00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:58Transcription by CastingWords
01:28CastingWords
01:38CastingWords
01:39CastingWords
01:50CastingWords
01:51Oh, my mother is sick.
01:57I'm sorry.
02:07My mother is sick.
02:11I'm sorry.
02:17Oh.
02:18Oh.
02:19Oh.
02:20Oh.
02:20Oh.
02:23I'm afraid they don't know him.
02:26I'm afraid they don't know him.
02:27I'm afraid if there's any change,
02:30I'll take care of him.
02:31I'll take care of him.
03:13I'll take care of him.
03:15He's done with his clothes.
03:16Now we'll take care of you.
03:18Okay.
04:58No
04:59You are not
04:59I'm so sorry
05:00I'm wrong
05:01You're sorry
05:01You're sorry
05:07I'm wrong
05:07Are you sorry
05:09Oh
05:11Oh
05:12Oh
05:12Oh
05:12Oh
05:13Oh
05:14Oh
05:15Oh
05:15Oh
05:15Oh
05:17I believe that you're a jealous man.
05:20I'll go.
05:20I'll go.
05:21I'm going.
05:25This is your friend.
05:28I'm going.
05:30I'm going.
05:31I'm going to go.
05:33I'm going.
05:34Come back then.
05:34In the village, we found him in the village.
05:36He was still in the village.
05:38We found him in the village.
05:40We found him in the village.
05:41We'll come back.
05:50This time, you need to ask him.
05:52I don't want to ask him.
05:55I don't want to ask him.
05:56After that, you can ask him.
05:58You can ask him.
06:13Come on.
06:14You're welcome.
06:21Come on.
06:23You're welcome.
06:25Come on.
06:29Come on.
06:30Come on.
06:30Come on.
06:30Where are you?
06:31He actually ate late, but he's still asleep at the hotel.
06:34He's still alive, we're gonna be back again to the hotel.
06:38No.
06:39A rookie.
06:40He just came up with his wife.
06:43Kalamuala's.
06:43He told me that he didn't come with Layla.
06:46Don't let me ask him.
06:47He told me that he was the last objection.
06:49If he s made aident, he took him to him, to give him his name.
06:52He'd say that he didn't come with me.
06:58I don't know what you're going to do, but you're going to be in the middle of it.
07:01You're going to talk to me about this.
07:03He came back.
07:05What?
07:06What did he come back?
07:07He came back.
07:10He came back.
07:10He came back.
07:12He came back.
07:19He came back.
07:25Here.
07:29Here.
07:31I've seen him, Lord.
07:34I'd like to thank you for helping me.
07:38I'm not happy.
07:41I'm so happy.
07:42He came back.
07:47He was my friend.
07:50He's my friend.
07:52I've seen him.
07:53Thank you for helping me.
07:55My brother.
07:58My daughter is still here.
08:15My daughter is still here.
08:17My daughter is still here.
08:17I was taking care of him while I went home too.
08:21What's the matter?
08:23I need to be saved.
08:23How long is it going to be?
08:26About a few months.
08:29According to me, it must be a good luck.
08:32How will it be?
08:34Will you take care of me?
08:37Of course.
08:39I'll take care of you.
08:48Well, I'll take care of you.
08:51Please.
08:52I'm sorry.
08:52This is...
08:53The
08:53This is...
08:54The
08:55The
08:55The
08:55The
08:55No
08:55The
08:56The
08:57The
08:58L
08:59The
09:00The
09:01How dare were you?
09:02This fate is took place.
09:04The prince is an old friend.
09:06The use of water to sleep on the skin.
09:10The prince is a Literally.
09:13The prince is a hero and is a hero.
09:15It is a well worth.
09:17The prince is a hero and is a hero.
09:20The prince has been a hero and has been a hero.
12:21世子爷眼里只有赵姐旁人都瞧不见了我可不想再自讨没去
12:53I'm gonna die.
12:53What's this?
13:11Look.
13:12It's all made of the cake.
13:13It's so sweet.
13:15You've got a lot of cake.
13:18You've seen it.
13:20Look at the same.
13:21It's the only place in the village of the river.
13:27This is what I want to drink.
13:42This girl is really...
13:52。
13:53。
13:54。
14:08。
14:10有老理会了,还请您替我们家姑娘向世子爷带个话。吓唬吓唬他们就好
14:26,不过你真的用心。在下请得。午膳前,穆夫人忽然过来了一趟
14:32,为了她家长子的亲事。穆之体
14:33?对,就是那个又高又呆的玄清的铜窗。
14:40这薔薇路,清爽
14:42,香甜,你尝尝。好
14:47,这穆之敌说清
14:49,与您说啥呀
14:53?莫非是看上咱们家雁英了?
