Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Eng Ep
10 Project Loki
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:39Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:11Transcription by CastingWords
01:21Transcription by CastingWords
01:25Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:33Transcription by CastingWords
01:40Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:17O-MG, where are my orgmates?
02:20Oh, andito na pala sila ah!
02:31Are you ready?
02:34Are you ready?
02:55Oh, andito na pala sila ah!
03:22Oh, andito na pala sila ah!
03:26Oh, andito na pala sila ah!
03:31Oh, andito na pala sila ah!
03:34Oh, andito na pala sila ah!
03:38Oh, andito na pala sila ah!
03:50Oh, andito na pala sila ah!
03:58Oh, andito na pala sila ah!
04:07Oh, andito na pala sila ah!
04:28Oh, andito na pala sila ah!
04:54Oh, andito na pala sila ah!
04:56C'mere ah!
04:56Let's go! Let's go!
04:58It's exciting!
05:03So,
05:05what did Stein do,
05:08as a math prodigy
05:09in the Repertory Club?
05:12Yeah,
05:14I'm also wondering.
05:16Anyway,
05:18observe their positions on stage.
05:21Okay.
05:22Okay guys, it's this one, let's wait.
05:24Okay?
05:25Let's go!
05:26Act one, let's start.
05:27Okay, go!
05:28Recollect!
05:29Recollect!
05:31Recollect!
05:31Sa pagkat tila man din,
05:33ako'y binabantayan niya.
05:37Nakakasama sa akin,
05:39ang kanyang mga matang manalalim at malulungkot.
05:44Pagka'y tinititig niya sa akin,
05:48ako'y natatak.
05:52Pagka ako'y kinakausap niya,
05:56siya'y may isang boses na sinasabi na sa akin ng mga bagay nakakaiba.
06:05Na hindi mo paglirit.
06:09Na totoong kakatuwa.
06:12Gawin mo ng paraan para huwaksyong na parito.
06:16Tila maginawang hangin, ano?
06:19Pagka nakakahagip ng isang sipon,
06:22ay hindi bumibitiwong kapag hindi dumating ang tag-ingit.
06:27Hindi ba kayo nanganganid
06:29na baka kayo'y malamigan?
06:38Ayan.
06:39Everyone, listen up!
06:40Yung number one instruction ko sa inyo,
06:42don't turn around.
06:43Kasi ang dito yung audience,
06:44so hindi makikita yung mga facial reactions nyo.
06:46Einstein is not leaving his spot
06:48in front of stage.
06:49Okay, let's start.
06:50Stein, lang.
06:53Pero,
06:55baka nga inaayos yung blockings?
06:57Hindi kaya floor director siya?
06:59Kayo dyan, sa gilid.
07:01Pagaling na nga si Maas.
07:03Pagaling pa sa arts.
07:05Talented.
07:06What's the point of being talented if you're a creep?
07:09Action!
07:10Ano ba?
07:12Suspect pa lang naman, di ba?
07:14Whatever.
07:16What about the other guy?
07:18I don't know what his role is,
07:20pero kanina pa siya sumisilip sa gilip ng stage.
07:23You see him?
07:24Lines, please!
07:26Ikab din alam eh.
07:27Baka sa props?
07:29Okay, down the script na tayo.
07:30O wardrobe?
07:32Maka stage manager.
07:33I'm not sure.
07:36I mean,
07:38malamang,
07:38meron pa silang tech team na wala pa sa stage.
07:41Okay na?
07:42Here tayo.
07:44Okay na to.
07:44Okay.
07:45Tingin ako.
07:46Sa break nila,
07:48maghiwalay tayo to interview the members.
07:50From the top, from the top.
07:50Akin si Stein.
07:51Alright, from the top.
07:52Okay.
07:52Everyone, no extra movements, please.
07:59Ibarra!
08:00You have to move.
08:01Sorry ya, Clara.
08:02So, confirm na po ito.
08:03Ito lang yun.
08:04Okay na rin pa yun sa blocking?
08:05Yeah.
08:08Excuse me.
08:09Hi.
08:10I'm Lorelai.
08:12I'm from the QED club.
