Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Arafta - Episode 8

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58CastingWords
01:28CastingWords
01:38CastingWords
01:52CastingWords
02:00CastingWords
02:10What happened?
02:13What happened when they arrived?
02:14That's what happened before the student went.
02:20There was no matter what happened.
02:23What happened?
02:25He's a journalist.
02:26He's a journalist.
02:27No.
02:30No, this is impossible.
02:33You killed a young girl.
02:35He was a killer.
02:36He was a killer.
02:54Who are you?
03:10I'm Ateş Karağan.
03:17You're waiting for your man to believe you?
03:24Senin bizimle derdin ne?
03:26Bizi neyin içine çekmeye çalışıyorsun sen?
03:29Madem bana inanmıyorsun, o zaman git abine sor.
03:34Kıza ne yaptığını, zavallının son nefesini nasıl verdiğini anlatır belki sana.
03:48Gerçi ne söylerse söylesin, senin suçsuz olduğunu ikna edecek zaten.
03:54Gözünle gördüğüne bile inanmadığına göre.
03:57Belki de sen de biliyordun.
04:01Ailecek saklıyorsunuz.
04:48Altyazı M.K.
04:51What is it that you've been doing?
04:54Hey, what is it?
04:57What is it that you've been doing?
04:58What is it that you've been doing?
05:03Tell me it's what it is.
05:08I've watched a video.
05:13What is it?
05:16It's your friend.
05:19You're a girl.
05:21You're a girl.
05:29You're a girl.
05:32You're a girl.
05:33It's your girl.
05:40Kim izletti sana bu videoyu?
05:43What a mistake?
05:47Do you think that's a good one?
05:48Do you think that's a good one?
05:50I don't know.
05:52He's a good one.
05:53He's a good one.
05:55Just a good one.
05:56Do you think that's a good one?
05:57That's a good one.
06:00You've been a good one.
06:05I saw him.
06:09I saw him.
06:10You're right.
06:11The damn thing could not do.
06:15That's why we've been able to go back up.
06:17We went to work.
06:18We have to talk to other people.
06:20Yeah, we were talking about the people,
06:25it was no longer enough.
06:28I would be going to go back and I would like to see.
06:32I'm still alive too.
06:35Even though it was such a bad idea.
06:37I was hoping for that one.
06:40You are amazing.
06:41What do you think?
06:41That's how beautiful you are.
06:46I love you.
06:48I love you.
06:50I love you, thank you.
06:55What do you want to do about you?
06:57What do you want to do?
06:57What do you want to do?
06:59What do you want to do to you?
07:00Is your partner or you want to do Ateş?
07:05Well, I can't do anything.
07:10It's okay.
07:11You can't do anything to hold you.
07:12You've tried to do nothing.
07:13I didn't do that anymore.
07:21You did anything for me.
07:38You say it's a mistake.
07:40If you say it's something that you have to say,
07:40you will be completely wrong with us.
07:42If you look at your eyes, you will be disappointed.
07:43I can't believe it.
08:28Why did you kill me?
08:30I did not know you did this, Ateş.
08:31You did not know you did this.
08:32I would not know you did this.
08:37You are a good guy.
08:38What is your video?
08:39I have to walk in front of you.
08:42You will finally find me.
08:44That's what I have to do.
08:45I have to breathe.
08:48Don't know.
08:50You don't know.
08:51You have a figure of some young kids.
08:55You felt like a young man and a young man.
08:58You felt like this?
09:03You felt like this comes from before.
09:05We can talk about this destination.
09:07Okay, Murat's a brother. I can do this.
09:10But it's my worst situation, the race, and a children's evils.
09:14It's not that we can do it.
09:30Ateş.
09:31Don't forget that you are a member of your family.
09:35I'm a brother.
09:36I'm a brother.
09:37He's a brother.
09:39You are a member of us.
09:40We have a relationship.
09:41We have a relationship with our daughter.
09:46We have a relationship with our daughter.
09:49My husband, my husband, my husband, has a relationship with me.
10:01You should be a real murder, I thought?
10:06You should be done with your work.
10:08There is only a few more of them.
10:28I have no answer.
10:30He didn't do that without himself.
10:33He does not, he does not do that.
10:35He does not do anything.
10:43I'm not sure what you are doing.
10:47You can do this as well as a victim.
10:51The crimes are not for you.
10:53The crimes are not for you.
10:53I'm not for you.
10:55But it's hard to get the truth.
