Ep.5 - Sold Out on You [ English Sub ]
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
**********__________**********__________**********
↪️Welcome to Asian Flix↩️
Your home for the best Asian Flix Series with English Subtitles
➮Here you’ll find:
▸Popular Asian TV shows (Eng Sub)
▸Romance, family & historical dramas
▸Fast updates with high-quality episodes
🌍Our mission is to make Asian Flix dramas accessible worldwide
**********----------**********----------**********----------**********
#AsianFlixDrama #AsianFlixSeries #AsianFlixdramas #AsianFlix #AsianFlix #AsianFlixDramaWithEnglishSubtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:11내가 내 약을 왜 그쪽한테 받아먹어요?
00:01:19레뚜알 라팡 에센스 한 병에 90%가 우리 원료입니다.
00:01:24이건 레뚜알의 론칭에 고즈넉 바위의 운명도 9월은 걸려있다는 뜻이죠.
00:01:27이런 중요한 방송에 담당 쇼호스트 컨디션을 변수로 들 수는 없습니다.
00:01:33잠깐만, 잠깐만.
00:01:35지금 방송이라고 하셨어요?
00:01:42네, 이건 안전거려.
00:01:43네, 이게 무슨 말이야?
00:01:44제가 방금 내놓으면 좀 빨라.
00:01:45그리고, 난 안전거려.
00:01:45내가 나이기 때문에 Stanford을 보면 안전거려.
00:01:50내가 안전거려.
00:01:51내가 안전거려.
00:01:52내가 안전거려.
00:01:53내가 안전거려.
00:01:54내가 안전거려.
00:01:57내가 안전거려.
00:01:59내가 안전거려.
00:02:05I'll be back.
00:02:07Retour Lafang SNS launching is a live stream of live stream.
00:02:12It is a condition of the contract.
00:02:15It is a condition of the contract.
00:02:16It is a duty to be required to be required.
00:02:18If you need a decision to be required,
00:02:20it will be a solution to help you.
00:02:22Yes, I will.
00:02:25It is a decision to be done for me.
00:02:27I don't know if I don't know if I'm going to give it to him, but there will be no
00:02:27situation.
00:02:29Then, it will give you a sign?
00:02:33Then, to my claim to your statement, then I will give you something, then?
00:02:36Then, then I will give it to him.
00:02:37I will give you a sign!
00:02:40Oh!
00:02:44Oh!
00:02:46What did not know if there was a sign?
00:02:48Then, I will go.
00:02:50Oh, wait.
00:02:52Okay, wait a minute.
00:02:56Wait a minute, what happened?
00:02:57I got you, no?
00:03:03We got you, no.
00:03:10It's all allём?
00:03:12Oh, yes.
00:03:14Ah, well...
00:03:15I'm going to take a taxi so I don't have to worry about it, so don't worry about it, go
00:03:18ahead.
00:03:21Keep going!
00:03:28Oh, wait a minute!
00:03:33Oh, wait a minute!
00:03:42그래도 지금 시간에는 도로 뻥 뚫려서 금방 가요.
00:03:45가깝지는 않네요.
00:03:47제 별명이 또 담토크예요.
00:03:49저랑 같이 있으면 한두 시간에 그냥 눈 깜빡하면 지나가요.
00:03:53오죽하면 저희 단골 고객님들은 방송 일찍 끝날까 봐 일부러 맺은 임박대까지 안 사신다니까요.
00:03:58그냥 조용히 가시죠.
00:03:59그건 매너가 아니죠.
00:04:00장거리 운전하는 사람 옆에서 가만히 있으라고요?
00:04:02그래, 주실래요?
00:04:03그게 도와주는 겁니다.
00:04:06네.
00:04:24약 안 먹고도 잘 자네.
00:04:26그런 생각하실까 봐 말하는 건데요.
00:04:30전 지금 눈꺼풀만 덮고 있는 거예요.
00:04:33시각적인 자극을 차단해서 내가 수면 상태로 착각하게 만드는 거죠.
00:04:39말을 좀 안 하면 잠이 좀 올 것 같은데.
00:04:43거참 불면증 환자한테 말이 심하시네.
00:04:46네.
00:04:47들렸어요?
00:04:56수면제는 언제부터 먹은 겁니까?
00:04:59꽤 오래 먹은 것 같던데.
00:05:02그걸 어떻게 알아요?
00:05:19어떻게 알았냐고요?
00:05:21저 수면제 오래 먹은 거.
00:05:25대학 때 화학을 전공했습니다.
00:05:28음...
00:05:29어쩐지.
00:05:30확실히 문과 이런 쪽은 아닐 것 같았어요.
00:05:32이 과는 어떤 쪽인데요?
00:05:35이런 거 딱딱 집는 쪽이요.
00:05:38아...
00:05:38진짜 무슨 말을 못 해.
00:05:40그 약은 중추신경계를 억제하는 기전이라 장기 복용 시 특히 주의가 필요합니다.
