Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Arafta - Episode 54

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58CastingWords
00:01:28CastingWords
00:01:34CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:50Let's go!
00:01:51We're coming!
00:02:12Okay.
00:02:14I'm not alone.
00:02:14I'm not alone.
00:02:49Come on.
00:03:03Come on, if you are!
00:03:04Come on, I'll be right there, brother.
00:03:09Oh.
00:03:13I am...
00:03:14I am...
00:03:16I am...
00:03:20You are...
00:03:22...are you here?
00:03:24We are in the house for you.
00:03:27We are our family, our family.
00:03:29We are all gone.
00:03:30We are in the house.
00:03:31We are in the house.
00:03:33We are to leave you, I am only at all.
00:03:34We are to sleep in the house...
00:03:38But I don't have to do it.
00:03:42But your house is not.
00:03:43We are a good man.
00:03:45You are a good man.
00:03:47You are a good man.
00:03:47You are a good man.
00:03:48You are a good man.
00:03:49Let's go.
00:03:51We are in trouble.
00:03:55Let's stay in trouble.
00:03:59But we are in trouble.
00:04:01We are in trouble.
00:04:02We would like to do it?
00:04:05What do you think, what do you think?
00:04:07I don't think I'm doing it.
00:04:09I don't think I'm doing it.
00:04:14It's okay.
00:04:16Your name is leaving us, it's not going to be a good idea.
00:04:22It's not gonna work.
00:04:24Let's go, what do we do?
00:04:27Let's go.
00:04:27You can't see it.
00:04:41There are pictures of you, didn't you?
00:04:44Yes, I did.
00:04:45I can't see the camera.
00:05:05What are you doing?
00:05:06I'm so bad here.
00:05:08You don't lose it.
00:05:15It's impossible.
00:05:20You're so beautiful.
00:05:29You're so beautiful.
00:05:38Bu güzelmiş ama bak, bunu beğendim.
00:05:52Ben de.
00:06:01İyi yakalamış, fotoğrafçı.
00:06:28Hello, Ateş.
00:06:31Where is your brother?
00:06:33I was very worried about you.
00:06:35We are very good, we are very good at the house of Mizehan.
00:06:38Yes, I would like to be.
00:06:39Then if you are going to make me, I will take the meal.
00:06:43We are going to see you, we are waiting for you.
00:06:47Okay, go ahead and say, we are very good at the house of Mizehan.
00:06:50There are little ones where they came to the place.
00:06:53I will bring you to the house of Mizehan.
00:06:55See you soon.
00:07:08Are you going to stay there?
00:07:13I'm not going to stay there.
00:07:23I'm not going to die.
00:07:24I'm not going to die.
00:07:27It's a very good day that no one will not forget it.
00:07:31Especially the Ateş.
00:07:34Let's see if she learned that she's going to be my daughter.
00:07:40We'll see.
00:07:48Ha
00:07:54Montana
00:07:54You asked him
00:07:55Were you
00:07:56We
00:07:56Mr.
00:07:57There
00:07:58Is
00:08:11When
00:08:17Not
00:08:18That
00:08:22You're coming up with me.
00:08:24You've come a good thing now.
00:08:24You, you're coming up with me.
00:08:28You're coming up with me.
00:08:30You're coming up with me.
00:08:31I can't find this person.
00:08:31I'm not reading this person.
00:08:32Nothing, nothing.
00:08:37If you talk a little bit about that I want you to know.
00:08:43I'm the other side of the town that's looking for it.
00:08:46I got to get to my father.
00:08:49I'm sorry, I'm sorry.
00:08:51You know what I'm sorry about.
00:08:55He's a big problem.
00:08:57But I'm not sure what I'm doing.
00:08:58Don't worry about it.
00:09:02It is a dog.
00:09:03I'm not sure what you're doing.
00:09:05I hope you're a dog.
00:09:09You are a dog.
00:09:11You are a dog.
00:09:15I'm a dog.
00:09:17I don't know.
00:09:18What do you say about this?
00:09:18I don't know what I recall.
00:09:20I don't know.
00:09:21You know, what do you say about it?
00:09:23I'm sorry, I want to say it.
00:09:27You should say it.
00:09:32What do you say?
00:09:46What did you say?
00:09:48What did you say?
00:09:49You're not a kid, you're a kid.
00:09:52You're a woman's husband.
00:09:54I'm a woman to understand the name of our books.
00:09:55I'm a woman to understand the name of The Kid.
00:09:59Ok, ok, you're a good.
00:10:02You're a good idea.
00:10:24Salata mı yapsak acaba?
00:10:28Salata mı?
00:10:30Yemektik o kadar malzeme aldık.
00:10:33Ama...
00:10:34Şey ama ben...
00:10:36...yemek yapmayı bilmiyorum.
00:10:39Ben işten kaytarıyorsun sanmıştım.
