stvorena da bude samo mašina za rađanje.
12:17Poboku.
12:17Kako ženskoj karijera?
12:19Znala se šta je ženski i šta je muški posao?
12:21Moški, šta je?
12:22Danas su se izjednačili.
12:23Muškarci i žene imaju ista prava.
12:25I danas muškarci učestvuju i u odgoju djece i u kućnim poslovima.
12:29Šta je vama to bude?
12:30Ja, ja, ja.
12:31U nas selu viču za take da su papučare.
12:34Znam je ti rođo ovakav.
12:36Izvini, jel ti nemaš nemo ništa da kažeš?
12:38Molim te namo.
12:39Jel stvarno nemaš ništa da kažeš?
12:40Jelena, nećeš me valjda poroditi s ovim neandertalcem.
12:44On možda je moja familija, ali ja to nisam biru, draga.
12:48Nemoj si ti šta nevesta vrijeđa, znaš.
12:50A ja samo kajem da je svakoj muškarac isti.
12:52A ma nije isti.
12:53Nije isti.
12:54Evo, Muris nije isti.
12:55Ja dobro znam šta hoće od muškarca i ja sam u Murici dobila sve to što želim.
13:01Nauči kuhat.
13:03Rađaj djecu.
13:04To su ti moji savjetak mene pitaš.
13:07Ne, pa daj mi na pamet.
13:08Eto, kuhat ne znam i nije ću naučit nikad.
13:10Ali zato Muris razvaljuje u kuhinju.
13:12Ma pusti ta, pusti to kraju kuhu.
13:14Rako sam ja sebi ajav u Njemačku.
13:16A pravu pitu mora samo žensko napraviti.
13:20Pa ne traži svako ženu koja da mu pitu.
13:23Samo razvaljati dajte molim.
13:24Sedine, bilo mi je jako drago što smo se upoznali.
13:27Ali ja sad moram da idem.
13:28Ajde, nemoj mi šta zamjer.
13:29Mislim šta mišlja o loše.
13:30Nisam o loše namjere.
13:31Malo priprost.
13:33Malo.
13:33Ja, nisam o loše namjere.
13:35Ne, ne, ne.
13:35Ja uopšte ne mislim da se nešto treba da vrijeđam.
13:38Ne, ne, ba niste vi jadni krivi.
13:40Vi ste samo žrtva patrijarhata pa panluka primitiv luka.
13:44Mislim, razgovarajte momci malo sa sredinom.
13:47Njegova žene će vam biti jako zahvalne.
13:49Da, ovaj odoh hvala na surovoj istini.
13:53Jelena.
13:54Molim.
13:54Bil ti ja mogu otpratiti do kancelarije?
13:56Ne bi mogu, ne.
13:57Jelena.
14:03Koja sam nešto naljutila, ha?
14:05Nisam ovo da ja šta rekao.
14:07To nije trebalo, ha?
14:08Daje, četine, molim to dakle ti ta pomisao.
14:11Nemaš šansa.
14:12Ja, ja, ja.
14:12Ne, ne, suvišno je šta god da kažem, suvišno.
14:16Znaš?
14:18Joj, rođo.
14:19Znaš šta si ti mogu?
14:20Mogu sam te ubiti ispuške jebo te otaste jebo.
14:24Ej, je to ovo.
14:25Daje, mogu sam odrasta kakav kalooč.
14:28Kalač, jel?
14:28Ja.
14:28Nakon što si pojao doručak za tri osobe, ti bi još da idinješ pojest nešto slatko, jel?
14:34Ej, ej.
14:34A ušta ti stane, gdje ti to deponuješ?
14:37Pito, da se trošiš, koja volja, dvije žene podmirti.
14:39Ne, ne, ne, podmiruje se žena.
14:42Tupsone, jedan krava se podmiruje.
14:44Joj, rođe, s tebe ova popapčula.
14:46Bogami, dobro da ja dođo.
14:48Treba po te malo poraditi, ne što ste ti meni malic gubiu.
14:51Bogami.
14:52Sedine, hajde malo da izađeš, Napolje, možda te malo gužba promijeni, znaš?
14:56Gužba, joo, ja šta će obigru Njemačku da men Sarajevo bude bremedet.