08:15pwede ba kita ma-interview tungkol sa article na sinusulot ko for the Clarion?
08:19Kaya yung kaibigan ni Jamie?
08:22Um, yes.
08:24Kaibigan ni Jamie.
08:26Okay.
08:27Matagal pa ba ito?
08:29Um, marami pa kasi kami hindi nare-rehearse eh.
08:32Ah, sorry.
08:33Mabilis lang naman ito.
08:36Anyway, um,
08:38what's your name and ano ang role mo dito sa play?
08:42Wesley Nunez.
08:44Stage manager.
08:59What's a math major like yourself doing here?
09:02Iba dapat nag-solve ko ng mga complex mathematical equations?
09:06Hindi gumawa ng mga plays?
09:08I'm this place director.
09:11Ako nag-a-assign sa mga actors ng kanilang mga blockings
09:14kung saan sila papasok, tatayo, o lalabas ng stage?
09:20I see.
09:21So you're always in front of the stage.
09:23Watching the production from the audience point of view.
09:27Right?
09:31Are you interrogating me right now?
09:34Or am I a suspect to you now?
09:37I'm just asking questions.
09:39Ha, ha, ha.
09:41Masyado ka naman seryoso.
09:43Can you tell me kung ano usually ginagawa ng isang stage manager?
09:48Ha, di kayo nag-brief ni Jamie?
09:52Ha?
09:53Ay nako, okay.
09:55As stage manager, I make sure na kompleto ang mga tao dito.
10:00Actors and crew, bago mag-start yung rehearsal and yung play.
10:05Charging ako sa pag-a-cue ng mga actors.
10:07Pag oras nila, ipapasok ulit sa scene na yun.
10:10Okay?
10:11Kumbaga ako nag-manage lahat dito.
10:13Imagine wala ako dito.
10:16Chaos lahat to.
10:17Ha, ha.
10:19So saan ka usually nakapuesto?
10:22Well, mostly sa gilid ako ng stage.
10:26Tinitignan ko yung eksena.
10:29May yung mga sabi ako sa mga actors.
10:32If makapasok sila, if makakalabas sila sa stage.
10:37To answer your question, yes.
10:40Trabaho ng isang director na ma-assure ko ang viewing experience ng audience is of a high quality.
10:46Kaya ako nakaupo ngayon dito sa front row.
10:48Tsaka, di naman ibig sabihin na magaling ako sa mat.
10:52Ibig sabihin, di na ako pwedeng maging creative.
10:57Hindi ba?
11:07Um, sorry.
11:10Anong meron dyan sa balcony?
11:13Ah, si Alvin yun. Sound guy.
11:17I see.
11:18Okay na ba tayo? I have to go na.
11:20Oh, yes, yes, ma'am.
11:21Kailangan ko na aralin ito ng next scene na amin.
11:23Sure.
11:24Thank you for your time.
11:26Okay.
11:27Alright.
11:30Okay, guys.
11:32Mag-focus na tayo sa Act 2.
11:33Alright?
11:34Wait!
11:38Wait!
11:43Ayan!
11:45Ayan!
11:51Excuse me.
11:53May matutulong ba ako sa inyo?
11:55Hi.
11:56Ikaw ba si Alvin?
11:58Oo.
11:58Ako si Alvin.
11:59Alvin Mendoza.
12:00Bakit?
12:01May kailangan ba kayo sa akin?
12:03We just wanted to ask if you've been here since last week.
12:06In this exact same spot.
12:08I mean...
12:08What he means is, anong assignment yun dito sa play?
12:12Dito ba kayo lagi nakapuesto?
12:15Ah, oo. Dito ako lagi nakapuesto.
12:18Ako kasi naka-assign sa sound system.
12:21Teka.
12:22Sino ba kayo?
12:24Uy!
12:24Kung may nagnakaw mo sa backstage, hindi ako yun, ha?
12:27Dito na kasi ako dumidiretso pag may rehearsals.
12:30Hindi na ako dumadaan dun.
12:32Gumababa na lang ako pag company call na.
12:34Huwag kang mag-alala.
12:36Wala namang nanakaw.
12:39Okay.
12:43Salamat ah, Alvin.
