- il y a 10 heures
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00:14...
00:00:15...
00:00:15...
00:00:15...
00:00:15Rumpesatter.
00:00:16Prens manastères'a kavuşmak üzere.
00:00:25Saldıralım.
00:00:27Biz ölürüz ama...
00:00:29Prens'i de öldürürüz, bu savaşı da bitiririz.
00:00:33Fatima hatun, bien voilà.
00:00:35Saldıralım.
00:00:37Hayır.
00:00:39Ben sultanımıza güveniyorum.nu
00:00:41ya que si saldırıp ayaignez unísak sultanımızın
00:00:43manastères'a sıkışır.
00:00:46...
00:00:48...
00:00:48...
00:00:48...
00:00:48...
00:00:48...
00:00:48...
00:00:49...
00:00:52C'est ce qu'il n'y a pas à l'arrière, il n'y a pas à l'arrière.
00:01:19...
00:01:19Il est de l'agricité
00:01:20...
00:01:20...
00:01:20...
00:01:20...
00:01:20...
00:01:20...
00:01:20...
00:01:21...
00:01:22Ils ont déjà fait, ils ne sont pas de faire.
00:01:25Allez !
00:01:30Le nouveau imparateur, vous êtes venu de sortir.
00:01:33Il y a une autre chose ?
00:01:34Non, il y a une seule chose, il y a de l'arrivée de l'arrivée.
00:01:37Il y a de l'arrivée, tu esir.
00:01:41Il y a pas de l'arrivée,
00:01:44il y a pas d'un de l'arrivée de l'arrivée.
00:01:47Ne faisons-tu ?
00:01:52Si nous sommes en train de voir les gens de l'arrivée, nous n'avons pas d'enverte.
00:01:56Nous on les détendrons.
00:01:59Maintenant, vous allez bien.
00:02:19Pourquoi monastère-là n'est pas encore plus ?
00:02:22Andreyas'un de mi aldığını söylemişti.
00:02:24Önce biz gireceğiz majesteleri.
00:02:34Bir adım dağıtayım deme!
00:02:38Sen kimsin?
00:02:40Ne işim var kadınlar manastırında?
00:02:43Adım Clemens.
00:02:46Komutan Andreyas'ın yakın koruması.
00:02:56Yüce İmparator.
00:02:58Biz de sizi bekliyorduk.
00:03:01Ben bu manastırın baş rahibesi Sofia.
00:03:08Komutan Andreyas sizi karşılayacağını söylemişti.
00:03:11Ama yanınızda göremiyorum.
00:03:32Korktuğum oldu. Sultanımızı yakalamışlar.
00:03:37Saldırırız. Haydi!
00:03:44İndirin kılıçları.
00:03:54Belli ki sultanım şüphelerini dağıttı.
00:03:59Yine de tetikte olacağız.
00:04:02Şamil bey!
00:04:03Siz arkadan dolanın.
00:04:05Sultanımız nereden çıkarsa onu orada karşılayacağız.
00:04:09Sultan!
00:04:10Haydi!
00:04:20Böyle mi önlem alıyorsunuz siz?
00:04:23Nerede askerlerin?
00:04:26Buraya asker yığmak bütün dikkatleri üzerimize çekerdi.
00:04:33Askerlerim herkesi görebilecek ama kimsenin onları göremeyeceği yerlerde zaten.
00:04:41Bu yüzden sivilsin öyle mi?
00:04:47Andreyas'ın sana neden bu kadar güvendiğini anladım.
00:04:50Ama yine de gizli tutsağımıza ulaşmaya çalışan biri var.
00:04:57Kim?
00:05:03Allah'ım sen kolaylaştır.
00:05:13Allah'ım sen yolculuk!
00:05:14Yok, ben dayanamayacağım içeri gireceğim ama.
00:05:16Dur oğlum, dur!
00:05:18Ebe, Iraz, Nilüfer, içeride hiç bir eksiği yoktur.
00:05:22Duramam, annem duramam! İçimi yer ya!