00:05:45오...
00:05:46간만에 전공 지식 좀 뽐내시겠다.
00:05:48단배진 씨, 부작용도 가볍게 볼 수준이 아닙니다.
00:05:53환각증세나 몽유병 그리고...
00:05:54어?
00:05:56아까 여기에 잔소리해도 된다는 말은 없었던 것 같은데.
00:06:00줘봐요, 추가.
00:06:01어.
00:06:02됐어요.
00:06:02아까 쿨쿨쿨했잖아요.
00:06:03그럼 끝이죠?
00:06:04아니, 나 추가하려는 거야, 그냥.
00:06:05이상하게, 진짜.
00:06:06줘봐요, 좀.
00:06:07온전히 집중하세요, 온전히.
00:06:10멍이지?
00:06:20도착했습니다.
00:06:24단배진 씨.
00:06:30단배...
00:06:30어?
00:06:32왜요?
00:06:33도착했다고요.
00:06:35아...
00:06:36안 잤어요.
00:06:38잤어요?
00:06:39안 잤어요.
00:06:40잤다니까요?
00:06:42안 잤다니까요?
00:06:43제 이름 정확히 한...
00:06:46네 번 부르셨잖아요.
00:06:47세 번입니다.
00:06:48내려요.
00:06:53아, 맞다.
00:06:56그...
00:06:57번호 교환해야죠.
00:06:59방송 전까지 매일 만나려면.
00:07:06따로 연락할 거 없이 시간이랑 장소는 고정해두죠.
00:07:11보시다시피 제가 언제 어디 있을지 저도 몰라서요.
00:07:21다른 걸로 연락할 일 절대 없으니까 번호 좀 주시죠.
00:07:25응?
00:07:31아이고, 고마워요.
00:07:43문 좀 열어주세요.
00:07:45열려 있어요.
00:07:46열려 있다고요?
00:07:46열려 있다고요?
00:07:47어머, 진짜네?
00:07:48근데 왜 안 되지?
00:07:50안 열려요.
00:07:52성격이 왜 그렇게 급합니까?
00:07:55천천히 하면 다 열립니다.
00:08:05아...
00:08:06그럼 조심히 가세요.
00:08:09기다려 주세요.
00:08:15기다려 주세요.
00:08:17놀아!
00:08:19아......
00:08:19돌려라...
00:08:20Yeah.
00:08:21솔직하게 내 마음을
00:08:24전하고 싶어
00:08:26고백할게
00:08:28지금 너에게
00:08:31You know I can smell without you love
00:08:37내 하룸 너로
00:08:40응?
00:08:44야, 뭐야?
00:08:50Wow, he doesn't look like that.
00:08:55Wow, it's really cool.
00:08:57Ah, right.
00:08:58There you go.
00:09:08Huh?
00:09:18언니.
00:09:20언제부터 여기 있었어?
00:09:22야, 너, 이 씨...
00:09:25너, 이 씨, 어디 있다 이제 오는 건데!
00:09:31진짜.
00:09:33니가 미치지 않고서야 제정신이니?
00:09:36넌 내 말이 우스운 거야, 맞지?
00:09:38내가 아까 분명히 얘기했어.
00:09:40오늘은 집에 들어가서 아무것도 하지 말고 싫어하고.
00:09:42You don't have to get me out of here.
00:09:46Now you're not going to get me out of here.
00:09:48Why are you so sad?
00:09:50I got a little bit of contact.
00:09:52I'm not going to get you.
00:09:53I'm not going to get you.
00:09:56I'm not going to get you.
00:09:58I'm not going to get you.
00:10:00Like you're so nerding back.
00:10:02I'm sorry, like you're not part of dating.
00:10:04I'm sorry, you're not part of dating.
00:10:05I'm not part of dating.
00:10:12I'm sorry.ité's
00:10:16not part of dating. He's
00:10:18not part of dating. I'm
00:10:20sorry. It's
00:10:20part of dating. I'm
00:10:21get together, some of this. I can't
00:10:21tell you what it what it means. I'm sorry.
00:10:24It's fine.
00:10:25I can't wait
00:10:25to have a ticket. I can't wait.
00:13:28No.
00:13:30No.
00:13:34You still have to look at it?
00:13:36I don't have to look at it.
00:13:39I'm going to go!
00:13:40Let's go!
00:13:40Tony, Janit!
00:13:49Ah, ah!
00:13:53It's gonna go.
00:13:54Yeah!
00:13:55Ah, ah!
00:13:57What do you want to do?
00:14:02I don't know.
00:14:07He's like...
00:14:10He's like, I don't want to be careful!
00:14:23You're not even in the middle of the day!
00:14:24You're not in the middle of the day!
00:14:25You're not in the middle of the day.
00:14:25I'm going to get you to the camera, right?
00:14:26I'm going to get you.
00:14:38I'm going to get you.
00:14:42I was like, oh, what did you tell me?
00:14:43What did you tell me?
