00:00Где ты?
00:07Хорошо, Nur ne yaşıyor.
00:09Его merzlediğiniz bir şekilde mevcut.
00:17Bir sonraki, bir sonraki, bir sonraki, bir sonraki, bir sonraki, bir sonraki, bir sonraki, bir sonraki, bir sonraki, bir sonraki,
00:25bir sonraki.
00:30Ne?
00:30Beliz mi?
00:31Siyah.
00:33Ne?
00:34Sağ ol.
00:34Şey?
00:35Çeş.
00:36Zafer.
00:38Zafer, bu ne?
00:40Bersin anur anasını?
00:42Ağlayan bir tanım bir iş var.
00:42Hesine.
00:44Bersin anasını?
00:45Bersin anasını?
00:45Bersin anasını?
00:46Bersin anasını?
00:48Bersin anasını?
00:50Ya?
00:50Ne?
00:51Yani biz bu?
00:51Biz bu?
00:52Şimdi biz bu?
00:53Ben de burada.
00:55Evet.
00:59Tamam, ben de.
01:01Ben de.
01:03Ben de.
01:04Ben de.
01:05Ben de.
01:06Ben de.
01:09Ben de.
01:11Ben de.
01:11Ben stabilize.
01:12De beniingers rentar.
01:14Ben de.
01:15Al讚....
01:23değil
01:24mi? Evet
01:31.今回?
01:32Candy?
01:33Appart�ción.
01:37Ne yaplat 볼les.
01:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:08Hepim, hepimizin çalışıyor.
02:11Evet, hepimizin çalışıyor.
02:20Bapa, şeyin?
02:26Hocamda mı?
02:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:39Hoşçakalın.
04:41O'nur?
05:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:46O'nur?
07:21O'nur?
07:41O'nur?
07:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:54O'nur?
07:55O'nur?
08:12O'nur?
08:15O'nur?
08:17O'nur?
08:20O'nur?
08:22O'nur?
08:23O'nur?
08:25O'nur?
08:53O'nur?
08:54O'nur?
08:59O'nur?
09:01O'nur?
09:02O'nur?
09:03O'nur?
09:11O'nur?
09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:29İzlediğiniz için teşekkürler.
11:00Cenabene
11:01relationshipsен, Guatemala쟁 mRNA
11:03Inיכią
11:03S면in
11:04Sınır
11:04İtip
11:08İtip
11:09Al downloaded
11:13Eylerin
11:18Yani
11:21Iına
11:24En
11:26Çocuk geldi, bir de bunun için, yabancı olmadan bir çalışmak.
11:31'e kadar çıkardır.
11:33İlk günler.
11:34İlk günlerle.
11:36İçine ya?
11:37Mילiz.
11:38Lütfen.i.
11:41Teşekkürler?
11:42Sağ? Emin
11:50Milya.
11:51Milys.
11:53Milys'in.
11:55Milys'in.
11:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:30У вас тоже так?
12:37Пусть вы поделились со мной сокровенным.
12:40Не стеснялись меня.
12:42Думаю, я должна благодарить вас за это, что скажешь.
12:47Если нам удалось развеселить тебя, то я рад.
12:53Разве все трагедии, в конце концов, не превращаются в комедии?
13:00Интересный взгляд на ситуацию.
13:02Да.
13:05По крайней мере, позволяет не зацикливаться.
13:08Я отбираю хорошее из пережитого и оставляю плохое времени.
13:13Знаешь, помогает? Советую.
13:15Хорошо. Нужен взгляд со стороны.
13:20Что хорошего было в сегодняшнем вечере, по-твоему?
13:27Я думаю, твой отец понял твой посыл.
13:31Хочет открыть для тебя новую страницу.
13:34Знаешь, именно это и заслуживает того, чтобы его отпраздновать.
13:38Не смейся, я серьезно. Я нашла отличное место там впереди.
13:43Если у тебя есть время, я могу угостить тебя самым вкусным тирамису, который ты ел в жизни.
13:48Даже в Италии нет таких, вот правда.
13:51Есть время.
13:52Можно ли отказать тирамису?
13:55Думаю, нет.
13:56Поедем. Покажи дорогу.
14:06Мама, отец действительно не простила Нура.
14:09Отец через пару недель встанет на ноги.
14:11О чем вы спорите?
14:13Через сколько недель поправится отец?
14:15Ваше спокойствие меня убивает.
14:19Ваше безразличие меня убивает.
14:21О, Нур переезжает в дом, не спрашивая моего разрешения.
14:26Скажите мне, разве это не запугивание?
14:29Если он сел во главе стола, то сразу стал главой семьи?
14:32Молчи, ты помолчи.
14:34Ты даже рта не раскрывай.
14:35Все из-за твоего спокойствия.
14:40Не знаю, что думает отец.
14:41Если ваш отец не наговорил глупости из-за болезни,
14:44уверенно он что-то задумал.
14:46Либо проверяет Анура,
14:48либо поставит его на место.
14:51Если он проверяет Анура, то мы поставим его на место.
14:54Понятно?
14:56Мы нарушим игру Анура в руководителя.
15:01Иного пути нет.
15:02Отныне отцу первым на ум не будет приходить имя Анура.
15:06Мама, может нанесем еще и военные знаки?
15:09Мама, прошу тебя.
15:11Терпеть не могу твоих бабочек любви.
15:15Ни время, ни место.
15:16Выйди отсюда.
15:17Ты ничего не понимаешь.
15:18Выйди отсюда.
15:19Сейчас не время.
15:21Закрой дверь.
15:26Если кто-то из вас не понимает всю серьезность ситуации,
15:30то немедленно выйдите отсюда.
15:34Работу мы начнем с показушной невесты Анура.
15:37Беге.
15:38Найдем недостатки Беге.
15:40И расстроим их.
15:42Свадьбы не будет.
15:44Не будет.
15:46Несли?
15:47Ты сделаешь так, чтобы Анура не смог работать в компании.
15:51Поняла?
15:52Поняла.
15:53А ты отцу про компанию Зафер?
15:56Поторопись, сынок.
15:56Что там с милицей?
15:58Пока Анура идет ко дну,
16:00тебе нужно приготовить новые проекты, планы.
16:03Понимаешь меня?
16:06Мама, не волнуйся.
16:07У меня есть свой план.
16:09И каков же твой план?
16:11Что не переживать?
16:13Говори, что у тебя есть план,
16:14Ну что же это за план?
16:15Скажи уже.
16:17Постоянно говоришь о плане.
16:19Скажи, чтобы я узнала.
16:20Моя нервная система не выдерживает.
16:24План у него, видите ли.
16:28Терпение.
16:29Терпение.
Yorumlar