00:10:42Gerçekten mi?
00:10:44Gerçekten.
00:10:45Is and I'm a good guy from the girl.
00:10:48I learned something about my mother.
00:10:50You know, you could kill me and you could kill me.
00:10:53You could kill me.
00:10:53You could train me on the other side.
00:10:57I was like, I'm a good guy.
00:10:59You could kill me.
00:11:00I'm a good guy.
00:11:01You can kill me.
00:11:03I'm a guy, I know she's in the house.
00:11:05You could kill me.
00:11:07I was a guy.
00:11:07Why do you do about it?
00:11:10I know that I am doing.
00:11:10You have a good guy.
00:11:12I have a good guy.
00:11:15You can't be done.
00:11:16I'm not learning, you can't be done.
00:11:18I'm not taking care of you.
00:11:20I'm a rabbi, I'm not a liar, I'm not a liar.
00:11:25I'm afraid to say that you've been wrong.
00:11:27Don't be afraid to buy you.
00:11:30You will come down.
00:11:32I won't wait for you.
00:11:36I hope you've been knowing your days.
00:11:39I will be praying for you.
00:11:39I know you will be down to your chest.
00:11:42No, you will have a right now.
00:11:43You're okay.
00:11:44That's right.
00:11:46What's up for this?
00:11:47I don't see that.
00:11:51So awokef is the one ghost, right?
00:11:53I got eaten though.
00:11:59That was a natural tragedy cause you have to kill me.
00:12:21Let's go, let's go, let's go, let's go.
00:12:57Let's go, let's go, let's go.
00:13:22Let's go, let's go.
00:13:30Let's go, let's go, let's go.
00:13:35Let's go, let's go, let's go.
00:13:46Let's go, let's go.
00:13:50Let's go, let's go.
00:13:56Let's go, let's go.
00:13:57Let's go.
00:13:59Let's go, let's go.
00:14:02Let's go.
00:14:04Let's go, let's go.
00:14:07Let's go, let's go.
00:14:09Let's go, let's go.
00:14:12Let's go, let's go.
00:14:14Let's go.
00:14:29Let's go.
00:14:35Let's go.
00:14:42Let's go.
00:14:45Let's go.
00:14:46Let's go.
00:14:47Let's go.
00:14:48Let's go.
00:14:50Let's go.
00:14:50Let's go.
00:14:51Let's go.
00:14:51Let's go.
00:14:57Let's go.
00:15:01Let's go.
00:15:13Let's go.
00:15:18Let's go.
00:15:21Let's go.
00:15:27Let's go.
00:15:32Let's go.
00:15:35Let's go.
00:15:39Let's go.
00:15:43Drop it.
00:15:45Whatever, you put it on.
00:15:47I don't want to see you.
00:15:48I'll put it on my own.
00:15:51I'll put it on my own, too.
00:15:54I think you're lying.
00:15:55I'm sure you have no way.
00:16:04Let me see what happened.
00:16:05I don't want to be sure.
00:16:07You know, my father was a young person for the last year,
00:16:14and he told us.
00:16:15But he said it was a young man.
00:16:20Oh, he said it was also young.
00:16:22There are some people.
00:16:24I wasn't there yet.
00:16:25I can't stand up.
00:16:26I'm sorry, I'm sorry.
00:16:29We'll move on to the next step.
00:16:32Look, now...
00:16:36...the pot is not?
00:16:42Let's take a look.
00:16:43You can put it in the pot, and put it in the pot.
00:16:48Then we put it in the pot, and we put it in the pot.
00:16:51But there is no full-blown.
00:16:53Why?
00:16:55Because I love you.
00:16:57No, I love you.
00:16:59I love you.
00:17:01I love you.
00:17:02I know I've been feeding you.
00:17:05I know.
00:17:06I know.
00:17:26I love you.
00:17:41Sen burada böyle rahat rahat kahveni yudumlarken ateşle mercan neredeler biliyor musun?
00:17:49Neredeler?
00:17:50Köyde durmuşun evindeler yine.
00:17:53Baş başa.
00:17:55Ne yapayım?
00:17:57Senin yerinde olsam gidip biraz keyiflerini kaçırırdım.
00:18:01Sen iyi değilsin ha.
00:18:04Vallahi bak sağlıklı düşünemiyorsun.
00:18:07Annenle konuştuk işte yapacağız bir şeyler.
00:18:09Bu gece orada kalacaklar diyorum.
00:18:12Baş başa.
00:18:13Ya niye kimse beni dinlemiyor?
00:18:15Saçma sapan konuştuğun için olabilir mi Aslı?
00:18:19Bak sakın Mercan'a zarar vermeye kalkma.
00:18:23Yoksa öldürürüm seni.
00:18:25Bu duruma nasıl tahmin edebiliyorsun?
00:18:30Bak.
