Ep.4 Gold Land (2026) Engsub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asian Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English Subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asian Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English Subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-Subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsianMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10To be continued...
00:00:35네, 내가 얼마나 걱정이 나나?
00:00:38왜 멀쩡한 집 나르고 밖에서 이 고생을 하니?
00:00:43아이고...
00:00:44손 봐라, 아이고...
00:00:46알았으니까 가세요, 이제.
00:00:51그래, 간다.
00:00:53자주자주 집에 와서 밥도 먹고 하자, 어이?
00:01:08개새끼.
00:01:14엄마처럼 절대 저 빛에 홀리는 일은 없을 거라 다짐했지만 내 그림자로부터 숨을 빛이 필요했다.
00:01:24돈이 없으면 선택의 기회도 없다.
00:01:32골드랜드가 약속하는 눈부신 행운 같은 건 애초에 꿈꾸지도 않았다.
00:01:37내가 바랬던 건 어쩌면 여기선 안전하다는 작은 미안.
00:01:44나 같은 인생이 가질 수 있는 최선이었다.
00:01:57아니...
00:01:58여기 빨간색이 섞여 있냐고.
00:02:00네?
00:02:01내가 분명히 노란색으로 다 바꿨는데...
00:02:04바꿔.
00:02:05바꿔!
00:02:07야!
00:02:08내 말 안 들려?
00:02:10너 지금 나 무시하는 거야?
00:02:11여기서 이러시면 안 된다.
00:02:12이거, 나...
00:02:13이거!
00:02:14야!
00:02:15챙겼잖아, 나 이래!
00:02:17챙겼잖아, 나 이래!
00:02:19아니, 아직도...
00:02:20저런 사람이 있어요?
00:02:26어, 골드 집 뵐게요.
00:02:31거기서 그 사람을 처음 만났다.
00:02:34행운으로 가득 찬 인생은 살아온 듯한 남자.
00:02:38홀연히 나타난 신계로 같았다.
00:02:41내 세상에는 존재하지 않는 잡으면 사라질 것이 분명한.
00:02:47자, 오늘도 봅시다.
00:02:50행운이 따라주는지.
00:02:53고마워요, 비주 씨.
00:03:03고마워요, 비주 씨.
00:03:04홍콩 갔다 오면서 샀어요.
00:03:06이거 가져요.
00:03:12어.
00:03:15거기서 좀 할게요.
00:03:33오늘도 행운이 있는지 한번 봅시다.
00:03:41고마워요.
00:03:56고마워요.
00:04:01고마워요.
00:04:17I'm going to get you.
00:04:19This is Hijo's house.
00:04:20Hijo's house is because of the other one.
00:04:48Let's go to the gold chip.
00:04:54You're here.
00:04:56You're here.
00:04:57I've been looking for you.
00:04:59I've been looking for you.
00:05:00I've been looking for you.
00:05:03Go.
00:05:04I will go.
00:05:05I'll see you.
00:05:05I won't go.
00:05:06We're not going to be a family, either.
00:05:12Why are we going to be a family?
00:05:17Well...
00:05:18You can't give me a family, but you can't give me a family.
00:05:23You can't give me a family.
00:05:26You can't give me a family.
00:05:28you can't take me two and I'll do it.
00:05:31You're only a family.
00:05:36I'm telling you.
00:05:38You can't save me three years ago.
00:05:41You can't save me a family on your own.
00:05:47I'll save you a family in a house.
00:05:49I'll save you a family.
00:05:53You can't save me more than you already!
00:06:04How much can I be able to do it?
00:06:07I've already been like my mom.
00:06:14It's not going to happen.
00:06:17It's not going to happen.
00:06:18It's not going to happen.
00:06:27It's not going to happen.
00:06:56It's not going to happen.
00:07:06It's not going to happen.
00:07:10It's not going to happen.
00:07:13It's not going to happen.
00:07:15I'm sorry.
00:07:16That's not going to happen.
00:07:18What's the meaning?
00:07:20I'm sorry.
00:07:21It's not going to happen.
00:07:28It's not going to happen.
00:07:36I would want to show you what I'm saying.
00:07:38It's my entire life.
00:07:39It's my entire life.
00:07:39I'm sorry.
00:07:46My life is a real, not just me.
00:07:55I know you're good.
00:08:02I'm so tired.
00:08:05I'm so tired.
00:08:06I'm so tired.
00:08:08I'm so tired.
00:08:13It's right, he's just a little.
00:08:17This is...
00:08:18I'm sorry.
00:08:19I'm sorry.
00:08:23I'm sorry.
00:08:23I'll give you a second.
00:08:27I'll give you a second.
00:09:15Oh, shit, shit, shit.
00:09:19It's like you're in the middle of the world.
00:09:22Let's go.
00:09:30At the moment,
00:09:32I felt like a shadow of my world.
00:09:35It felt like a black hole,
00:09:39and it felt like a black hole.
