- il y a 2 jours
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00:01C'est ça, c'est ça, c'est ça.
00:00:35C'est ça, c'est ça.
00:01:01C'est ça, c'est ça.
00:01:21C'est ça.
00:01:31C'est ça.
00:01:59C'est ça.
00:02:01C'est ça.
00:02:32C'est ça.
00:02:34C'est ça.
00:02:42C'est ça.
00:02:42C'est ça.
00:02:45C'est ça.
00:02:45C'est ça.
00:03:13C'est ça.
00:03:16C'est ça.
00:03:21C'est ça.
00:03:26C'est ça.
00:03:48C'est ça.
00:03:53C'est ça.
00:03:56C'est ça.
00:03:57C'est ça.
00:04:07C'est ça.
00:04:13C'est ça.
00:04:15C'est ça.
00:04:27C'est ça.
00:04:30Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:05:00Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:05:30Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:05:56Je ne sais pas.
00:06:59Je ne sais pas.
00:07:01Je ne sais pas.
00:07:02Je ne sais pas.
00:07:09Je ne sais pas.
00:07:14Je ne sais pas.
00:07:21Je ne sais pas.
00:07:38Je ne sais pas.
00:07:39Je ne sais pas.
00:07:52Je ne sais pas.
00:08:02Je ne sais pas.
00:08:06Je ne sais pas.
00:08:08Je ne sais pas.
00:08:20Je ne sais pas.
00:08:20Je ne sais pas.
00:08:20Je ne sais pas.
00:08:20Je ne sais pas.
00:08:22Je ne sais pas.
00:08:22Je ne sais pas.
00:08:23Je ne sais pas.
00:08:24Je ne sais pas.
00:08:35Je ne sais pas.
00:08:36Je ne sais pas.
00:08:38Je ne sais pas.
00:08:46Je ne sais pas.
00:08:49Je ne sais pas.
00:08:52Je ne sais pas.
00:08:55Je ne sais pas.
00:09:02Je ne sais pas.
00:09:21Je ne sais pas.
00:09:25Je ne sais pas.
00:09:29Je ne sais pas.
00:09:31Je ne sais pas.
00:09:38Je ne sais pas.
00:09:40Je ne sais pas.
00:09:42Je ne sais pas.
00:09:42Je ne sais pas.
00:09:43Je ne sais pas.
00:09:45Je ne sais pas.
00:09:46Je ne sais pas.
00:09:47Je ne sais pas.
00:09:49Je ne sais pas.
00:09:55Je ne sais pas.
00:09:58Je ne sais pas.
00:09:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:18:34Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:18:36Je ne sais pas.
00:18:40Je ne sais pas.
00:18:41Je ne sais pas.
00:18:42Je ne sais pas.
00:18:45J'ai pas de l'affirme.
00:18:47Je ne sais pas.
00:18:47Je ne sais pas.
00:18:48Non.
00:18:51Pourquoi tu as l'affiré?
00:18:52T'inclin.
00:18:53J'ai pas de l'affiré.
00:18:56Je suis le premier.
00:18:59C'est l'affiré.
00:18:59C'est un pas m'in emané.
00:19:03Ben onların sevdalarına...
00:19:05...kızgın değilim prenses.
00:19:07Ben bacımın bunca yükü...
00:19:09...bunca kederi...
00:19:10...tek başına omuzlanmasına kızgınım.
00:19:16Biz bir aileyiz.
00:19:18Her zorluğu beraber aşarız.
00:19:20Sır olmaz bizim aramızda.
00:19:23Ben her ne olursa olsun...
00:19:25...her zaman ailemin yanında oldum.
00:19:30mais
00:19:32il m'a demandé
00:19:33il m'a dit
00:19:35il m'a dit
00:19:36de me
00:19:36de
00:19:36de
00:19:36de
00:19:36de
00:19:36de
00:19:37de
00:19:37de
00:19:37de
00:19:38...
00:20:10Je pense qu'il y a l'air d'air d'air d'air d'air d'air d'air
00:20:15d'air.
