Gold Land Episode 4 Engsub
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10To be continued...
00:00:35네, 내가 얼마나 걱정이 나나?
00:00:38왜 멀쩡한 집 나르고 밖에서 이 고생을 하니?
00:00:43아이고...
00:00:44손 봐라, 아이고...
00:00:46알았으니까 가세요, 이제.
00:00:51그래, 간다.
00:00:53자주자주 집에 와서 밥도 먹고 하자, 어이?
00:01:08개새끼.
00:01:14엄마처럼 절대 저 빛에 홀리는 일은 없을 거라 다짐했지만 내 그림자로부터 숨을 빛이 필요했다.
00:01:24돈이 없으면 선택의 기회도 없다.
00:01:32골드랜드가 약속하는 눈부신 행운 같은 건 애초에 꿈꾸지도 않았다.
00:01:37내가 바랬던 건 어쩌면 여기선 안전하다는 작은 미안.
00:01:44나 같은 인생이 가질 수 있는 최선이었다.
00:01:57아니...
00:01:58여기 빨간색이 섞여 있냐고.
00:02:00네?
00:02:01내가 분명히 노란색으로 다 바꿨는데...
00:02:04바꿔.
00:02:05바꿔!
00:02:07야!
00:02:08내 말 안 들려?
00:02:10너 지금 나 무시하는 거야?
00:02:11여기서 이러시면 안 된다.
00:02:12이거, 나...
00:02:13이거!
00:02:14야!
00:02:15챙겼잖아, 나 이래!
00:02:17챙겼잖아, 나 이래!
00:02:19아니, 아직도...
00:02:20저런 사람이 있어요?
00:02:26어, 골드 집 뵐게요.
00:02:31거기서 그 사람을 처음 만났다.
00:02:34행운으로 가득 찬 인생은 살아온 듯한 남자.
00:02:38홀연히 나타난 신계로 같았다.
00:02:41내 세상에는 존재하지 않는 잡으면 사라질 것이 분명한.
00:02:47자, 오늘도 봅시다.
00:02:50행운이 따라주는지.
00:02:53고마워요, 비주 씨.
00:03:03고마워요, 비주 씨.
00:03:04홍콩 갔다 오면서 샀어요.
00:03:06이거 가져요.
00:03:12어.
00:03:15거기서 좀 할게요.
00:03:33오늘도 행운이 있는지 한번 봅시다.
00:03:41고마워요.
00:03:56고마워요.
00:04:01고마워요.
00:04:02I'm sorry.
00:04:16I'm going to go to the Hsu's house.
00:04:19I'm going to go to the Hsu's house.
00:04:48Let's go to the gold chip.
00:04:54You're here.
00:04:56You're here.
00:04:57I've been looking for you.
00:04:59I've been looking for you.
00:05:00I've been looking for you.
00:05:02So, I don't want to go.
00:05:04I'll go.
00:05:05I'll be there.
00:05:06I don't want to go.
00:05:08I can't believe it.
00:05:11We're going to go.
00:05:13Why are we going to go?
00:05:17I'll go.
00:05:23I'll go.
00:05:24I'm going to go and get down.
00:05:26Did you say that I'm here?
00:05:28I'm not worried about you.
00:05:31I'm not a good guy.
00:05:33I'm just a good guy.
00:05:35He's not a good guy.
00:05:37He's not a good guy.
00:05:39I will take care of you.
00:05:42You're not a good guy.
00:05:45You're not a good guy.
00:05:48I'll take care of you.
00:05:54I can't believe it.
00:06:22I can't wait to see you.
00:06:23I can't wait to see you.
00:06:55me
00:06:56yes
00:07:06I
00:07:07don't know
00:07:08I
00:07:08don't know
00:07:09what
00:07:15is
00:07:19I
00:07:21Well, it's not possible, but it's not possible for Hsuji's mind.
00:07:28Just take it away.
00:07:30I think it's a good feeling.
00:07:38This is my entire life.
00:07:39This is my entire life.
00:07:40It's my entire life.
00:07:41It's my entire life.
00:07:44So, I'll walk you through.
00:07:46I'll walk you through.
00:07:46I can't believe it.
00:07:46I'm going to go to my life.
00:07:48I have no luck.
00:07:55I can't believe it.
00:08:04I'll go for a while.
00:08:04So, my life is a success.
00:08:05I'm so proud of you.
00:08:06And I'll go for a while.
00:08:07I'm sorry.
00:08:13I'm sorry, Hsu.
00:08:14It's okay.
00:08:20It's okay.
00:08:23It's okay, Hsu.
00:08:24I'll give you one.
00:08:25Why?
00:08:28I'm a leader.
00:09:02Okay.
00:09:06How did she get this out?
