Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Bos ili Hadžija epizoda 21

Category

📺
TV
Transcript
00:10Música
00:41Música
01:21Sve opcije leže na stolu, znači sve, znaš parolu.
01:27Parola je, postarta oko, cilja je visoko, udriže stoko.
01:33Pali motor do daske gaz, klivike sjajne svuda okod nas.
01:41To je život, to nije štos, ili si hrađija ili si bos, svega će biti samo neveća.
01:57Ma reči, ma reči bebo moja, ma reči ti buci svoj bebeto moj, bebeto.
02:08Ma šta mi kažeš?
02:11Murga.
02:13Ma nije on to rekao.
02:16Ozbije.
02:17Šta sam ba rekao bucu?
02:19Eba kažeo da si ga ogovarao neki da.
02:22Ma niće vezio.
02:24Pa nema šanse bucu.
02:26Što da kažeš da moj bebeto laže je, jel?
02:28Ti on, kako ti pogrešno sve protumačiš.
02:31Kažeo da mu je fake to rekao.
02:33Fake mu rekao?
02:35Pa bucu, dragi, fake laže ko pas.
02:38Eto vidiš.
02:40Šta je to vidiš? Šta se odmah ljutiš?
02:44Nisam tako mislio čovječ.
02:46Slušaj, imam neku robu, volio bi da je ostaviš u kopijernicu.
02:52Kakvu bola robu?
02:53Nije bitno kakvu.
02:56Pa ne, pitam samo, ono, gabarita kakvih.
02:59Je mogu li to sam nositi ili mi mora neko pološati?
03:01Ja ću ti pomoći.
03:02Samo ne bi volio da iko gleda kad to unosi.
03:06Neće, bucu.
03:07Možemo unijeti, posle radnog vremena.
03:10Dođi po mene, kad zatvoriš kopijernicu.
03:13Dobro.
03:14Jel, nada se samo da me glava neće za bol to domog.
03:18Ako nastaviš tako pričat, vjerovatno hoće.
03:21I to vrlo brzo, jel?
03:29Jo, tako, tako.
03:29Možemo, staj.
03:30Možemo, staj je bilo sreće.
03:32Možemo, staj.
03:33Jel.
03:34Reću mu, reću mu.
03:36E, gledaj da stane još negde mora.
03:38Ampo Beba, Beba mora apišati.
03:40Izgledaj da je nahvladio mokračne kanale.
03:42¿Qué crees que te das el jugador?
03:45Pues bien para que te darás un jugador.
03:47¿Ale más?
03:47¡Ope, y el!
03:50Tenemos que ver el día a la mañana.
03:53Y recuerda lo que te hablamos de mi casa.
03:57¡Ale más!
04:04¿Qué es el doctor Doolittle?
04:06en serio, de que luchan con ellos,
04:09con quien soy llaman del juego.
04:13¡Suscríbete al canal!
04:15Y si fuera...
04:19¡Quién va, mi desgrado!
04:23Si. ¡Quién va a la pregunta!
04:25Ven, escúbete un mejor, me dico.
04:28¡Si, toco!
04:29¡Si, i, i!
04:33¡Suscríbete al canal!
04:35No, nunca había sido nada más.
04:36Sí, gracias a tus hijos cuando te hagan contacto.
04:40Muchos no tienen contacto, ¿verdad?
04:42¿Sabes cómo me dijo?
04:44Cuando no es suerte, hay un amor.
04:47Sí, sí.
04:49¿Quién hagan contacto? No hay nada más.
04:51¿Vale?
04:52Sí.
04:53¿Vale?
04:54Sí.
04:54Así que, en una oportunidad, en 1986, en 14 de junio, comenzó una de más parte.
05:08¿Opa?
05:09Sí, Jarane, sí.
05:10Mi, Jarane, usted y yo y dos franceses.
05:15Nosotros trabajamos algo así.
05:16Nosotros trabajamos en el barco, en la casa, en la casa.
05:21El Olimpiada se prepara, todo el mundo se recuerda.
05:24Y nos vemos que tenemos dos levas de la buena reunión,
05:29que es posible para una parte.