00:14:45I was like, I'm thinking I was going to die.
00:14:48I was like, I'm going to die.
00:14:50I'm going to die.
00:14:53I'm going to die.
00:14:56I'm going to die.
00:14:59I'm going to die, right?
00:15:10Give me your breakfast.
00:15:23Take a drink.
00:15:24Take a drink.
00:15:25I don't want to eat you.
00:15:27I have done my breakfast.
00:15:34It's good.
00:15:36I'm pretty sure I've been eating my hair.
00:15:37I really like that in the morning, Vizy.
00:15:47Wow!
00:15:48I'm going to see you when you're looking for a long time.
00:15:51We're at the hospital, at the hospital.
00:15:53And Vizy and I, I'm fine with you, with you.
00:15:57I'll eat your milk.
00:15:57If you are a milk, you think you're going to eat the milk.
00:16:04Oh
00:16:38Wow...
00:16:48This is all good, but this is pumping, so many times.
00:16:55It's hard to use, but it's hard to use when it comes to pumping.
00:17:01Actually, I bought a lot of pumping machine.
00:17:05This is a problem. How do you think?
00:17:11Pumping machine can't be done, right?
00:17:14Can I?
00:17:16It's called Retoar's identity identity.
00:17:21Retoar's identity identity identity.
00:17:27So, siis, rắni's identity identity identity identity, genetic identity identity identity identity that goes to be
00:17:38You can say anything about it?
00:17:40Hallo JRPO is a product available for you at temple.
00:17:43T summertime, then it borrows you?
00:17:44Yes.
00:17:45Then you can see my name on my name.
00:17:49Yes.
00:17:50My name is the name of the company.
00:17:53My name is the owner of the company.
00:17:54It is now my pride in my heart.
00:18:00I can't do it.
00:18:03I can't do it.
00:18:06I can't do it.
00:18:10I can't do it.
00:18:11I can't do it.
00:18:12I can't do it.
00:18:14I can't do it.
00:18:17I can't do it.
00:18:18This is a great deal.
00:18:26What do you call me?
00:18:27What if you were a couple days before?
00:18:30I have a couple days.
00:18:32I don't know.
00:18:35I don't know.
00:18:36I don't know.
00:18:37I don't know how many calls you.
00:18:38Do you have any questions?
00:18:39Jingle all the ways.
00:18:42You are living in Jamie's team.
00:18:46You don't have to say anything.
00:18:50That...
00:18:50I'll call you the phone.
00:18:53I'll call you the phone.
00:18:55What?
00:18:57You're the host host?
00:18:58You need help?
00:19:02No.
00:19:03I'll call you the phone.
00:19:05I'd call you the phone number.
00:19:08This is the phone number.
00:19:09So you need help me?
00:19:12I don't need help.
00:19:14But wait, I'll call you the phone number.
00:19:15From the phone number.
00:19:17We will say,
00:19:18Can you talk to me?
00:19:22And then,
00:19:23I'll call you the phone number.
00:19:24We will call you the phone number.
00:19:24We're going to call you one thing.
00:19:27We don't pay the phone number,
00:19:29and we'll take a round.
00:19:31This is where we can get out.
00:19:32But we should keep 15% to give a energy for a better chance.
00:19:36Yeah.
00:19:39Our perspective is is from essence.
00:19:43Now, we need to come forward with a few minutes.
00:19:46I'll have my следующ two minutes.
00:19:48We'll have a few minutes to do that.
00:19:54See you.
00:19:56It's just a little more...
00:19:58Hey, how are you?
00:19:59It's a boy.
00:20:09Take a check on the dessert.
00:20:10I'm not going to get some of you all.
00:20:15Yes.
00:20:19I'm not trying to get it.
00:20:21So, I'm going to live my own traffic computer.
00:20:26It's just a 1,000,000 a single point of view.
00:20:27I made a book of HITRUNCING to put 10000 a 10000 a 10000 a 10000.
00:20:30I'm going to make it more than that.
00:20:35I really appreciate it.
00:20:35So, I'm going to buy the best essence of the LATOAL.
00:20:37I'm going to buy something?
00:20:39I'll buy it.
00:20:43I'll buy it.
00:20:44I'll get it back to you.
00:20:54Yeah, that's what I'm sure about.
00:20:57I don't want to go on the other side, but I don't want to go on the other side.
00:21:00I don't want to go on the other side.
00:21:02I don't want to go on the other side.
00:21:06Do you want to go on the other side?
00:21:08Yeah.
00:21:10Don't worry about it.
00:21:18Yes.
00:21:28I don't want to go on the other side.
00:21:28잠깐 얘기 좀 할까?
00:21:32I don't want to go on the other side.
00:21:50I don't want to go on the other side.
00:21:54자기야.
00:21:54하는구나.
00:21:55제가 잘하긴 하나 봐요.
00:21:58이러시는 거 보면.
00:21:59당장 그만둬.
00:22:02제가 왜 송 대표님 말이 들어야 하죠?