15:00Pa znaš šta ti obišao?
15:01Ti si obišao one najznamenitije, one skele i one kuple raje.
15:04Uzmi tu torbetinu, vola.
15:08Fakir, štiji kolač.
15:09Ne bih, hvala, meni nešto apetit presjećen.
15:12Ajde.
15:13Doći.
15:14Ajde, ajde.
15:15Polako, samo polako.
15:17Uzmite vi sebi vremena.
15:19Fakir, vidimo se.
15:20Ajde, ajde.
15:23Joj, majko moja.
15:26Ko će blan ovo srti čistiti?
15:49Zdravo.
15:50Zdravo.
15:50Zdravo, izvolite, kako vas možemo pozvati na piće?
15:53Kako vam možemo pomoć?
15:55Amela.
15:56Drago mi, ja sam Amela.
15:57Jel to bio komplet?
15:59Faruk, fakir, izvinte.
16:00Ja potpuno sam pogubljen i ne znam zašto, nikam se o nije prije desilo.
16:05Donijela sam USB-stik.
16:08Zvinte, da li mi možete, molim vas ubaciti slike u letke za moj studio Yoge?
16:16Znate one letke koje se ostave na vidnom mjestu ili ih dijele ljudi na ulici, da?
16:21Znam, znam, kako ne znam, evo, baš sam radio neki dan letke za jednu revoluciju.
16:25Super, pa onda mi možete to izvesti.
16:28Može, može, naravno, sad ćemo to ispraviti.
16:31Mislim, ovaj...
16:32Eto ga.
16:33E, moment.
16:52Vidite ovako, da me ne svatite pogrišno.
16:56It's not something like this.
16:58How do you think?
17:00I was working in a professional studio.
17:03I was thinking that it was a bit sterile.
17:09Today, the professional work for money.
17:12It's just capitalistic.
17:13It's just that money.
17:17I think that it's better to start to be amateur.
17:19Amateurs work from heart, soul, and the energy of the product.
17:26What do you suggest?
17:29You can do a new set of photographs with an amateur.
17:37I think you're the amateur.
17:41Yes, I'm the amateur.
17:43I didn't remind you of that.
17:45If we don't need anything, we don't need new ones.
17:47Do you want to invite you to a new client?
17:55It's my goal to invite you to invite you to a new client.
17:56It's my goal to invite you to invite you to the first time,
17:59not people who do it for years.
18:00I'm talking about this.
18:02These photographs are very sterile.
18:05I've never started to do yoga.
18:09I'm thinking that I can't do this.
18:11How do you feel?
18:12They're going to give you his taste.
18:16I'm thinking that you're going to have no money.
18:20Can you see the sense of the meaning?
18:21We're not going to invite you to get inside a new client.
18:22We need to make you open the door.
18:24This is our hotel room.
18:25We're done with a photo session.
18:27To be honest with you, we really need to wait for a second.
18:30Okay, what do I do?
18:32Here we go.
18:34Hello, Džidžo.
18:36Hello, Džidžo.
18:36Hello, dear Amela.
18:39Hello.
18:41I'm good.
18:42I'm Džidža.
18:44I know you from the time.
18:46No, I don't know.
18:47I know you from the TV.
18:50You are doing yoga.
18:52Yes.
18:53I'm not doing yoga.
18:56Just one thing.
18:57Yes, one thing.
18:59Juj, daje meni što bi ja to voljela.
19:02Nekad prvo obad Bože, dragi.
19:04Amela, set je spreman.
19:16Opa.
19:20Zvini, znaš li šta mi sad pada na pamet?
19:24Samo ne znam,
19:26bi li gospođa Džidža na to pristala?
19:29Prisvatio sam.
19:31Rekli ste da biste voljeli probati jogu.
19:33Pa, možemo li ovako?
19:34Da vam ja pokažem par vježbi,
19:36a da faket to fotografiše za katalog.
19:39Juj, pa ja ne znam,
19:40bilo ja to znala.
19:42Ništa se ne brinite, Hajem.
19:44On je divan, divan.
19:46Ma ja njega znam od kad je on bio djete,
19:48da vi samo znate dogodopština sa faketom,
19:50recimo kad se sunetio.
