Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Ep 8 Yumi’s Cells Season 3 Engsub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28You
00:00:43You
00:01:02I
00:01:02I
00:01:17I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:18I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:19I
00:01:25I
00:01:26I
00:01:26I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:28I
00:01:29I
00:01:29I
00:01:31I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:32I
00:01:33I
00:01:33I
00:01:34I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:35I
00:01:36I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:37I
00:01:38I
00:01:39I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:48I
00:01:49I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:50I
00:01:51I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:52I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:53I
00:01:54I
00:01:54I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:55I
00:01:56I
00:01:56I
00:01:58I
00:01:58I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:01:59I
00:02:00I
00:02:01I
00:02:01I
00:02:02I
00:02:02I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:03I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:08I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:13I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:18I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:19I
00:02:20I
00:02:20I
00:02:21I
00:02:21I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:34I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:48I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:49I
00:02:51I
00:02:56I
00:02:57I
00:02:59I
00:03:00I
00:03:00I
00:03:02I
00:03:03I
00:03:04I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:05I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:08I
00:03:10I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:14I
00:03:15I
00:03:15I
00:03:16I
00:03:16I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:18I
00:03:19I
00:03:19I
00:03:20I
00:03:21I
00:03:22I
00:03:24I
00:03:29I
00:03:31I
00:03:32I
00:03:32I
00:03:37I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:38I
00:03:39I
00:03:42I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:45I
00:03:47I
00:03:48I
00:03:53I
00:03:54I
00:04:00I
00:04:01I
00:04:01I
00:04:02I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:03I
00:04:04I
00:04:06I
00:04:07I
00:04:10I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:11I
00:04:30I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:40I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:41I
00:04:42I
00:04:43I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:44I
00:04:46I
00:04:48I
00:05:11I
00:05:12I
00:05:12I
00:05:16I
00:05:18I
00:05:28I
00:05:30I
00:05:37I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:39I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:43I
00:05:43I
00:05:45I
00:05:50I
00:05:51I
00:05:56I
00:05:57I
00:05:57I
00:06:00I
00:06:01I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:02I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:03I
00:06:04I
00:06:04I
00:06:08I
00:06:09I
00:06:09I
00:06:27I
00:06:30I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:31I
00:06:33I
00:06:37It's a problem.
00:06:38And it's a problem.
00:06:40It's a problem.
00:06:42It's a problem.
00:06:48You can't get a disease.
00:06:50You're not a problem.
00:06:53You can't get a disease.
00:06:57You're going to come to get a disease.
00:06:59You're going to get a disease.
00:07:02Really?
00:07:05I'm good.
00:07:06Then I'll take a ticket.
00:07:07But you didn't have to go to China and go to China?
00:07:12Next week?
00:07:14If you want to go to the airport, you can go to the airport.
00:07:16I think it's too bad.
00:07:19I'm fine.
00:07:20I'm fine.
00:07:20I'm fine.
00:07:21No.
00:07:22I'm not going to go to the holidays.
00:07:26Why?
00:07:27It's not a good thing.
00:07:29Okay.
00:07:31I'm fine.
00:07:34Okay.
00:07:36Go.
00:07:39Go.
00:07:40Go.
00:07:41Go.
00:07:43Hello.
00:07:44Yes.
00:07:44Yes.
00:07:44Yes.
00:07:45Yes.
00:07:47Right.
00:07:51There's an object.
00:07:52There's a place.
00:07:53There's a place.
00:08:11이 탑은 슬로기가 29년에 걸쳐 확립한 원칙들로 쌓아올렸는데
00:08:20各 블록에는 크고 작은, 중요하거나 사소한 원칙들이 새겨져 있다.
00:08:28최근 이 탑에 위기가 닥쳐왔다.
00:08:31수요일은 빨래.
00:08:33뭐야?
00:08:35작가님, 같이 영화 보실래요?
00:08:40연애 감정이 없는 상대와는 단둘이 극장에 가지 않는다.
00:08:45깨진 원칙은 폐기해야 하는데.
00:08:50It's so cool.
00:08:51I don't know how much you can do it.
00:09:01I don't know how much you can do it.
00:09:07Wait, wait, wait, wait.
00:09:16How do you feel?
00:09:17I can't believe it. It's going to be moving, isn't it?
00:09:27That's it! It's going to be moving!
00:09:29I can't believe it!
00:09:31But the rules are broken!
00:09:36It's going to be a rule!
00:09:39No, this is a rule!
00:09:41But the rules are broken and the rules are already broken.
00:09:46Why are we leaving?
00:09:48Because of it!
00:09:50So I can't keep it!
00:09:57It's there!
00:09:59There was no reason for this.
00:10:05I don't think he's going to get to the point of the situation.
00:10:11I don't think he's going to fight the situation.
00:10:18I don't think he's going to be a good guy.
00:10:19I don't think he's going to be a good guy.
00:10:34I'll get to see you next time.
00:10:34May I have a good spot?
00:10:36See?
00:10:37You're the one for the secret room!
00:10:37I don't think so much now.
00:10:39I don't think so much about the secret room.
00:10:40Goodbye.
00:10:46I'm going to go with it.
00:10:47Oh...
00:10:47Huh?
00:10:57Huh?
00:11:00Huh?
00:11:00Huh?
00:11:03Ah!
00:11:05Ah!
00:11:07Ah!
00:11:09It's more dangerous!
00:11:11I think you know who knows, a big body.
00:11:14How do you see how you're gone?
00:11:16It was such a fun thing.
00:11:18That was a fun thing for me.
00:11:21How are you?
00:11:22You know what I mean.
00:11:26I don't think that's...
00:11:30I didn't like that.
00:11:33I think this is a good idea.
00:11:34I don't care about it.
00:11:36I think I've been so proud to...
00:11:40I'm so proud...
00:11:41I like it.
00:11:46Once again, you can't wait to see him again.
00:11:53He's gone again!
00:12:05He's gone again!
00:12:41Oh, my God.
00:12:46저 흉한 꼴을 좀 보라고.
00:12:49술록이 29년 인생에 처음 있는 일이야.