00:18:32Ben deliler gibi aşığım Mercan'a.
00:18:36Tamam mı?
00:18:37Hayatta her şeyi elde ettim.
00:18:39Bir tak o kaldı.
00:18:41Onda zamanı gelince benim olacak.
00:18:44Onun için şimdilik sabrediyorum.
00:18:47Aynısını sana da yapmanı öneririm.
00:18:49Çünkü yaptığım aptalca hamleler onları birbirlerine daha çok yaklaştırıyor Aslı'cığım.
00:18:55Bana akıl verecek pozisyonda değilsin bence.
00:18:58Tamam.
00:19:00Madem bana kulak asmıyorsun bari annene dinle.
00:19:04Bak mis gibi plan yaptı.
00:19:05Bozma bunu.
00:19:08Tamam.
00:19:09Hatta şimdi evine git.
00:19:11Ve yarına kadar Mercan'dan uzak dur.
00:19:13Hatta mümkünse sonsuza kadar uzak dur.
00:19:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:50Altyazı M.K.
00:20:03Altyazı M.K.
00:20:31Altyazı M.K.
00:20:43Yandın mı?
00:20:44Dur.
00:20:54Nurachten.
00:20:58Şey...
00:20:59Pişmiş mi bari çorba?
00:21:03Pişmiş.
00:21:05Ama şimdi blenderdan geçirelim bunu.
00:21:08Blender mi?
00:21:09Blender nerede acaba?
00:21:11Bak belki şu dolapta vardır.
00:21:29No, Blender, what are we going to do now?
00:21:31It's not a problem, we'll be able to do it.
00:21:34Hold on a second.
00:21:36Binnaz ablayı arayıp sorayım en iyisi.
00:21:38He knows how it will be.
00:21:44Binnaz teyzeciğim.
00:21:46Merhaba ya.
00:21:47Müsaitsem bir şey soracağım sana.
00:21:49Biz şimdi mercimek çorbası yaptık da...
00:21:52Evde blender yok.
00:21:55Nasıl süzeceğiz çorbayı acaba?
00:22:01Şeyle mi?
00:22:03Süzgeçten mi geçirelim?
00:22:07Nasıl yani çorbayı...
00:22:09...telsüzgeçten mi geçireceğim?
00:22:13Tamam sen öyle diyorsan öyledir.
00:22:16Sağ ol Binnaz teyzeciğim.
00:22:19Ne diyor?
00:22:22Telsüzgeçten geçirin diyor.
00:22:24Anlamadım ki.
00:22:28Eskiden öyle yapılırdı.
00:22:32Sen çok biliyorsun sanki.
00:22:35Biliyorum.
00:22:36E madem biliyordun ben aramadan niye söylemiyorsun?
00:22:40E araştırmacı ruhun ortaya çıksın birazcık.
00:22:42Her şeyi ben söylersem olmaz ki.
00:22:47Süzelim madem gel.
00:22:53Bir tane daha tencere verir misin?
00:22:57Şu altta olabilir.
00:23:01Öyle bir şey olur mu?
00:23:03Olur.
00:23:04Getir.
00:23:23Oluyor mu şu an?
00:23:25Böyle mi?
00:23:27Oluyor.
00:23:28İyi bari.
00:23:39Yandı mı?
00:23:42Tamam abartma bir şey yok.
00:23:44Getir itiraz etme dur.
00:23:47Getir itiraz etme dur.
00:24:02Tamam geçti geçti.
00:24:04Dur, dur bakayım bir.
00:24:21İyiyim ben iyiyim.
00:24:23Bir şey yok.
00:24:24Eee.
00:24:26Eee.
00:24:27Eee.
00:24:28Hadi bakalım tadına.
00:24:37Eee.
00:24:39Güzel.
00:24:42Eee.
00:24:44Eee.
00:24:49Eee.
00:24:57Çok güzel olmuş.
00:24:58Okay.
00:25:04Let's go, let's go.
00:25:28Mercan'ın da sesi iyi geleydi maşallah.
00:25:33Allah evlatlarımıza esirgesin.
00:25:43Senin tabii şimdi başında kavak yerleri yesey.
00:25:48Hep onu görmek isteyorsan.
00:25:52O yanında olduğunda hiçbir dert tasa kalmayacak sanaysın.
00:26:00Bak kızım, ben de geçtim bu yollardan.
00:26:08Babanı ilk gördüm de vuruldum onun o çakır gözlerini.
00:26:13Anamı, babamı çiğnedim, ezdim, geçtim.
00:26:16Kaçtım, gittim onunla.
00:26:19Ama işte aşk, bu saman alevi gibi geldi, geçti.
00:26:27Sonra hayatkı ailesi başladı.
00:26:32Bak kızım bu eller, dağda, bayırda çay topladı.
00:26:39Ev var, düzeltti.