14:54不是雁英,是顾姑娘。就是去年赏局那会儿
15:00,看着敲磨声的
15:06,居然就看上了。说到那天回去之后啊
15:10,就念念不忘。直到前几日
15:14,家里说起准备给她一亲。
15:18这才按捺不住招了。穆家一听
15:22,是庶女。那怎么行
15:23?什么意思?庶女
15:25?就是顾家二姑娘啊
15:28,叫拦截的
15:35,可不就是姨娘所出。天生那个穆之敌是个痴心汉,
15:43就摆出个非顾二姑娘不娶的架势。穆太太急得没法
15:44,这才跑出来打听,想知道那顾二姑娘到底是个什么样的人物。要说那穆太太也是媒谱。紧着顾二姑娘说了半天
16:03,忽然又打听起着急来。
16:12你吃啊。不吃了。她这打听招截做什么
16:13?她说,听说招截生得好
16:28,假装丰厚又是嫡长女。和她家穆之嫡正般配。因着我和极老太太的关系啊
16:31,便想托我去说和。
16:34你说,这门亲事合不合适。不合适。这穆之嫡明明看上的是顾家二姑娘。穆太太非要说扯是顾大姑娘。她以为她家什么门敌啊
16:49,又把顾家当成什么,简直不知所谓。此事
16:54,你也不必与极老夫人提起。要不然
16:58,平白准人不高兴。这不是先和你商量吗
17:02?也没真打算去说。
17:06那就行。儿子还有庞的事
17:10,想告辞了。您慢用
17:16,母亲。她这是怎么了
17:18?我瞧着
17:25,三爷像是闹了。是我当然也是瞧出来。可她闹什么呢?
17:35是。三爷。您去暗中打听一下。穆家
17:36,算顾府提亲
17:45,究竟是怎么回事。是。
17:47我死了,我死了。救命
17:55,救命啊!
18:08You're gonna be gonna kill your mother's mother,
18:12and tell me how to do it.
18:17No.
18:21You still want to break it?
18:25You're not allowed to kill me.
18:27You're not allowed to kill me.
18:29You're allowed to kill me.
18:30I'm not allowed.
18:37I'm not allowed.
18:39It's my mom.
18:41It's my mom.
18:43My mom gave me the blood.
18:55I'll be there,
18:56I'll be there for you.
18:56The two of them were killed.
18:57They're not allowed to kill me.
18:58They're killed.
19:09Do you have to kill me?
19:11I'll kill you.
19:11I'll kill you.
19:12I'll kill you.
19:18I'll kill you.
26:30,
31:19,
31:20and you,
34:19,
34:21you.
34:51and you,
34:58,
35:05and you,
35:58,
36:26you,
36:31you,
36:32you,
37:02and you,
37:32,
37:33you,
38:02and you,
38:32and you,
38:34and you,
38:36You don't want to say anything.
38:42I'm not going to be with your father.
38:45However, your father won't agree.
38:49I'm not going to say anything.
38:51I'm not going to say anything.
38:57I'm not going to say anything.
38:58I'm not going to say anything.
39:11You're not going to say anything.
39:12Yes.
39:14The daughter of St. Edward.
39:15it is the father of St. Edward.
39:17She was a young girl who was attending the clinic.
39:20She was dying.
39:22She figured out she was telling her.
40:22请了也是叶世子帮忙请的一位神医魂不成武不救忙这些倒是轻快这样你去户部吴侍郎的府中就说明日我过府一趟是等一下不妥吴侍郎刚到人不久顾得赵区区一个仓储郎中
40:47估计连她长什么样都不清楚还不如叫御史弹劾就说她家风不正宠妾灭妻不妥不妥这也不妥这样会碍于锦昭的名声而且传出去闹起来对顾夫人的病情可能也不太好我记得迁都御史顾得远是顾得赵的凶长
41:12是是不行也不合适不合适也不合适这样
41:35你随我去趟顾府怎么了没什么没什么就走真的是三爷是啊陈一帆强劲来找到我关照别惊动福利
41:48对顾姑娘三爷在那边等您送我来吧
42:35我不去见过三爷起来吧你我之间不必这么多理你府里的事情
43:04我略有耳闻这个给你这是我手底下有很多都是跟随我多年的下属他们大多身手不错你若是再遇到什么就可以吹响这枚勺子
43:35对对对对对对对对对对
43:49对对合天端午节我回去宝相寺他带我这般好究竟是什么意思
44:19我来的我来的我不走你我来的是我来的
44:49作曲 李宗盛
45:19作曲 李宗盛
45:49作曲 李宗盛
46:13作曲 李宗盛
46:44作曲 李宗盛
46:57作曲 李宗盛
46:57作曲 李宗盛
46:57作曲 李宗盛
46:58作曲 李宗盛
47:00作曲 李宗盛
Comments