00:12:52답이 무너질 위기에 처하다니.
00:12:54죄송합니다.
00:12:56그동안 저도 선도 긋고 소개팅도 하며 머리를 두려고 노력했습니다만.
00:13:03유미 작가의 영향력이 너무 커.
00:13:06김유미가 뭔데?
00:13:08김유미가 우선이야.
00:13:10원칙이 우선이야.
00:13:12술록이의 원칙들은 술록이의 정체성일세.
00:13:1829년 동안 꼬박 쌓아온 것들이야.
00:13:23그게 무너진다면
00:13:24술록이는 술록이가 아닌 것이야.
00:13:31맞습니다.
00:13:44도착했으려나?
00:13:52아직 안 왔나 보네.
00:13:54누나.
00:13:57어, 술록아.
00:13:59도착했어?
00:14:00지금 막 활주로에 내렸어요.
00:14:02나도 지금 공항에 도착했어.
00:14:03그럼 복잡하니까 수속하고 안에서 만나요.
00:14:06저도 지금 찾아서 바로 갈게요.
00:14:09알았어.
00:14:10빨리 보고 싶다.
00:14:20아휴, 며칠 만이야.
00:14:22벌써 일주일이 다 됐겠다.
00:14:24빨리 빨리!
00:14:25빨리 술록이 보러 가자!
00:14:27간다고!
00:14:51누나 어딨어요?
00:14:55I'm going to get you to the gate.
00:15:04I'm going to get you to the gate.
00:15:05I'll go to the gate.
00:15:05I'll go to the gate.
00:15:20How old are you?
00:15:22It's been a while.
00:15:23I'm going to go to the gate.
00:15:26Have you seen?
00:15:32Is it now who's going to go?
00:15:35Who's going to go?
00:15:37Who's going to go?
00:15:39Who's going to go?
00:15:40Why?
00:15:43Get out of here!
00:15:44Get out of here.
00:16:11What's up?
00:16:19Hey..
00:16:20What are you doing?
00:16:25What are you doing?
00:16:27Oh, you mean you'll find yourself there?
00:16:33What are you doing?
00:16:34Well, you have to go back to the superintendent thinking about your house.
00:16:36Yeah, that's right.
00:16:38But you're going to where to go?
00:16:41That's...
00:16:43...
00:16:44...
00:16:44...
00:16:44...
00:16:44...
00:16:44...
00:16:46...
00:16:51...
00:17:15So you guys are here.
00:17:28He's been home for a journey.
00:17:29I'm not alone.
00:17:30I'm not alone.
00:17:31You're on your side.
00:17:34Who's driving?
00:17:34Who's driving?
00:17:35Still sitting and going,
00:17:36and being right on the plane car,
00:17:38he's gonna be right on the plane.
00:17:40How about that?
00:17:42There's an enemy to go for?
00:17:44What?
00:17:45But when?
00:17:46She has a girl, she's a girl, and she's not a girl.
00:17:50She is a girl.
00:17:54Hooray, Kim Jooh's director and the director, we are flying on a plane.
00:17:58How about it?
00:18:17Don't be afraid of being a person.
00:18:19I'm not going to do anything.
00:18:21It's the biggest rule of the day.
00:18:24If it's all over, it's all over.
00:18:30It's all over.
00:18:30It's all over.
00:18:32It's all over.
00:18:34It's all over.
00:18:43The top is gone.
00:18:43Why aren't you?
00:18:45You're a two-year-old?
00:18:47Yes.
00:18:48It's a real new plane.
00:18:50You don't really want to be like a plane.
00:18:51I'm not going to you.
00:18:53There are no plane.
00:18:55You don't want to eat.
00:18:57I'm not going to eat.
00:18:58I'm not going to be able to eat.
00:18:59I'm going to be able to eat.
00:19:00You haven't seen some planes.
00:19:00I'm going to come to you.
00:19:01I'm going to go now.
00:19:04I'm going to go now.
00:19:04He's going to be a nice place.
00:19:05I'm going to go now.
00:19:07You do.
00:19:08I think the next time, I'm gonna go for a few hours.
00:19:10Hey, when will I get you?
00:19:16I will abandon you.
00:19:19I'll take you down.
00:19:21My turn.
00:19:21I'm going to see you around.
00:19:23I'm going to the area of the area of the area.
00:19:26Let's go to the area of the area.
00:19:30They are really alone.
00:19:31I'm going to go to the area.
00:19:33You said I'm going to go to the area.
00:19:33I'm going to go.
00:19:34It's going to be late.
00:19:36Oh, that's right.
00:19:40Ladies and gentlemen, our plane is now on.
00:19:44Please check out if you have a seatbelt.
00:19:46Let's see if you have a seatbelt.
00:19:50I am not sure what you want to do.
00:19:59But...
00:20:01...
00:20:02...
00:20:03...
00:20:05...
00:20:06...
00:20:07...
00:20:09...
00:20:09...
00:20:11...
00:20:11...
00:20:11...
00:20:11...
00:20:11...
00:20:12...
00:20:12...
00:20:16I'm going to go.
00:20:18Unha.
00:20:19Suluqa, I can't go.
00:20:22What?
00:20:23I don't have a ticket.
00:20:25No, I don't have a ticket.
00:20:27I don't have a ticket.
00:20:28I don't have a ticket.
00:20:29I don't have a ticket.
00:20:30I don't have a ticket.
00:20:30So, I'm going to go home.
00:20:34It's Sunday, so.
00:20:36So, I don't have a ticket.
00:20:38It's a ticket, so.
00:20:401박 2일인데 내일 오후 비행기로 가는 건 의미 없잖아, 그렇지?
00:20:46어떡해, 이미 갔으니까 너라도 잘 쉬다 와, 응?
00:20:50아니, 그게...
00:20:51신 PD.
00:20:57설마 발 안 맞은 거야?
00:21:00아니지?
00:21:03공항에서 여친이 기다리고 있는 거지?
00:21:05You're not alone.
00:21:08You're not alone.
00:21:09It's not.
00:21:10It's different from our team.