00:26:42Ben iki çocuk büyüttüm çiçek.
00:26:46Ama ne oldu?
00:26:48Ne faydası oldu?
00:26:54Çok çile çektim ben çok.
00:26:58Gurbet ellerinde.
00:27:02Ana yok.
00:27:04Derdunu dinleyecek baba yok başında.
00:27:14Ben senin o gitmek istediğin yol var ya, kızım.
00:27:20Ben o yolları yaşayarak öğrendim.
00:27:25Sonra da kendime yemin verdim ben kızım.
00:27:28Benim evladım böyle olmayacak.
00:27:31Gurbet ellerde çile çekmeyecek diye ant verdim ben.
00:27:35Yanımda, yamacımda, kolumun kanadımın altında olacak dedim çiçek.
00:27:44Ama bak ne oldu?
00:27:45Ha ne oldu?
00:27:47Hayat geldi.
00:27:48Beni korktuğum yerden vurdu kızım.
00:28:19Hıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıhıh
00:28:28Oh, my God.
00:28:50Oh, my God.
00:29:21Yani sen ateşsin, sen yakarsın aslında. Nasıl oldu anlamadım bu.
00:29:37Nasıl? İyi mi?
00:29:40E işte.
00:29:41E işte mi?
00:29:43Ne diyeyim yani? E işte.
00:29:45O kadar uğraştım yani. Söyleyeceğin tek şey bu mu?
00:29:47Tamam, tamam. Kızma, gel.
00:29:51Çok güzel olmuş.
00:29:53Kızdım diye öyle söylüyorsun.
00:29:55Hayır.
00:29:58Güzel.
00:30:03Hem de çok güzel.
00:30:15Çok da güzel kokuyor.
00:30:19Eee, şey.
00:30:25Beğenmeni çok sevindim.
00:30:27Eee, ben sofrayı hazırlayayım o zaman.
00:30:30Ben de yardım edeyim, ne yapayım?
00:30:32Yok.
00:30:33Sen otur.
00:30:34Evin hanımı benim ya.
00:30:36Ben hazırlarım.
00:30:38Kocacığım.
00:30:49Kocacığım.
00:30:53Kocacığım dedi.
00:30:57Tamam.
00:31:01Karıçığım.
00:31:07Niye sağa sola bakıyorsun sürekli?
00:31:11Ya şimdi Binnaz Sultan falan bir çıkar bir yerden bir ton laf yapar.
00:31:14Bak hiç çekemem he.
00:31:15Madem öyle hiç görüşmeyelim o zaman.
00:31:17Tamam mı?
00:31:18Böylece annen de görmez bizi.
00:31:19Sakin ol.
00:31:20Sesini alçat bir ya.
00:31:22Biri falan duyacak şimdi bak.
00:31:23Burası babamın malikanesi değil he.
00:31:25İyi.
00:31:27Yap.
00:31:27Zehra.
00:31:32Yapma Mevgül'ün.
00:31:34Ya ben sensiz yaşayamam.
00:31:36Sen benim hep aklımdasın.
00:31:38Ben seninle yatıp seninle kalkıyorum bak Zehra.
00:31:41E madem öyle.
00:31:42Sen de malik gibi delikanlı ol azıcık.
00:31:44Bak nasıl sahip çıktı sevdiğine.
00:31:46Aldı yüzüğü taktı parmağına çiçeğin.
00:31:48Bak bana malik deme.
00:31:50Bak onun adı duyunca benim böyle cinlerim tepeme çıkıyor.
00:31:55Arkandan işebilmesi doğru değil tabii.
00:32:01Ama çiçeğin elini tuttu mu?
00:32:03Tuttu.
00:32:04Öyle üç gün gönül eğlendireyim sonra gideyim demedi.
00:32:21Bak nasıl da korkuyor annesinden.
00:32:23Kork be Berat ya.
00:32:39Altyazı M.K.
00:32:42Altyazı M.K.
00:32:54Altyazı M.K.
00:32:57Yes, I brought the cake.
00:33:00Let's go to the sofra.
00:33:01Let's go.
00:33:09You're welcome.
00:33:10You're welcome.
00:33:12Good luck.
00:33:39You're welcome.
00:33:42You're welcome.
00:33:43Good luck.
00:33:52In the name of the arranged by Cannes.
00:33:55You are very nice to see you.
00:33:58You are very nice to see you.
00:34:13Look, this is the most beautiful place.
00:34:23You are very nice to see you.
00:34:27You are very nice to see you.
00:34:30I really like you.
00:34:34It was very nice to see you.
00:34:39I love you.
00:34:41I love you.
00:34:43I love you.
00:34:44I'm too scared of you.
00:34:45I will be in the middle of the day of the day of the day of the day.
00:34:46It will be a good night for you.
00:34:48There is no need for me.
00:34:52Till now, I will be in the middle of the day of the day.