00:20:401
00:20:412
00:20:411
00:20:412
00:20:412
00:20:421
00:20:421
00:20:432
00:20:432
00:20:431
00:20:431
00:20:442
00:20:441
00:20:451
00:20:451
00:20:451
00:20:461
00:20:461
00:20:461
00:20:461
00:20:461
00:20:471
00:20:471
00:21:081
00:21:081
00:21:081
00:21:171
00:21:181
00:21:301
00:21:311
00:21:311
00:21:351
00:21:362
00:21:362
00:21:362
00:21:361
00:21:372
00:21:381
00:21:382
00:21:451
00:21:462
00:21:482
00:21:492
00:22:022
00:22:042
00:22:042
00:22:042
00:22:041
00:22:172
00:22:282
00:22:322
00:22:333
00:22:332
00:22:333
00:22:334
00:22:343
00:22:345
00:22:342
00:22:421
00:22:452
00:22:462
00:22:462
00:22:463
00:22:464
00:22:464
00:22:464
00:22:495
00:22:495
00:22:505
00:22:515
00:22:515
00:23:036
00:23:044
00:23:045
00:23:135
00:23:294
00:23:305
00:23:316
00:23:325
00:23:325
00:23:375
00:23:376
00:23:385
00:23:416
00:23:416
00:23:416
00:23:416
00:23:416
00:23:417
00:23:417
00:23:418
00:23:418
00:23:4610
00:23:469
00:23:4710
00:23:4810
00:23:5210
00:23:5210
00:23:5211
00:23:5310
00:23:5311
00:24:0610
00:24:0710
00:24:0811
00:24:0811
00:24:1110
00:24:2114
00:24:2315
00:24:34C'est ce que tu m'invite, c'est ce que tu m'invite.
00:38:32Orada.
00:38:35Alaaddin !
00:38:36Aby !
00:38:42Ils les tâches en peintre.
00:38:43Allez, s'abit !
00:38:45Alaaddin !
00:39:02Alaaddin bey, ah Alaaddin bey,
00:39:07comme ça ne voulait pas.
00:39:11Mais, ce n'est pas nous,
00:39:14vous le savez.
00:39:21Allez, nous sommes à l'âme.
00:39:27Alaaddin!
00:39:28Lassure !
00:39:29Lassure !
00:39:30Lassure !
00:39:37...
00:39:41Oui.
00:39:43Oui.
00:39:45Oui, oui oui.
00:39:49...
00:40:17Je ne sais pas à l'entendre.
00:40:19L'un de la mort, il va à l'entendre.
00:40:22Il va à l'entendre, il va à l'entendre.
00:40:23Et vous de l'entendre.
00:40:27Prenses Asforcio.
00:40:31Il va à l'entendre.
00:40:37Un homme ne dit pas, je ne dit pas.
00:40:42Personne ne dit pas, il ne dit pas.
00:40:49J'ai peur.
00:40:51Je suis un danger.
00:40:52Je suis un des secretes de la vie.
00:40:57Je suis un un déjeuner.
00:41:06C'est de la vie.
00:41:07Je ne sais pas un mon ami,
00:41:08c'est un,
00:41:10il faut rien faire un.
00:41:11Il ne peut pas le faire ?
00:41:13Donc, une vie annie,
00:41:15c'est la vie d'action.
00:41:16Il est de la fin de la fin de la fin.
00:41:46Mais je saisirais ce que je ne sais pas.
00:41:50Je ne sais pas que je ne sais pas.
00:41:56Je ne sais pas.
00:42:47J'ai déjà dit, l'inviteur, l'inviteur, l'inviteur.
00:43:20Ikinatme yöntemine bayıldım,
00:43:26Karabahan'ı öldüren vitre gibi, bizliklerateyg 1969 düzen kuracağız Afnew.
00:43:32Asporça bu düzenin arasında olacak, Orhan'ı öldürmek için dua ediyordu,
00:43:38şimdi yatağına girecek kadar yakın onu.
00:43:41C'est ce qui est en train de faire.
00:44:10C'est bon.
00:44:41Malhun hatun aklınız Vezir Hazretleri ve muhterem eşiyle meşgul bilirim.
00:44:48Dilerseniz daha sonra devam edelim.
00:44:51Nasuh Çelebi inşallah gelecekler hissederim.
00:44:59Osman'ım'un kabri devletimizin hakimiyetinin nişanesidir.
00:45:08İyi düşünmüşsün.
00:45:10Yalnız rahmetlinin sandukasının üstüne Sedef'in yanında gümüş işlemeler nakşedesin.
00:45:17Kabrine nice şehirlerden gelenler olacaktır.
00:45:22Kümbetin yanına bir çeşme, yokuşlu yolun üstüne de büyükçe bir bedesten yapmanı istiyorum.