19:51Pa to je on toliko revo,
19:53da je cijela mahala bira.
19:54Či će vam sad o mom sunetu pričat,
19:57pa dobro je njega.
19:59Hvala te.
20:00A me no draga,
20:01ja bih se trebala presluža,
20:02ja trknem kući.
20:03Ne trebate, ništa se ne brinite,
20:05taj outfit vam je idealan, casual.
20:08Hvala, lijepo.
20:09Sad ću ovaj...
20:11A, dobro, dobro.
20:15Eta, čekaj da seže mi kostu,
20:17tako fino.
20:19Joj, što vam treba, majko?
20:21Evo ja sam savu uzbuđena,
20:23nešta.
20:24Evo, stanite tu.
20:27Evo, tu sam stala.
20:29Hajmo, od pozdrava.
20:31Aha, pozdrava. Aha, to.
20:33Dobro.
20:36Ajmo, stablo. Aha.
20:39Stablo, stablo, tako.
20:42To. Aha, hajde.
20:44Eto ga.
20:45Druga strana. Aha, i drugo.
20:47Druga strana.
20:49Tako.
20:50Dobro.
20:51Hajmo, jednu kobricu.
20:53Kako ću?
20:54Kako mislite?
20:54Hajmo, na pod. Aha.
20:58Tako.
20:59Mhm, aha.
21:00Orično.
21:01Dišite.
21:04Kukove gore.
21:05Tako, tako.
21:09Hajmo.
21:09Aha.
21:11Aha.
21:13Krava, pas.
21:15Krava.
21:15Tako, pas.
21:16Aha.
21:17Još gore, gore.
21:19Aha.
21:21Aha.
21:23Aha.
21:24Aha.
21:24Hajmo sad most.
21:25Aha.
21:26Aha.
21:27Ufati jo?
21:27Svefata.
21:28Hajmo most.
21:29Di se?
21:30Kuda?
21:31Tako.
21:32Aha.
21:33Hvala.
21:33Hvala.
21:33Hvala.
21:33Hvala.
21:34Hvala.
21:35Hvala.
21:37Tako.
21:42Hvala.
21:43Dišite.
21:47Hvala.
21:53Hvala.
22:08Hvala.
22:10Hvala.
22:10Hvala.
22:12Hvala.
22:23Hvala.
22:24Hvala.
22:25Hvala.
22:37Hvala.
22:48Hvala.
22:49Hvala.
22:50Hvala.
22:51Hvala.
23:01Hvala.
23:09Hvala.
23:11Hvala.
23:13Hvala.
23:14Hvala.
23:15Hvala.
23:16Hvala.
23:18Hvala.
23:19Hvala.
23:19Hvala.
23:20Hvala.
23:21Hvala.
23:22Hvala.
23:22Hvala.
23:23Hvala.
23:24Hvala.
23:25Hvala.
23:26Hvala.
23:27Hvala.
23:28Hvala.
23:29Hvala.
23:29Hvala.
23:30Hvala.
23:30Hvala.
23:31Hvala.
23:31Hvala.
23:32Hvala.
23:32Hvala.
23:32Don't blame me, I'm not a girl.
23:35I'm just a kid.
23:38That's it!
23:40Why don't you do it?
23:42No, no, no!
23:44I don't have to do it, I'm not a kid.
23:48Can't we do it?
23:51No, let's do it.
23:53We're going to get something out of the original idea.
23:55It's been a while ago.
24:01It's not enough for me to get out of here.
24:07What are you doing here?
24:09What are you doing here?
24:10Just leave it.
24:12He's like a trigger.
24:15Okay, let's go to the position.
24:19That's it.
24:19That's it.
24:24Fuck it, boy.
24:25I'm going to buy all these negative genes.
24:31It's like this, Buras.
24:33Is it rather his car and two women and children,
24:37or his own and freedom, Buras?
24:39I don't know, I'm really sorry.
24:42It's a difficult question.
24:44Okay, I'm going to get to my wife.
24:47I'm going to get to my wife.
24:48I'm a car.
24:51What's the car?
24:52Down here.
24:53Here we go.
24:57Good job, Gigi.
25:01What's up?
25:02Up there.