00:09:42It was warm,
00:09:44and it was warm.
00:09:49I'm sorry.
00:09:51I'm sorry.
00:09:52I'm sorry.
00:09:56I'm sorry.
00:09:57I'm sorry.
00:09:58I'm sorry.
00:10:08Why do you think so?
00:10:09What?
00:10:12Why do you live like this?
00:10:15What do you live like?
00:10:19Just like...
00:10:21...
00:10:22...
00:10:23...
00:10:23...
00:10:24...
00:10:26...
00:10:26...
00:10:28...
00:10:28...
00:10:29...
00:10:30...
00:10:30...
00:10:30That's why I met you in love with me.
00:10:35That's why I first heard you.
00:10:38When I was a kid, I was a kid.
00:10:41When I was a kid, I was a kid.
00:10:44I was a kid.
00:10:45I was a kid.
00:10:46I was a kid.
00:10:59You always need to be tired.
00:11:01You want to be a kid?
00:11:05I learned a little about my father.
00:11:07You used to live as a kid.
00:11:12You won't be afraid.
00:11:14I won't buy you.
00:11:18You're a kid.
00:11:23It's not a bad day.
00:11:24It's not a bad day.
00:12:17It's not a bad day.
00:12:45It's not a bad day.
00:12:46It's not a bad day.
00:13:44It's not a bad day.
00:13:46It's not a bad day.
00:14:28It's not a bad day.
00:14:30It's not a bad day.
00:14:32It's not a bad day.
00:14:37It's not a bad day.
00:15:00To be honest.
00:15:01It's not bad day into our ministry.
00:15:36What's the name?
00:15:40I'm sorry.
00:15:45I'm sorry.
00:15:46Oh...
00:15:46How many hours ago?
00:15:51Um...
00:15:52I'm sorry.
00:15:54I'm sorry.
00:15:55I'm sorry.
00:15:56I'm sorry.
00:15:58I'm sorry.
00:15:59Yes.
00:16:00That's what I was doing.
00:16:03Ah, that's what I was doing.
00:16:05And I was taking the country and look for him,
00:16:07and he was taking a towel.
00:16:09He was taking him off.
00:16:10He's taking a vedation for the whole world.
00:16:11He was taking a picture of him.
00:16:11Oh, he died.
00:16:15He died?
00:16:16He died right now.
00:16:17He died as a child.
00:16:19He died.
00:16:21So, he died.
00:16:22Why are you doing this?
00:16:25I am sorry.
00:16:27Oh, so...
00:16:28That's right.
00:16:32Oh, you're right.
00:16:33Oh!
00:16:34Oh, you're right?
00:16:35Yeah.
00:16:35How do you know?
00:16:37Is that your sister's wife?
00:16:37She's coming.
00:16:39She's coming.
00:16:41She's coming.
00:16:43She's coming.
00:16:45She's coming.
00:16:47She's very sick.
00:16:51She's coming.
00:16:51I'm going to go.
00:16:57She's coming.
00:16:59She's coming.
00:17:01She's coming.
00:17:10Okay.
00:17:12No no no.
00:17:18Okay.
00:17:20Yes, the call of the house is ready.
00:17:24I'm sorry.
00:17:30I'm going to buy this.
00:17:33Oh, sir?
00:17:50I'll show you.
00:18:00Okay, let's see what's going on here.
00:18:011억 3천을 현금으로요?
00:18:04Yeah.
00:18:06Oh, no, no, no, no, no, no.
00:18:08Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:18:21no, no, no.
00:18:34확인을 해 보셔야죠.
00:18:36아니, 뭐 거래 하루 틀은 없다는 거.
00:18:38맞게 준 거?
00:18:50아이고, 노님.
00:18:52어디야?
00:18:53어디야, 대정이제.
00:18:56내 감자 거의 다 팔고 두 개 남았어.
00:18:58너 어디야?
00:19:00그건 알 거 없고.
00:19:02너 거기 어딘지 나한테 좀 보여줘봐.
00:19:04아, 좀 믿어라, 믿어. 어?
00:19:09생각보다 금은빵 아니야.
00:19:12아, 그나저나 이 똥차부터 바꿔야겠네.
00:19:15사람은 완전 영의 리치네, 이거.
00:19:17차가 영 원발란스하구만.
00:19:23아무튼.
00:19:25이따 올라갈 거니까.
00:19:27누나, 그.
00:19:28볼집 하나 좀.
00:19:30바꾸나.
00:19:31누나.
00:19:41아.
00:19:44아.
00:19:54아.
00:19:55아.
00:19:57아.
00:20:03아.
00:20:06아.
00:20:10아.
00:20:11아.
00:20:20아.
00:20:24아.
00:20:40아.
00:20:41누구세요?
00:20:42아, 예, 예.
00:20:43그 정산서에서 나왔고요.
00:20:45네.
00:20:47김진만 형사예요.
00:20:51정산서요?