00:05:25Sabırlı ol, telaş etme.
00:05:26Allah'ın izniyle, sağlıkla doğacak torunum.
00:05:29Inşallah, inşallah, inşallah, inşallah, inşallah, inşallah.
00:05:37Allez Gonca, allez Gonca.
00:05:39Hadi Gonca hatun, hadi bir gayret, ikun.
00:05:45Yok, yok, olmuyor, olmuyor.
00:05:49Olacak, olacak Bacim, olacak.
00:05:51Hadi yaparsın.
00:05:55Hadi ikun, ikun, bütün gücünden ikun.
00:06:01Olacak, olacak.
00:06:02Olacak, çok güzel olacak.
00:06:03Çok güzel olacak.
00:06:05Çok iyi olacak be, ben gelirim.
00:06:06Haydi Gonca.
00:06:07Haydi, tes şifahaneye, boyası şeyler al gel.
00:06:10Ne olur, bir şey olur.
00:06:12Ana, bir şey olur, ben dayanamayacağım.
00:06:15Gonca.
00:06:18Gonca'm, geldim, gülüm, geldim.
00:06:20Alaati.
00:06:21Olmuyor, gelmiyor.
00:06:23Alaati ne olmuyor, onu yapamıyorum, olmuyor.
00:06:25C'est parti comment la vende ?
00:06:27C'est parti.
00:06:28J'ai pas déiment, d'il y'allez pas.
00:06:30Je t'ai pas déiment.
00:06:33Je t'ai pas déiment先 ?
00:06:36C'est parti quelqu'un de l'aura.
00:06:41J'ai pas déiment, j'ai pas déiment.
00:06:44C'est parti.
00:06:49Je t'ai pas déimenté.
00:06:50Et là une autre choseиса.
00:06:53Non pas quejut parce qu'il est dans une fois, mais-obra non ?
00:06:59ChPIHIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRIRI
00:07:00viens là où tu vas tu t'y t'iff'ha' ?
00:07:03Ben y m a ?",Cme Jatek Bo controlled vrai park !
00:07:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:54Hain, Roma'ya ve babama yaptıklarım cezasız kalmayacak
00:08:02Kime güveniyorsun bu kadar?
00:08:05O keçi şobanı kocana mı yoksa?
00:08:10Orhan senin aksine çok şerefli ve onurlu bir adam
00:08:16Evliliğinizi siyasi bir anlaşmadan ibaret zannediyordum
00:08:18Demek onu çok seviyorsun
00:08:23O halde Orhan'ın bütün planlarını biliyor olmalısın
00:08:25Canın cehennemi anru bu kız
00:08:28Aslan
00:08:29Orhan hakkında tek bir kelime bile alamayacaksın benden
00:08:35Acelem yok
00:08:37Baban elimde esirken nasıl olsa o dilin çözülecek
00:08:44Hacı Seher'e
00:08:46Aslında benim Sultan Orhan'la ilgili bir istihbaratım var
00:08:49Komutan Andreas burada olsaydı ona söyleyecektim
00:08:55Osmanlı Müsellem Birlikleri
00:08:57Ordumuzun güzergahındaki köprüde keşif yaparken görülmüş
00:09:01Tahminim köprüyü yıkmak istemelerdir
00:09:06İyi ama ne zaman?
00:09:10Biz köprüye varmadan önce mi?
00:09:12Yoksa biz köprüyü geçip saldırıya başladıktan sonra mı?
00:09:16Eğer ordumuz gelmeden köprüyü yıkmak isteselerdi çoktan yıkarlardı
00:09:21Tahminim ordumuz geçtikten sonra yıkacaklardır
00:09:28Peki bununla neyi amaçlı olabilirler asker?