12:44Pasensya na sa kasama ko.
12:47Nagmamadali kasi siya.
12:48May hinahabib pang deadline.
12:50Muno na ako.
12:51Hinahabili.
12:52Loki!
12:54Sandali!
12:56Uy!
12:57Ang bilis-bilis mong umalis.
13:00Hindi ka man lang napasalamat kay Alvin.
13:02Hindi na natin siya makausap.
13:04Where's the other guy on Alice?
13:07Huh?
13:08The last guy.
13:09From our list.
13:12Okay lang ba kayo?
13:14Bagong members ba kayo ng club?
13:16Anong role niya sa play?
13:18Mukha ba kaming mga tanga?
13:20Ay, hindi.
13:21Mga friends kami ni Jamie.
13:23Nandito kami para i-observe yung rehearsal.
13:26Okay.
13:26Raymond!
13:27Bilisan mo!
13:28Utom na kami!
13:29Pasensya na hang.
13:30Haban ang pila sa convenience store.
13:32Ikaw dito.
13:32Nagutom na kami dito.
13:33Hello!
13:36Lagi ka ba umalis para bumili ng snacks para sa ibang members?
13:39Oo eh.
13:40Ayun kasi duty ko as assistant production manager.
13:43Um.
13:47Kaya muna kayo?
13:50Salamat.
13:52Welcome.
13:58Okay.
14:00So now that we've met our four suspects, who do you think is our mystery guy?
14:28Bye!
14:28Bill?
14:31Bye.
14:32Bye!
14:32Bye!
14:32Bye!
14:33Bye!
14:34Bye!
14:34Bye!
14:42What's going on?
14:46We're going to leave it for the banal confession.
14:50But Father...
14:52Delina!
15:05How do you feel, Maria Clara?
15:09Are you ready for yourself?
15:14Maria Clara, I'm here.
15:16Madre Sandy!
15:17Maria Clara!
15:20Listen to me.
15:21Help me.
15:23Help me.
15:24Help me.
15:24Help me.
15:25Help me.
15:26Help me.
15:34Okay.
15:36Who do you think it is?
15:42Wesley, yes.
15:45You're indeed learning from me.
15:47We have the same culprit in mind.
15:50So, what are we going to do?
15:54That's it.
15:55Good job, everyone.
15:56Woo-hoo!
15:57Kali-kali every class!
15:58Bye, guys!
15:59Good job!
16:00Bye, James!
16:01Bye-bye!
16:02Bye-bye!
16:03Bye-bye!
16:04Good vlog!
16:05Bye!
16:06I love ya!
16:11Um...
16:12We have to go, too.
16:14We'll wait for Q80 Club room.
16:16Okay.
16:17Okay, Loki.
16:18See you later.
16:24Bye-bye!tor?
16:47Ah!
16:47Jessh!
16:49Amy!
16:49Ah!
16:50Okay, ka lang?
16:53Hindi ka pa ba umuwi, Wes?
16:55Mag-ayos pa ako ng props to you on stage, eh.
16:58Nandito ka pa!
16:58Nandito ka pa!
17:00Ah!
17:01Nasakit ang hulo ko.
17:05Mukhang nahihilo ka.
17:07Pahinga ka muna.
17:13Walang hulang lang ako sa tulog, kaya ako nahihilo.
17:16Pahinga ka muna.
17:17Ah!
17:19Hindi mo na kumagkulat para.
17:26Demi?
17:28Demi!
17:32May tao pa dyan?
17:36Tao!
17:37Tulong!
17:49A-
17:50M-A-
17:51M-A-
17:53M-A-
18:47Have a confession.
18:49I love you, Jamie.
18:58Get your hand over!
19:02Lorelei! Lorelei!
19:04Lorelei! Lorelei!
19:05Lorelei! Lorelei!
19:07Lorelei! Lorelei!
19:07Lorelei!
19:10Stop!
19:12Lorelei!
19:14Stop, stop, stop.
19:17Hold on.
19:18Why are you still here?
19:20There's nothing happening here.
19:23Don't try to deny it.
19:25We've got all your plans to do.
19:33Did you think about it?
19:34For sure, the angle of your video is wrong.