10:58It's not fair.
11:00He doesn't say that he did not.
11:02If you were playing, you had to live the only one who saw.
11:07You were doing that, even though you were doing that.
11:11You're playing another one, isn't it?
11:14You're playing a game of the game, isn't it?
11:17It doesn't matter.
11:18You kill somebody who took away, you could help him,
11:23You're doing anything you could see.
11:25I made a friend of mine,
11:25my way of attacking you.
11:30However,
11:33my poor old friend,
11:34my wife has made a lot of his body.
11:34And some other kind of women
11:36who had their greatest pain
11:36and played everything
11:38and her husband and her husband
11:39and she cried.
11:41It is so important.
11:45You know,
11:46you are a broken man
11:47You are a single one.
11:48You is a single one.
11:48You are a single one.
11:57I can't wait for you.
11:59I can't wait for you.
12:23Murat'ın yaptığını kabullenemiyor
12:26Ama eninde sonunda kabullenecek
12:29Kolay değil kardeş
12:33Bazen en keskin bıçak yarasını
12:36Sevdiklerinden
12:36Hatta ailenden alırsın
12:39Ay yara bir gün iyileşiyor
12:40O kolay
12:42Ama yaranın bıraktığı his
12:43Ömür boyu seninle kalıyor
12:46Murat'ın yaptığı da tam olarak böyle bir şey işte
12:51Ben bir bakayım şuna
12:52Düşüp kalmasın bir yerde
12:55Buralar sende
13:06Mercan'ın söyledikleri doğru mu?
13:10Sana doğru mu dedim
13:18Ne dedi kardeş
13:20Ne demek ne dedi
13:21Ne demesini bekliyorsun
13:23Adam her zamanki gibi tepeden bakıyor
13:25Beni dinlemedi bile
13:28Kendini bir şey zannediyor
13:29Görüntüleri kimden aldığını söylemedi mi?
13:34Kahretsin
13:34Nezirden almıştır kesin
13:36Yahu adam onun düşmanı
13:38Bunu bile bile görüntüleri neden verdi?
13:40Bize karşı kullanacağını bilmiyor mu?
13:43Baba bir şeyler yap
13:44Mercan'a İzzettin'e göre saklamayı da niyeti yok
13:49Yazıklar olsun
13:50Doğruymuş demek
13:56Sen sadece kendini değil hepimizi yaktın
13:59Nasıl bu kadar aptal olabildim?
14:03Tamam
14:04Bağırıp durmayın
14:05Birbirinize bağırarak neyi çözeceğinizi zannediyorsunuz
14:08Kazaydı anne
14:11Yemin ederim kazaydı
14:19Şimdi ne yapacağız Haydar?
14:22Ha?
14:24Bunların hepsi Mercan yüzünde
14:28Nezir'le gitseydi hiçbirini yaşamayacaktık
14:30Ateşi de bela etti başımıza
14:33Hapse giremem
14:35Hapse gireceğimi ölürüm dahi
14:37Baba
14:38Baba yardım et
14:41Kurban olayım yardım et
14:42Kurtar beni baba
14:44Kurban olayım bir kez olsun bu oğluna yardım et
14:49Kalk
14:50Baba
14:50Kalk
14:51Tamam oğlum kalk
14:52Kalk
14:55Kalk
14:55Kalk
14:56Kalk
14:59Kalk
14:59Tamam
14:59Bulacağız bir yolu
15:02Bulacağız
15:05Bulacağız
15:07Bulacağız
15:21Bulacağız
15:22Kalk
15:29Kalk
15:30Kalk
15:33Kalk
15:36Kalk
15:36Ama o kızı ben öldürmedim
15:37Yemin ediyorum ben yapmadım
15:41Öyle bir şey yapmaz dediğin abim beni sırtımdan vurdu
15:45Belki de sen de biliyordun
15:47Ailecek saklıyorsunuz
16:12Allah'ım sen aklını koru
16:36Müzik
16:37Kalk
16:40Kalk
16:40Kalk
16:40Kalk
16:42Dile
16:58You'll be gone with your clothes.
17:02You'll be so done.
17:03You'll be so done.
17:04You'll be so done.
17:07You'll be so done.
17:08You've got to get out.
17:09You've got to get out.
17:11I don't care anymore.
17:13You don't worry about it,
18:56O dala verici kız onun aklını çeliyor.
19:02Ateş kolay yolundan dönecek bir adam değil.
19:05Ama Haydar'ın kızı.