00:34:55You will not be a good day.
00:35:01After all, you will have to say to yourself this day, I know.
00:35:08I can see you.
00:35:08You don't have a chance, you are down.
00:35:12What do you think about it?
00:35:40I just talked about it. I've been planning on it.
00:35:54You can't listen to me.
00:35:57I'm listening.
00:35:59I'm listening. Why didn't I listen to you?
00:36:01What did you say in the end?
00:36:03That's the case.
00:36:05That's the opening, the show, I guess.
00:36:08I guess.
00:36:10Bak, dinlemiyormuşsun işte.
00:36:13Kusura bakma, dalmışım birazcık.
00:36:16Sorun değil.
00:36:27Çorba gerçekten çok güzel olmuş.
00:36:30Şimdi bunun üstüne çok güzel bir çay.
00:36:32Baya iyi giderdi.
00:36:34Ben demledim zaten çayımızı.
00:36:37Ne zaman?
00:36:39No, sen burada otururken ben neler yaptım?
00:36:47Bırak salatayı, birazcık ekmek ye.
00:36:50Bir deri bir kemik kaldın zaten.
00:36:53Ye, al.
00:36:58Aç adını.
00:37:07Çorba ekmek yeğenir.
00:37:09Öyle kuru kuru yenmez.
00:37:11O yüzden zayıfsın.
00:37:14Ben zayıf değilim.
00:37:43Güzel olan hiçbir şey hak etmiyorsun.
00:37:49Yine yıkıp yıkamak vardı ya burayı.
00:37:53Alacağın olsun.
00:37:56Altyazı M.K.
00:37:58Altyazı M.K.
00:38:11Altyazı M.K.
00:38:31Benim olanı benden almana izin vermeyeceğim.
00:38:38Kurtulacağım senden.
00:38:40Kurtulacağım senden.
00:38:54Anne.
00:38:57Sen miydin?
00:39:00Sen miydin?
00:39:01Ne yaptın?
00:39:02Yaptın dediğimi.
00:39:11Yani kimse gelmeden çıkalım.
00:39:22Altyazı M.K.
00:39:24Altyazı M.K.
00:39:30Altyazı M.K.
00:39:37Altyazı M.K.
00:39:46You know what I mean?
00:39:48You know what I mean.
00:39:49I mean, it's a little bit late.
00:39:53We'll see if it knows or not, doesn't it?
00:39:56Let me talk about it.
00:39:58I don't know if it is.
00:40:02But we have a question about it.
00:40:04Do you have a question?
00:40:05I don't know, I'll answer it.
00:40:09I don't think I should do it.
00:40:16I don't think I should do it.
00:40:18I don't think I should do it.
00:40:21It's a good feeling, you know?
00:40:24It's a good feeling.
00:40:26It's good that you have a good meal.
00:40:30I love you, I like it.
00:40:32I think it was a good thing.
00:40:35You were like a good thing.
00:40:37I know what you were doing.
00:40:45You were so sassy and sakin, right?
00:40:51Yes.
00:40:53I'm so sorry.
00:40:55I'm so sorry.
00:40:56You're so sorry.
00:40:57You're so sorry.
00:41:00Yes.
00:41:01I'm so sorry.
00:41:03I feel like I'm here.
00:41:05I feel like I'm here.
00:41:11I'm here.
00:41:12It's a little bit, it's a little bit.
00:41:14Do you feel like I'm here?
00:41:17It's like I'm here.
00:41:42I'll look at this.
00:41:43Let's see.
00:41:50How are you, Cemal?
00:41:52I'm here, I'm here.
00:41:53I'm here.
00:41:54I'm here.
00:41:56How are you, Cemal?
00:41:58I'm here.
00:42:00I'm here.
00:42:01I am here.
00:42:02Have you got a good one?
00:42:05I can see you.
00:42:06I'm here.
00:42:06I have the time to go.
00:42:09I'm here.
00:42:11I'm here too.
00:42:12I am here too.
00:42:24I'm here too.
00:42:25You still have to know.
00:42:25You have to know what you're doing.
00:42:26Something like this I've been so bored, I thought I did it.
00:42:28But I felt like that, itался my friend.
00:42:31This isn't a hard time.
00:42:34But you were not afraid to have a daughter.
00:42:39I did not say anything, but I can only talk about it.
00:42:43But he never did anything.
00:42:45Come on, I'll see you later.
00:42:47I know I do not want and thank me.
00:42:49I know I know I have not been here.
00:42:52I've been here for the first time.
00:43:02You don't have any chance of winning...
00:43:05...and you don't have to win...
00:43:09...and you don't have to win...
00:43:12...and you don't have to win.
00:43:17...and you talk to me.
00:43:21I can see you outside the room, it's a bit like a sohbeta.
00:43:26That's right.
00:43:28Can you tell me?