19:37Don't try to die.
19:40I'm just helping.
19:42I'm getting ready to the clinic.
19:43But it's my baby.
19:45I'm still in a mess.
19:47I'm still in my veins.
19:51Do you really care?
19:52What's up, Wes?
19:56Jamie?
19:59Are you okay?
20:02Are you okay?
20:04Are you okay?
20:06I don't know.
20:07I don't know if I'm acting.
20:11That's how convincing my acting skills are, Wes.
20:15Really?
20:17How?
20:25Uh, wait.
20:27One of these boys is probably your mysterious chatmate.
20:32Ngayon ang plano,
20:33susubukan namin ni Lorelei nakausapin ang mga suspects.
20:37Alamin namin kung ano yung mga usual nang ginagawa nila during rehearsals.
20:41And once we have a strong suspicion of who it is,
20:44we need to lure our prey out of his hiding room
20:46to get evidence.
20:49Taka, Loki,
20:51sigurado ka ba dyan sa plano mo?
20:53Hindi ba masyadong delikado yan para kay Jamie?
20:56Kasama naman niya tayo,
20:57kaya huwag ka mag-alala.
20:59Di natutulad ng dati.
21:01Walang gulatan na mangyayari.
21:03And Jamie is fully aware of this plan
21:05to avoid any misunderstanding.
21:09Besides,
21:10this plan won't push through
21:11if you don't have Jamie's full consent.
21:16Are you okay with this?
21:18Cool nga yung naisip mo eh.
21:21Kung sa tingin mo, O'Brien,
21:22wala problema sa akin as long as mahulin natin siya.
21:25Tsaka,
21:26kaya ko naman ipagtanggol sarili ko.
21:28If it comes to that,
21:30marunong ako ng basic self-defense.
21:32Yeah.
21:34Okay.
21:35So now that we've met our four suspects,
21:38what do you think is our mystery guy?
21:42Wesley Nunez.
21:46We have the same culprit in mind.
21:48Talaga?
21:49Sino?
21:50Si Wesley Nunez.
21:52Si Wesley Nunez.
21:53Si Wes?
21:54Pa'nong siya?
22:00Sa lahat ng mga sinenda litrato ni Jamie,
22:02laging nakatalikod o nakasahid ang subject.
22:06This means they were captured
22:07while the perpetrator was either behind,
22:09or beside the target.
22:13So,
22:14hindi yun magagawa ni Stan.
22:16Stein.
22:18Ni Stein.
22:19Dahil lagi siyang nasa harapan.
22:22If he really is Mr. Y,
22:24Wes would've sent her nothing but front shots of Jamie.
22:28Hindi rin yun magagawa ni Alvin,
22:30pa sound guy.
22:31Dahil masyadong malayo ang pwesto niya,
22:34para makakuha ng mas malapit na shop ni Jamie.
22:37Tsaka,
22:37sabi niya hindi siya nagpupunta ng backstage,
22:40which automatically eliminated him from the list.
22:46The assistant production manager is out of the question too,
22:50since he's always gone to get food and rehearsals started.
22:53On top of that,
22:55he arranges the snacks he bought in the audience area,
22:57instead of backstage.
22:58Ang tangin natitira sa listahan ay si Wesley.
23:02Si Wesley ang most likely nagpapadala sa'yo ng pictures sa chat,
23:05kasi siya ang nasa tamang posisyon at ang dulo para kumuha ng pictures.
23:13Being the stage manager,
23:15hindi ka hinahinala kay Wesley
23:17kung pupunta siya sa left or right wing ng stage
23:20para palihin na kuha na ng picture si Jamie,
23:23habang umaarap na yung sa gitna ng stage.
23:29Now's the time to turn our plans into actions.
23:33Kakailangan na namin ng tuwan.
23:35Okay! Ano gagawin ko?
23:39This is where your acting skills would come in.
23:42We need to lure him out,
23:44so we can secure an evidence.
23:47OMG! Exciting! Game!
23:50Basta,
23:51pag naramdaman mong pikla,
23:53na hindi mo na kaya.
23:55Sabihan mo na kami ha.
23:57Nandyan lang naman kami sa tabi.