00:09:32Eğer ordumuz uçlarda kıskaca alınırsa
00:09:37Üsküdar'a kadar Orhan'ın önünde hiçbir engel kalmaz
00:09:44Strateji konusunda gayet başarılsın
00:09:46Ama şunu bilmelisin ki
00:09:48Hepsini başarsalar bile
00:09:51Aydos Kalesi onları tutar
00:09:54Ayrıca o köprüyü asla yıkamayacaklar
00:09:58Duyduğun istihbarat bana çoktan geldi
00:10:01Samandıra tekfuru
00:10:04Osmanlı müsellemlerinin icabına bakacak
00:10:31Ne yaparsan yap asla başaramayacaksın Andronikos
00:10:34Asla
00:10:35Öyle mi dersin?
00:10:38Mabet şövalyeleriyle iş tuttu
00:10:40Yok oldular
00:10:42Şimdi beylerle iş tutuyorsun
00:10:44Onların da sonu gelecek ve en son sen
00:10:46Sen de yaptıklarının cezasını ödeyeceksin
00:10:50Mabet şövalyeleri
00:10:51Onlar bir gölgeydi sadece
00:10:54Papalık bizzat benimle artık
00:10:59Demek yine Avignon'dan medet olmuyorsun
00:11:02Kutsal bir ittifak diyelim
00:11:05Majestere doğru anladıysam bu Katolik ve Ortodoks kiliselerinin birleşmesi demek
00:11:11Doğru asker
00:11:13Kiliselerin birleşmesiyle
00:11:15Ne Orhan
00:11:17Ne başkası
00:11:18Kimse bizim karşımızda duramayacak
00:11:20Latin gemilerinin desteğiyle
00:11:23Bursa'yı geri alacağız
00:11:28Bakalım
00:11:29Kocan seni ne kadar seviyor
00:11:31Senin için neleri göze alacak göreceksin
00:11:36İyi bir asker olduğunu kanıtladın Clemens
00:11:41Senden prensesi
00:11:43Derhal Konstantinopol'a götürmeni istiyorum
00:11:45Emredersiniz
00:11:46Kalk
00:11:48Hainsin sen
00:11:51Hain
00:11:52Hanedanlığına hain
00:12:06Tanıyabildin mi beni?
00:12:10Tanıyabildin mi beni?
00:12:14Doğduğunda adını
00:12:16Şimdi tahtına alan torunun Andronikos'um ben!
00:12:42Kalk
00:12:59Çifte kumlular yine yan yana
00:13:10C'est toi qui ?
00:13:11C'est toi ?
00:13:39Yiyit...
00:13:41Yiit ya...
00:13:49Öldürmeyen Allah öldürmüyor Fatma !
00:13:54Sen yandın...
00:13:57İzledim...
00:13:59Yandım...
00:14:01J'ai eu de l'inviteur pour l'inviteur.
00:14:05Autor !
00:14:06J'ai l'invite !
00:14:24Non !
00:14:26Non !
00:14:39Evrenos !
00:14:41Non !
00:14:42Non !
00:14:43Non !
00:14:50Pırak !
00:14:51Evrenos !
00:14:53Ne ?
00:14:54Pırak !
00:15:03Bırak!
00:15:04Bırak!
00:15:10Bırakın!
00:15:11Hayır!
00:15:19Bırak!
00:15:27Bırak!
00:15:28Bırak!
00:15:29Bırak! Hayır!
00:15:31Yiğit!
00:15:36Bırak!
00:15:40Borun'u öldürünce içim soğur sandım ama...
00:15:45Soğumadı!
00:15:49Borun'u mu öldürdün?
00:15:53Senin haberin yok mu Fatma?
00:15:59Ellerim de öldü.
00:16:05Demek Fatma üzülmesin diye söylemedin Flavir.
00:16:10Ne büyük sevda.
00:16:17Alçak!
00:16:18Alçak!
00:16:19Yaptıkların hepsini canınla ödeyeceksin duydun mu beni?
00:16:33Canımla mı ödeyeceğim?
00:16:46Alçak!
00:16:56Ben zaten ölüyüm Fatma.
00:17:03Bugün yanarak can verecek kişi...
00:17:13Ne?
00:17:14Cum ateşini getirin!
00:17:16Ne?
00:17:18Hayır!