00:22:08Nothing better, though.
00:22:09You know what?
00:22:09I've been a good life for my husband.
00:22:15I think that's why I don't want to be here.
00:22:21I'm not sure where you'd fall out.
00:22:27You really look at me?
00:22:30You're going to be okay with your husband.
00:22:32You're going to marry me!
00:22:34You're going to marry me!
00:22:35People are all you've been married.
00:22:39You're not even the old lady.
00:22:41What?
00:22:42You are still a lover.
00:22:48I'm so sorry.
00:22:52I want you to be able to do it.
00:22:54I want you to be able to do it.
00:23:23.
00:23:24.
00:23:24.
00:23:33I can't wait to see you in the middle of the night, but I can't wait to see you in
00:23:38the middle of the night.
00:23:55I'm the one who's been waiting for me
00:23:59I remember the same way
00:24:02I remember the same way
00:24:04I'm the one who's been waiting for you
00:24:07I'm always on my way
00:24:09I'm the one who's been waiting for you
00:24:16I'm not alone
00:24:16I'm not alone
00:24:18Don't let me know you'll be able to see you
00:24:23The sun is bright and bright
00:24:25In the middle of you and I
00:24:28The day of my days
00:24:31I'm holding you
00:24:35Hello, I've been looking for you
00:24:39I've been looking for you
00:24:41I've been looking for you
00:24:45I've been looking for you
00:24:48I love you
00:25:45I love you
00:25:48I love you
00:25:51I love you
00:25:54I love you
00:25:59I love you
00:26:07I love you
00:26:16I love you
00:26:19I love you
00:26:19I love you
00:26:35I love you
00:27:01I love you
00:27:06I love you
00:27:08I love you
00:27:31I love you
00:27:33I love you
00:27:58I love you
00:27:59I love you
00:28:28I love you
00:28:29I love you
00:28:34I love you
00:28:36I love you
00:28:48I love you
00:28:49I love you
00:28:50I love you
00:29:03I love you
00:29:06I love you
00:29:12I love you
00:29:19I love you
00:29:19I love you
00:29:20I love you
00:29:32I like it.
00:29:36I like it.
00:29:54I like it.
00:29:57For a love, it's gonna be a love.
00:29:59I'm so happy that I'm going to be able to get out of it.
00:30:03My brother,
00:30:05I'm going to test 97.6% on the test.
00:30:09I'm going to get a lot of money.
00:30:11I'm going to use a lot of money.
00:30:13I'm going to get a lot of money.
00:30:14I'm going to get 97.6% on the test.
00:30:31Oh, the owner!
00:30:36This is our camera's quantity.
00:30:38I think it's a good time for the camera.
00:30:42I'll give you a picture of the camera.
00:30:44I'll give you a picture of the camera.
00:30:46Of course.
00:30:48If you're in a room, you'll be able to get a picture of the camera.
00:30:55If you're in a room, you'll be able to get a picture of the camera.
00:30:58Then, I'll take the staff to the staff.
00:31:02Thank you so much for the recording.
00:31:22My name?
00:31:23Yes.
00:31:24My name is KONTIO.
00:31:27Yes.
00:31:30There's a lot of stuff here.
00:31:32There's a lot of stuff here.
00:31:33Oh, wait a minute.
00:31:34What do you want to do?
00:31:38I'll take you.
00:31:40I think it's better to look like this.
00:31:45I think it's better to look like this.
00:31:47I think it's better to look like this.
00:31:48It's better to look like this.
00:31:55Yejin 씨.
00:31:57전무님.
00:31:58잠은 좀 잤어요?
00:31:59나는 한숨도 못 잤어요.
00:32:01긴장하셨어요?
00:32:02아, 이거 별거 아니라니까요.
00:32:04홍보팀에서 요청이 와서 두 번 사진을 좀 찍겠습니다.
00:32:07한국 론칭 기념으로 홍보 기사에 쓴다고 하네요.
00:32:11오, 굿.
00:32:12우사야, 우사.
00:32:13가까이, 좀 더 가까이.
00:32:15굿!
00:32:15좋다, 굿!
00:32:17오, 예!
00:32:19컴온!
00:32:20와우!
00:32:21굿!
00:32:22굿!
00:32:22굿!
00:32:23아, 좋다!
00:32:25오, 트래비안!
00:32:26트래비안?
00:32:27아...
00:32:32혹시 뭐 걸리시는 게 있을까요?
00:32:35대표님?
00:32:36네?
00:32:39아, 아니요.
00:32:44있으신 것 같은데?
00:32:47잘 나왔어요?
00:32:48이거는요?
00:32:50경제면이 아니라 아주 그냥 연예면에 나와야겠습니다.
00:32:53오!
00:32:55잘 나왔는데요?
00:32:57죄송합니다.
00:33:00아침은?
00:33:01먹었어요?
00:33:01네, 전무님은요?
00:33:03먹었어요.
00:33:04긴장하셔서 잘 못 드신 거 아니에요?