00:21:13Hey, it's so good.
00:21:16Good job.
00:21:17I'll call you.
00:21:18Go, go.
00:21:20Oh, it's so good.
00:21:21Oh, my God.
00:21:35.
00:21:38it's the first time.
00:21:39You can't stop it.
00:21:43It's a 30-hour time.
00:21:47It's too late.
00:21:49It's a long time.
00:21:50It's a long time.
00:21:51The whole thing is this week.
00:21:59It's fun.
00:22:01It's fun.
00:22:03It's fun.
00:22:04It's fun.
00:22:04It's fun.
00:22:04It's fun.
00:25:20Bye.
00:25:26Where are you going?
00:25:28Where are you going?
00:25:53Where are you going?
00:25:55Where are you going?
00:25:58Hello?
00:25:58Hello?
00:25:59I'm a slug.
00:26:02I'm going to ask you to ask you.
00:26:04What's that?
00:26:07I'm...
00:26:08I'm...
00:26:09I'm going to meet you.
00:26:13What?
00:26:15I'm going to meet you.
00:26:17I'm going to meet you.
00:26:22What?
00:26:23What?
00:26:25What?
00:26:25You're so aware of it.
00:26:26I'll tell you later.
00:26:29I'll tell you something.
00:26:30I'll tell you something.
00:26:30I'll tell you something.
00:26:31You're going to meet you.
00:26:33What?
00:26:54I'm going to meet you today.
00:26:57What did you do, David?
00:27:00I'll let you know.
00:27:11What did you say?
00:27:23The real time.
00:27:24Look, we're now going to go out.
00:27:26Why are you here?
00:27:27I'm going to give you that you...
00:27:28That's why you all got hit.
00:27:30I will keep some rules down.
00:27:31I will keep some rules down.
00:27:33I'm, it's all going down and it's all going down.
00:27:37Me?
00:27:39Me, you would just take a break?
00:27:42What you like?
00:27:43What you like?
00:27:44I don't like you?
00:27:46I don't want to keep it going.
00:27:51I can't wait to keep it going.
00:27:52What do you like?
00:27:54Why don't we lose?
00:27:58Why don't we lose?
00:28:01Why don't we lose?
00:28:11I'm so happy to be here.
00:28:14But, Sulu, I'm feeling really good.
00:28:17I'm feeling good for you now.
00:28:20I'm feeling good for you now.
00:28:22I'm feeling good for you now.
00:28:24I'm feeling good for you now.
00:28:48I'm feeling good for you now.
00:28:49Sulu기 마을의 원칙의 탑은 그렇게 무너졌고,
00:28:53유미 누나에게 정복당해?
00:28:56지금은 그 흔적만이 남아있다.
00:28:59유미 누나의 생일에 유미 누나에게 정복당함.
00:29:11안녕하세요?
00:29:15안녕하십니까?
00:29:18안녕하십니까?
00:29:24어? 신 피디 왔구나?
00:29:26네.
00:29:27현지장님이 너 찾으시던데, 아까부터?
00:29:30너 오면 바로 알려달라고 했어.
00:29:32잠깐만요, 메일 좀 보내고.
00:29:34신, 순, 록, 너, 호출.
00:29:40너 뭐 잘못했니?
00:29:44글쎄요.
00:30:01골프 잘 치고 오셨어요?
00:30:03골프를 잘 치든 말든 너랑 상관없잖아.
00:30:06야, 이 자식아.
00:30:09공과 사를 구분 못하는 피디들,
00:30:11담당 작가랑 연애하는 피디들,
00:30:13다 토출해야 된다며.
00:30:15기본 개념도 없는 인간들이라며.
00:30:17네가 그랬어, 안 그랬어?
00:30:20어?
00:30:21이거 내가 다 기억하는데?
00:30:23너는 썸 탈 일도 없다며.
00:30:24그게 네 원칙이라며.
00:30:26그랬죠?
00:30:27그런데?
00:30:28뭐 근데,
00:30:30사람 원칙이라는 게
00:30:32바뀔 수도 있는 거 아닌가요?
00:30:35뭐?
00:30:36뭐라고?
00:30:37사람 생각이라는 건 변하니까요.
00:30:43이 자식, 뭐가 이렇게 뻔뻔해?
00:30:45변하니까 사람이죠.
00:30:46안 그러면 로봇이게요.
00:30:48어, 이 자식 바로 이거.
00:30:51웃어?
00:30:52야, 뭘 잘했다고 웃어?
00:30:55죄송한데 급한 메일이 있어서 일단 보내고 말씀드리면 안 될까요?
00:30:58어, 너 지금 내 빼려는 거지?
00:30:59내일 미팅 변경 요청이 와서요.
00:31:01상하이에서.
00:31:02상하이?
00:31:03어, 상하이는 해야지.
00:31:04알았어.
00:31:04그럼 이따가 점심 먹으면서 얘기해.
00:31:06점심은 같이 못 먹습니다.
00:31:07왜 못 먹어?
00:31:08야, 네가 뭐가 잘났다고 점심도 못 먹어?
00:31:11볼 일이 좀 있어서요.
00:31:12왜?
00:31:12또 데이트하시게?
00:31:14그건 아니고 아직 생일 선물을 못 해서요.
00:31:19오늘 출장 가면 또 일주일을 못 보니까요.
00:31:23뭐?
00:31:24막 이렇게 대놓고?
00:31:27야, 너 원래 이런 놈 아니었잖아?
00:31:31저 원래 이런 놈이었어요, 형.
00:31:34다만 방향성이 바뀐 거죠.
00:31:40술록마을의 상징이었던 원칙의 탑.
00:31:44이 탑은 외길 장군이라는 이름의 무사가 지키고 있었는데.
00:31:52조심해!
00:31:5629년간 지켜오던 원칙의 탑이 무너지자.
00:31:59지킬 것이 사라진 외길 장군은 당황했다.
00:32:04이제 뭘 지켜야 되지?
00:32:08일생을 걸 만한 소중한 뭔가를 지키지 않는다면 존재의 이유가 없는 세포였다.