23:59Huwag ka maganala.
24:00I can do it.
24:02We have to wait for the right moment
24:04para makakuha ng solid evidence.
24:07And yet,
24:09wala.
24:11You gave it to us.
24:12With her testimony and video evidence,
24:16you're getting a one-way ticket
24:18to the Office of Student Affairs.
24:20And we're also here to stand as witnesses.
24:24Sana may natutunan ka sa actors mo.
24:27You might need to pull a convincing act
24:30to slither your way out of here.
24:33Stage manager.
24:36Hindi.
24:38Hindi.
24:39Hindi tutupin.
24:41No!
24:53Okay ka lang ba?
24:55Yes, I'm very much okay.
24:57He's either getting expelled
24:59or he'll just drop out
25:01from the shame
25:02before that even happens.
25:04Magganap na kayo ng bagong stage manager.
25:10Thank you for allowing yourself
25:12to be a bait on this plan.
25:13No problem.
25:15No problem.
25:15Alam ko namang hindi niyo ko pababayaan eh.
25:18And actually,
25:20singing in action.
25:22Lalo mo kong pinahanga, Loki.
25:30Our club's door is always open
25:32if ever you need our help.
25:35Thank you for everything.
26:14One of the biggest fears many women carry
26:17is the fear of being powerless.
26:19A fear rooted in a long history of inequality.
26:27Like in Jose Rizal's novel,
26:29No Limit Ang Hire,
26:30Maria Clara is powerless
26:32at the hands of those
26:33she believed for allies of God.
26:37This illustrates that even in literature
26:39and history,
26:41women in colonial Philippine society
26:43were among the most vulnerable.
26:48But today,
26:49women are finding ways to claim their rights
26:51and resist that vulnerability.
26:56Recently,
26:57we stopped another case
26:58from turning into a tragedy.
26:59Our client,
27:00who asked to stay anonymous,
27:02reached out to us
27:03because she wanted to find out
27:05who was stopping her
27:06and secretly taking photos of her.
27:12She was frightened
27:13and felt helpless.
27:18But in the end,
27:19that fear made her stronger.
27:22She turned her vulnerability into strength
27:24and helped us catch the culprit.
27:29No.
27:32I was afraid of her.
27:35I was so scared
27:37but I couldn't remember her.
27:39I was scared of her.
27:41what she was against.
27:48She didn't know
27:49what she was about
27:49she was being afraid
27:50and she was afraid
27:53You're afraid of her,
27:59Our story reminds us of something important. Fear does not always make us weak.
28:04Sometimes, women become stronger and braver when another woman stands beside them.
28:18Support like this can be the very force that pushes women to rise and stay strong.
28:57Viewerكرage in aATH.
28:59Come in!
29:03Hi guys! Miss me?
29:07Jamie, hi.
29:09Ano meron?
29:11May concern ka bang ilalapit?
29:14Wala naman. Ano lang?
29:19I want to join this club!
29:22Wait, what?
29:24I want to be part of this QED club.
29:28Tumatanggap pa naman kayo ng members, diba?
29:31Okay.
29:42Yay!
29:43Once you're done, send it to me for approval.
29:46Okay.
29:50Jamie, Santiago...
29:52Done! Okay.
29:54Magpapaalam muna ako sa Clark Repertory na hindi muna ako sasali sa play
29:58kasi gusto kong mag-focus dito sa QED club.
30:02So happy! Thank you, Loki!
30:06Bye, Lori!
30:10Alam mo, you've been acting weird ever since you met Jamie.
30:15Una, natutulala ka.
30:17Tsaka naninigas ka dyan sa upuan mo na parabang estatwa ka.
30:21Pangalawa, tinanggap mo agad-agad yung application form niya sa club natin.
30:26Samantalang yung kay Rosetta, tinanggihan mo nang agad-agad.
30:30Tsas ngayon, umiiwas ka ng tingin sa kanya.
30:33So tell me, may something ba sa inyong dalawa?
30:38If I had known that would be my last photo with Rhea,
30:42I would have turned to the camera and forced a smile.
30:45Huh? Anong sinasabi mo?