05:31Es decir, hay un gran golpe, hay un gran jugador.
05:35Y todo fue la invitación de este grito, un gran jugador.
05:40¿Sabes qué es el grito?
05:42Es un gran jugador.
05:45Paša, ¿cómo es? Y los lupos de la época.
05:49¿Qué es lo que pasa ahora?
05:51Mi se presenta a ellos como yo, la migración de jugos.
05:57La migración de Karađođevića.
06:00Y ahora la partida.
06:02No sabemos nada.
06:04No sabemos nada.
06:05No sabemos nada.
06:05No sabemos nada.
06:14No sabemos nada.
06:15No sabemos nada.
06:17No sabemos nada.
06:18No sabemos nada.
06:22Ulaz fue a Jarane.
06:2450 milijana maraca.
06:27Njemački, ondašnji.
06:28To fue a Jarane tres veces.
06:32Y así, tres días.
06:35Tres días.
06:35Tres días.
06:37Tres días.
06:38Y ahora, no te vieron.
06:40No te vieron.
06:41Tres días.
06:42Y a Jarane, ¿no te vieron?
06:45No te vieron.
06:47No te vieron.
06:48No, no te dije nada.
06:48No, no te dije nada.
06:49No, todo bien.
06:50¿Y es así?
06:52Sí.
06:52Sí.
06:54Tres días.
06:55Tres días, no te vieron.от
07:25No, no, no, ni nada.
07:26Es que no se va, ti la unica.
07:33Eh...
07:38Se...
07:39¿Qué pasa?
07:40Sí, bien, escuché.
07:42Sintén, me debe hacer un hito a estos lesiones.
07:45Ahora es el mismo tiempo diferente.
07:47¿Cuál te escuchar el primer tiempo?
07:49Lomere, la hora del mal.
07:51No puedo ni nada hasta que te pagas.
07:53No, no, no, no, no.
08:23No, no, no, no, no, no.
08:53No, no, no, no, no, no.
09:21No, no, no, no, no, no.
09:50No, no, no, no, no.
10:17No, no, no, no, no, no.
11:14No, no, no, no, no, no, no.
11:20No, no, no, no, no, no.
11:45No, no, no, no, no, no, no.
12:13No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
12:18no, no, no.
12:20¿Has escuchado por ese revolucionario que debería de presentar a la escuela de estudiantes?
12:26¿Quién?
12:27¿Qué es la revolución?
12:29¿Quién es la revolución?
12:31Nosotros deberíamos tener tres revoluciones para todos los tres.
12:35Este es muy importante.
12:38La vida de la vida, hay otras metodas.
12:42¿Por qué? ¿Por qué se mató a la vida de la industria?
12:45Aquí está.
12:47¿Qué es lo que se metió en ese caso?
12:49¿Qué es lo que se hacía?
12:51¿Qué es lo que decías?
12:52No te preocupes.
12:54¿Quién es la revolución?
12:56¿Qué es la revolución?
12:58¿Qué es la revolución?
13:00¿Somos llegados a jugar en la escuela?
13:03En el principio, yo pensaba que no era posible, pero la información de la arena no era así.
13:11No se adresa directamente directamente.
13:13El número de nacionales clases.
13:15¡Eso!
13:16¿Qué tal?
13:17¿Quién diría que la mujer no era así como pensaba?
13:21Vida, no te hagas nunca en el tiempo.
13:24Esto te lo hizo primera vez.
13:25¡Sí!
13:26¡Vamos dos!
13:26Ah, no me voy a interesar Marque.
13:30¡Eso es la revolución!
13:33Omer fue un revolucionario, ¿es que es eso?
13:36Es que es un polo para me dekoncentrarte, ¿verdad? ¿Quieres un poco de mañana?
13:42Señorita, me interesa un poco.
13:46Aquí hay siete kermas, no se quiera un poco.
13:52Aquí, lo sigo.
13:55Aquí, lo sigo.
13:56Aquí, lo sigo.
13:57Y yo, lo sigo por dos.
14:00Aquí, lo sigo.
14:02Opa.
14:04Idem, siete.