00:43:32That's what this world is.
00:43:36I can see what I've been looking for.
00:43:39It's like this.
00:43:44I think that this world is only the one, the one and the one and the one and the one
00:43:53and the one and the one and the other.
00:43:57If I do not do it, I can't touch my face.
00:44:00I can't touch my face.
00:44:10Did you talk to Ateş'le?
00:44:13You talked to Ateş'le.
00:44:15How are you?
00:44:19I think he's good.
00:44:25Can I give you a friend's advice?
00:44:30Kendi ne bunu yapmaye bırak.
00:44:34Bırakacağım?
00:44:37Biraz zamanla ihtiyacım var sadece.
00:44:47Ah Asla ah!
00:44:51Keşke şu kalbin senin için nasıl attığını, nasıl yandığını bir görsen.
00:44:57Do you know me?
00:44:58It's like you know me.
00:45:00You know me.
00:45:02...I know you're the only one who knew you could.
00:45:04It's just a miracle.
00:45:07...I'm sure you had to give up my life.
00:45:10...I'm not sure you can explain you.
00:45:12...I'm still afraid of you.
00:45:15...I'm so afraid of you.
00:45:32I can't get here, you can't get here.
00:45:34You did not come here.
00:45:37But it was not coming here.
00:45:40I didn't get here, you were not coming here, I as if.
00:45:46I'm going to be here, you can go out.
00:45:49No way.
00:45:51You can go out here, I'm going out here, you can go out here.
00:45:54No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:45:59No, no, no.
00:46:00You didn't see me?
00:46:02I did a lot of it, you did a lot of it, you did a lot of it, so...
00:46:10Then we'll see a movie?
00:46:14It's pretty good, I really thought you were very good.
00:46:18We didn't watch a movie for a movie.
00:46:22Sok, sok, lafını da sok.
00:46:24Ne yapayım? Borcun var bana.
00:46:27Tamam, borcumu ödüyorum işte. Film gelişi yapıyoruz.
00:46:31Ne izleyelim?
00:46:35Aksiyon sever misin?
00:46:38Yok, açıkçası pek sevmem.
00:46:41Böyle romantik komedi gibi bir şey açabiliriz bence.
00:46:44O zaman sen seç.
00:46:48Uzun süredir izlemek istediğim bir film vardı, onu açacağım.
00:46:52Tamam.
00:47:01Bak, kadın hiç fena değildir.
00:47:04Yalnız ama adam çok iyi.
00:47:07Ve çok yakışıklı.
00:47:15Dur.
00:47:17Dur.
00:47:19Al.
00:47:21Al.
00:47:52Güzel yüzümü, küzüşünü bir ömür izleyebilirim.
00:48:28Ya hiç öyle şey olur mu?
00:48:31Bir kadın nasıl aşık olduğunu anlamaz.
00:48:37Bence kadının suçu yok.
00:48:39Erkek ısırık.
00:48:41Erkek dediğin kadını çekip alır.
00:48:43Aşk dediğin cesaret ister bir kere.
00:48:46Ama kadın belli etmedikçe adam nasıl harekete geçsin?
00:48:51Neyse ki adam çok iyi oynuyor.
00:48:53Dedim ama ben sana.
00:48:55Adam gerçekten çok iyi.
00:48:57Hem de çok yakışıklı karakteri de öyle baksana.
00:49:00Bence hiç iyi oynamıyor.
00:49:01Hem ne öyle sürekli rol kesmeler falan.
00:49:04Sevmedim ben bu filmi.
00:49:05Değiştirelim.
00:49:06Aşk meşk ne zaten benlik değil bu.
00:49:12Bak yakışıklıymış da yok ki iyi oynuyormuş.
00:49:17E ama başka bir şey izleyelim.
00:49:21Şöyle yapalım.
00:49:23Benim izlemeyi çok istediğim bir film vardı.
00:49:25Baş bölümde çok güzel bir kadın oynuyor.
00:49:28Bence onu açalım.
00:49:29Evet onu açalım.
00:49:32Güzel kadın oynuyor.
00:49:35Bir şey mi dedin?
00:49:38Yok bir şey demedim.
00:49:40Yok bir şey demedim.
00:50:22Yok bir şey demedim.
00:50:31Bir şey demedim.
00:50:37İçek.
00:50:39Abicim yapma da.
00:50:44Bırak değmez ağa adam için.
00:50:48Beni kaç gündür görmezden geliyorsun.
00:50:51Ne zaman görsen kafanı çeviriyorsun.
00:50:55İlk söylediğin laf bu olmamalıydı abi.
00:51:15I love you.
00:51:31We are not talking to my father.
00:51:33We are talking to my husband in a way about having a job.
00:51:37He is talking to us.
00:51:40We are talking to myself.
00:51:42We are talking to us.
00:51:43We are talking to one guy.