30:53Jamie has a retentive memory.
30:56Her acting skills are also commendable.
30:59Bottom line, she has assets that may come in handy.
31:04I hope you understand my decision.
31:13Saan ka pupunta?
31:14Coffee.
31:40Low-key!
31:45Low-key!
31:46This is important.
31:47This is important!
31:55Hi.
31:56Why are you waking me up on a Saturday?
32:00At two in the morning.
32:03Loki, I need your help.
32:09We don't accept requests on weekends.
32:12You can tell me your problem on Monday.
32:14Please, this is a personal request.
32:17So please hear me out.
32:20Okay, I'm listening.
32:23But it doesn't mean that you can help.
32:27It still depends on your request.
32:35Hi, Lori. How are you?
32:38It's been a long time for our conversation.
32:42Ah, I'm going to go there tomorrow.
32:44Are you free?
32:47Let's have coffee.
32:49Okay, so why do you need my help?
32:52Can't handle a conversation with your dear friend on your own?
32:56Because I can't turn down his invitation.
32:59He's asking me out.
33:01And...
33:02When I'm late, I'm going to meet up with him.
33:04And he knows that I'm single.
33:06Maybe later, he's going to go to Clark Q.
33:09To send me and send me.
33:12So I thought...
33:13So I can reject him.
33:15Maybe I can tell him that I have a boyfriend?
33:18Okay then.
33:19Bring your boyfriend.
33:21Okay then.
33:22Wait.
33:26Ayun lang nga eh.
33:28I've never been in a relationship before.
33:32And...
33:33Ayun nga sana yung hihingiin kong tulong sayo.
33:40Loki...
33:41I want you to be my boyfriend.
33:47Loki!
33:49I'm being serious!
33:51I'm not kidding!
33:54Are you trying to play a trick on me?
33:57You're way too late for a Napa Fool's Day, Pratt.
33:59I don't have a feeling, Loki.
34:01I just need you to pretend to be my boyfriend.
34:04For today.
34:06Just for one or two hours.
34:09Please.
34:09Please.
34:42Please.
35:03Please.
35:07You look...
35:09Nice.
35:12Like you...
35:14I've never been in a relationship before.
35:18So...
35:18I don't know how to be a believable boyfriend.
35:22Really?
35:24But don't worry.
35:27I've done my research on how a proper date is done.
35:31So far as acting goes...
35:34You can count on me.
35:36Really?
35:37I think I may be of assistance to you.
35:41Shall we go?
36:01Oh...
36:04After you....
36:05Sorry, that's...
36:06After you.
36:09You first.
36:11Go ahead.
36:12Go ahead. After you.
36:21Wow.
36:23Keganda at kegwapo naman ang mga alaga ko.
36:25Saan naman ang date niyo?
36:27Ay, hindi ko kami mag-de-date, Tita.
36:29Tirik na tirik ang araw, eh.
36:31Pero do it na kayong magsalita, okay?
36:34Hindi po talaga kami mag-de-date, Tita.
36:36Ano po, may pupuntahan lang kung school activity.
36:38Okay, okay, okay.
36:40Sabi mo, eh.
36:42O mag-ingat kayo, Loki.
36:44Ingatan mo ang pamangking ko.
36:46Baka ma-fall.
36:47Ha?
36:52Mmm!
37:02Sorry.
37:04Let's see.
37:05Ano pong ginagawa na mag-jowa?
37:06Ah, akbayin mo ako?
37:10Hindi ganyan.
37:12Hindi ganyan.
37:13Ah.
37:17Di ba yung mag-jowa, nag-holding hands?
37:19What are you doing?
37:21Huwag na nga lang.
37:22Di ka maruno.
37:24Shh.
37:58Thanks a lot, I guess.
38:03So, is this friend of yours dear to you?
38:05Ah, oo.
38:07He's a childhood friend.
38:10I see.
38:11See mo just for a simple catch-up.
38:14May namamagitan ba sa inyo na kaibigan mo?
38:17Huh?
38:18Wala.
38:19Tsaka, ganito naman talaga ako manamit.
38:22Noon pa.
38:24Actually, yun ko rin napansin na parang pupunta ka sa job interview sa Soto.