00:32:19그는 마침내 결단을 내렸고
00:32:22이 탑을 무너뜨린 사랑의 정복자.
00:32:36유미 누나를 지키기로 맹세한다.
00:32:48어서 오세요.
00:32:51찾으시는 게 있으신가요?
00:32:53여자 귀걸이 좀 보려고요.
00:32:56네, 이쪽으로.
00:32:59특별히 찾으시는 스타일이 있으실까요?
00:33:02글쎄요.
00:33:03생일 선물인데.
00:33:05여자친구분?
00:33:06네.
00:33:08여자친구분 취향이?
00:33:11취향은 잘 모르겠고
00:33:14일단 큰 건 안 좋아할 겁니다.
00:33:17큰 건 안 좋아하시고.
00:33:18얼굴이 조그맣거든요.
00:33:19그래서 큰 건 안 어울릴 것 같고.
00:33:22네.
00:33:23얼굴이 작으시군요.
00:33:27얼굴이 주먹만 하고요.
00:33:30그리고 하얗고.
00:33:33네.
00:33:34얼굴이 아주 작고 하얘요.
00:33:36네.
00:33:39정보가 더 필요하신가요?
00:33:41어, 네네.
00:33:42그럼 추천해 드리기가 더 쉽죠.
00:33:46지적인 편이죠.
00:33:49우아하고요.
00:33:51그리고.
00:33:54웃을 때 예쁘고요.
00:33:56날씬해요.
00:33:58아니, 여리여리할 정도?
00:34:00감싸주고 싶은 그런 느낌이랄까?
00:34:05아, 네.
00:34:10그런 스타일에 맞는 귀걸이가 있을까요?
00:34:13아, 이쪽이 요즘 인기가 많은 디자인이고요.
00:34:17지적이고 우아하시고 얼굴이 작으시면 너무 화려한 스타일보다는 심플한 디자인이 나으실 것 같아요.
00:34:24네.
00:34:42외길 장군!
00:34:44돌아와!
00:34:45외길 장군 세포는 새로 생긴 길을 걷기 시작했다.
00:34:51외길 장군아!
00:34:53안 돌아간다.
00:34:55난 이미 이 길을 선택했다고.
00:35:10다른 걸 보시겠어요?
00:35:14이거 좀 보여주실래요?
00:35:31눈아.
00:35:38안에서 기다리지 더운데.
00:35:40날씨가 너무 좋아서 일부러 밖에서 기다렸어.
00:35:43그런데 왜 거기서 와?
00:35:45아, 뭐 좀 보느라고.
00:35:49We had to talk about this.
00:35:51What?
00:35:52You didn't have to do that?
00:35:53I was in a while.
00:35:55What?
00:35:57What do you do for a while?
00:35:59I'll talk about it once again.
00:36:01I'll talk about it at 9.
00:36:02We'll go to the airport at the airport.
00:36:04Then we're not going to have time to eat.
00:36:07I'll go there.
00:36:08I don't mind if there's a lot of food.
00:36:10I'll talk about this.
00:36:11There's a lot of food here.
00:36:13I'll go there.
00:36:14I'll go there.
00:36:15We're close to the airport.
00:36:16Go.
00:36:19Here's a good place.
00:36:21There's a good place.
00:36:28When you come to the village, it's a good place to go.
00:36:33You like it?
00:36:35What's your house?
00:36:36It's a good place to go.
00:36:38It's a good place to go.
00:36:39It's a good place to go.
00:36:40It's a good place to go.
00:36:46Uh, yeah.
00:36:47It's a good place maybe.
00:36:49It's right...
00:36:50Uh, yeah.
00:36:57What does that mean?
00:36:59That's what it meant.
00:37:02That's what it means!
00:37:05When you come here, it would have 영어名字.
00:37:09Your name...?
00:37:10It's right.
00:37:12Wait...
00:37:13How are you going to go?
00:37:14Take it.
00:37:19It's all right.
00:37:23Right.
00:37:25That's right.
00:37:26That's right, because she's a pain,
00:37:28but she doesn't have to think so quickly.
00:37:31There's a pain in the night.
00:37:33Yeah, there's a pain in the house.
00:37:43It's okay.
00:37:45I'm supposed to eat a good pizza.
00:37:47Well, it's good.
00:37:49But...
00:37:49...I'm going to eat a belly.
00:37:52Or maybe I'll eat a coffee shop?
00:37:55I'll go to the coffee shop.
00:37:56What do you say?
00:37:57You're going to eat a belly.
00:37:59I'm going to eat a belly.
00:38:00I'm going to get a belly.
00:38:02Wait, I'm going to eat it.
00:38:04Wait, I'm going to eat a belly.
00:38:04Wait.
00:38:11It's not an opportunity to talk, I don't know.
00:38:25I'm going to sleep with you today.
00:38:27I'm going to sleep with you today.
00:38:29I'm going to sleep with you today.
00:38:42Ah, it's so sad that the door was closed.
00:38:44If you were a father, it would be a really bad idea.
00:38:54Chulchul, this is your taste, isn't it?
00:38:56It was just a time ago.
00:38:58It was so sad that it was so bad.
00:39:00What are you doing now?
00:39:01?
00:39:04?
00:39:04?
00:39:04?
00:39:04?
00:39:05?
00:39:15It's so nice to see you.
00:39:17Right?
00:39:17It's pretty famous.
00:39:19I'm going to store it.
00:39:20But I don't have to store it.
00:39:24I don't have to store it.
00:39:25I don't have to store it.
00:39:27I don't have to store it.
00:39:33I don't have to store it.
00:39:34It's delicious, but I don't have to store it.
00:39:36I'll have to store it.
00:39:44I didn't know that you were so honest.
00:39:47I don't have to store it.
00:39:52But, 누나.
00:39:55Why did you do that before?
00:39:58What?
00:39:59Why did you do that before?
00:40:01Why did you do that before?
00:40:09There's something there.
00:40:11What is it?
00:40:40Oh
00:40:44
00:40:45어 잠깐만
00:40:53그럼 누나 전 남친
00:40:56이름이 바비?