00:17:20Hayır!
00:17:22Hayır!
00:17:24Bırak!
00:17:25Bırak!
00:17:26Hayır Yiğit!
00:17:27Yiğit!
00:17:28Hayır!
00:17:29Hayır!
00:17:30Hayır!
00:17:35Hayır!
00:17:36Bırak!
00:17:37Hayır!
00:17:40Hayır!
00:17:40Hayır Bırak!
00:17:42Evren!
00:17:44Hayır Bırak!
00:17:48Yapma!
00:17:51Bırak'ın efendiden selam söyle.
00:17:56Hayır!
00:17:58Hayır, hayır believe aley人!
00:17:59Hayır!
00:18:01Hayır!
00:18:10Hayır hayır hayır!
00:18:17Hayır!
00:18:17Hil ¡as lu!
00:18:22Hilah!
00:18:24Hilah!
00:18:25Fatma.
00:18:27Hilah!
00:18:30Il est là.
00:18:39Hilah!
00:30:16Sous-nox
00:30:23Kim?
00:30:24Kim cinc eu myself, il était le match
00:30:26L'e предложit
00:30:29C'est Mohamed Houten, Prenses Aspor詩 avec �s
00:30:35Clemence
00:30:37Clemence心得 semif
00:30:40Dede pristheindっていう a Cruz
00:30:44A doctrines Oh
00:30:46Orhan bu, imparator.
00:30:48Kurt postuna bürünmüş tilkidir o.
00:30:52Nasıl olsa, bedelini ödeteriz, yüce imparator.
00:30:56Yeter ki prenslikken kurduğumuz ittifak, imparatorlukta da devam etsin.
00:31:02Roma donanmaları artık bana ait.
00:31:05Gemilerin donanmama saldırmayı bırakacak.
00:31:09Dediğin gibi, gerisi kolay.
00:31:12Yalnız benim de bir şartım var.
00:31:16Çınarlı'yı almama yardım edeceksin.
00:31:21Merak etme.
00:31:23Orhan'ın bir karış toprağı kalmayacak.
00:31:26Üstelik, papanın desteği de bizimle.
00:31:31Benimle İznik'e gelin, kardinali beraber ağırlayalım.
00:31:36Papa da bizimle ise gayri,
00:31:40ne Orhan'ın esamesi kalır ve de Osmanlı'nın.
00:31:56Terim, örnek.
00:32:04Buyurun, buyurun.
00:32:08Tazedir mi yani?
00:32:09Buyurun.
00:32:10A
00:32:10C'est mon
00:32:20le
00:32:22c'est
00:32:38Gid'im la !
00:32:45Yavaş.
00:32:49Anne.
00:32:50Nous slideาย, nous oui.
00:32:52Surtout.
00:32:54Juste wszystkim !
00:33:05Enasan
00:33:06Annen à l'aise minuit.
00:33:08Gid'iyoruz.
00:33:13Artık babanla tanışmanın vakti geldi.
00:33:18Dein mi annes?
00:33:38Geceyi burada geçireceğiz.
00:33:40Hazırlığınızı yapın.
00:33:41Alpılar.
00:33:43Attaş yakın geceyi burada geçireceğiz.
00:33:45Derkutay bey.
00:33:57Ben sana ne dedim?
00:34:00Saraya girdiğin ilk gün ben sana ne dedim?
00:34:03Bundan gayrı attığın her adım Sultan Orhan'ın adımı olacak.
00:34:08Yaptığın her şey beni ve hanemi temsil edecek dedim.
00:34:13Sen ne yaptın?
00:34:16Saraydan kaçmak ne demek az porça?
00:34:18Sen aklını mı yitirdin?
00:34:19Ben kaçmadım.
00:34:21Sadece babama geldim.
00:34:22Kaçtın!
00:34:24Kimseye haber vermeden düşman toprağına girersin.
00:34:27Buna başka ne denir?
00:34:28Ben söyledim Orhan.
00:34:29Herkese söyledim, annene söyledim, alplarına söyledim.