00:09:07It's okay.
00:09:15That's what I feel like.
00:09:37In the dark dark, it was all in the middle of the tunnel.
00:09:43It was warm and warm.
00:09:46It was warm and warm.
00:09:48Every瞬間, I was grateful and happy.
00:10:08What's wrong with you?
00:10:09Why would you like to look like this?
00:10:12I can't live like this.
00:10:16How can I live like this?
00:10:20Just like...
00:10:21I can't live like this.
00:10:25I know you'll be happy with me.
00:10:28the best friend,
00:10:30because I love you.
00:10:34I'm not there.
00:10:38I love you.
00:10:39When I see you,
00:10:39I think so.
00:10:43So I'm not I'm not like that.
00:10:49I'm happy when you're like this.
00:10:53You're so happy.
00:10:58There's no need to be happy for you.
00:11:01Don't worry about it.
00:11:05Don't worry about it.
00:11:05Don't worry about it.
00:11:07Don't worry about it anymore.
00:11:09I'm going to be living with you.
00:11:14I'll know you.
00:11:18Do you?
00:11:20Do you?
00:11:28Do you?
00:11:31Do you?
00:11:35Do you?
00:11:38Do you?
00:11:39I'm sorry.
00:11:41I got it.
00:11:45I made it.
00:12:01Let's go.
00:12:31Let's go.
00:13:26Let's go.
00:13:31Let's go.
00:14:01Let's go.
00:14:27Let's go.
00:14:29Let's go.
00:14:29Let's go.
00:14:29Let's go.
00:14:30Let's go.
00:14:34Let's go.
00:14:35Let's go.
00:14:38Let's go.
00:14:39Let's go.
00:15:07Let's go.
00:15:09Let's go.
00:15:12Let's go.
00:15:25Let's go.
00:15:27Let's go.
00:15:42Let's go.
00:15:47Let's go.
00:15:47Let's go.
00:15:50Let's go.
00:15:53Let's go.
00:16:08Let's go.
00:16:11Let's go.
00:16:12Let's go.
00:16:14Let's go.
00:16:15Let's go.
00:16:16Let's go.
00:16:17Let's go.
00:16:17Let's go.
00:16:18Let's go.
00:16:19Let's go.
00:16:20Let's go.
00:16:24Let's go.
00:16:25Let's go.
00:16:26Let's go.
00:16:29Let's go.
00:16:30Let's go.
00:16:32Let's go.
00:16:33Let's go.
00:16:36Let's go.
00:16:37Let's go.
00:16:37Let's go.
00:16:38Let's go.
00:16:41Let's go.
00:16:43Let's go.
00:16:44Let's go.
00:16:44Let's go.
00:16:44Let's go.
00:16:45Let's go.
00:16:49Let's go.
00:16:51Yeah, it's just a new type.
00:16:54I don't think it's just an issue, right?
00:16:57I think it's okay.
00:16:58I gotta get the phone.
00:16:59I don't know.
00:17:01Right, we have a phone call.
00:17:02I don't know!
00:17:03I don't know what this is.
00:17:05I don't know.
00:17:12I don't know.
00:17:12No, no, no, no.
00:17:14I don't know if you've ever seen it.
00:17:17Is it fine?
00:17:18Okay.
00:17:19It's good?
00:17:20No, no, no.
00:17:21It's fine.
00:17:22If you have a phone call, I'll have to prepare you for it, but I'm sorry.
00:17:29We'll buy this.
00:17:30It'll be soon.
00:17:32I'll wait for you.
00:17:33Of course.
00:17:44Sir?
00:17:46Can you buy this?
00:17:49It'll be okay.
00:17:51I'll show you.
00:17:51Yes, I'll show you.
00:18:011억 3000을 현금으로?
00:18:03Yes.
00:18:06I don't know.
00:18:08No, no, no.
00:18:08No, no.
00:18:10No, no, no.
00:18:11No, no.
00:18:17It's so cute.
00:18:19It's so cute.
00:18:20It's so cute.
00:18:22It's so cute.
00:18:24It's so cute.
00:18:34Check it out.
00:18:36Hey, what's the first day then?
00:18:38Are we married?
00:18:39No.
00:18:50I don't know.
00:18:52Wait a minute now.
00:18:53Hey, that's.
00:18:53Hey, you got over here and细��.
00:18:55Hey, you're right, what's up?
00:18:56Hey, you got over here and over here.
00:18:58Just you can't forget.
00:19:04Hey.
00:19:05Hey, you got over here.
00:19:05You're right, you're right.
00:19:09It's a big thing.
00:19:12I'm going to get this old car.
00:19:15This car is a real one.
00:19:18This car is a real one.
00:19:23Anyway, I'm going to get to the car.