00:33:07조금...
00:33:08또 뵙네요.
00:33:13하하...
00:33:14네...
00:33:15여기서 다시 만나게 되네요?
00:33:20Corporal Club
00:33:28하하...
00:33:29자, 전무님 지금 다모스터한테 이 원무 농장은 투어 시켜준다고 생각하시면 되거든요.
00:33:34너무 긴장하지 마시고, 자연스럽게 이렇게 천천히 걸어오면서 계속 이렇게 소개시켜주시면 돼요.
00:33:38Ok.
00:33:40Keep on working!
00:33:41Hi!
00:33:43Good.
00:33:45This way.
00:33:53Yeah, do you want to take it?
00:33:57Yeah.
00:33:59You don't want to take the camera off of me.
00:34:00Angry.
00:34:02That's not what it is.
00:34:04You don't want to take the camera off.
00:34:07But you're not going to be the sound.
00:34:12So we're not going to go away.
00:34:14So I'm directing the way to do it.
00:34:17So now you can get the sound of your voice.
00:34:20We don't have to do it.
00:34:20I'll make the sound of your voice.
00:34:21I'll make the sound of your voice.
00:34:23So first, I'll make the sound of your voice.
00:34:25Oh, I'll make the sound of my voice.
00:34:30Oh, it's okay now.
00:34:30I think it's your face, it's your face.
00:34:31I'm so happy.
00:34:32I'm so happy.
00:34:33Then the finger, here's the finger, hands-on.
00:34:35So, let's shake it.
00:34:38Please, smile.
00:34:39Yes, again.
00:34:40What?
00:34:44Cut!
00:34:45Your ear?
00:34:48Your ear!
00:34:50Your ear!
00:34:50Your ear!
00:34:51Your ear!
00:34:55I'll go back again.
00:34:57It's a bit more.
00:35:00I'm just gonna look at this.
00:35:03But I'm not going to grab this.
00:35:07The green is what I'm going to do.
00:35:10It's okay, it's okay.
00:35:13Now, I'm going to get the pieces of a dessert.
00:35:16Now, I'm going to take a little bit of a little bit.
00:35:18I'm going to go!
00:35:23Yeah, you're pretty good.
00:35:28I'm not too excited.
00:35:28It's a good idea.
00:35:28I know it's better.
00:35:29I'm going to go ahead and take it off.
00:35:36I'm going to go.
00:35:37I'm going to touch my mind.
00:35:39I'm going to take you off the bus.
00:35:44I'm going to take you off the bus.
00:35:48You did it, you were going to finish.
00:35:51The bus is good.
00:35:54I don't know.
00:35:56I'm just going to do it.
00:35:58I'm just going to go.
00:36:00That's the truth.
00:36:10What are you doing?
00:36:12I didn't want to get a question.
00:36:13I didn't want to get a question.
00:36:15I didn't want to get a question.
00:36:16I just wanted to get a question.
00:36:21He can't stand the camera!
00:36:24He's got out!
00:36:24I'm going to sit there!
00:36:29I'm going to sit here for some more!
00:36:30Are you going to sit there?
00:36:31Angela?
00:36:33I know it's not to know !
00:36:35Cut! Cut!
00:36:37Can I just wait a little?
00:36:39Just like I've been down a bit, just a little bit.
00:36:43Go ahead.
00:36:45It's a coffee.
00:36:47It's a coffee.
00:36:51I'll eat it.
00:36:53It's a big deal.
00:36:55I'll eat it.
00:37:06Oh, it's a fire.
00:37:08Okay, it's very nice.
00:37:09I don't eat it.
00:37:16I'll eat it.
00:37:16It's so good.
00:37:17It's so good.
00:37:20I mean, just...
00:37:21Yep.
00:37:24Good.
00:37:24All right, everyone.
00:37:28Look at the real food.
00:37:39I'm going to eat it.
00:37:41I'll eat it.
00:37:42I'll eat it.
00:37:43I'll eat it.
00:37:57I'll eat it.
00:37:58I'll eat it.
00:37:59I'll eat it.
00:38:00I'll eat it.
00:38:01I'll eat it.
00:38:02I'll eat it.
00:38:03I'll eat it.
00:38:04I'll eat it.
00:38:08I'll eat it.
00:38:10I'll eat it.
00:38:11음료 뭘로 드릴까요?
00:38:12여는 내 나발입니다.
00:38:15아 그러시군요.
00:38:17실례지만 무슨 일 때문에.
00:38:19실례.
00:38:19실례 많이 했지.
00:38:21여는 원래가 문카페 커피만 마시는 곳인데.
00:38:24내 원더포터 허팝 디비지가 달려왔다 아입니꺼.
00:38:27그러시군요.
00:38:28저 이 농장 관계자입니다.
00:38:30오늘 중요한 촬영이 있어서 이렇게 특별히.
00:38:32아.
00:38:33천년이 내리는 커피는 중요한 날 먹기 좀 그런갑지.