00:34:32Kimse izin vermedi.
00:34:35Babam bu halde esir tutuluyorken öylece oturup sarayda bekleyecek miydin?
00:34:40Beni bekleyecektin.
00:34:41Bana haber verecektin.
00:34:44Ben sana başta söyledim.
00:34:47Ben sarayda oturup bekleyen kadın olmam dedim.
00:34:50Ben kimseden izin alarak yaşayamam dedim.
00:34:53Ben kimse değilim as porça.
00:34:56Ben senin kocanım.
00:35:03Ben de hala Bizans prensesiyim.
00:35:06Burası da benim toprağım.
00:35:07İyisin.
00:35:09Sen gayrı Sultan Orhan'ın eşi as porça hatunsun.
00:35:13Sen gayrı Osmanlı hanedanının ferdisin.
00:35:23Sen kendini tehlike yaptığını zannedersin ama beni zora düşürsün.
00:35:29Ya seni esir alsalardı? O zaman ne olacaktı?
00:35:33Ben kendi canımı değilim.
00:35:36Sadece babamın canını düşündüm.
00:35:41Ben babam için Roma için düşmanımla evlendim Orhan.
00:35:46İşte mesele de bu.
00:35:48Sen hala kendini prenses as porça zannedersin.
00:35:51Hala beni düşmanım bellersin.
00:35:54Tek başına iş yaparsın yalnız zannedersin kendini.
00:35:57Sen bana güvenmezsin as porça.
00:36:00Sen bana güvenir misin ki?
00:36:01Ben sana öyle bir güvenirim ki yatağımızın ortasına kılıç koyarım.
00:36:06Sana sırtımı döner uyurum.
00:36:10Sen benim düşmanımdın.
00:36:12Ben seni haneme aldım.
00:36:16Seninle bir hayatı paylaşmak için adım attım.
00:36:20Ama sen bu hareketinde beni kapı dışarı ettin.
00:36:27Merak etmeyesin.
00:36:29Babanı orada koymayacağım.
00:36:32Kurtaracağım onu.
00:36:34Orhan.
00:36:40Ben böyle olsun istemezdim.
00:36:44Özür dilerim.
00:36:49Ben sadece babamın canını kurtarmak istedim.
00:36:57Sen babanın canını kurtarmaya geldin.
00:37:01Ben sana hatunum.
00:37:05Bugüne kadar kendi başına yaşamaya alışmışsın.
00:37:08Ama bundan sonra yalnız değilsin.
00:37:12Bir adım atacaksan benimle atacaksın.
00:37:16Savaşa mı gireceksin?
00:37:18Benimle gireceksin.
00:37:20Ölmeye mi gideceksin?
00:37:22Benimle gideceksin.
00:37:28Bundan gayrı.
00:37:30Sultan Orhan'ın eşi as borcu hatun olmayı öğreneceksin.
00:37:54Tanıştıkbrak.
00:37:58Tanıştıkbrak.
00:38:09Tanıştıkta.
00:38:10Türikler köprüyü inşa edecek.
00:38:11Bizim hala.
00:38:11Biz hala yola çıkamadık.
00:38:12Hızlanın aptallar.
00:38:13Müse fundraisinglara saldırıcılar.
00:38:15Yetişelim.
00:38:16Haber verelim.
00:38:24Titus
00:38:25Prenses
00:38:34Bir şey mi var de?
00:38:37Var, olmaz mı?
00:38:40Biraz yürüyelim
00:39:00Güneşin batışını hep sevmişimdir Titus
00:39:04Belki ilktir benim
00:39:08Böyle durup izlediğim
00:39:10Sahiden mi?
00:39:14Siz askerler yalnız savaşmaktan mı anlarsınız?
00:39:19Evet
00:39:20Kazanmak için
00:39:24Kazanmak
00:39:27Hepsi bunun için değil mi?
00:39:32Ya imparatorun darbesi?