00:20:53근데 저희 팀은 관련 없는 걸로 수사 다 끝난 거 아니었나요?
00:20:57네, 그런데요.
00:20:58그, 이게 너무 복잡하게 얽혀 있는 사건이라서 협조 수사 중입니다.
00:21:04그리고 저, 그 이도경 씨 교통사고 범위도 아직 못 잡았고.
00:21:09그럼 그 관도 아직 못 찾은 거예요?
00:21:12네, 아직.
00:21:13네.
00:21:14그럼 제가 뭘 말씀드리면 되죠?
00:21:17이도경 씨는 그 친애 씨죠?
00:21:19연락도 자주 하시고.
00:21:21뭐 회사 일로요.
00:21:23특별할 사이랄 건 없어요.
00:21:27오랜만에 연락 와서 혹시나 했는데.
00:21:30역시 이거였니?
00:21:34확실하지 않았는데 내가 좀 불안해서.
00:21:37진짜 통관할 일 있으면 좀 부탁 좀 하자.
00:21:41부탁?
00:21:43왜?
00:21:44옛날처럼 그냥 사랑한다고 하고 해달라고 그러지.
00:21:47이제 사랑한다고 못하겠어?
00:21:51예전에 여러 여자 만나면서 전화하더니.
00:21:54내가 지금 좀 상황이 좀 급해서 그래.
00:21:574일 사고 당일에도 통화를 하셨더라고요.
00:22:02뭐 그날 이도경 씨랑 연락한 사람이 저밖에 없나요?
00:22:05아니죠.
00:22:06뭐 그냥 의례적인 절차예요.
00:22:09물어보는 거예요.
00:22:10네.
00:22:11이도경 씨가 뭐라든가요?
00:22:20그냥 개인적인 얘기 했어요.
00:22:23제가 별로 말씀드리고 싶지는 않네요.
00:22:27어...
00:22:28개인적으로 이렇게 통화를 하시는 사이다.
00:22:32예.
00:22:32그럼 그 사고 당일 날 어디 계셨는지 확인해 주실 만한 게 있을까요?
00:22:38제 알리바이요.
00:22:39네, 알리바이요.
00:22:40통신 기록도 다 조회해 보신 것 같은데.
00:22:43그럼 다 아실 텐데요.
00:22:44아, 근데 그게 이도경 씨랑 통화한 이후에는 확인이 안 돼가지고요.
00:22:49그리고 밤 10시 이후에는 전화기도 꺼놓으셨던데.
00:22:52집에 있었겠죠, 그 시간이면.
00:22:57아, 저 그날 극장에 있었다.
00:23:01심야영아 보러.
00:23:02극장이요?
00:23:03어디에 있는 극장?
00:23:05속초에 있는 극장이요.
00:23:06혼자서 아님 누구랑?
00:23:09혼자서요.
00:23:13그러면 극장에 갔다라고 확인할 만한 게 있을까요?
00:23:18극장표가 있다든지 예매 기록이 있다든지.
00:23:20한번 찾아볼게요.
00:23:23네, 그래주시면 감사하겠습니다.
00:23:26아니, 근데 그 제가 용의자를 조사하면서 가장 많이 들어본 알리바이가 극장이에요.
00:23:34집에 계셨다고 그러면 제가 CCTV를 뒤져본다든가 뭐 이러면 될 텐데.
00:23:39이 극장이 좀 애매하거든요, 이게.
00:23:42차도 안 가져가셨죠?
00:23:46네, 뭐.
00:23:47진짜 별거 아니야, 별거 아니니까.
00:23:50그냥 내가 전화하면 네가 밴 운전해서 내가 와달라는 대로 와주면 돼.
00:23:55야.
00:23:57내려.
00:23:58가서 너 혼자 해.
00:24:00나 끌어들일 생각하지 말고.
00:24:0210억이야.
00:24:02너 내가 원하는 거 준다는 게 이거였어?
00:24:05유진아.
00:24:061억 아니야, 10억이라고.
00:24:08이 정도면 배팅해볼 만하지 않아?
00:24:10배팅?
00:24:12너한텐 인생이 전부 다 도박이구나.
00:24:15너 내가 장담하는데 이거 절대로 마지막 아니야.
00:24:19너 이거 죽을 때까지 계속 갈 거야.
00:24:22나 너랑 같이 인생 망치고 싶지 않으니까 내려.
00:24:26유진아 진짜 다 왔어.
00:24:27너 지금 이거 포기한다고?
00:24:32도경아, 이제 내가 재미가 없다.
00:24:35내려.
00:24:38내리라고.
00:24:52제가 용의자인가요?
00:24:54아니, 아니, 아니.
00:24:55그냥 좀 공교롭다 뭐 그런 거죠.
00:25:05그럼 이제 이도경 씨는 어떻게 되는 거죠?
00:25:09어, 그거 뭐 회복되는 대로 구치소로 옮기고 그다음에 뭐 재판 받아봐야 알겠지만 뭐 한 1년, 2년 뭐 깜빵 살지 않겠어요?