00:45:28Buyurunuzdur Malhun hatun.
00:45:30Tez vakitte bedestenle çeşmenin hazırlıklarına da başlarız inşallah.
00:45:34Hekim! Hekim çağırın!
00:45:36Hekim! Hekim çağırın!
00:45:41Abla! Hekim çağırın!
00:45:44Hekim çağırın!
00:45:45Oğlum!
00:45:47Oğlum!
00:45:48Alahtin! Alahtin!
00:45:49Alahtin!
00:45:49Ne olur şu an aneyi hazır edin!
00:45:56Nasuh oğlum iyi olacak mı?
00:46:00Nefesi zayıf!
00:46:02Aldın hatun!
00:46:04Haydi!
00:46:05Haydi!
00:46:06Haydi!
00:46:06Haydi!
00:46:07Alahtin!
00:46:08Allah'ım!
00:46:11Sen oğluma şifa ver!
00:46:24y actions.
00:46:24Undi!
00:46:24Ertuğum, bugün!
00:46:25DNA'nın en son saldırı autant daş yellow university.
00:46:28Bunlar olduk.
00:46:28Burası yerine etmiş.
00:46:30Bu, işte günlerin tarzanında geçti.
00:46:31guaranteesara .
00:46:31Merci.
00:47:02J'ai l'impression qu'il y a une hauteur de un peu d'acqua.
00:47:07C'est vrai.
00:47:22Il y a un casque.
00:47:26Il y a un casque, il y a un casque.
00:47:31Mais c'est vrai qu'il n'est pas possible, Flavius.
00:47:42Si ce qu'il n'est pas, c'est à dire qu'il n'est pas possible,
00:47:48je ne sais pas si ce qu'il n'est pas possible.
00:47:58...
00:48:09Rumeli'den gelen askerlerimle savaşmaya hazırız.
00:48:13Yarın gün doğumunda kuşatmayı kırmak için saldıracağız.
00:48:24Dışarıda kuşatma var. Sen nasıl geldin böyle kaleye?
00:48:29Alplerim, ateşlerin arasından sızdım.
00:48:36Bir ordunun arasından sıyrılıp geldiğine göre...
00:48:40...gölge gibi sessizsin ha komutan?
00:48:47Osmanlı ordusunu kandırmış.
00:48:49Her yere ateş yakarak kendini çok gösteriyorlar.
00:48:58Orhan, Kurt Orhan.
00:49:01Bizi burada oyaladı, kim bilir kimin etine dişini geçirdi.
00:49:06Madem Cerkutay burada bir başınadır, onu kırıp geçme vakti gelmiştir gayrı.
00:49:20Babamız Yahşi Bey.
00:49:24Bizi anlatıp durduğu bir hikaye vardır.
00:49:27En sadık, en kudretli beylerinden biri...
00:49:31...Bizans'ın kalleş bir saldırısında...
00:49:34...hamile hatunuyla birlikte şehit düşmüştür.
00:49:40Babamın tam adını hatırlayamadığı bir de küçük oğlu varmış.
00:49:45Baskından sonra izin bulamamış.
00:49:49Demek ki o sensin Flavius.
00:50:00Doğrudur sultanım.
00:50:04Flavius, Kıpçaksoylu Evrenos Bey'in oğludur.
00:50:16Babamın adı Evrenos mu?
00:50:24Gayrı senin de adın...
00:50:27...Evrenos'tur öyleyse.
00:50:34Sonunda köklerine ulaştın.
00:50:40Evrenos'un.
00:50:46Evrenos'un.
00:50:49Dursun Bey.
00:50:53Soyumdan kimse hayattan mıdır?
00:50:57Akrabaların hala Karesi Beyliğine ait Çınar'ın köyünde yaşamaktadır.
00:51:03Eğer sultanımın izni olursa...
00:51:06...gidesin, Evrenos'un.
00:51:11Gidip köklerine varasın.
00:51:17Temirboğa.
00:51:21Temirboğa.
00:51:23Sultanım.
00:51:23Temirboğa da seninle gelecek.
00:51:27Şayet orada yaşayanlar...
00:51:28...hala şehit babana sağlıksa...
00:51:31...onları safımıza çekesin.
00:51:33Eyvallah.
00:51:35Buluk sultanımındır.
00:51:39Flavius yetim bilmiştir ama...
00:51:42...bundan böyle yalnız değildir.
00:51:51Elvallah.
00:51:54Eyvallah.