00:38:38아니죠.
00:38:39그런게 아니고요.
00:38:40내가.
00:38:41이래서 서울 사람이란 말을 안 섞는다.
00:38:43코백하는 순 도둑놈들.
00:38:47좀 배워가도 되겠는데요.
00:38:49코가 워낙 높으셔서.
00:38:53칭.
00:38:57아이고.
00:38:57안돼, 안돼.
00:38:59여보.
00:39:01아이고.
00:39:02엄마지.
00:39:03엄마야.
00:39:05엄마야.
00:39:06오늘 말자.
00:39:08엄마, 엄마야.
00:39:09엄마, 엄마.
00:39:11여보.
00:39:12아이구.
00:39:14어르신.
00:39:15Hey, oh!
00:39:16There's a lot.
00:39:20Oh, and then, we're gonna eat.
00:39:22Oh, and then, and then...
00:39:25Oh, and then, and then, and then, and then!
00:39:35That's right!
00:39:36I'm going to go.
00:39:38I'm going to go!
00:39:39I'm going to go!
00:39:41This is not good!
00:39:43I'm going to go!
00:39:46This is not good!
00:39:51It's been so good!
00:40:12Music playing.
00:40:13One comment that?
00:40:37What's your question?
00:40:37I'm France.
00:40:38What's my question?
00:40:39Unless you're France.
00:40:40France.
00:40:40France.
00:40:41France.
00:40:41France.
00:40:41France!
00:40:42France!
00:40:44It's not good.
00:40:45You're so busy.
00:40:48I'm not sure.
00:40:48It's not good.
00:40:49I'm not sure.
00:40:50I'm not sure.
00:40:51I'm not sure.
00:41:17I'm not sure.
00:41:19Ah, 울랄라.
00:41:20빨리 가.
00:41:23울랄라.
00:41:32고마워, 고마워.
00:41:34괜찮으세요?
00:41:42이 정도면 드실만 할 거예요.
00:41:45괜찮아요.
00:41:46거기 먹을 것도 없을 텐데.
00:41:48먹을 거 많은데요, 뭐.
00:41:49드세요.
00:42:01아이고, 억수로 좋은가 보네.
00:42:05실례하겠습니다.
00:42:06안녕하세요.
00:42:08너무 맛있겠다.
00:42:09우와!
00:42:10좀 앉을게요.
00:42:11먹겠습니다.
00:42:13저쪽도 억수로 재밌다.
00:42:16한 번 지켜보자.
00:42:17짠!
00:42:19와, 국물 좋네요.
00:42:21진해요.
00:42:43음!
00:42:45에라 씨도 한 번 드셔보세요.
00:42:47와, 깻잎이.
00:42:52고마건 저 주소만 제가 먹을게, 예.
00:42:59아, 깻잎이 없네.
00:43:04자, 드세요.
00:43:06간장님 한 장도 못 드셨잖아요.
00:43:14먹어.
00:43:17음!
00:43:19쌀도 맛있네.
00:43:20아이고, 광모 전마 볼때기 테라지겄다.
00:43:25우리 광모가 드디어 세사랑 채 잡는갑제.
00:43:29그런갑다.
00:43:30아이고.
00:43:32아따.
00:43:33거기 전대.
00:43:37뭐가!
00:43:38아, 뭐가!
00:43:39네 심장 총파 검사 좀 해둬.
00:43:43네 심장은 우리 에라한테만 뛰어야 되는데.
00:43:48이번엔 빚이 고장이 나쁜 기라.
00:43:51말이 안 된다, 아이가!
00:43:53거기는 어디냐고!
00:43:56왜!
00:44:01널 고생 많으셨어요, 전문님.
00:44:03생각보다 잘하시던데요?
00:44:06재밌었어요.
00:44:07앞으로도 더 재밌어질 것 같고요.
00:44:12아, 내 입으로 일이 재밌어질 것 같단 말을 하는 날이 다 오네요.
00:44:19예진 씨 덕분이에요.
00:44:21뭔가 이루고 해내는 즐거움, 예진 씨 아니었으면 몰랐을 거니까.
00:44:25아직 방송 안 끝났어요, 전문님.
00:44:30피곤할 텐데 들어가서 쉬어요.
00:44:34아, 저는 그 흰 꽃을 입어서 재배 환경이나 특징 같은 거 자료 주사 좀 더 하다 가려고요.
00:44:41아, 우리 고객님들이 또 요런 디테일 알아보셔서.
00:44:44그런 디테일이면 저도 궁금한데요.
00:44:52네.
00:44:54전문님, 곧 회장님과 원격 미팅하실 시간입니다.
00:44:58알겠어요.
00:45:01들어가 봐야겠네요.
00:45:04필요한 거 있으면 언제든지 연락해요.
00:45:06네.
00:45:19뭐합니까?
00:45:21아, 전 도와드리려고요.
00:45:30장갑 벗고, 이거나 받아요.