00:19:27I'll get to the car.
00:19:29Let's go.
00:19:30Let's go.
00:20:04Let's go.
00:20:29Let's go.
00:20:41누구세요?
00:20:42아, 예.
00:20:44정산서에서 나왔고요.
00:20:47김진만 형사예요.
00:20:51정산서요?
00:20:53근데 저희 팀은 관련 없는 걸로 수사 다 끝난 거 아니었나요?
00:20:57네, 그런데요.
00:20:58이게 너무 복잡하게 얽혀있는 사건이라서 협조 수사 중입니다.
00:21:04그리고 저 이도경 씨 교통사고 범위도 아직 못 잡았고.
00:21:09그럼 그 관도 아직 못 찾은 거예요?
00:21:12네, 아직.
00:21:13네.
00:21:14그럼 제가 뭘 말씀드리면 되죠?
00:21:17이도경 씨는 친하시죠?
00:21:19연락도 자주 하시고.
00:21:21뭐 회사 일로요.
00:21:23특별할 사이랄 건 없어요.
00:21:27오랜만에 연락 와서 혹시나 했는데.
00:21:30역시 이거였니?
00:21:34확실하지 않았는데 내가 좀 불안해서.
00:21:37진짜 통관할 일 있으면 좀 부탁 좀 하자.
00:21:41부탁?
00:21:43왜?
00:21:44옛날처럼 그냥 사랑한다고 하고 해달라고 그러지.
00:21:47이제 사랑한다고 못하겠어?
00:21:51예전에 여러 여자 만나면서 전화하더니.
00:21:54내가 지금 좀 상황이 좀 급해서 그래.
00:21:574일 사고 당일에도 통화를 하셨더라고요.
00:22:02그날 이도경 씨랑 연락한 사람이 저밖에 없나요?
00:22:05아니죠.
00:22:06뭐 그냥 의례적인 절차예요, 물어보는 거예요.
00:22:10이도경 씨가 뭐라든가요?
00:22:20그냥 개인적인 얘기했어요.
00:22:23제가 별로 말씀드리고 싶지는 않네요.
00:22:28개인적으로 이렇게 통화를 하시는 사이다.
00:22:32그럼 그 사고 당일 날 어디 계셨는지 확인해 주실 만한 게 있을까요?
00:22:38제 알리바이요.
00:22:39네, 알리바이요.
00:22:40통신 기록도 다 조회해 보신 것 같은데.
00:22:42그럼 다 아실 텐데요.
00:22:44아, 그런데 그게 그 이도경 씨랑 통화한 이후에는 확인이 안 돼가지고요.
00:22:49그리고 밤 10시 이후에는 전화기도 꺼놓으셨던데.
00:22:52뭐, 집에 있었겠죠, 그 시간이면.
00:22:57아, 저 그날 극장에 있었다.
00:23:00심야영아 보러.
00:23:02극장이요?
00:23:03어디에 있는 극장?
00:23:05속초에 있는 극장이요.
00:23:06혼자서 아님 누구랑?
00:23:09혼자서요.
00:23:10네.
00:23:13그럼 저 극장에 갔다라고 확인할 만한 게 있을까요?
00:23:18뭐 극장표가 있다든지 예매 기록이 있다든지.
00:23:21한번 찾아볼게요.
00:23:22네, 그래주시면 감사하겠습니다.
00:23:27아니, 근데 그 제가 용의자를 조사하면서 가장 많이 들어본 알리바이가 극장이에요.
00:23:33네.
00:23:34그 집에 계셨다 그러면은 제가 CCTV를 뒤져본다든가 뭐 이러면 될 텐데.
00:23:39이 극장이 좀 애매하거든요, 이게.
00:23:42차도 망가지가셨죠?
00:23:46네, 뭐.
00:23:47진짜 별거 아니야, 별거 아니니까.
00:23:50그냥 내가 전화하면 네가 밴 운전해서 내가 와달라는 대로 와주면 돼.
00:23:55야.
00:23:57내려.
00:23:58가서 너 혼자 해, 나 끌어들일 생각하지 말고.
00:24:0210억이야.
00:24:03너 내가 원하는 거 준다는 게 이거였어?
00:24:05유진아.
00:24:061억 아니야, 10억이라고.
00:24:08이 정도면 배팅해볼 만하지 않아?
00:24:11배팅?
00:24:12너한테는 인생이 전부 다 도박이구나.
00:24:15너 내가 장담하는데 이거 절대로 마지막 아니야.
00:24:19너 이거 죽을 때까지 계속 갈 거야.
00:24:22나 너랑 같이 인생 망치고 싶지 않으니까 내려.
00:24:26유진아, 진짜 다 왔어.
00:24:27너 지금 이거, 이거 포기한다고?