14:06Y estos dos osmanos.
14:11Sí, eso es lo que falla a los jóvenes, que la revolución se ocupa.
14:16¿Por qué les falla?
14:19¡Mudas, Omero, mudas!
14:21No hay nadie que riesgue.
14:23Todos quieren que sea muy fuerte y que alguien de nuevo enviara su trabajo.
14:29Me acuerdo con vosotros.
14:30Es lo que es lo que me ocurre en este caso.
14:33No hay ni lógica.
14:35Espera.
14:35Espera.
14:36Osmán, ¿cómo sabes que eres un estudiante?
14:39¿Cómo?
14:40Bueno, tienes que decirte que eres original.
14:42¿Cómo sabes que eres un estudiante?
15:13¿Qué?
15:14Lucas, me prepara a la iglesia, me prepara a la iglesia?
15:16¡Vale!
15:18¿Vale, a los jóvenes que yo no me llevo a los jóvenes?
15:21¡Vale, a la iglesia!
15:22¡Vale, a los jóvenes que no tienen mal!
15:38No hay problema.
15:39En el bosque y en el bosque.
15:42No hay eso en el bosque.
15:45¿Cómo?
15:45Ahora, si los lleváis en el bosque y en el bosque,
15:49se volvió.
15:52Pero si hubiera visto que no hay señala
15:54y que no hay lugar a la batería.
15:56Hace un momento.
15:57Los jóvenes se convirtieron que no hay razón
16:00que no hay nada de bosque,
16:02solo que debemos cambiar.
16:03Dios te bendiga,
16:04que no hay nada de bosque,
16:06que no hay nada de bosque.
16:09Hace unos años,
16:10solo los papeles.
16:12Los papeles son solo los papeles.
16:14Ponemos en la cvaje,
16:16para que nos volvamos a las cartas.
16:18Parece que esta partida no va a durar.
16:21Aquí la cvaje.
16:22Aquí es de mí,
16:24aunque la iglesia.
16:26Vamos a ver.
16:34Lo que va a durar,
16:35lo que va a durar.
16:40Un momento.
16:40Espera, espera!
16:41¿Qué va?
16:42Espere, espere, espere.
16:43¡Quro es verdad!
16:45Tannenlo...
16:46¡Volver!
16:47Por acá..
16:48¡Vamos allá!
16:50¡Vamos allá, mamá!
16:51Veja esto.
16:54Aquí...
16:55Espere,
16:56¡Aj, conino!
16:57No es que no es nada que se quede y el brillo.
16:59¿No es nada que no es que no es el magacín?
17:01¡Aj, dici mi, ¿qué somos tan ilegales? ¿Qué noses?
17:04¡¿Qué te preocupa? No puedes ser un poco ilegales.
17:07¿Los o no eres?
17:08¡Mos puedes ser un poco difícil!
17:10¡Nos somos muy difícil!
17:12¡Vazda!
17:13¡Noses y no se rígamos!
17:15¡Cek, cek, cek!
17:19¿Quién me escuchó?
17:21¿Nos he escuchado?
17:22¡Nos he escuchado!
17:22¡Vamos a ver!
17:28¿Ya se escuchó?
17:30¡Ale, no es un teléfono!
17:32¡Ale, no es un teléfono que se puede ser un poco a un poco de truqueza
17:34a Austro-Ugrasco, que es nacido!
17:36¡Eh!
17:37¡Sas vamos a jugar más para el ámbito que la parada!
17:40¡No escuchamos!
17:41¡Ale, se escuchó un ámbito,
17:42¡Ale, os daño un ámbito de dos ámbito!
17:43¡Ale, sí, para las dos ámbito,
17:45¡Por qué te enviamos un ámbito de los ámbito de los ámbito!
17:48¡Ale, ahora sí se le desechamos!
17:49¡Vájte y trajo de eso!
17:52¡Wow, se les desechamos!
17:54¡No es muy fácil!
17:55¡Ale, te desechamos!
17:56Sí, sí, sí. ¿Qué es lo que dice en el espacio de la ciudad?