00:25:18그런데 그 관도 아직 못 찾았다면서요.
00:25:21밀수 증거가 없는데 실형을 사나요?
00:25:24아니, 곧 발견되죠.
00:25:25거의 다 왔어요.
00:25:26네.
00:25:29저기 저 팀장님한테 뭐 제가 물어볼 건 다 물어본 것 같고.
00:25:33그 통관지원과에 김희주 씨 뭐 어디 불러주실 수 있나요?
00:25:39아니면 제가 어디 딴 데로 가야 되는?
00:25:42김희주 씨요?
00:25:43네.
00:25:44김희주 씨 알리바이도 아직 확인이 안 됐나요?
00:25:47네, 그 분만 지금 전화가 계속 안 돼가지고요.
00:25:50알리바이가 확인이 안 돼요.
00:25:52희주 씨 퇴사했어요.
00:25:54왜요?
00:25:55퇴사요?
00:25:56왜요?
00:25:58괴인 사정이 있다고.
00:26:01어...
00:26:02네.
00:26:05연락 안 되면 제가 연락해서 전화드리라고 할게요, 이쪽으로.
00:26:09네.
00:26:10그려주시면 감사하겠습니다.
00:26:13하여튼 뭐 실례가 많았습니다.
00:26:18이분은 사신 거예요?
00:26:19선물 받았어요.
00:26:21네.
00:26:23하여튼 뭐 실례가 많았습니다.
00:26:25네.
00:26:37이분 벨트 뭐야?
00:26:39관 외부에 금속 재질 장신고예요.
00:26:43송가 시켜.
00:26:44괜찮은 것 같아, 야.
00:26:50I'll go.
00:26:51.
00:26:55.
00:26:57.
00:27:06.
00:27:08.
00:27:08I'm not sure what he was going to tell you about.
00:27:10I'll make it a little.
00:27:23I'll make it a little.
00:27:43It's OK.
00:27:46Please.
00:27:48What?
00:27:49Huh?
00:27:52Wow!
00:27:55What?
00:27:57He said it was well.
00:27:59Give him a cup of tea and then,
00:28:04I'm going to give you a 5.
00:28:06I'm going to give you a 4.
00:28:08And then the other 8.
00:28:14It's worth it.
00:28:16It's worth it.
00:28:19It's worth it.
00:28:20You've got a lot of money.
00:28:21You've ever seen it?
00:28:22You've never seen it.
00:28:25You're so excited.
00:28:26You're so excited.
00:28:26Okay.
00:28:30Okay.
00:28:32Let's go to the next test.
00:28:33I'm gonna see him again.
00:28:33I just love it.
00:28:33Let's see it.
00:28:36Let's see it.
00:28:37What if you'll get to your head?
00:28:53My head, I'm fine with my head.
00:28:56You feel better, what if you come from?
00:28:56What if you don't even get to your head?
00:29:00I don't know.
00:29:02I'm glad I got you.
00:29:04I'm glad you were doing this.
00:29:06I was a kid that I was getting into.
00:29:07So, I was a kid that I was getting into.
00:29:10That's what I was saying.
00:29:12What are you talking about?
00:29:14You're all going to talk about it.
00:29:18Are you going to do this?
00:29:20You're going to go to bed.
00:29:22You're going to go to bed.
00:29:22You know what I'm saying?
00:29:25You know what I'm saying?
00:29:27It's a lot of pain.
00:29:28There's a lot of pain.
00:29:29There's a lot of pain.
00:29:31But my wife...
00:29:35My wife...
00:29:36My wife...
00:29:38I'm going to kill you.
00:29:39I'm going to kill you.
00:29:44I'm going to kill you.
00:29:44What?
00:29:45My wife...
00:29:45My wife...
00:29:47what's the same?
00:29:48Dad told me.
00:29:54I'm I'll give her a compliment.
00:29:56I don't want her.
00:29:56I can't remember it.
00:29:58I'll give her a compliment.
00:30:03Don't I take it there?
00:30:08You're so sicker than so.
00:30:11What are you saying?
00:30:13I'll let you go.
00:30:16I'll let you get them to the house.
00:30:21My wife is in here.
00:30:38I'll let you go.
00:30:39She's a little bit and I'll go.
00:30:39I'll let you go.
00:30:39I said, why are you going to get to the house?
00:30:40Who's the house?
00:30:40I'm going to get a house, too.
00:30:41You'll never let me go with money on you.
00:30:43If heOOOOOOOOO has come down, then, miten you're drunk.
00:30:45You didn't become a crazy idiot.
00:30:47He smelled like you caused me.
00:30:50I need to get my hands because I'm up.
00:30:53But he said I was opp Working with you.
00:30:54He did not know how she endeared.
00:30:56All right.
00:30:57I'll explain that you can't help me.
00:30:58Are you okay, who does that?