00:51:44He talked to a person who took a deep heart.
00:51:47We are talking to him.
00:51:50We are making this thing.
00:51:52He is making this thing about me.
00:51:55I was a good friend of mine.
00:51:59I was a good friend of mine.
00:52:02You are a good friend of mine.
00:52:06You are a good friend of mine.
00:52:07You both saw your eyes.
00:52:09You were waiting for me.
00:52:15My friends just love you.
00:52:31I don't know.
00:53:05PIANO PLAYS
00:53:25PIANO PLAYS
00:53:33Ne kadar masumsun.
00:54:05PIANO PLAYS
00:54:19PIANO PLAYS
00:54:29PIANO PLAYS
00:54:59PIANO PLAYS
00:55:12PIANO PLAYS
00:55:30PIANO PLAYS
00:55:47PIANO PLAYS
00:56:02PIANO PLAYS
00:56:16PIANO PLAYS
00:56:46PIANO PLAYS
00:56:59PIANO PLAYS
00:57:28PIANO PLAYS
00:57:43PIANO PLAYS
00:58:12PIANO PLAYS
00:58:28PIANO PLAYS
00:58:57PIANO PLAYS
00:59:15PIANO PLAYS
00:59:18PIANO PLAYS
00:59:24PIANO PLAYS
00:59:25PIANO PLAYS
00:59:40I'm sorry.
00:59:49I'm sorry.
00:59:54I'm sorry.
00:59:55I'm sorry.
01:00:06...
01:00:08...
01:00:09...
01:00:18...
01:00:20...
01:00:20Submit!
01:00:36Bind you!
01:00:36You.
01:00:36You.
01:00:37You.
01:00:37You.
01:00:44No.
01:00:45You are still there.
01:00:47You are still there.
01:00:48You are still there.
01:00:52I am now looking at your face and face and face.
01:00:58No.
01:01:00No, it will not be.
01:01:02If you are not a good person, you are not a good person.
01:01:05I am not a good person.
01:01:10I know you are not a good person.
01:01:14I know you are not a good person.
01:01:32I know you are not a good person.
01:01:44I know you are not a good person.
01:01:49I know you are not a good person.
01:02:01You are not a good person.
01:02:18If you are not a good person.
01:02:20I know you are not a good person.
01:02:32You are not a good person.
01:02:34I don't know how to stand.
01:02:36I don't know how to do this.
01:02:39How did you get to the house?
01:02:42Well, you didn't get to me.
01:02:46What did you do?
01:02:47I had to get you to the house.
01:02:54We were so happy.
01:02:57We were so happy.
01:03:07Why did I get up?
01:03:08Why did I get up?
01:03:37My heart...
01:03:39My heart is dead.
01:03:42Why do I have them to slip away?
01:04:01Gül teyzeler geldi.
01:04:24Osman'ın nerelerdesi sen ya?
01:04:26Nerede olacağım Haydar'ım? İşimin başındayım. Ne diyeceğim?
01:04:31Senin bir çalışan geldi bizim şubeye. Adı Berat. İhtiyaç kredisi için başvurmuş.
01:04:38Ee?
01:04:39Yüklü de bir mevla. Seni arayayım dedim. Kefil olursan vereyim krediyi.
01:04:46Demek sana geldi ha?
01:04:49Osman sen şimdilik bir şey verme. Benden haber bekle. Ben bir öğreneyim derdi neymiş.
01:04:55Eh iyi madem. Öyle diyorsan reddederiz o zaman. Uğra bir ara kardeşim. Çay içelim.
01:05:00Tamam tamam uğrarım. Selametle.
01:05:12Parayar kapıyı açar. Bu karahanlarla ilgili bilgiyi Berat'tan alabilirim belki.
01:05:35Eğe durmuş amca. Nasıl geçti kız isteme işi? Verdiler mi?
01:05:38Verdiler verdiler. Zaten kızla oğlan birbirlerini seviyorlarmış. Nicedir.
01:05:45Aileler de münasip görünce taktık yüzüğü yapıverdik sözü.
01:05:50Hayırlı uğurlu olsun. Sağ ol. Sağ ol.
01:05:53Evet kahvelerimiz de geldi.
01:05:57Kızım elliğine sağlık.
01:05:59Buyur Gülle ablacığım.
01:06:02Ellerine sağlık. Çok teşekkür ederiz.
01:06:05Afiyet olsun.
01:06:15Afiyet olsun.
01:06:17Sağ ol.
01:06:23Maşallah kızıma.
01:06:25Pek de hamarat.
01:06:27Çorba da yapmışlar.
01:06:29Hazıra konduk.
01:06:33Çorbanın tarifi ateşten.
01:06:39Karım diye söylemiyorum.
01:06:42Çok maharetlidir.
01:06:44Aşk olsun ama güzel olmadı mı sonuçta?