17:59Sí, Osmán, Osmán. Si no tienes que recordar, entonces lo que más se hagan.
18:03Espera, pero yo escucho algo.
18:05Si omer, entonces lo garantizo.
18:10¡Stan! Ahora te puedes escuchar.
18:13Tienes que realmente necesitar un salto.
18:16Ok.
18:18¿Qué?
18:21Ahora, ahora realmente no lo que necesitas.
18:25Ahora realmente noses.
18:26Eh, gente,
18:30vamos a ver esto, vamos a ver el final.
18:32Me gusta un poco,
18:33no se trata de una carta,
18:35no hay que ver aquí.
18:36Así es así y vamos hasta el final.
18:38¿Quién es el primer?
18:39No, no te voy a ver.
18:41Me voy a pagar mi integridad.
18:43¿Qué te voy a pagar?
18:44No hay que ver.
18:46No hay que ver,
18:47yo puedo trabajar para mi trabajo,
18:48lo que querías.
18:49Esa es la problema.
18:50No hay tu dinero,
18:52no hay que hacer lo que quieres.
18:54Super, te pido la mano.
18:56Y.
18:57Me adapte.
18:59Vamos a dar a ver el sincero,
18:59y yo le diré.
19:06¿Se escucha el corazón?
19:08Osmán,
19:10no es posible.
19:11Aquí no hay todo.
19:15La vida,
19:17tal vez que tú debes,
19:20mejor de las manos.
19:23o como el dinero es mejor que el malestar.
19:36¿Qué es lo que dijo?
19:39¿Qué le dices de la casa?
19:40¿Qué es esto, gente? ¿Qué es lo que te hace?
19:42No, no, no, no, no, no, no.
19:45¿Qué es lo que se trata en la sala de la policía?
19:47¿Cuál es el inspector con mis amigos?
19:49¿Table?
19:51¿Table?
19:51¿Table, sí?
19:52¿Qué haces aquí en esta época?
19:54¿Siguro no has llegado a copiar el script
19:56de la ley de la ley?
19:57Sí, tengo el original.
19:59No necesitas en el botón.
20:00¿Qué tienes en el botón?
20:01No, no nos vamos a preguntar por eso
20:03porque no estamos llegando.
20:05¿Vale?
20:05¿Vale?
20:06¿Vale?
20:06¿Vale?
20:06¿Vale?
20:07¿Vale?
20:07¿Vale?
20:09¿Vale?
20:14Opa.
20:18¿Cuál es el seul?
20:19¿Cuáles, sueldos?
20:20¿A qué se 때문에?
20:23¿Os tiene que hacer eso?
20:25¿Tiendo?
20:26Hay que pagar,ㄴ Ciud...
20:27¿No tenemos que pagar contra elWhat?
20:41¿
20:47No, no, no, no, no. Primero, esto es un viaje privado.
20:51Primero, todos ustedes no han anunciado aquí. ¿Por qué ustedes aquí?
20:54Y tercero, ahora puedo llamar a la policía y presentar...
20:57¡No, no, no! ¿Y qué te dicen? ¿Qué hicimos? ¿Qué hicimos?
21:02¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
21:08¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
21:10¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
21:12¡No es lo que pensamos!
21:14He, he, ja, ¡i he, ja, ¡čitav život, u karijeri,
21:17¡čekam ovaj trenutak!
21:19¡Da oborim velikog dilera, i da miran odem u pensiju!
21:23¡No, Osmana, ovdje, nikakvog dilera!
21:26¡Nema, nema! ¡Nema ovdje ni policijskog inspektora!
21:29¡Alo! ¡Osmana, ovdje!
21:32¡Pošaljte interventnu jedinicu, u Ferhadija 15!
21:35¡Salko, imamo dilera i to ozbiljnog!
21:40Inspektor, dragi, pa ja nisam chido
21:42Da budem gazda kopirinica
21:43Kamol, da budem narkodiler
21:45Takav bola narkodiler, ¿o qué no vi hablar?