00:24:32도경아, 이제 내가 재미가 없다.
00:24:36내려.
00:24:39내리라고.
00:24:52제가 용의자인가요?
00:24:54아니, 아니, 아니.
00:24:55그냥 좀 이게 공교롭다 뭐 그런 거죠.
00:25:05그럼 이제 이도경 씨는 어떻게 되는 거죠?
00:25:09어, 그거 뭐 회복되는 대로 구치소로 옮기고 그다음에 뭐 재판 받아봐야 알겠지만 뭐 한 1년, 2년 뭐 깜빵 살지 않겠어요?
00:25:18근데 그 관도 아직 못 찾았다면서요?
00:25:21밀수 증거가 없는데 실형을 사나요?
00:25:24아니, 곧 발견되죠.
00:25:25거의 다 왔어요.
00:25:29저기 저 팀장님한테 뭐 제가 물어볼 건 다 물어본 것 같고.
00:25:33그 통관지원과에 김희주 씨 뭐 어디 불러주실 수 있나요?
00:25:39아니면 제가 어디 딴 데로 가야 되나?
00:25:42김희주 씨요?
00:25:43네.
00:25:44김희주 씨 알리바이도 아직 확인이 안 됐나요?
00:25:47네, 그 분만 지금 전화가 계속 안 돼가지고요.
00:25:50알리바이가 확인이 안 돼요.
00:25:52희주 씨 퇴사했어요.
00:25:55퇴사요?
00:25:57왜요?
00:25:58개인 사정이 있다고.
00:26:02어...
00:26:04네.
00:26:06연락 안 되면 제가 연락해서 전화드리라고 할게요, 이쪽으로.
00:26:10아, 예.
00:26:10그래주시면 감사하겠습니다.
00:26:12그래도 뭐 실례가 많았습니다.
00:26:18이거 뭐 사신 거예요?
00:26:19선물 받았어요.
00:26:22네.
00:26:23그래도 뭐 실례가 많았습니다.
00:26:25예.
00:26:37이번 벨트 뭐야?
00:26:39관 외부의 금속 재질 장신고예요.
00:26:43송가시켜.
00:27:07이동현 사고 난 4일 밤에 어디 있었는지 물어볼 거야.
00:27:10알리바이 만들어 놔.
00:27:11그럼 가사실 때 사이에서.
00:27:21아!
00:27:23아!
00:27:24아!
00:27:26아!
00:27:27아!
00:27:27아!
00:27:29I'm so sorry.
00:27:44What?
00:27:46I ate it.
00:27:49I ate it.
00:27:51I ate it.
00:27:52I ate it.
00:27:52I ate it.
00:27:55I ate it.
00:27:56Luma.
00:27:56나도 뭐 처음 하나 뽑아.
00:28:02세공사한테 세공비로 감자 하나 주고 내 몫으로 12장 중에 4장 빼고 나머지 8장.
00:28:118억.
00:28:14되네, 이게.
00:28:16It's done, right?
00:28:19You've seen it?
00:28:21Have you ever seen it?
00:28:23I've never seen it before.
00:28:24I'm so excited.
00:28:26I'm so excited.
00:28:32Then we'll go to the next test.
00:28:54I'm so excited.
00:28:55Your hair, how are you?
00:28:56Are you okay?
00:28:57If you didn't put your hair down, you didn't put your hair down.
00:29:02I'm so happy.
00:29:05I'm so excited.
00:29:06I'm so excited.
00:29:07You're so excited.
00:29:10You're so excited.
00:29:12What are you doing?
00:29:18You're so excited.
00:29:19Oh, you're so excited.
00:29:20You're so excited.
00:29:21I'm so excited.
00:29:25You know, it's the most important thing.
00:29:26It's a lot of pain.
00:29:28It's a lot of pain.
00:29:29It doesn't feel bad.
00:29:31You're so excited.
00:29:33It's a lot of pain.
00:29:35My mother?
00:29:37You're so excited.
00:29:39You're so excited and I'm going to die.
00:29:43What, what?
00:29:46What?
00:29:52Who is she going to take?
00:29:56Who?
00:29:57Heijuk.
00:30:00No.
00:30:02Heijuk, what?
00:30:05Heijuk.
00:30:10Heijuk, what?
00:30:12Heijuk, why?
00:30:13You're going to go to the house.
00:30:18You're going to go to the house.
00:30:21You're going to go to the house.
00:30:37What's he doing?
00:30:38Oh, what did you see?
00:30:40He was a man who killed me.
00:30:41You got to be a man who just took him.
00:30:42Not that you were able to bring him.
00:30:45He was a man who was the line.
00:30:47No, he cut him.
00:30:49He was a man who was holed.