00:40:59맞아요?
00:41:01
00:41:01맞아
00:41:03맞구나
00:41:04아 그래 맞아
00:41:05주인 아저씨가 가게 이름을
00:41:09아들 이름 따서 지었다고 했었거든요
00:41:11
00:41:13그렇구나
00:41:14바비 맞췄네
00:41:16
00:41:18그렇구나
00:41:19어 근데
00:41:21나 그 집 아들 아는데
00:41:24안다고?
00:41:25
00:41:26카운터에서 몇 번 봤었거든요
00:41:28근데
00:41:30그 사람
00:41:32되게 잘생겼던데
00:41:37아닌데
00:41:38아니야
00:41:38아주 잘생겼었어
00:41:40그래서 내가 기억하는데
00:41:45뭐야
00:41:46술록이 기분 나쁜가봐
00:41:50너무 신경쓰는 것 같잖아
00:41:54그냥
00:41:56평범했어
00:41:57아주 평범한
00:42:00누나 진짜
00:42:02
00:42:07외모 보는구나
00:42:19외모 보는구나
00:42:20어 맞아
00:42:20나 외모 봐
00:42:22잘생겨줘서 고마워 술록아
00:42:25잘생겨줘서 고마워 술록아
00:42:26다 부모님 덕이죠
00:42:30우리 술록이
00:42:32참 쿨해서 다행이다
00:42:34해맑은 건지 쿨한 건지 모르겠지만
00:42:38다행이다
00:42:39다행이다
00:42:40다시 입맛이 돋아났어
00:42:46왜 길당구나
00:42:48계속 가지만 말고
00:42:50아이고
00:42:50누나 전남친 얘기잖아
00:42:55그때 들었던 그 사람 아닐까
00:42:58어린 인턴한테 마음이 끌려서 헤어졌다던
00:43:01뭐가 중한데
00:43:03나는 이미
00:43:04이 길을 선택했는데
00:43:05아니 그래도
00:43:08궁금하잖아
00:43:10비켜
00:43:14오로지
00:43:15외길 인생
00:43:20뭐야
00:43:25외길 장부는 멈추지 않고 길을 걸어
00:43:28마침내
00:43:29목적지에 도달했다
00:43:31뭐야
00:43:32술록이 낸 세포인가
00:43:33사랑 세포는 아닌데
00:43:35넌 누구야
00:43:37
00:43:43뭐야
00:43:45누구냐니까
00:43:51주먹만한 얼굴
00:43:55눈처럼 하얀 피부
00:43:59눈처럼 하얀 피부
00:44:00뭐야
00:44:01주먹만한 얼굴
00:44:03눈처럼 하얀 피부에 성이 될 시며
00:44:06지성과
00:44:07소함을 타고나신 분이시오
00:44:10웃을 때
00:44:12백만불짜리 미소를 지니신
00:44:14여리여리에 감싸 주고만 싶은
00:44:16그대
00:44:23정복자
00:44:25김유미씨요
00:44:31나는
00:44:32술록마을에서 온
00:44:34술록마을의 수호자
00:44:35외길 장군이오
00:44:37부디 이 성문을 활짝 열고
00:44:39길을 내어
00:44:40내가 일생 당신을 위한 외길을 걷고
00:44:43당신을 지킬 수 있게 해 주시오
00:44:46
00:44:48외길 장군 세포?
00:44:50우리 마을에는 없는 세포인데
00:44:52술록이네 마을에만 있는 세포인가 봐
00:44:54당신을 지킨다니
00:44:55뭘 어쩌겠다는 거야
00:45:08맛있지?
00:45:10
00:45:12맛있어요
00:45:16아니 떡볶이 먹고 이 집 아인슈페너까지 먹어야지 완벽하다니까?
00:45:20내가 작년에 이 집을 발굴을 했는데
00:45:23그때까지는 하나도 안 유명했거든
00:45:25근데 딱 6개월이 지나고 나니까
00:45:27엄청 유명해지는 거야
00:45:34이게 뭐야?
00:45:35생일선물
00:45:36너 생일선물 줬잖아
00:45:40여행경비 다 쏘고선?
00:45:43그건 나 혼자 여행이니까 선물이 아니죠
00:45:46나 괜찮아 순록아
00:45:48열어봐요
00:45:50놀랬다
00:45:51진짜 생각도 못했는데
00:45:53근데 뭔데 이게?
00:45:56여기 비싼 브랜드인데
00:45:58귀걸이야?
00:46:11귀걸이야?
00:46:14반지네?
00:46:15
00:46:16반지?
00:46:17생일선물로 반지?
00:46:20반지는
00:46:21와 예쁘다
00:46:27근데 이거 크리스탈이지?
00:46:31진짠데?
00:46:33진짜라고?
00:46:34진짜죠?
00:46:35그럼
00:46:38이게 진짜 다이아몬드 반지라고?
00:46:41내 생일선물로 다이아몬드 반지를 주는 거야?
00:46:45껴봐요
00:46:45안 맞으면 바꿔야 되니까
00:46:47아 잠깐만 이게
00:46:49이게 얼마짜리야?
00:46:50이거 딱 봐도
00:46:54누가 생일선물로 이런걸 줘 부담스럽게
00:46:57왜요?
00:46:58그럴 수도 있죠
00:47:01예쁘잖아요
00:47:01아니 이쁘면 다 사?
00:47:04너네 집 무슨 재벌이야?
00:47:06아니잖아
00:47:07나 지금 너무 당황스러워
00:47:10너는 이런거 사는게 아무렇지도 않아?
00:47:12누나한테 잘 어울릴거 같아서
00:47:14잘 어울리면 막 사냐고
00:47:16막 산건 아니고
00:47:18생일선물 겸
00:47:20프로포즈 반지라고 생각했는데
00:47:23프로포즈?
00:47:25프로포즈?
00:47:28나 놀라서 이마 또 떨어졌어
00:47:32잘 못들은거 아니야?