19:07Her şey beklenir.
19:09Bizim üstümüze düşen gerektiğinde ateşi harlamak.
19:13Bu anı yıllarca bekledim ben.
19:16O kızın yoluma taş koymasına asla müsaade etmem.
19:21Yalnız onun değil, kimsenin.
19:28Vallahi yoruldum ya.
19:32Kasvet yoruyor, kasvet.
19:34Sürekli konaktayız.
19:36Dışarı çıkmamız lazım.
19:38Annemle söyledim dışarı çıkalım diye istemiyor.
19:41İyi olurdu aslında da.
19:43Gerçi ateş yok.
19:46Neredeymiş?
19:48Mercan.
19:50Abisinin videosunu izleyince kabullenemiyor tabii kız.
19:54Ateş de peşinden gitti oğlum.
19:57Mercan da Mercan.
19:59Niye peşindesin?
20:02Abisi sonuçta.
20:03Kız da haklı.
20:04Bak sen.
20:05Bir de ikna mı edilmek istiyormuş?
20:09Belli ki bu şımarık kızın haddini benden başka bildiren olmayacak.
20:13Ben bildireceğim ona haddini.
20:33Daha iyi misin?
20:37Tek istediğim eve gitmek.
20:40Önce bir doktora gitmemiz lazım.
20:44Eve gitmek istiyorum.
20:47Çocuklaşmanın alemi yok.
20:49Doktora gideceğiz.
20:51Ne bu şimdi düşünüyormuş numaraları?
21:14Müdümü koparttın Malik.
21:16Ne oldu çiçek?
21:17Bütün gün kaçtın benden.
21:19Neden bana kötü davranıyorsun?
21:22Yüzünü bile göremedim bugün.
21:24Yüzümü görememişmiş.
21:26Git sana Zehra yüz versin.
21:28Ne yapacağım ben Zehra yüzünü?
21:30Ona neden sevgilin olmadığını söyledin?
21:33E sen kimseye söyleme demedin mi çiçeğim?
21:37Ha.
21:40Ha sen bu yüzden bana kötü davranıyorsun bugün.
21:43Ya şey hani sevgilin olmadığını bilirse ne bileyim işte.
21:48E söyleme diyorsun.
21:49Söylemeyince de kızıyorsun gibi.
21:52Ya benim mutfakta işlerim var.
21:54Burada senin eşeni çalamam.
21:55E ama...
22:28Ne yapıyorsun?
22:29Ne yapıyorsun?
22:41What is that?
23:00Mercan, what's going on?
23:02How are you?
23:03What's going on?
23:04What's going on?
23:06What's going on?
23:07What's going on?
23:07Benzin atmış
23:14Gel içeri
23:20Arabada ilaçlar var, onları alır mısın?
23:39Sen vermediysen nasıl geçti o adamın eline görüntüler?
23:43Ne bileyim ben?
23:45Sen beni hala tanıyamadın galiba.
23:47Kendi düşmanımı besleyecek kadar ahmak değilim.
23:49Bak kafayı yiyeceğim.
23:51Nereden buldu o zaman?
24:03Başka yer bulamadın mı gelecek?
24:09Kahretsin.
24:11Gözümün önünde aldılar.
24:13Ama ben fark etmedim.
24:15Herif gözümün içine baka baka tokatladı beni.
24:19Ulan senin sonun benim ellerimden olacak an olsun ki.
24:28Bugün yemekteydim.
24:31Ateşle Mercan geldi.
24:32Elim ayağım birbirine dolandı tabii, gittim yanlarına.
24:40Arkadaş hoş geldin.
24:42Kız nasıl?
24:45Yorgun.
24:47Biraz da üşütmüş.
24:49İlaçlarını alınca toparlar.
24:52Sana dediğim işi ne yaptın?
25:05Yorgun.
25:13Yorgun.
25:15Yorgun.
25:18Yorgun.
25:19Yorgun.
25:20Yorgun.
25:22Yorgun.
25:24Yorgun.
25:25Hanımefendi nasıllar?
25:27Kendileri inandı mı abisinin katil olduğunu?
25:30Yorgun.
25:33Ne oluyor aslı?
25:34We have to do the power of the man. We have to deal with the man.
25:37We have to ask him.
25:39Ask him.
25:46This is what he did.
25:47What will he do?
25:50Why don't we pay the police?
25:53We will wait for the plan.
25:55We will wait.
25:57Wait for you?