00:30:50He was a woman who got caught up.
00:30:52He went out and he was a man who got caught up.
00:30:53I told him I'll get him no.
00:30:56Okay, I did it.
00:30:58Why?
00:30:59You're gonna do it?
00:31:00He got to go away?
00:31:01Or anything?
00:31:02Or you're going to get her to go?
00:31:04What kind of a man?
00:31:05Why are you doing this?
00:31:07Why are you doing this?
00:31:09I don't know why you're doing this.
00:31:19What are you doing?
00:31:21Who is this?
00:31:29What are you doing?
00:31:32I don't know.
00:31:32You're going to be the next day.
00:31:33You're going to be the next day.
00:31:37You're going to be the next day.
00:31:41Do you think it's your next day?
00:31:44Then, you'll be the next day.
00:31:47It's like no.
00:31:48No one has to do anything.
00:31:50If you're your husband's house.
00:31:52Now it's a little bit.
00:31:54It's a little bit.
00:31:56It's not.
00:32:10It's not.
00:32:13You don't want to talk to him.
00:32:15Who is it?
00:32:21Who are you?
00:33:09Who are you?
00:33:46Who are you?
00:33:54Who are you?
00:33:56Ah...
00:33:59꼼꼼하네...
00:34:01다 지웠네...
00:34:03이런...
00:34:30내가 누나에게 듣고 생각을 좀 해봤는데 이 방법은 두 가지가 있어.
00:34:37첫 번째는 그냥 돈을 확실히 주나 주고 그 인간한테 입을 틀어왔고 각서를 쓰게 하던가.
00:34:45그게 첫 번째 방법이고.
00:34:51두 번째는 뭔데?
00:34:57말해봤자 안 할 것 같은데.
00:34:59워낙 양심조인 인간이어서.
00:35:09아니 뭐 어차피 누나가 할 건 아니고.
00:35:13뭐 난 내가 해줄게.
00:35:14뭐 사고철도 확실하고.
00:35:19너 사람 죽여본 적 있어?
00:35:22아니 뭐...
00:35:25아니 뭐...
00:35:25돈 주면...
00:35:26돈 주면 다 가지.
00:35:29얼마에?
00:35:32뭐...
00:35:33골드 빨기로 하나?
00:35:38그럼 우리 이모는 계속 감옥이고.
00:35:42아니 뭐...
00:35:43지금 처리하면은...
00:35:46풀려도 하겠지.
00:35:47고선이 죽었는데.
00:35:49아닌가?
00:35:50왜 이모는 살아야 되나?
00:35:52왜 이모는 살아야 되나?
00:35:55한번 보세요.
00:35:56이번 거 진짜 잘 나왔어요.
00:36:00맨들맨들 반짝반짝.
00:36:04왜 이모는 살아야 되나?
00:36:05가은과에서 성실 느는 것 같아?
00:36:10가 봐.
00:36:11우리 뒷대 중이야.
00:36:25I'm just going to do it on the other side.
00:36:30I'm just going to do it on the other side.
00:36:36I don't know what to do.
00:36:57I'm sorry.
00:37:00I'm sorry.
00:37:01I'm sorry.
00:37:02I'm sorry.
00:37:05I'm sorry.
00:37:10I'm sorry.
00:37:11Oh, oh.
00:37:15Oh, yeah.
00:37:16Yes, I'm sorry.
00:37:18Oh, yes.
00:37:20Oh, my God.
00:37:22동생 씨스 아줌마.
00:37:24아니, 살인미수냐?
00:37:25여선욱 씨, 형?
00:37:27어, 어떻게 됐냐?
00:37:28이 주장에 들어갔죠.
00:37:30하...
00:37:31왜요?
00:37:32야, 너 뭐하는데 아직 퇴근 안 하고 있냐?
00:37:35남은 조사 써야죠.
00:37:38일 봐.
00:37:40네.
00:37:47조사.
00:37:48어.
00:37:49아니, 근데...
00:37:51I'm going to do something.
00:37:53Can you tell me about 10 minutes?
00:37:57Yes, I'm going to go.
00:38:10Yes, I'm going to go.
00:38:39Yeah, I can't see you in this place, huh?
00:38:44Oh?
00:39:00Ah...
00:39:02No, you're a man of golf.
00:39:06Um.
00:39:08Why?
00:39:10I'm not sure.
00:39:11Oh, you are.
00:39:17Okay.
00:39:25You're a criminal.
00:39:28You know what I'm doing?
00:39:30It's going to be a lot of money.
00:39:33It's just a thing like that.
00:39:41You're not going to take a while.
00:39:47I'm not going to take a while.
00:39:49I'm not going to take a while.
00:39:51It's not a while.
00:39:52It's so cold.