00:39:35O da kazanmak için
00:39:37Eski imparator
00:39:39Tahta biraz daha kalsaydı
00:39:42Türkleri Konstantinopolis'te görebilirdik
00:39:49Ya Onur
00:39:51Erdem
00:39:52Sadakat
00:39:54İmparator bizim için her şeyi yaptı
00:39:59Senin de böyle düşünmene üzüldüm Titus
00:40:02Doğru
00:40:14İmparator
00:40:28İmparator
00:40:31Valla Emoğlu,
00:40:33tu as joué à l'air, tu as eu l'air de nous, tu as eu les deux derts de
00:40:35me faire.
00:40:38Valla, tu es comme ça.
00:40:41Mais nous, nous nous avons tout ce qu'on a tout le fait.
00:40:49Vous avez eu l'air de vous faire.
00:40:54Vous avez eu l'air de vous faire.
00:40:56Vous avez eu l'air de vous faire.
00:40:56Mais vous avez eu l'air de vous faire.
00:41:27Valle meurakten yani
00:41:30Öyle mesele kapansın falan diye değil öyle ama
00:41:38Alaaddin'im
00:41:39Hı?
00:41:40Çocuklar haklı
00:41:41Hı?
00:41:42Hı hı
00:41:43Haydi gayri okuyasın yavrumuzun adını
00:41:55Bismillahirrahman Rehim
00:42:08Elhamdülillah
00:42:12Oğlum
00:42:14En karanlık
00:42:16En çaresiz anımızda
00:42:19Nice onulmaz imtihanlara gebeyken mucizemiz oldun
00:42:25Hızır aleyhisselam gibi yardımcımız oldun
00:42:31Bugün ağabeylerine ettiğin gibi
00:42:37Rabbim
00:42:39Seni ömrün boyunca
00:42:41Bu devlete
00:42:42Bu dine hizmetkar kılsın
00:42:45Amin
00:42:46Adını lai ile taşıyasın inşallah
00:42:50Amin
00:42:52Amin
00:42:54Amin
00:42:57Bismillahirrahmanirrahim
00:43:00Allah'u ekber
00:43:02Allahu ekber
00:43:03Allahu ekber
00:43:05Allahu ekber
00:43:05Allahu ekber
00:43:06Eşhedü en la ilahe illallah
00:43:10Eşhedü en la ilahe illallah
00:43:13...
00:43:15...
00:43:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:18Tu ne sais pas si tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:44:49Neymiş o yau ?
00:44:52Orhan Bey'in desteğiyle
00:44:56Karesi Beyliği'nin postuna ben geçeceğim.
00:45:02Babana ve abine rağmen mi ?
00:45:05Evet.
00:45:07Osmanlı Devleti'yle Karesi Beyliği ebed müddet dost kalacak.
00:45:11Gayri kanatsın istemem.
00:45:13Ama bu çok zor olacak dursun.
00:45:19Bilirim.
00:45:22Bilirim.
00:45:29Peki sen...
00:45:32Ben bu yola ağrışınlarken...
00:45:35Beni bekleyecek misin ?
00:45:38Ölene dek.
00:45:46Ama sen yine de beni çok bekletme e mi ?
00:45:51Söz.
00:45:54Söz bekletmeyeceğim.
00:46:00Ahmet.
00:46:04Buyurasın Bey.
00:46:05Sultanımıza de ki...
00:46:07Osmanlı Devleti'yle Karesi Beyliği'ni müttefik yapmak için...
00:46:11...tarafındaki bütün beyleri alıp kıyama kalkacağım.
00:46:14Sultanımızın desteğini isterim.
00:46:16Buyurun Dur Bey.
00:46:24Bu zorlu yolu...
00:46:27...beraber aşacağız dursun.
00:46:28...
00:46:32...
00:46:34...
00:46:45...
00:46:46...
00:46:46...
00:46:55...
00:46:58...
00:46:59...
00:47:00...
00:47:00...
00:47:00...
00:47:11...
00:47:12...
00:47:12...
00:47:13...
00:47:14...
00:47:19...
00:47:20...