01:06:48Oldu oldu. Ellerine sağlık.
01:06:51Hocam sensin nasıl olsa.
01:06:53Ama dikkat et bak boynuz kulağa geçer derler.
01:06:57Daha beni geçebilmen için kırk fırın ekmek yemen lazım.
01:07:02Yanlış anlama.
01:07:04İstemediğimden değil.
01:07:06İple çekiyorum o günleri.
01:07:14Maşallah.
01:07:15Buraları pek bir yaramış size ha.
01:07:18Ama azıcık didişiyorsunuz gibi geldi bana.
01:07:24Sevgiden bunlar hep.
01:07:26Sevgiden.
01:07:27Maşallah.
01:07:28Maşallah.
01:07:54Altyazı M.K.
01:08:04Altyazı M.K.
01:08:05Sahid Hanım.
01:08:05Allah'ım ya.
01:08:08Korkmayın ya.
01:08:10Ne oldu? Son durumu nedir Kedici?
01:08:12Var mı bir gelişme?
01:08:14Vallahi veteriner onu şaşırttığını söyledi.
01:08:17Bizim ufaklık güçle çıkmış anlaşılan.
01:08:20Yemeğini yemiş, suyunu içmiş.
01:08:23Çok sevindim.
01:08:28Ne oldu?
01:08:30Ne ne oldu?
01:08:32Bana bakıyorsun.
01:08:35Neye bakıyorum?
01:08:36Bana bakıyorsun ya sen şu an hani.
01:08:38Sana mı bakıyorum?
01:08:39Bana bakıyorsun.
01:08:41Size bakıyorum ya.
01:08:42Ben niye bakayım ki ya?
01:08:44Niye bakayım ki ben size ya?
01:08:45Tamam Yaşar Bey.
01:08:46Biz şöyle yapalım.
01:08:47Bu son iki dakikayı hiç olmamış gibi hayal edelim.
01:08:49Tamam.
01:08:50Silelim zihinlerimizden.
01:08:51Uçtu gitti pup oldu.
01:08:52Burak sen de şu elindeki dosyayı götür.
01:08:54Burak Ateş Bey'in odasına koy artık.
01:08:56Tamam Zahid Hanım.
01:08:56Hemen bırakıyorum.
01:09:04Selam.
01:09:04Ne haber?
01:09:22Buna bir daha baksanıza.
01:09:24Bırak.
01:09:27Demet Hanım'la aranız biraz limonin mi?
01:09:30Bana mı öyle geliyor?
01:09:30Ne oluyor?
01:09:33Demet'te bir problem yok da.
01:09:35Ağabesiyle var.
01:09:36Bana bir güzel haddini bildirdi.
01:09:42Yani aslında haklı da.
01:09:45Demet kim ben ki?
01:09:46Ne yapsın benim gibi bir çözsüz?
01:09:50Sonra bakarız.
01:10:12Söyle Ziya.
01:10:13Cemal hakkında bir şeyler öğrendim Haydar.
01:10:16Söyle anlat dinliyorum seni.
01:10:19Bu Cemal kimsesizmiş.
01:10:21Çocukken bir süre sokaklardaymış.
01:10:23Sonra yetimhaneye geçmiş.
01:10:25Orada büyümüş.
01:10:27Ateş'te kimsesiz yetimhanede büyümüş.
01:10:30Belki de aynı yerde kalmışlardır.
01:10:34Olabilir.
01:10:35Ben bir çocuklara sordurayım.
01:10:37Bir gelişme olursa ben seni tekrardan ararım.
01:10:41Tamam.
01:10:42Haber bekliyorum senden.
01:10:46Önce senin kim olduğunu bulacağım.
01:10:50Sonra da sana çok güzel bir son hazırlayacağım Ateş Kara Hanım.
01:10:55Böyle bir son hazırlayacağım Ateş Kara Hanım.
01:11:15Ateş ve Altyazı M.
01:11:24Ateş ve Altyazı M.
01:11:27We've been a long time for a long time,
01:11:28and we've been a new one for a long time.
01:11:32We're different.
01:11:34You're not happy?
01:11:35No, not at all.
01:11:38We came to our home and we came to our home.
01:11:41But we didn't.
01:11:47Yes.
01:11:50We came to our home.
01:12:04When we came to our home,
01:12:05I'll bias the body.
01:12:07How did you feel?
01:12:16Are you out of my way?
01:12:17I thought I was such a mess.
01:12:19Neyse.
01:13:00Neyse.
01:13:31Ne bu?
01:13:33Senin aldığı yüzük.
01:13:42Hiç var bunun burada.
01:13:51Neye bakıyorsun öyle dikkatli?
01:14:25Kimin yüzüğü bu?
01:14:27Kimin yüzüğü bu?
01:14:53Ne işi var bunun burada?
Comments

Recommended