00:39:55It's cold.
00:40:03I'll see you next time.
00:40:06Just go.
00:40:08Just go.
00:40:09It's so convenient.
00:40:10It's so convenient for me.
00:40:16I'll go home next time.
00:40:19I'm sorry.
00:40:21I'm coming to his store.
00:40:22You don't have a kid.
00:40:22Don't care about it, I don't care about it.
00:40:23I'm sorry, no.
00:40:26I'm sorry about it.
00:40:28I don't care about it.
00:40:29D-dial.
00:40:45You can't get out of bus!
00:40:48You can't get out of bus, but...
00:40:53It's annoying...?
00:41:05Here comes the bus...
00:41:07He's there.
00:41:07You change it, you change it!
00:41:08No.
00:41:09Get out of there!
00:41:12Just get out of there!
00:41:15You ain't got out of there!
00:41:18Yeah!
00:41:23Yeah.
00:41:32I don't know how to play, I don't know.
00:41:47Is there a way to play?
00:41:49Why does a man like this?
00:41:49Why are you so cute?
00:41:52Are you playing piano?
00:41:53No.
00:41:55I'm so cute.
00:42:32Oh, God.
00:42:50Hey, you came from here.
00:42:54You've been here at the moment, and you were here.
00:43:00You're a teenager.
00:43:06My daughter got to get my money to me.
00:43:11Did you get my money?
00:43:14Yes.
00:43:15What?
00:43:17How much?
00:43:191억.
00:43:27What?
00:43:28What?
00:43:28What?
00:43:29What?
00:43:29What?
00:43:30통화가 계속 내자로 보내드릴 수도 있고요.
00:43:32현금으로 드릴 수도 있어요.
00:43:35그래?
00:43:40현금으로 줄 수 있겠나?
00:43:42네.
00:43:44그전에...
00:43:45이모 고소 취하부터 해 주세요.
00:43:50그래.
00:43:51그러면...
00:43:52우리 스시서 저런 데로 모여 사는 거지 가족이니까.
00:43:58No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:27내 집도 전당사도 여기에 있는데 뭐 오대로.
00:44:33전당사는 저한테 파세요.
00:44:35제가 알아보니까 반은 담보 잡히고 돈도 끌어다 쓰셨더라고요.
00:44:41빚은 제가 떠안을게요.
00:44:44나머지는 현금으로 드리고요.
00:44:48얼마?
00:44:51얼마를 원하시는데요?
00:44:56시간은 택득지.
00:45:00마가다 앞서서 한 10억은 주위에.
00:45:04드릴게요.
00:45:07그 돈이 너한테 있다고 현금으로?
00:45:14네.
00:45:16진짜로 뭐.
00:45:19그 돈을 준다면요.
00:45:21오늘 밤 10시까지 전당사로 오세요.
00:45:24계약서랑 돈은 제가 준비해 둘게요.
00:45:26그전에 이모 고소 취약 꼭 하시고요.
00:45:33그...
00:45:35그래.
00:45:59어떻게 됐어?
00:46:00빚 내가 떠안고 10억에 사기로 했어.
00:46:03아, 미쳤네.
00:46:05아니, 다 썰어 저거는 단층 시멘트 건물 하나를 10억?
00:46:09나 양포공항에 좀 내려주라.
00:46:11왜?
00:46:12돈이 좀 부족해.
00:46:14뭐, 얼마가 모자란데.
00:46:17아니, 2차 등에 내가 뭐 돈 다 만들어 올 건데?
00:46:19오늘 끝내야 돼.
00:46:21이모 빨리 빼내려면.
00:46:231, 10초, 10초.
00:46:261, 10초, 10초.
00:46:28나 뭐, 빌려줘?
00:46:30나가.
00:46:46오늘 바로 내보내려고 할게.
00:46:47급한거 같으니까.
00:46:49감사합니다, 팀장님.
00:46:51근데 희주 씨 지금 어디서 살아?
00:46:53네?
00:46:55희주 씨 이력서 찾아보니까 주소도 가족 관계도 다 엉터리던데?
00:47:01뭐가 그렇게 숨기는 게 많아.
00:47:05이모 집에 있어요?
00:47:07그니까.
00:47:08이모 집이 어딘데?
00:47:11정산이요.
00:47:13정산?
00:47:15최근에 그 정산에 가신 적이 있을까요?
00:47:18아니요.
00:47:19네.
00:47:20아니시다.
00:47:22정산은 왜요?
00:47:23관 빼돌린 그 밀수 공범이 정산으로 간 거 같더라고요.
00:47:32설마 있는데.
00:47:34자기 맞구나.
00:47:37에?
00:47:39김 형사하고 통화했어?
00:47:42아니요.
00:47:44아직.