25:58Why?
26:00It is necessary.
26:10Let's go.
26:10What did you do?
26:13You got to go.
26:14What did you do?
26:15I was very important.
26:17A doctor of the company.
26:19What did you do?
26:20What did you do?
26:21What did you do?
26:22What did you do?
26:26That was very important.
26:27I was there.
26:34My husband went through secret minutes.
26:35Let's go to our house.
26:36I'll give you a salad.
26:38It reminds me of the blood of God.
26:42You have to use the ilerion and find ourselves.
26:47You will see me next time.
27:03What happened to you?
27:05What happened to you?
27:06My name is not a lie.
27:07What happened to you?
27:09I don't know what happened.
27:11Life is waiting for us.
27:14I'm already worried about the evil side of my life.
27:16I'm worried about the evil side of my life.
27:19I'm sorry for the evil side of my life.
27:22Because...
27:24...hele, today...
27:26...the eyes of my eyes, my eyes are not going away.
27:32I'm not going to do this anymore, but...
27:41...I'm not going to do this anymore, but I'm not going to do this anymore.
27:45I'm not going to do this anymore.
28:08I'm not going to do this anymore.
28:21I'm not going to do this anymore.
28:57I'm not going to do this anymore.
28:59I'm not going to do this anymore.
29:01You can do this for children.
29:04You can do this for a baby.
29:05And I'll do this for a baby.
29:06I'll send you to the baby's house.
29:08I'll do this again.
29:09I'll do this again.
29:10You can do this again, you don't care about it.
29:12All of them.
29:13So, goodbye.
29:46God gives you everything.
29:50What are you doing?
29:52What are you doing?
29:54What are you doing to my children?
29:59What are you doing?
30:00My husband is a man who married money.
30:04She married a man who married money for money.
30:09There are no pride and no pride.
30:14Inşallah you will be able to meet your children.
30:23They will be good.
30:24It will be good.
31:06Senden nefret ediyorum.
31:10Nereden çıktın karşımıza?
31:36Kendine gel.
31:38Şimdi değil.
31:48Aslı?
31:49Bir şey. Ben Barış kurabiyesi getirmiştim.
31:57Seni göremeyince dönüyordum.
32:06Sağ ol.
32:08Eee gideyim ben.
32:10Şimdi uyanıp da beni görürse.
32:13Ateş falan çıkar.
32:16Tamam.
32:17İyi geceler.
32:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:01Nasıl da masum görünüyorsun?
34:33Yüzün terlemişti.
34:36Ateşin vardı galiba.
34:40Kalp ne?
34:45Adam buradasın.
34:47Teşekkür etmeyebilmez misin sen?
34:56Niye ilgileniyorsun benimle?
35:00Oyuncağım bir an önce toparlansın diye mi?
35:03Bana ait hiçbir şeye zarar gelmesine izin vermem.
35:07Ben sana ait değilim.
35:10Hiçbir zaman da olmayacağım.
35:12Ateşin yok.
35:15Ateşin yok.
35:16Oyuncağım bir an önceki.
35:21Ateşin yok.
35:28Ateşin yok.
35:30Ateşin yok.
35:31Ateşin yok.
35:32Ateşin yok.
35:34Ateşin yok.
35:57Sen hiç akıllanmaz mısın Nezir?
35:59Daha yediğin dayağın izi suratında.
36:01Yine mi geldin?
36:02Neden geldiğimi biliyorsun Ateş.
36:04Bana ait bir şey çaldınız.
36:06Hırsızlık bu.
36:07Vidut anmadan bana mı dikleniyorsun sen?
36:09Elimdeki görüntüleri polise vereceğine şantaj malzemesi yapan adam kalkmış bana ahlak dersi mi veriyor?
36:15Senin adiliğin karşısında benim adaletim.
36:17Ateş Karağan'dan merhamet dileneceksiniz.
36:22O videoyu sileceksin Ateş.
36:26Neyin peşinde olduğunuzu ortaya çıkartacağım.
36:30Telefonundaki bir videoya bile sahip çıkamayan sen mi?
36:33Bu yaptıklarına...
36:35Yaptıklarıma pişman falan edemezsin beni.
36:37Def ol git şimdi.
36:40Bekle sen.
36:42Bekle.
36:47Beklele.
36:48Bekle.
36:50Bekle.
36:53Bekle.
36:54Bekle.
36:54Bekle À À À À À À À À À À À À À !
37:17Herk otherSA
Comments