00:51:56Sultanım.
00:52:16Haydi Alaaddin'im.
00:52:20Aç gözünü.
00:52:23Gonçam.
00:52:25Gitme kızım.
00:52:27Sen iki canlısın.
00:52:29Hadi git biraz dinle.
00:52:31Hadi kızım.
00:52:31Gitmem.
00:52:34Gitmem.
00:52:36Hala atın yapmadan hiçbir yere gitmem.
00:52:51Gitmem.
00:52:52Ne?
00:52:59Gitmez değil mi?
00:53:01Ana.
00:53:05Yavrusunu ölmeden beni bırakmaz.
00:53:08Hı?
00:53:15Bana söz verdi.
00:53:18Alaaddin sözümü tutan.
00:53:21Beni bırakıp gitmezdim ana.
00:53:23Gitmeyecektim ana.
00:53:28Bırakmaz Gonca.
00:53:31Bırakmaz.
00:53:32Ben iyi bilirim.
00:53:36O çok güçlüdür.
00:53:38Sana tutulur.
00:53:41Sana tutulur.
00:53:41Sevdasına tutulur.
00:53:43Bırakmaz.
00:53:58Alamet.
00:54:08Yavrusu.
00:54:12Alamet.
00:54:13On fait plaisir d'acheter un stress en véritablement, je sais pas, je
00:54:17pas vraiment de vivre d'acheter-y, vraiment de vivre d'acheter.
00:54:20C'est super.
00:54:25Moufettin'im.
00:54:28Moufettin, Moufettin.
00:55:07Alahattin!
00:55:08Alahattin!
00:55:10Aby!
00:55:10Alahattin!
00:55:11Être dé場aisyw.
00:55:12Astin,onder afin de d syn控�er.
00:55:14Mais vous ne domineó mes Seit graines de clini ?
00:55:15J'ai cal謝…
00:55:15J'ai cal謝.
00:55:18Ne pl담 pas avec ses geméñas ?
00:55:24J'ai cal謝 ses políticas.
00:55:25J'ai cal謝 mes wird esocrine ?
00:55:26J'ai cal謝 mes???
01:01:42L'inéreur est large.
01:01:48Nous sommes très importants.
01:01:51L'inéreur est fait?
01:01:56L'inéreur est l'inéreur?
01:01:59L'inéreur.
01:02:01L'inéreur est en colère.
01:02:05L'inéreur est là un squizote.
01:02:08L'inéreur est en colère.
01:02:12C'est ce qui se fait, ils sont en train de se débrouiller.
01:02:17C'est ce qui se débrouillé.
01:02:27Açez les portes !
01:02:30Les portes de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée
01:02:35de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée.
01:02:42N'estas d'un leur, l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée de
01:02:45l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée de l'arrivée
01:02:51de l'arrivée de l'arrivée.
01:02:53Avcı Kale'den çıktı Sultan, saldırıya geçerler.
01:02:59Halime, atları al, tezinden Bursa'ya git.
01:03:03Buyurun Durs Sultan.
01:03:06Kardeşime pusu kurdular...
01:03:10Atlarıma quédiler.
01:03:12Aujourd'hui il yas pas du temps, c'est vous qui es revenir.
01:03:17Je dois mourir.
01:03:29Je dois mourir.
01:03:49Cervutay
01:03:50Oh
01:03:55Amci
01:03:57Şimdi gel Dem
01:03:58Alsın o sultan muzultusu seni elinden
01:04:03Senin adin amci
01:04:05Ama
01:04:07Bugünün avı
01:04:08Sen oldu
01:04:13Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:42C'est parti !
01:05:12Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:24C'est parti !
01:05:55C'est parti !
01:06:21C'est parti !
01:06:24C'est parti !
01:06:31C'est parti !
01:06:49C'est parti !
01:06:52C'est parti !
01:06:55C'est parti !
01:07:02C'est parti !
01:08:00C'est parti !
01:08:16C'est parti !
01:08:28C'est parti !
01:08:55C'est parti !
01:09:01C'est parti !
01:09:37C'est parti !
01:09:39C'est parti !
01:10:09C'est parti !
01:10:24C'est parti !
01:10:44C'est parti !
01:11:14C'est parti !
01:11:27C'est parti !
01:11:33C'est parti !
01:12:07C'est parti !
01:12:33C'est parti !
01:13:05C'est parti !
01:13:37C'est parti !
Commentaires