25:03Up there.
25:05Wait.
25:08Okay.
25:10Guys, can you see me a little bit?
25:12Can you see me a picture, brus?
25:15Can you do it?
25:21No.
25:28I'm ready.
25:32That's it.
25:34I'm ready.
25:35I'm coming from you.
25:38You're ready.
25:39I'm ready?
25:41You're ready.
25:42You're ready for a walk.
25:42Tell me something like a burazer, you'll never see any chance.
25:47I'm talking about it, man.
25:50What does that mean? You don't have to be afraid.
25:54She didn't see me in the middle of the night.
25:58She was like a Turkish grave.
26:01I wrote a song with the flowers on the adres.
26:05And now, after so many years, she became a fool.
26:09They came out of her head.
26:12So many women.
26:14They like a little attention.
26:16They have a little girl.
26:18And they like a little girl.
26:20They all are the same.
26:24When I go back to the film,
26:28you know what her story is?
26:29She got it, she got it, she got it.
26:32She got it all around her.
26:34Why did you fly to her?
26:36Why did you carry it?
26:37Why did you say,
26:38why did you try to carry it?
26:41I own you.
26:43I didn't dare to carry it anymore.
26:46I just wanted to carry it.
26:47I was trying to carry it around.
26:48No, I was trying to carry it off.
26:48That's another story.
27:02I've got an arm.
27:06What a reprieve, Gigi, is always tomorrow.
27:09Yes, yes, but we were alive, tomorrow, at the same time.
27:12Who are you?
27:14We, Yoga Academy, Amela Sedin.
27:17Oh, what's that?
27:19Look, look, look.
27:20What's your life? Look at this.
27:23And my friends, from amateur to TV,
27:26for only five days.
27:29But you can see that Sedin is an old yoga master.
27:32Okay, so this is a little wider than the other.
27:35Yes, and now you're going to get your shorts.
27:39No, it's not.
27:40Yes, because of it.
27:43Come on.
27:48I can see that you are in the gym,
27:50you're going to make the gaffes in your life.
27:52Now you can see why these two women can live together.
27:58Oh, my God.
27:59Oh, my God.
28:00Something about this.
28:01Let's go on,
28:01where can you follow her
28:04right now?
28:09You can't do it now.
28:12Don't go with me.
28:13You just want to leave my hiding and leave me
28:14up to me like God.
28:15Yeah, would you have to go there?
28:18That's the same thing with me?
28:21Something about learning.
28:23Is it not enough completely?
28:25Come on, come on!
28:34Ruudžo!
28:35It's time to restate.
28:38What's going on?
28:40What's going on?
28:41Just ahead.
28:42To Beograd.
28:43Wait, what's going on?
28:46It's called me in reality.
28:48It's about 5.000 euros per month.
28:51Let's see if I'm going to buy an autopsy.
28:54I'll buy you a card, but in a single direction.
29:00Hey, fuck it!
29:01I'm going to find you in a way.
29:02I'm going to call you in the morning.
29:04I'm going to call you in the morning.
29:06You're my voice.
29:09We'll keep them back if you need.
29:12Watch out if you don't have a third one.
29:14If you have a third one, come on!
29:17Let's go!
29:18You'll be quiet.
29:19You'll be quiet.
29:20You'll be quiet.
29:20Come on, come on!
29:21Come on, come on!
29:27To be continued...
29:53Pali motor do taske gaz,
29:56Vilike sjajne svuda oko nas.
30:00To je život, to nije štos,
30:04Ili si hađija, ili si boss,
30:06Svega će biti, samo neće nas.
30:11To je život, to nije štos,
30:14Ili si hađija, ili si boss,
30:17Svega će biti, samo neće nas.
30:22La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
30:26la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
30:26la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
30:26la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
30:26la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
30:26la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
30:26la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
30:26la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
30:27la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
30:27la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
30:33la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
30:36la la la
30:37Parola je poznata oko, ciljaj visoko, ubiši stoko.
30:44Valimo to do taske gaz, milike sjajne svuda oko nas.
30:52To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss,
30:58svega će biti samo neće nas.
31:02To je život, to nije štos, ili si hađija ili si boss,
31:08svega će biti samo neće nas.
Comments