21:47Ti da šutiš, ti si svoj reko
21:50Sve što dalje kažeš
21:51Biće upotreblen oprotiv tebe na sudu
21:52Nije sa mnom problem, biće upotreblen oprotiv tebe na sudu
21:56Nemoj se ti za mene brinuti, molim te
21:58Ovdje brat, bratu ima 20 kila
22:01Sutra u novinama će biti
22:04Inspektor Osman
22:04Osman osvijetio narkokartel
22:07Druge novine
22:09Inspektor Osman spriječio
22:11Trgovinu droge prema Evropskoj uniji
22:14Inspektore Osmane
22:16Biće to jedno lijepo ovog dana
22:18Biće, ali to nije danas
22:19Šta ti je bolan, vidiš da nisi dobro
22:22Ti si u šoku, nije ni čudo
22:24Za ovo ti slijeduje 20 godina
22:26A ovom tvojom 15
22:28Šta ba, inspektore, 15 godina
22:30Pa o čemu priječio mi
22:31Ja ne mogu biti 15 dana u zatvora
22:33Pa kamoli 15 godina
22:35Pa što se trpo tamođite nije mjesto
22:37Ovo ti je Osmane, travnički sir
22:40Bolje je da ti ja sad kažem
22:42Nego da se ljudi zajemaju s tobom
22:44Čitav život
22:45A dvoumio sam se
22:46Dvoumio sam se, bil te pustio
22:48Pa kad ođe u specijalci
22:50Da oni vide da ovo nije bijelo
22:52Nego travnički sir
22:54Travnički sir
22:55Kolumbijska ekspozitura
22:57Pa nije Osman Vesla Siso
22:59A Osmane, jisam ja sad u klanu
23:01Ili sam ja nevi
23:02Pustit ćemo Osmana da o tom odluči
23:05Možeš to nama sam od dan
23:06To ovde možeš čekat interventnu
23:08Al vidi
23:09On uvijek sa sobom vode medije
23:11Znaš, mogu nas sve zajedno objekovječiti
23:15Travnički sir
23:16Pa nije Osman Šarplanina
23:19Nagledao se Osman Bijelog više
23:21Nego što ste vas dvojica vidli na televiziji
23:41Halo
23:42Osman je
23:43Slušaj, obustavi akciju
23:45Obustavi
23:46Lažna dojava
23:47Kako ste krenuli tako se i vratite
23:50Šta je Osmane, pa nije valja Travnički, ha?
23:54Paša, vjeruj mi, ovo je pravi Travnički
23:56I znaš šta ja mislim
23:58Da je ovo sa zapadne strane vlašćo
24:00Motirim pravi ovči
24:01Slušaj, mogu te ja i za ovo zatvorti
24:05Neovlašteno stavljanje u promet prehrambenih proizvoda
24:07Nemaš certifikat
24:08Ljudi se mogu potrovati
24:09Koga vola stavljao u promet
24:11O čom ti pričaš
24:12To je za vlastitu upotrebu
24:13Za vlastitu upotrebu
24:14Ovde ima 50 kila
24:15Pa šta
24:16Ne može mi to ni mjesec dana
24:18Pa šta ćete ovdje što ga ni iz kući nositi
24:19Ne usmijem poješća majka
24:21Pa slano, pa tlakovi, pa hitna
24:23Osmane, balan
24:24Pa daj i nama malo narežitog bijelo
24:28Ejte, mala
24:31Ljudi, ovo mora ostati među nama
24:33Slušajte
24:34Ako sutra pukne priča
24:36Da je Osmano Travničkog sira mislio da je bijelo
24:39Naklatit ću vam se nakosti do kraja života
24:41Ma dobro, bolan, Osmane
24:43Pomože se to svakome desiti
24:45Ili tako?
24:46Tako razi, ta igriješi ga, ja
24:50Gluješiak
24:50No, no, no, no.
25:22No, no, no, no.
25:50No, no, no.
26:11No, no, no, no.
26:59No, no, no, no.
27:01No, no, no.
27:22No, no, no.
27:36No, no, no.
27:54No, no, no, no.
28:28No, no, no, no.
28:45No, no, no, no.
29:13No, no, no, no.
29:48No, no, no, no.
30:11No, no, no, no, no.
Comments