00:31:01Do you have to ration away, or.
00:31:02He's嫌-to-do-l gaining power to get excited, don'tします?
00:31:05Why are you going to take a look at me?
00:31:07Why are you going to take a look at me?
00:31:19What is it?
00:31:21Who is it?
00:31:29Nuna.
00:31:31Nuna is going to be tomorrow.
00:31:33It's a better night.
00:31:39You're going to take advantage of me, missing a day?
00:31:42See you guys tomorrow?
00:31:44Really?
00:31:45I'm going to take the next day and take the money.
00:31:48It's not easy for you to take care of me.
00:31:53You're going to take care of me to a dollar.
00:31:56That's not a good thing anymore.
00:32:13I don't know what the hell is going to be done.
00:32:15Who is it?
00:32:21Who is it?
00:32:49I don't know.
00:33:05I don't know.
00:33:44I don't know.
00:33:56I don't know.
00:33:59I don't know.
00:34:00I don't know.
00:34:29I don't know.
00:34:31I don't know.
00:34:37I don't know.
00:34:55I don't know.
00:35:08I don't know.
00:35:10I don't know.
00:35:12I don't know.
00:35:18I don't know.
00:35:22I don't know.
00:35:25I don't know.
00:35:26I don't know.
00:35:27I don't know.
00:35:33I don't know.
00:35:37I don't know.
00:35:41I don't know.
00:35:43I don't know.
00:35:45I don't know.
00:35:46I don't know.
00:35:47I don't know.
00:35:48I don't know.
00:35:50I don't know.
00:35:52I don't know.
00:35:54I don't know.
00:35:56I don't know.
00:35:58I don't know.
00:36:00I don't know.
00:36:04I don't know.
00:36:06I don't know.
00:36:07I don't know.
00:36:12I don't know.
00:36:23I don't know.
00:36:25I don't know.
00:36:29I don't know.
00:36:30Yeah I processors.
00:36:32I don't know.
00:36:33Instead maybe.
00:36:37Yeah.
00:36:48Then, you can.
00:36:48If you didn't...
00:36:52You'll be gonna film.
00:36:53If you didn't make what she knew before it was.
00:36:54You didn't make...
00:36:56You didn't give us good stuff.
00:36:57What the hell are you doing?
00:37:00You're lying to me.
00:37:03You're lying to me.
00:37:05You're lying to me.
00:37:10You're lying to me.
00:37:12What?
00:37:14What?
00:37:15Yes.
00:37:16Yes.
00:37:17I'm so sorry.
00:37:18I'm sorry.
00:37:20You're lying to me.
00:37:23You're lying to me?
00:37:25You're lying to me.
00:37:26What's wrong with you, aren't you?
00:37:26You're lying to me.
00:37:32You're lying to me.
00:37:34How did you get to get them away?
00:37:35You're lying to me.
00:37:38You're lying to me, but they went away at me.
00:37:45How are you doing?
00:37:47Is that your set-up?
00:37:48Are you lying to me?
00:37:50I'm lying to you.
00:37:50I'm just lying to him.
00:37:53Okay.
00:37:54He's lying to me.
00:37:54Look at me.
00:37:55I'm lying to you, my dad.
00:37:55Good morning.
00:37:57I'm sorry.
00:37:57Yeah, I see.
00:38:09Should we go there?
00:38:10Yeah.
00:38:39Yeah.
00:38:41꼭 봐도 이런 데서 보냐?
00:38:43어?
00:39:02너 네 남편 골프채로 패 땜에?
00:39:06응.
00:39:08왜?
00:39:10죽이고 싶었어, 그냥.
00:39:13어이구, 성질은.
00:39:15너 재판 가서 이렇게 얘기하면 너 빼바위로 감옥 가.
00:39:20괜찮아.
00:39:24감옥이나 내가 사는 데랑 별반 안 달라?
00:39:28네 남편은 돈 때문이라던데?
00:39:33그것도 맞는 얘기고.
00:39:40야, 내 아침에 그 슬쩍 들었는데 또 암이야?
00:39:45아니지?
00:39:47맞나 봐.
00:39:48야, 그럼 담배는 안 되지 않냐?
00:39:53추워.
00:40:00하...
00:40:03하위 봐야지.
00:40:06그냥 감옥 가게 그냥 나.
00:40:09그게 편해.
00:40:14네.
00:40:16나 며칠 정도 네 남편 만나볼게.
00:40:19하지마.
00:40:21그럴 필요 없어.
00:40:24하위 봐야 돼.
00:40:39하위 봐야 돼.
00:40:47하위 봐야 돼.
00:40:49하위 봐야 돼.
00:40:51입니다.
00:40:52하위 Joni.
00:41:05출근하지 마.
00:41:07도착했다.
00:41:08이제 와야 돼.
00:41:08No!
00:41:10Oh, my God!
00:41:11Then you go to a corner!
00:41:13Oh, my God!