38:28Huh?
38:28Hindi sa date.
38:31Ngayon mo pa talaga sinabi kung kailan nandito na tayo.
38:35I'll order some drinks.
38:37But do you want to order?
38:38Is it like it's here?
38:39Oh my God!
38:40Coffee's good.
38:41Hi, Draco!
38:42Hi!
38:43Hi, Draco!
38:44Hi.
38:44How are you?
38:45Yan po.
38:46Hi.
38:46Kamusta?
38:46Kamusta?
38:47Nakungan ako di pa padara to.
38:49Is it super traffic?
38:50Yan, sobra.
38:53Anyways, order na tayo.
38:54Libre ko.
38:55Wow!
38:57Okay, I'll have black tea.
38:59Aka din.
39:00Black, of course.
39:00Okay, that makes the four of us then.
39:02Anything else?
39:03Try mo yung ano, honey glazed donuts nila.
39:06Sarap.
39:06Oh, okay.
39:07Puya, can we please have four honey glazed donuts and four black teas?
39:10Okay po, ma'am.
39:12Alam mo, what happened?
39:15Dabi mo ka busap ni.
39:16Tung nagutong na kami kakana-tay.
39:17Tadal mo kasi.
39:21So, your childhood friend is not here yet.
39:24Mula pa siya.
39:26Baka na traffic lang.
39:27I mean, sabi nung gayo dyan sa kabinang table na traffic tau siya.
39:32Oh, okay.
39:34So, eavesdropping is her thing now, huh?
39:37Haha, very funny, Noki.
39:39Hindi ka siguro umalis ng bahay.
39:42Ay!
39:42Hala!
39:43Sorry po.
39:44Oh my God.
39:45Oh.
39:46Nabasa ka ba?
39:47Sige po.
39:47Okay lang.
39:48Kuya, kuya.
39:49Okay lang.
39:50Just move from the different side.
39:51Sorry po.
39:51Ipatalan tayo.
39:52Sige po.
39:52Sige, I'm so sorry.
39:53Sorry po.
39:53Sorry po.
39:54Sorry.
39:54Thank you, sir.
39:55Ito na, kuya.
39:57Thank you ulit, kuya.
40:01Guys,
40:02CR lang ako, ha.
40:03Ah, sige, sige.
40:03Air po.
40:11Eh, parang saan yung creamer.
40:13Hindi naman coffee yung in-order.
40:15Uy, ano ka ba may likayan sa creamer?
40:18Sige na, ako na kukuha ng creamer.
40:43Sir, ma'am.
40:44Your order.
40:53Okay, ma'am.
40:59Sa'tin mo may gusto yung tatlong babae sa lalaka niyo?
41:02Ha?
41:04What do you mean?
41:06They all stare at him with dreamy eyes when the chance presents itself.
41:11The guy is completely clueless at how his friends really feel about him.
41:17Alam mo, may pagkamaritas ka din, no?
41:22Maritas?
41:23Who's that?
41:27So sorry to keep you waiting, Lori.
41:35Al.
41:38Hi.
41:50It's been a while since the last time I saw you.
41:53Sorry, hindi ako nagpag-reply sa mga messages mo, ha.
41:56Nawalan na signal ang phone ko, eh.
42:03Sorry, you are?
42:07Loki.
42:11Ito pala si Loki.
42:14Classmate ko.
42:16And
42:19my boyfriend.
42:23Oh, hi.
42:26Pleased to meet you.
42:27I'm Alistair Ravena.
42:28Childhood best friend ni Lori and ex-classmate.
42:34Loki Mendes.
42:36Pleased to make your acquaintance.
42:39Maswerte ka na kuwa mo ang puso ni Lori.
42:43Do you mind?
42:46Boyfriend ka talaga ni Lori?
42:50Yes, I am.
42:52Do you have a problem with that?
42:59Nasaya ako na kaanap ka na isang mabuting lalaki, Lori.
43:09Um, upo tayo, no?
43:13Yeah.
43:27Bakit ka pala bumisita?
43:30Free schedule ko ngayon, eh.
43:32Nag-decide akong bisitain ka.