00:47:44어, 그럼.
00:47:46괜한 오해받지 말고 전화해.
00:47:49그 대신 자기가 지금 정산에 있다는 얘기는 하지 말고.
00:47:53경찰들이 그날 그관실은 배니 정산에 간 거 알고 있어.
00:47:57희주 씨 찾아내는 거 그거 시간 문제란 말이야.
00:48:03지금 무슨 말씀하시는 건지 잘.
00:48:09그래.
00:48:12누굴 탓하겠어.
00:48:13이도경이 나쁜 놈이지.
00:48:16자기 그거 알아?
00:48:18나.
00:48:20이도경이랑 애인 사이였어.
00:48:23지금은 아니지만.
00:48:26나도 그날 6번 국도에 갔었어.
00:48:29그 관 옮기는 거 도와달라고 그러던데.
00:48:32물론 난 안 한다고 했지만 자기는 사랑에 눈이 멀어서 하겠다고 한 거고.
00:48:37바보같이.
00:48:40이도경이 자주 운행하는 나라마다 애인 두고 있는 거 알아?
00:48:46중국, 홍콩, 베트남, 일본.
00:48:51우리가 몰라서 그렇지 여기도 더 있을걸?
00:48:55이도경이 그 여자들을 전부 사랑했을까?
00:48:59아니면 자긴 그 여자들은 다 가짜고 자기만 진짜 사랑이길 바래.
00:49:16저한테 이런 얘기 왜 하시는 건데요?
00:49:19도와주려고.
00:49:22내가 말했잖아.
00:49:24자기가 안전해야 내가 안전하다고.
00:49:28자기가 이도경한테 계속 이용만 당하는 거 같아서.
00:49:33나는 차라리 자기가 그건 들고 혼자 도망쳤으면 좋겠어.
00:49:39그럴 수만 있으면.
00:49:40근데 혼자 버틸 수 있겠어?
00:49:42그건 가지고.
00:49:43이도경이 감옥에서 나올 때까지.
00:49:51지금 희주 씨 편 나밖에 없다는 거 기억해도 무슨 문제 생기면 나한테 먼저 연락하고 도와줄 테니까.
00:50:01교수님은 어떻게 생각해?
00:50:13예전의 태국입니다.
00:50:38Why?現金
00:50:40za国? Why?
00:50:42work? You're
00:50:44I don't know what to do.
00:50:57Why? Why are you doing this?
00:51:00It's a police officer.
00:51:03What a police officer?
00:51:05What a police officer.
00:51:07Is that a police officer?
00:51:09No, it's a police officer.
00:51:12I just knew what a police officer did.
00:51:16I'm blind.
00:51:17I didn't know what to do this.
00:51:20I don't know what to do.
00:51:27I'd get in time.
00:51:28I'm blind.
00:51:28I'm blind.
00:51:29I'm blind.
00:51:32I'm blind.
00:51:33What the fuck?
00:51:37I'll go, I'll go, I'll go.
00:51:46Speaker phone call me.
00:51:52Yes, Kim Szyman's officer.
00:51:56Ah...
00:51:56Yes, hello.
00:51:57I'm in the Seqa, Kim Szyman's officer.
00:52:00Thank you very much.
00:52:02Yes.
00:52:04Yes.
00:52:05Yes.
00:52:05Yes.
00:52:06Yes.
00:52:06Yes.
00:52:07Yes.
00:52:09Yes.
00:52:20Yes.
00:52:21Yes.
00:52:22Yes.
00:52:24Yes.
00:52:27No.
00:52:28Well, it's not a lot.
00:52:29I was going to be a little bit, but...
00:52:29I was going to go to the 9th of 4th of Hito경.
00:52:33I was going to go to the 9th of Hito경.
00:52:39I went to the 9th of Hito경.
00:52:45I went to the 9th of Hito경.
00:52:47I went to the 9th of Hito경.
00:52:52Well...
00:52:54What is my money?
00:52:55It was just my money to go down.
00:52:57Yes, I did.
00:52:58We can see a little more afterwards.
00:52:59You can see a little more.
00:53:02Yes.
00:53:04No.
00:53:04You can see it?
00:53:07Yes.
00:53:12Yes.
00:53:13Yes, I can.
00:53:15Yes, I can.
00:53:16I'll see you later.
00:53:23He's our boss.
00:53:26He's a boss.
00:53:28He's a boss.
00:53:28He's a boss.
00:53:29He's a boss.
00:53:40He's a boss.
00:53:42I'll see you later.
00:53:43I'll see you later.
00:53:47Don't you go there?
00:53:47You're not going to go there.
00:53:48He's not going there.
00:53:54I'm not going to go there.
00:53:57I'm going to go there.
00:53:58I'm going to go there.