00:41:15I got you in trouble!
00:41:16No, I got you!
00:41:18If you're a girl, don't you lose her?
00:41:22Yes, that's so cool.
00:41:34Is there anything you've ever seen?
00:41:48Why do you have a hand like this?
00:41:52Why do you have a hand like this?
00:41:52Why do you have a piano?
00:41:53I don't think you have a piano.
00:41:54I don't think you have a piano.
00:41:54Is it a piano?
00:42:03Get out.
00:42:04I'm a beautiful old girl from the past.
00:42:26I can't wait for you, I can't wait for you.
00:42:48You came here.
00:42:54You came here.
00:42:55You came here.
00:43:00You're a grown man.
00:43:03You're a grown man.
00:43:06My sister has to get money.
00:43:11You have to get money?
00:43:14Yes.
00:43:15What?
00:43:17How much?
00:43:191억이요.
00:43:26뭐 어떻게 돌려줄 거나?
00:43:29계좌로 보내드릴 수도 있고요.
00:43:32현금으로 드릴 수도 있어요.
00:43:35그래?
00:43:40현금으로 줄 수 있겠나?
00:43:41네.
00:43:44그전에 이모 고소 취하부터 해 주세요.
00:43:50그래.
00:43:51그러면 우리 스스로 저처럼 대로 모여 사는 거지.
00:43:56가족이니까.
00:43:57아니요.
00:44:01이모가 많이 아파요.
00:44:04암이래요.
00:44:06얼마 못 살고.
00:44:09그래서 살아 있는 동안은 병원에서 치료받고 편하게 지내시게 하려고요.
00:44:15제가 옆에 있을 거예요.
00:44:17그러니까 이모부는 여기서 좀 떠나주셨으면 좋겠어요.
00:44:25떠나라.
00:44:28내 집도 전당사도 여기에 있는데 뭐 오대로.
00:44:33전당사는 저한테 파세요.
00:44:36제가 알아보니까 반은 담보 잡히고 돈도 끌어다 쓰셨더라고요.
00:44:41빚은 제가 떠안을게요.
00:44:44나머지는 현금으로 드리고요.
00:44:48얼마?
00:44:51얼마를 원하시는데요?
00:44:56시간은 택둑지.
00:45:01마가다 앞서서 한 10억 원 줄이야.
00:45:04드릴게요.
00:45:07그 돈이 너한테 있다고 현금으로?
00:45:14네.
00:45:15진짜로 뭐.
00:45:19그 돈을 준다면요.
00:45:21오늘 밤 10시까지 전당사로 오세요.
00:45:25계약서랑 돈은 제가 준비해둘게요.
00:45:27그전에 이모 고소 취약 꼭 하시고요.
00:45:34그...
00:45:36그래.
00:45:59어떻게 됐어?
00:46:00빚 내가 떠안고 10억에 사기로 했어.
00:46:03아, 미쳤네.
00:46:05아니, 닷스로 저거는 단층 시멘트 건물 하나를 10억?
00:46:09나 양포공항에 좀 내려주라.
00:46:11왜?
00:46:12돈이 좀 부족해.
00:46:14뭐, 얼마가 모자란데.
00:46:16아니, 잊혀지면 내가 뭐 돈 다 만들어 올 건데?
00:46:19오늘 끝내야 돼.
00:46:21니 뭐 빨리 빼내려면.
00:46:24아, 씨, 조작.
00:46:28나 뭐 빼려줘?
00:46:30나가.
00:46:45오늘 바로 내보내려고 할게.
00:46:47급한 거 같으니까.
00:46:49감사합니다.
00:46:50팀장님.
00:46:51근데 희주 씨 지금 어디서 살아?
00:46:53네?
00:46:55희주 씨 이력서 찾아보니까 주소도 가족 관계도 다 엉터리던데?
00:47:01뭐가 그렇게 숨기는 게 많아.
00:47:05이모집에 있어요?
00:47:07그니까 이모집이 어딘데?
00:47:11정산이요.
00:47:13정산?
00:47:15최근에 그 정산에 가신 적이 있을까요?
00:47:18아니요.
00:47:20네, 아니시다.
00:47:22정산은 왜요?
00:47:23관 빼돌린 그 밀수 공범이 정산으로 간 거 같더라고요.
00:47:32설마 있는데.
00:47:34자기 맞구나.
00:47:37네?
00:47:39김 형사하고 통화했어?
00:47:42아니요.
00:47:44아직.
00:47:44어, 그럼.
00:47:46괜한 오해받지 말고 전화해.
00:47:49그 대신 자기가 지금 정산에 있다는 얘기는 하지 말고.
00:47:52경찰들이 그날 그 관실은 배니 정산에 간 거 알고 있어.
00:47:58희주 씨 찾아내는 거 그거 시간문제란 말이야.
00:48:04지금 무슨 말씀하시는 건지 잘.
00:48:09그래.
00:48:12누굴 탓하겠어.