00:45:36아.
00:45:42그, 촬영 허락해 주셔서 감사해요.
00:45:45쉽지 않은 결정이셨을 텐데.
00:45:47예.
00:45:47오늘이 처음이자 마지막 촬영일 겁니다.
00:45:51아.
00:45:52많이 불편하셨어요?
00:45:54그럼 거절하시지.
00:45:56왜 허락하셨어요?
00:45:58담비진 씨 때문이요?
00:46:09될 때까지 밀어붙이잖아요, 담비진 씨.
00:46:18하...
00:46:20그...
00:46:23내일은 몇 시에 어디서 볼까요?
00:46:26담비진 씨가 정해서 알려줘요.
00:46:27제가 내일부터 좀 바빠질 것 같아서.
00:46:30서울에서 봐도 괜찮아요?
00:46:32상관없습니다.
00:46:34담비진 씨 집 앞에서 봐도 되고.
00:46:37저희 집까지 와주신다고요?
00:46:41네.
00:46:44아!
00:46:47네?
00:46:49그럼 내일 9시에 저희 집에서 봬요.
00:46:52집 앞에서 봬요.
00:47:00너무 감사합니다.
00:47:02정말 감사드립니다.
00:47:02정말 좋은데요?
00:47:03정말 좋은데요.
00:47:10저희 집에서 봐도 되는 걸까요?
00:47:22가사지니,
00:47:24그 집에서 봐도 되는 걸까요?
00:47:28The door is in one place, right?
00:47:35If it's left, I'll be able to get in between.
00:47:36Then we'll be able to create the person's new system.
00:47:39You'll have a solution for being in Korea.
00:47:41During this launch, when starting on launching an iPad,
00:47:43we're going to sell a new station for the long-term.
00:47:48This is going to be a new station.
00:47:50Bye.
00:47:50Bye!
00:47:53I'll get back to you later!
00:47:59Hey!
00:48:03It's so pretty!
00:48:05This is so cool!
00:48:05I'll say it's an interior, right?
00:48:07I'll try it on you!
00:48:09I can't believe it!
00:48:14I can't believe it!
00:48:15Oh!
00:48:16Oh, my god!
00:48:18Oh, my god!
00:48:18Oh, my gosh!
00:48:21And my son, and my son, and my son, and my son.
00:48:27Why are you worried about that?
00:48:30I don't know.
00:48:33I don't know...
00:48:35I don't know...
00:48:36I don't know...
00:48:59I don't know...
00:49:01We'll get a look at the insert.
00:49:03We'll get a look at the insert.
00:49:04BNA, do.
00:49:06Oh...
00:49:07Oh, my God.
00:49:08I can't see it.
00:49:09We'll get a look at it.
00:49:11We'll get a look at it.
00:49:13We'll get a look at it.
00:49:14BNA, do.
00:49:16And...
00:49:17Do...
00:49:17What's that?
00:49:17Oh, the one,
00:49:19Okay, let's go.
00:49:24What are we going to do to see?
00:49:28Let's go.
00:49:29Let's go.
00:49:29Let's go, let's go.
00:49:31What?
00:49:40Oh...
00:50:11Thank you so much.
00:50:12Thank you so much.
00:50:20I wasking this way.
00:50:27Yes, sir!
00:50:31Yes, please don't let it take me off.
00:50:32Oh, yeah.
00:50:34Ah.
00:50:37What?
00:51:19I'm good.
00:51:21I'm so happy.
00:51:21I'm so happy.
00:51:23I love you.
00:51:24I love you.
00:51:26you
00:51:26because
00:51:30I
00:51:31have to
00:51:34get
00:51:35me
00:51:35I
00:51:37have to
00:51:45I'm sorry.
00:51:53I'm sorry.
00:51:59I'm sorry.
00:51:59What a hit is.
00:52:01It's FDA?
00:52:02It's going to be a show.
00:52:05It's going to be a show.
00:52:08I'll be able to see you.
00:52:13It's going to be a show.
00:52:34What about you?
00:52:36What about you?
00:52:38What about you?
00:52:54Let's do the show.
00:52:58I will show you in a special special kit.
00:52:59I'm sorry to put it in a special kit and a special kit.
00:53:03What about you?
00:53:03Don't cover it.
00:53:03I don't know.
00:53:03Let it rip.
00:53:03Let's do it.
00:53:05Let's do it.
00:53:11It will be a special kit.
00:53:12I'll be able to do it now.
00:53:27I don't think I'm going to sleep in a long time, but I don't think I'm going to sleep in
00:53:36a long time.
00:53:36No...
00:53:39...
00:53:39...
00:53:40...
00:53:42...
00:53:50...
00:53:52...
00:53:52...
00:53:52...
00:53:53...
00:53:54...
00:53:54...
00:53:55...
00:53:55...
00:53:55...
00:53:56...
00:53:56I just want to take care of him.
00:53:59What do you think about this?
00:53:59What do you think about this?
00:54:01That's right.