00:47:23...
00:47:25...
00:47:29...
00:48:01...
00:48:07...
00:48:08...
00:48:08...
00:48:14...
00:48:16...
00:48:16...
00:48:18...
00:48:20...
00:48:48Demek geri döndün.
00:48:52Durağan Bey.
00:48:54Dur,
00:48:55Yatın artık aptallar.
00:48:57Yarın Türkleri öldürün.
00:49:00Ay Dost Komutan.
00:49:02Bizim Müsellemlere saldıracaktı.
00:49:04Siz de kimsiniz?
00:49:06Osmanlı.
00:49:08Yani senin kabusun.
00:49:11Nöbetçiler!
00:49:12Yetişin!
00:49:14Beyler size diyor.
00:49:20Nereye komutan ?
00:49:22Allez !
00:49:38Carkutay,
00:49:40Pétan Yanaf.
00:49:45Daldın gittin kardeşim.
00:49:48Daldın gittin.
00:49:50Sanki ateşin başı
00:49:54Onsuz daha sessiz olacak ha.
00:49:58Yiğit adamdı.
00:50:00Sırtınızı yasladığınız dağ gibiydi.
00:50:08Hatunlu yoldaşı bizim sırdaşımızdı.
00:50:12O hep anlattığı hatunla kavuştu inşallah.
00:50:17İnşallah.
00:50:19İnşallah.
00:50:26Carkut ağabey,
00:50:28evladı yok muydu ?
00:50:33Yok.
00:50:35Keski olaydı.
00:50:38Bilmezdim yüreğine dert edermiş evletsizlığı.
00:50:43Adını sürdürecek bir oğlu.
00:50:46Atını koşturacak bir yiğit olaydı.
00:50:53Siz siz olun.
00:50:57Vaktin kıymetini bilin.
00:51:00Zira
00:51:02Yiğit'in ardından kalan pusatı değil.
00:51:06Evladıdır.
00:51:09Öyle.
00:51:15Konu yerde kalmayacak.
00:51:18Siz.
00:51:27O yiğit itini bulduğumuz gün görmeyecekler.
00:51:31Görmeyecek.
00:51:33Ama o ateş şahit olsun ki.
00:51:35Biz de onun adını evladı gibi unutmayacağız.
00:51:38ilk başına.
00:52:01Çalış.
00:52:02Ses.
00:52:03Ses.
00:52:05Ses.
00:52:14Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:52:36Je pense que Orhan Bey a l'a dit.
00:52:44Je suis un mouillier.
00:52:49Mais tu ne penses à l'aise à l'aise, pas de l'aise à l'aise.
00:52:53J'ai l'aise, l'aise à l'aise.
00:53:01Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:53:27Je ne sais plus, Evrenos d'eau.
00:53:31Je ne sais pas vraiment nouveau, je ne sais plus.
00:53:39C'est tout ce qui ne savent pas ce n'est pas le Evrenos ?
00:53:42Je ne sais pas qu'il est, mais c'est un peu la vie.
00:53:50Tu chi9 другой, ça va pas les me le temps de tu être.
00:53:57...
00:53:59...
00:53:59...
00:53:59...
00:54:00...
00:54:00...
00:54:01...
00:54:38A делает, là ...
00:54:41...
00:54:41...
00:54:43...
00:54:43...
00:54:43...
00:54:43...
00:54:43...
00:54:45...
00:55:01...
00:55:31...
00:55:34Ne ararsın boynumda?
00:55:40Hiç
00:55:43Hiç
00:55:51Kolyenin nerede?
00:56:01Yüz görümlülüğün derim.
00:56:03Beğenmediğinde çıkardın mı?
00:56:08Yok.
00:56:11Ben çok beğendim.
00:56:12Ben...
00:56:15...çok beğendim ama ben...
00:56:34Ama bu benim kolyem sen...
00:56:38...sen nasıl...
00:56:44...buna da kader denir.
00:56:50Demek hiç çıkartmaman gerekiyormuş.
00:57:08Kader.