43:35Sana hindi ko kayo naabala kung ano man lakad niyo ngayon.
43:41Teka.
43:42Did my father send you?
43:44Huwag ka mag-alala.
43:45Kusa ako pumunta dito.
43:47Wala nag-uta sa akin.
43:48Pumunta ako dito para kamustahin ka.
43:51Nakakausap mo pa ba yung mga dati nating classmates?
43:55Um,
43:56hindi pa, eh.
43:58Tsaka,
43:59to be honest, Al,
44:01hindi pa ako ready makipag-reconnect sa kanila.
44:05I think I might need more time.
44:07Of course.
44:08I just got worried hindi ka nagre-reply sa mga messages ko.
44:12Iniisip ko,
44:13baka mamaya na paano ka na,
44:14or kung okay ka pa ba sa bago mong school.
44:17Pero,
44:18catch ko naman kung hindi ka pa handa kausapin ako nun.
44:21Is it because of what happened to her in your previous school?
44:25She hasn't told me anything about it, so
44:29I'm quite curious.
44:32Um,
44:33it's not my story to tell.
44:36I understand perfectly.
44:40Change topic na tayo, ah.
44:42We are here to catch up, right?
44:45Not reopen old rooms.
44:47Yeah,
44:48sorry.
44:50Uh,
44:50pupunta lang ako sa counter.
44:52I can get you guys anything.
44:54Donuts,
44:55cheesecake,
44:55Donuts.
44:56Cheesecake.
44:56Donuts.
44:59Okay.
45:07It's far from what I've expected.
45:10Akala ko ba inabol ka niya.
45:13Parang di naman.
45:17Remind me again.
45:19Why did you ask me to pretend to be your boyfriend?
45:29Are you okay?
45:32What's happening?
45:33What's happening?
45:36Adriana,
45:37wait, hold on.
45:38Draco, get up!
45:44Someone call an ambulance!
45:45Draco!
45:46Draco!
45:52I hope you don't mind if
45:54my Ekole would also help me in this
45:56taste.
45:58Judging by the smell of almond from his mouth,
46:01the victim is poisoned
46:03with potassium cyanide.
46:06You three
46:07are the primary suspects.
46:09Fortunately,
46:10that might take some time.
46:12I'm dying to know
46:13that we found the traces of yours.
46:18That low-key,
46:20it's a remarkable man.
46:23Hindi lahat mong tao na sa age
46:24ang kaya mag-solve ng ganitong klaseng case.
46:27One to D-five.
46:29Night,
46:30please, sir.
46:32Um,
46:34ano'ng ginagawa niyo?
46:35Ba't parang seryoso-seryoso
46:37kayo dyan?
46:49ba't parang seryoso-seryoso
46:55kayo dyan?
46:57Epo'l boy!
46:59Ma'ginoy!
46:59Bosya,
46:59mag-salt-salt-sanko sa ang ispulis 2,
47:01Ang aglopissa sa awari,
47:04oto sa ang ispulis teilweise,
47:05ngong ginagawa niyo,
47:07Di na mamadali o kalmadalang, kalmadalang.
47:20Nangis ko na makilala ko ng gusto, bahag ng ayaw mo, pa'y di na mga gusto.
47:31Di na mamadali sa'yo.
47:44Binubuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdaman.
47:57Sigurado na ang puso ko sa'yo.
48:08Kano'ng mahalin ka at makasama, sigurado na sa'yo.
48:35Ayokong na magkamali pa rito.
48:40Ang halap ko'y pag-ibig na totoo.
48:48Sa wakas ay natagpuan ko sa pagmangahal mo.
48:59Binubuti kong mapaghandaan, pagsabihin ang nararamdaman.
49:12Sigurado na ang puso ko sa'yo.
49:21At na akong mahalin ka at makasama, sigurado na sa'yo.
49:46Sigurado na, sigurado na ang puso ko sa'yo.
50:01Handa na kung mahalin ka at makasama, sigurado na sa'yo.
50:20Sigurado na ang puso ko sa'yo.
50:22Sigurado na ang puso ko sa'yo.
50:23Sigurado na ang puso ko sa'yo.
Comments

Recommended