00:54:03That's good.
00:54:05That's good.
00:54:10There we go.
00:54:20I'm sorry.
00:54:20I'm sorry.
00:54:22I'm sorry.
00:54:22Where are you?
00:54:23I'm sorry.
00:54:27I'm sorry.
00:54:28It's not just a day.
00:54:29It's not just a day.
00:54:31It's not a day.
00:54:31But we're not going to go.
00:54:33I'm not going to go.
00:54:40우와.
00:54:42여기 뭐예요?
00:54:45담요진 씨 집 근처입니다.
00:54:49그, 그러니까요.
00:54:52집 근처에 이런 데가 다 있었네.
00:55:15오늘 왜 안 자겠다는 겁니까?
00:55:18확인할 게 남아서요.
00:55:21어차피 이렇게 찜찜한 날은 약 먹어도 잘 못 자요.
00:55:25내일이 방송이잖아요.
00:55:27확인할 게 더 남았습니까?
00:55:29하나 남았어요.
00:55:31저요.
00:55:36메추리 씨도 잘 알걸요?
00:55:38전에 그랬잖아요.
00:55:40됐다 싶을 때까지 일한다고.
00:55:44근데요.
00:55:46됐다 싶을 때를 어떻게 판단해요?
00:55:52그건 나보다 담요진 씨가 더 잘 알 겁니다.
00:55:56제가요?
00:55:57자기 자신이 가장 잘 알잖아요.
00:56:01그리고 담요진 씨.
00:56:03지금까지 잘해왔고요.
00:56:09내일은 스스로를 믿어봐요.
00:56:15Stay tuned.
00:56:46I see you, oh, my love, you feel like home to me, 설레요, 네가 나를 바라볼 때, oh, my love,
00:57:03everything I need is love.
00:57:08Damn you, sir.
00:57:10Sorry, am I sure?
00:57:12I don't know.
00:57:13모르겠어요.
00:57:21아직 나을 찾을 때까지.
00:58:07I'm going to give you a little bit more.
00:58:09I like to have a lot of color.
00:58:10I want to give you a lot of color.
00:58:10But what is the best for us?
00:58:14It's a big thing.
00:58:19It's not a whatever I want to do.
00:58:21So I'm going to buy her.
00:58:25Yes.
00:58:27I think it's...
00:58:30What's the idea of this?
00:58:32It's the most popular product.
00:59:18I don't know.
00:59:19I don't know.
00:59:22Why is it?
00:59:22Why is it?
00:59:24What?
00:59:31I'm...
00:59:32This.
00:59:33This is clean.
00:59:35Alright, okay.
00:59:35Sure, okay.
00:59:36So I'm gonna go to my partner.
00:59:37Okay.
00:59:38I'll go for this.
00:59:43I'll go for it.
00:59:44Yeah, yeah.
00:59:45So I'll check for it at you later.
00:59:49Sorry, I'm gonna go.
00:59:49So you're ready to go for it.
00:59:50It's not like an mess.
00:59:52It's not really possible.
00:59:56I know it's not as well.
00:59:58So, I'll give you a little bit.
00:59:59Actually it's supposed to be a thing…
01:00:00I won't go for that.
01:00:02So, it's not really well.
01:00:04I'm going to say that.
01:00:05Don't know what else you say.
01:00:07I'm going to go.
01:00:09Then I'll go.
01:00:36I'm sorry.
01:00:48How are you?
01:00:51What do you think about it?
01:00:52What do you think about it?
01:01:22I'm going to go to the studio.
01:01:23I'm going to go to the studio.
01:01:23I'm going to go to the studio.
01:01:25Wait a minute.
01:01:29Wait a minute.
01:01:48Wait a minute.
01:01:48tapered.
01:01:49TamENTS 씨.
01:01:49Detectives to where to go.
01:01:57Tamsie 씨.
01:02:01Right here, come and go.
01:02:01Yes, Tamsie 씨.
01:02:04Eッ센스에서
01:02:05미생물이 검출됐어요.
01:02:07What?
01:02:08What's the point?
01:02:09What's the point?
01:02:10What?
01:02:11What?
01:02:11What's the point of view to him?
01:02:121시간 전 검사 결과지입니다.
01:02:15그럼 당 360 CFU면 식약처 기준치 훨씬 아래잖아요.
01:02:20지금 당장 수치만 보면 문제없다는 거 압니다.
01:02:23근데 3일 전 수치와 오늘 수치를 봐야 돼요.
01:02:30이 정도 배양 속도면 내일도 장담 못합니다.
01:02:34오늘 방송 막아야 됩니다.
01:02:43강호스터님, 스탠바이요.
01:02:51담배진 씨.
01:03:07담배진 씨.
01:03:08지금 문제 있는 제품을 발겠다는 겁니까?
01:03:22고객님들과 약속한 시간이니까요.
01:03:31고객님들과 약속한 시간을 보냈습니다.
01:06:35Thank you very much.
Comments