00:53:58I can't wait here.
00:54:01I can't wait here.
00:54:02I can't wait.
00:54:05Right.
00:54:05I can't wait.
00:54:12I'm sorry.
00:54:12Yo, Sonok 씨!
00:54:16Ya, ya, Sonok아!
00:54:18Ya, ya, ya, ya!
00:54:20Up and down.
00:54:22Ya, no, no, no, no, no, no.
00:54:24No, no, no, no.
00:54:24No, no, no.
00:54:24No, no, no, no.
00:54:25No, no, no, no.
00:54:42I'm sorry.
00:54:44Hi.
00:54:46I'm sorry.
00:54:48Why are you going to see me?
00:54:50Hello.
00:54:53Hi.
00:54:55Hi.
00:54:56Hi.
00:54:57Hi.
00:54:59Hi.
00:55:00Oh, no.
00:55:04You have a shock.
00:55:06Well, you're going to go to the hospital.
00:55:10I'm going to go to the hospital and sit down.
00:55:14I'm going to die.
00:55:17How did you get to the hospital?
00:55:19You're going to get to the hospital.
00:55:24I'll go to the hospital.
00:55:31Today is Friday, right?
00:55:35I'm a person who is sleeping in the morning.
00:55:40I'll send you a hundred thousand dollars.
00:55:44Okay, then.
00:55:45I'm sorry, thank you.
00:55:47I'm sorry, I'm sorry.
00:55:51What?
00:55:55I'm sorry, I'm sorry.
00:55:56누나.
00:56:01누나를 이거 다시 생각해 보자.
00:56:03뭘.
00:56:06한철중 그 인간 돈으로 임만한 거.
00:56:08왜 그런다고 그 인간이 경찰이 누나 이름 안 본다고 확신할 수 있어?
00:56:14그 인간이 경찰에 이름 부는 순간 김진만 형사도 알게 되는 거고.
00:56:18그럼 누나가 정산에 오는 것도 바로 알게 되는 거야.
00:56:24그래도 약속대로 이모도 빼내줬잖아.
00:56:27아니, 그러니까.
00:56:29이모도 이제 풀려났으니까.
00:56:40나도 그 인간 쥐고 싶었다네.
00:56:44누나.
00:56:45이해 끝일 것 같아?
00:56:47절대 아니야.
00:56:48내가 그런 인간 대체 준아 잘 알거든.
00:56:50계속 찾아올 거야.
00:56:51돈 달라고 안 그러면 신고한다고.
00:56:57누나랑 누나 이모가 여기 있는 이상인 거 절대 쉽게 안 끝나.
00:57:02아니, 뭐하러 이렇게 위험한 상황을 만드는 거야.
00:57:04그러다 김진만 형사한테 뒤밟히면.
00:57:07그때는 그런 게 뭐 다 끝장난 거야, 누나.
00:57:35행복전당사.
00:57:54행복전당사.
00:57:57행복전당사.
00:57:59읽어보세요.
00:58:12그...
00:58:13돈은 어딨나?
00:58:15일단 좀 보자.
00:58:17야, 야.
00:58:30야.
00:58:38야.
00:58:39야, 설마 해 했는데 님...
00:58:44How long have you been here?
00:58:46How long have you been here?
00:58:49I'm going to sign up.
00:58:56Okay.
00:58:57Okay.
00:59:07I'm not going to do it, Hijo.
00:59:12Let's think about it again.
00:59:16Who has to take care of this guy?
00:59:19What are you doing?
00:59:20You have to live together.
00:59:23And you and my sister and my sister.
00:59:28Fine, I'm going to be the last chance.
00:59:32I came here to be a lot of time.
00:59:38My sister is not going to live together.
00:59:42We should live together.
00:59:43We should live together.
00:59:46We're family.
00:59:52Family?
00:59:54I'm going to be the police officer.
00:59:58I'm going to kill you.
01:00:01I'm going to kill you.
01:00:03I'm going to be the police officer.
01:00:06I'm going to be the police officer.
01:00:09Why are you with us?
01:00:14Why do you want to kill me?
01:00:16To me, a Servai has so much Mag Force.
01:00:22You can't stop me with the police officer.
01:00:24We don't want me to do this.
01:00:25I don't know.
01:00:31Oh, no!
01:00:34You are so pretty.
01:00:40Oh, my God.
01:00:50I'm sorry.
01:00:54You're so pretty.
01:00:56Okay.
01:00:57I'm sorry.
01:00:58I can't do it.
01:01:02You're so pretty.
01:01:38I'm going to kill you.
01:01:50I'm going to kill you.
01:01:53I'm going to kill you.
01:02:03I'm going to kill you.
01:02:54I'm going to kill you.
Comments