00:47:33어서워
00:47:35성문을 활짝 열고
00:47:38나를
00:47:39맞이해 주시오
00:47:43당신을 위한 외길을
00:47:45평생 걷겠소이다
00:47:55누나
00:47:58우리
00:48:01결혼하면 어떨까요?
00:48:05난 너무 좋을거 같은데
00:48:07난 너무 좋을거 같은데
00:48:09누나는 어떻게 생각해요?
00:48:46누나는 어떻게 생각해요?
00:48:59누나는 어떻게 생각해요?
00:49:05You're going to go!
00:49:07I'll go!
00:49:08I'll go!
00:49:09I'll go!
00:49:10I'll go!
00:49:13Go!
00:49:16Where are you?
00:49:17You've got a proposal!
00:49:19I'll go!
00:49:20You've got a proposal!
00:49:21You're going to go!
00:49:27The proposal was a long time ago.
00:49:31She was looking back to the past.
00:49:32I'm going to go!
00:49:38There's a proposal!
00:49:40There's a proposal!
00:49:41In her life, there were two proposals.
00:49:46The first proposal was...
00:49:48The proposal was...
00:49:49I'll go!
00:49:51We'll get married?
00:49:55The proposal was first,
00:49:59She didn't have a reply.
00:50:02I didn't have a reply.
00:50:04I didn't know what the idea was.
00:50:08I didn't know what the idea was.
00:50:09I didn't even think about it.
00:50:12The second proposal was...
00:50:14The proposal was...
00:50:18We'll get married.
00:50:20We'll get married.
00:50:23We...
00:50:24We...
00:50:24We don't know what the idea is.
00:50:31We don't know what the idea is.
00:50:33What an え...
00:50:47We should have gone now!
00:50:49It's not a very long time ago!
00:50:55OO!
00:50:55What are you doing?antics!
00:50:59TAPE,
00:51:00I can't wait. What are you getting
00:51:00a wait? I'm waiting for
00:51:01you. Let's go.
00:51:04No! Why?
00:51:06I still
00:51:07have to
00:51:07ask a month before. I thought I had
00:51:11a happy ending home. But a month ago?
00:51:14I'm not a person!
00:51:15I'm not a person!
00:51:17I don't have time to make you think I can't do it.
00:51:20If I get back to you, I don't have time to go.
00:51:22I don't have time to make you think I can do it.
00:51:26But I can't answer that.
00:51:29I can't answer it.
00:51:30I'm not young enough.
00:51:32That's it!
00:51:33I'm going to give you a little bit more.
00:51:36Let's get a question.
00:51:38I'm sorry.
00:51:39I'm going to get rid of it!
00:51:46How do you think about it?
00:51:53Guys, stop!
00:51:55You're right, love is the timing.
00:51:58If you love me, you don't want to love me.
00:52:03But...
00:52:03I'll decide.
00:52:08設置 where theughter of the mode is coming from.
00:52:09Let's get rid of it in a hospice.
00:52:12Just take care of yourself from a collapse.
00:52:12I'll decide.
00:52:16I'm going to get rid of it!
00:52:27And I'll help you get rid of it!
00:52:28The name of the prime sepon, this is not the name of the prime sepon!
00:52:34You're not the one!
00:52:37So, your sister does not know how much in the case of the prime sepon!
00:52:42You have a problem with the brotherhood!
00:52:45It will be done and after the day, you will be able to find it again!
00:52:48If you are not mistaken, you will be the one who wants you to take care of it!
00:52:51If you are not mistaken, you will be the one that wants you to take care of it!
00:52:56You guys, I think I'll answer quickly.
00:53:01It's time to be too late.
00:53:13Nuna?
00:53:16Nuna, have you married?
00:53:30What happened?
00:53:31I didn't get to go to the airport.
00:53:36I didn't get to go.
00:53:39I didn't get to go to the airport.
00:53:40Yes, I did.
00:53:43I was in the car.
00:53:46I am in the car.
00:53:48I went to the airport.
00:53:49Go to the counter.
00:53:51Yes.
00:53:55Let's start going.
00:53:58No, not at all.
00:53:59It's not at all.
00:54:01Let's go.
00:54:02Go ahead.
00:54:14It's not a car, too.
00:54:18We're not going to go.
00:54:19Let's go, let's go.
00:54:26I'm late.
00:54:27I'm late.
00:54:28I'm late.
00:54:30I'm late.
00:54:32I'm late.
00:54:33But...
00:54:33I'm late.
00:54:52I'm late.
00:54:53I'm late.
00:54:57I'm late.
00:54:59I'm late.
00:55:01I can't see you as a girl.
00:55:05But it's an Keogira.
00:55:08It depends on...
00:55:10It depends on how you're going.
00:55:12I'm late.
00:55:13It depends on how I was going...
00:55:14Oh
00:55:51Oh
00:56:02But I didn't say that I can't hear you
00:56:14oh
00:56:30술록이 지금 기분 안 좋을 것 같아
00:56:45하...
00:56:46슬록이 맘 상했을까?
00:56:49그럴 것 같아
00:56:50유미도 맘 상했었잖아
00:56:53언제?
00:56:55웅이가 아무 대답 안 했을 때
00:56:57나 웅이가 왜 대답 못 했는지 이제 알 것 같아
00:57:02유미를 사랑하지 않은 게 아니라
00:57:05생각할 게 너무 많아서였어
00:57:10그때는 너무 섭섭했는데
00:57:12But it's... I don't know how to get into it.
00:57:16But I thought I had to let you know a lot about it.
00:57:21Love is a timing. It's hard to get back to it again.
00:57:27That's right.
00:57:40But, if you were to go out or not?
00:57:45It's a big pain. It's a big pain.
00:57:50It's a big pain. It's a big pain.
00:57:51You're going to get a pain?
00:58:06Then what are we going to do?
00:58:07If we're going to do this, we're going to be careful.
00:58:11We're going to be careful.
00:58:12We're going to be careful.
00:58:16We're going to do this again.
00:58:18We're going to be the third proposal.
00:58:38We're going to be careful.
00:58:50It's on a shot.
00:58:53I'm not going to be careful.
00:59:09Hi!
00:59:11Have you ever been to a plane?