00:57:10Doğru kader.
00:57:14Ben...
00:57:15...yanımda bir şey olmayınca...
00:57:17...at almak için mecbur vermek zorunda kaldım ona.
00:57:22Sağ ol çok da üzülmüştüm verdiğim için.
00:57:26Çok mu beğenirdin?
00:57:35Anlatsam bile inanmazsın.
00:57:37Anlat.
00:57:38Belki inanırım.
00:57:43Ben...
00:57:45...ben rüyamda...
00:57:49...neyse.
00:57:53Anlat.
00:57:56Biz daha düşmanken...
00:57:59...ben rüyamda gördüm.
00:58:02Evlendiğimizi.
00:58:06Ama işin garibi...
00:58:09...hem gelinliğim...
00:58:12...hem de kolye aynıydı.
00:58:17Rüyamdaki gibi.
00:58:25Rüyam gerçek oldu desen.
00:58:27Ben ona daha çok kabus diyordum ama.
00:58:30Biz yine de kader diyelim.
00:58:37Takar mısın?
00:58:39Bir daha çıkartmayacaksam.
00:59:01Çıkartmayacağım söz.
00:59:03Şöyle...
00:59:04Eren'in sözünü dinlemez.
00:59:07Orhan Bey.
00:59:09Masporcu.
00:59:32Orhan Bey.
00:59:33Orhan Bey.
00:59:37Orhan Bey.
00:59:44Orhan Bey.
00:59:54C'est parti.
01:00:15C'est parti.
01:00:45C'est parti.
01:00:55C'est parti.
01:01:06C'est parti.
01:01:11C'est parti.
01:01:12C'est parti.
01:01:14C'est parti.
01:01:15C'est parti.
01:01:17C'est parti.
01:01:19C'est parti.
01:01:22C'est parti.
01:01:23C'est parti.
01:01:24C'est parti.
01:01:24C'est parti.
01:01:24C'est parti.
01:01:29C'est parti.
01:01:51C'est parti.
01:01:54C'est parti.
01:01:54C'est parti.
01:01:55C'est parti.
01:01:56C'est parti.
01:02:04C'est parti.
01:02:05C'est parti.
01:02:13C'est parti.
01:02:14C'est parti.
01:02:17C'est parti.
01:02:18C'est parti.
01:02:34C'est parti.
01:02:36C'est parti.
01:02:47C'est parti.
01:02:49C'est parti.
01:02:54C'est parti.
01:02:55C'est parti.
01:02:57C'est parti.
01:02:59Si, si, si, si, si, si, si, si.
01:03:00J'ai l'a fait de la mort.
01:03:02Papa n'a pas de ne pas de ne pas de ne pas de ne pas de ne pas de
01:03:04ne pas de ne pas d'un.
01:03:05Levez-vous.
01:03:42Je ne sais pas.
01:03:50J'ai pas de voir, je ne sais pas.
01:03:53J'ai pas dit que j'ai pas à la tête.
01:03:54J'ai pas de voir, je ne sais pas.
01:03:56J'ai pas de voir comment tu es n'est pas.
01:03:58Je ne sais pas pas.
01:03:59.
01:03:59.
01:04:02.
01:04:03.
01:04:03.
01:04:03.
01:04:04.
01:04:04J'ai dit il n'est pas ce qu'il n'est pas ce que tu tu ne l'as
01:04:04pas ce que tu lui il est ?
01:04:04Je ne sais pas ce que tu ne l'as pas ce qu'il n'est pas ce que tu
01:04:14lui dis ?
01:04:15...
01:04:45Je ne regardais pas cet moment-là.
01:04:47Je ne regardais pas ça.
01:04:50Mais je ne regardais pas,
01:04:55je ne regardais pas cela que je ne serais pas.
01:04:59Mais, je ne regardais pas ça.
01:05:15Désume.
01:05:45Désume.
01:06:15Désume.
01:06:45Désume.
01:07:15Désume.
01:07:45Désume.
01:08:15Désume.
Commentaires