00:48:14이도경이 나쁜 놈이지.
00:48:16자기 그거 알아?
00:48:18나 이도경이랑 애인 사이였어.
00:48:23지금은 아니지만.
00:48:26나도 그날 6번 국도에 갔었어.
00:48:29그 관 옮기는 거 도와달라고 그러던데.
00:48:32물론 난 안 한다고 했지만 자기는 사랑에 눈이 멀어서 하겠다고 한 거고.
00:48:37바보같이.
00:48:40이도경이 자주 운행하는 나라마다 애인 두고 있는 거 알아?
00:48:46중국, 홍콩, 베트남, 일본.
00:48:51우리가 몰라서 그렇지 여기도 더 있을걸?
00:48:55이도경이 그 여자들을 전부 사랑했을까?
00:48:59아니면 자긴 그 여자들은 다 가짜고 자기만 진짜 사랑이길 바래.
00:49:10저는 진짜 무슨 말씀을 하시는 건지 잘.
00:49:16저한테 이런 얘기 왜 하시는 건데요?
00:49:19도와주려고.
00:49:22내가 말했잖아.
00:49:24자기가 안전해야 내가 안전하다고.
00:49:28자기가 이도경한테 계속 이용만 당하는 것 같아서.
00:49:33나는 차라리 자기가 그건 들고 혼자 도망쳤으면 좋겠어.
00:49:39그럴 수만 있으면.
00:49:40근데 혼자 버틸 수 있겠어?
00:49:42그건 가지고.
00:49:43이도경이 감옥에서 나올 때까지.
00:49:51지금 희주 씨 편 나밖에 없다는 거 기억해도 무슨 문제 생기면 나한테 먼저 연락하고 도와줄 테니까.
00:50:01지금 희주 씨 편 나를 안전하자.
00:50:07지금 희주 씨 편 나를 안전하자.
00:50:20지금 희주 씨 편 나를 안전하자.
00:50:37왜?
00:50:39세집금 안준데?
00:50:41씨바 내가 작업해?
00:50:43아니.
00:50:56왜?
00:50:58뭔데 그래?
00:51:00경찰이야.
00:51:02경찰?
00:51:04경찰이 왜?
00:51:07아, 씨바.
00:51:08한절 중 그인가에 누나 신고한 거야?
00:51:10아니야.
00:51:11관 찾고 있는 형사야.
00:51:13내가 오빠 공범이라고 의심하고 있어.
00:51:16사고 난 날 벤이 정산으로 간 것도 알고 있고.
00:51:27뭐해, 뭐해, 뭐해, 뭐해, 뭐해.
00:51:29뭐해, 전화를 왜 미쳤어?
00:51:31연락 안 하면 더 의심할 거야.
00:51:37잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐.
00:51:47스피커폰 켜고 해.
00:51:52네, 정산서 김진만 형사입니다.
00:51:55아, 네, 안녕하세요.
00:51:57저 양포공원 세관에 있던 김희주입니다.
00:52:00정산서 김진만.
00:52:02아, 예, 예.
00:52:04아, 저 차유진 씨랑 그 통화가 되셨나 보구나.
00:52:07아니, 제가 그 계속 전화를 했는데 안 받으시더라고요.
00:52:12집에도 안 계시고.
00:52:13그리고 제가 그 김희주 씨 만나려고 저 양포공원회도 갔었는데.
00:52:18회사 그만두셨더라고요.
00:52:21아, 네.
00:52:23제가 좀 바쁜 일이 있어서요.
00:52:26아니, 뭐 별일은 아니고요.
00:52:309월 4일 이도경 씨 사고 당일날.
00:52:34김희주 씨는 어디에 계셨어요?
00:52:37어, 제가 그날은 주간 근무 마치고요.
00:52:46강릉에 갔었어요.
00:52:48강릉이요?
00:52:48예, 무슨 일로?
00:52:50곧 다음 날 바로 출근하셨던데.
00:52:52어, 그냥 머리 시킬 겸 여행이요.
00:52:58쇼핑도 하고 영화도 보고.
00:53:02영화요?
00:53:04혼자서요?
00:53:08네.
00:53:10차는 없으시죠?
00:53:12네.
00:53:14네.
00:53:14예, 알겠습니다.
00:53:15제가 뭐 나머지는 뭐 확인하면 되니까.
00:53:18예, 전화해 주셔서 감사합니다.
00:53:22하...
00:53:23김진만 우리 회사람이야.
00:53:27형사라니까?
00:53:28아, 그래 맞아.
00:53:28형사 맞는데 우리 회사랑 연결된 형사라고.
00:53:33선생님 세팅 좀 더 해놓을까요?
00:53:37정산서 김진만 수사 꺼봤지?
00:53:40아, 시발 이거 경찰이 아니라 예스머니에서 쫓고 있네.
00:53:43그거 관찰하려고.
00:53:46아, 시발 좆댓다.