00:59:14No.
00:59:16I'm here.
00:59:17I've been to the airport.
00:59:19Oh?
00:59:25There was a plane in the engine.
00:59:28I went to the other plane.
00:59:31What kind of thing is that?
00:59:33Nuna, do you want to go?
00:59:36Yes, I'll go.
00:59:38I'll go.
00:59:47There are a few reports.
00:59:53Essentially, nothing will take away from you.
00:59:56I want to go.
00:59:58I think this is the answer.
00:59:58You are having to find the situation.
00:59:59I thought you were what it was created.
01:00:00I think so.
01:00:01What are you going to do?
01:00:02You've still got a chance to answer your question.
01:00:05Hey, my girl.
01:00:06Esa, you took a foot out.
01:00:08I got the seatbelt.
01:00:10I'm taking a seatbelt.
01:00:11I'm going to put you in my shoes.
01:00:12I'll go with you.
01:00:32I'm tired.
01:00:33I'm tired of getting tired.
01:00:36I'm tired.
01:00:37I'm tired.
01:00:38I'm tired?
01:00:38Boy, you're tired, yeah.
01:00:39I'm tired.
01:00:41I'm tired.
01:00:41I'm tired.
01:00:41I'm tired then, hang it first.
01:00:43I'd better get back.
01:00:49Through a video.
01:00:50And let me get back on the conversation.
01:00:51I'm tired.
01:00:51It's the time she took care of me.
01:00:57And then we took her so get back home for myERS.
01:00:58And then we come 제가 to walk theники.
01:01:00And then we come to help her.
01:01:00And then they go back your nose.
01:01:06I know your anger.
01:01:07You can sat there.
01:01:08Um?
01:01:10Do you want to do this?
01:01:15What?
01:01:16If you're a burden, you can do it.
01:01:28Why?
01:01:29I'm so sorry to buy it.
01:01:31I feel like you're a burden.
01:01:38If you're not a girl, I'll wait for you to wait for you.
01:01:44I just believe that we're going to get married.
01:01:50I think I'm really worried about it.
01:01:53That...
01:01:56How do you believe it?
01:02:00We haven't met a month ago.
01:02:04If there was no doubt about it, I could not but it wasn't before the time...
01:02:12If there was no doubt about it...
01:02:14It wasn't before...
01:02:15If you have any doubt about it...
01:02:20When you look back at a year later
01:02:22I wouldn't look back at it.
01:02:26If there were no doubt about it?
01:02:30You were...
01:02:32That's where it comes from.
01:02:35I know.
01:02:37How do you know?
01:02:39How do you know?
01:02:41Yes.
01:02:43In my life...
01:02:46I've been a first time.
01:02:53So I know.
01:03:01I've been a quienes to the richard of the city.
01:03:03I've been a friend of mine.
01:03:12Oh, my goodness.
01:03:15Oh, my goodness.
01:03:17Oh, my goodness.
01:03:18Oh, my goodness.
01:03:20Oh, my goodness.
01:03:29Oh, my goodness.
01:03:30Oh, my goodness.
01:03:31I don't know.
01:04:01다른 사람이다.
01:04:03사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게
01:04:08과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까?
01:04:12라는 생각이 드는 순간이었다.
01:04:31그럼 순록아,
01:04:36너 말대로 하자.
01:04:38네?
01:04:42반지는 환불하자.
01:04:47나도 지금 너가 너무 좋은데
01:04:53그래도 시간이 필요한 것 같다.
01:04:58그래야만 한다는 책임감이 들어.
01:05:02누나, 그런 걸 느낄 필요는...
01:05:05그래서 그 때가 오면 나도 말할게.
01:05:13네.
01:05:15그렇지만 반지는 환불을 하는 게 좋을 것 같아.
01:05:20이미 샀는데 그냥 받아도 돼요.
01:05:22생일 선물이니까.
01:05:23생일 선물 치고는 너무 과해.
01:05:26나 이거 받으면 매일매일 마음이 불편할 것 같아.
01:05:34너는 내일 새벽에 가니까 영수증을 나한테 줘.
01:05:38내가 환불할게.
01:05:40아니...
01:05:40대신에 우리 여행 다시 가자.
01:05:44그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:06:13그냥...
01:06:14그냥...
01:06:15그냥...
01:06:15그냥...
01:06:15그냥...
01:06:17그냥...
01:06:17힘이 없네.
01:06:24너무 고마워.
01:06:27나를 위해서 그렇게 큰 돈을 쓸 생각했다는 것 자체가 감동이야.
01:06:31그치만 너무 아까워서 그래.
01:06:34마음 상했다면 미안.
01:06:39나 진짜 감동했다니까?
01:06:42진심이야.
01:06:45한 번 더.
01:06:52한 번 더.
01:07:01한 번 더.
01:07:04아니...
01:07:04근데...
01:07:05그럼 어떡하지?
01:07:12모자라?
01:07:14당연하죠.
01:07:16아!
01:07:16Oh, my God.
01:07:29But...
01:07:31How much is it?
01:07:33I don't know.
01:07:35I don't know.
01:07:37I don't know.
01:07:38I don't know.
01:07:39I don't know.
01:07:40I don't know.
01:07:506개월은 어때요?
01:07:51그 정도면 충분하지 않나?
01:07:53내가 생각이 많은 사람이라.
01:08:01그러면 9개월?
01:08:04지금 나랑 흥정하는 거야?
01:08:06기념일에 맞추는 건 어때요?
01:08:08크리스마스 이브나.
01:08:10크리스마스 이브는 몇 달 안 남았어.
01:08:12아니면 발렌타인데.
01:08:14아니면 내 생일.
01:08:15아니야, 아니야, 그건 너무 멀었고.
01:08:18아니면 우리 처음 만난 날.
01:08:20그때...
01:08:21우리 처음 만난 날.
01:08:36누구죠?
01:08:39몰라.
01:08:41유미야!
01:08:43어머.
01:08:48어디가라.
01:08:51우리 집이 없네?
01:08:54응?
01:08:56불쾌져있었잖아.