00:53:49아, 시발 좆댓다.
00:53:50아, 시발 좆댓다.
00:53:53어?
00:53:53어?
00:53:54아니요, 고소인이 고소 취한다니까?
00:53:56여, 여, 열어봐.
00:53:57저 확인할 게 있어.
00:53:58네, 알겠습니다.
00:54:01여선욱 씨.
00:54:04여선욱 씨.
00:54:07뭐야?
00:54:08여선욱 씨.
00:54:12여선욱 씨.
00:54:15야, 야.
00:54:17선호가.
00:54:18야, 야, 야.
00:54:19왜, 왜.
00:54:20어펴로 가자.
00:54:22야, 너 흥분.
00:54:23119에 전화해.
00:54:24네.
00:54:29저거 채널인가 어디 think?
00:54:42야..
00:54:44감사합니다.
00:54:52언니, 눈떠 봐.
00:55:03There's no shock.
00:55:06There's no shock.
00:55:07That's a good thing.
00:55:08I've been here to get a good job.
00:55:10I think I'm going to get a good job.
00:55:13I'm going to stop it.
00:55:14I'm going to get a good job.
00:55:16I'm going to die.
00:55:17What do you want?
00:55:19You've got to go there?
00:55:23I'm going to go to my master's office.
00:55:25There's a lot to go, I'll go next to you.
00:55:31Today is Monday.
00:55:35I'm a friend of mine.
00:55:40I'll send you a hundred thousand dollars.
00:55:44Okay, then.
00:55:45Sorry, thank you.
00:55:56Just one more thing.
00:56:01Your second one, Vinny.
00:56:02We'll have to think about it again.
00:56:03What?
00:56:05That's a tremendous amount of money.
00:56:09Can the person see your name?
00:56:14You know, they'll find him in the next year.
00:56:15You can see your name, right?
00:56:15You can see him in the next year's house.
00:56:18It's all about that.
00:56:19That's why I knew nothing that I didn't know about it.
00:56:24But I know my mother, I know.
00:56:29She's now Hartz.
00:56:38She's all been able to do this.
00:56:40I've been able to crush this little girl.
00:56:44You're right.
00:56:44Are you okay?
00:56:46Listen, this ain't whatever.
00:56:48I don't know what you're supposed to do.
00:56:50I'll get you.
00:56:51Then I'll go.学校
00:56:52can't be there anymore. You're
00:56:58okay. What do
00:57:03you want to do? I'm
00:57:05going to go to a 90 years later.
00:57:06What else do you do?
00:57:07That's what it is.
00:57:09What are you doing here?
00:57:10You're doing it.
00:57:11I'm doing it.
00:57:22Thank you very much.
00:57:58Let's read it.
00:58:00Let's read it.
00:58:11The...
00:58:13Where is it?
00:58:15Let's just go.
00:58:38Let's read it.
00:58:41What?
00:58:42You...
00:58:44You...
00:58:45How long have you lived?
00:58:46You can't even watch it.
00:58:48You can't even write it.
00:58:49You can't even write it.
00:58:54You can't write it.
00:59:07You don't have to write it.
00:59:09You never have to write it anymore.
00:59:09Are you friends?
00:59:15Are you friends and family?
00:59:15Are you friends?
00:59:15What do you have to do with your wife?
00:59:20You have to live together.
00:59:22You have to live together.
00:59:23Your wife and your wife and your wife.
00:59:28Fine.
00:59:30It's the last chance.
00:59:32I've been here for a long time.
00:59:38My wife is not going to live together.
00:59:42We have to live together together.
00:59:46We are family.
00:59:48A family?
00:59:54I'm going to call you the police officer.
00:59:59I'm going to kill you.
01:00:03I'm going to call you the police officer.
01:00:10Okay.
01:00:16I'm going to kill you.
01:00:18I'm going to kill you.
01:00:19We are going to kill you.
01:00:20And I'm going to kill you.
01:00:22We will kill you.
01:00:23You are going to kill you.
01:00:31Let's stop.
01:00:32Oh, no!
01:00:35Oh, no, no!
01:00:50Don't go anywhere.
01:00:52Don't go anywhere.
01:00:55This is your end.
01:00:59I'm alive.
01:01:19Oh, yeah.
01:01:27What are you doing?
01:01:31What are you doing?
01:01:34What the hell are you doing?
01:01:41I'm going to kill you.
01:01:55I'm going to kill you.
01:02:33I'm going to kill you.
01:02:34I'm going to kill you.
01:02:38I'm going to kill you.
01:02:51I'm going to kill you.
01:02:56I'm going to kill you.
01:02:58I'm going to kill you.
01:03:06I'm going to kill you.
01:03:17I'm going to kill you.
01:03:24I'm going to kill you.
01:03:29I'm going to kill you.
01:03:42I'm going to kill you.
01:03:46I'm going to kill you.
01:03:53I'm going to kill you.
01:03:57I'm going to kill you.
Comments