01:08:58그치.
01:08:59유미야!
01:09:03유미야!
01:09:05문 좀 열어봐.
01:09:06아빠야, 아빠도 오셨어요?
01:09:09그래.
01:09:10문 좀 열어봐.
01:09:11어, 잠시만요.
01:09:12잠시만요.
01:09:13아, 곧.
01:09:13I can't stop.
01:09:14He's stuck.
01:09:17He's in the morning, I go to the house.
01:09:20I'm not going to sleep without a lie.
01:09:21I'm not going to sleep.
01:09:24I can't stop.
01:09:25It's not going to sleep.
01:09:27I'm not going to sleep.
01:09:29I can't stop.
01:09:35Mom!
01:09:37Yumi, why are you going to open it?
01:09:40Why are you smells like you so good, Vin?
01:09:41No, that's what I cried.
01:09:42The rest of the death of a vulgrey hotel.
01:09:44Because trouble.
01:09:45You're only happy to go本 schmidenstants.
01:09:49You're muffled!
01:09:53It's a tough day!
01:09:58Still made for態.
01:10:00Why?
01:10:01It's like you have left it.��라.
01:10:02You that
01:10:02feels right?
01:10:02I'm so happy to be here, but I like the rest.
01:10:03Whatever.
01:10:04What'd you tell me?
01:10:06What'd you tell me to do?
01:10:13What?
01:10:15What?
01:10:15It's just a painful thing.
01:10:21That's what I like.
01:10:24I'm a little hungry.
01:10:28You're not hungry!
01:10:32It's not a weird thing.
01:10:32What's this?
01:10:32It's not a bad thing.
01:10:33Worried is it?
01:10:37No.
01:10:41No!
01:10:43That was what you guys had to get there.
01:10:44What are you behind from?fa
01:10:44-san! Oh,
01:10:45that was beautiful. You didn't
01:10:47get China Rosa at that point. It's Georgian
01:10:47Guards what was... you are going to
01:10:48get... You didn't have
01:10:49it? T bass in a
01:10:50moment, too. Everyone got-to
01:10:51it yet. No! I always
01:10:54it's full of DI vous. What?
01:10:57What the other thing is that it's a cube?
01:11:01Look at this!
01:11:05What?
01:11:09What?
01:11:14It just gets better than it.
01:11:22Mom, it's a bad joke.
01:11:23It's like it's not easy.
01:11:24It finished.
01:11:27I've been pregnant.
01:11:28Who gets married or I don't want to go well?
01:11:43Hello, I have first to meet you.
01:11:46My girlfriend, she says,
01:11:48she's a makeup for her.
01:11:53It's a surprise.
01:11:55You're amazing.
01:11:57Hello, mom.
01:11:58My mom, my mom.
01:12:00Hi, mom.
01:12:02Hi, mom.
01:12:04Hi.
01:12:05Hi.
01:12:06Hi.
01:12:07Hi.
01:12:08Hi.
01:12:09Hi.
01:12:12Hi.
01:12:14Hi.
01:12:14Oh, my Mann.
01:12:15Hey, what are you doing now?
01:12:20Hi.
01:12:20If you want to go see it for the last birthday, or least it's吗?
01:12:27I can do this tomorrow.
01:12:28I'm your Halloween, please.
01:12:31Wait a minute.
01:12:31I can't believe you.
01:12:33Daniel?
01:12:34No.
01:12:34Join me tonight.
01:12:39Enjoy the film talking.
01:12:41Take it this weekend.
01:12:42Ah!
01:12:43Oh!
01:12:57This was a feeling.
01:13:03It's Kim Yumi.
01:13:07Ah, yeah.
01:13:13I think I like it.
01:13:17He's a shy and shy.
01:13:20He's a good friend.
01:13:20Let's do it.
01:13:24It's time to go.
01:13:27I want to see you.
01:13:32How are you?
01:13:33Charcing? Charcing?
01:13:34What are you doing?
01:13:36Okay, let's go.
01:13:38Alright, I'm ready.
01:13:39It's time to reach the peak.
01:14:06La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
01:14:12La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
01:14:13La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
01:14:15La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
01:14:23La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
01:14:23La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
01:14:23La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
01:14:23La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
01:14:23La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
01:14:24La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
01:14:24La La La La La La La La La La La La La La La La La La La La
01:14:24La La La
01:14:39I'm just ready to go.
01:14:40Come on, it's time for everyone.
01:14:42Everyone, it's time for us.
01:14:42Wow, you're pretty.
01:14:46Wow!
01:14:47No, you're too nervous.
01:14:50Don't let me go.
01:14:51Oh, my love.
01:14:53Yeah, my love.
01:14:55The kids are just getting off the door.
01:14:59Yeah, you're still getting off the door.
01:15:02Don't let me go.
01:15:02Let's take a picture.
01:15:04Let's take a picture.
01:15:06One, two.
01:15:08Yumi.
01:15:19It's so good.
01:15:21It's so good.
01:15:25It's so good.
01:15:29Take a picture.
01:15:31Gwong.
01:15:31You can't teach me.
01:15:36You're a hero.
01:15:41I'm your vampire.
01:15:45I'm your vampire.
01:15:46It's her.
01:15:47Is this you ?
01:15:49Is this you ?
01:15:51What are you doing?
01:15:52I'll be doing some fun.
01:15:56I'll be doing some fun.
01:15:57What are you doing?
01:15:59I'm doing some fun.
01:16:01I'm doing a good work.
01:16:03That's a good one.
01:16:06I'm coming back here.
01:16:07There's no hope.
01:16:08I can't even see it.
01:16:10I'll be going back to the world.
01:16:14Don't worry.
01:16:16Let's go.
01:16:17Here is a bit of a problem.
01:16:19I can't wait.
01:16:20It's been a long time for a scenario.
01:16:31Is there anything else?
01:16:52I love you, S-Way!
01:16:55Thank you very much.
01:16:57You are beautiful today.
01:17:10He's the one who's the one who's the one who's the one.
01:17:20Bye!
01:17:21Bye!
01:17:50Bye!
Comments