Perfect Crown Ep 8 [ English Sub ]
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
**********----------**********
✨ Welcome to Asian Flix ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #AsianFlix #moviedramaes23 #asian #flix #asianflix
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I can't tell
00:00:07I can't tell
00:00:08I can't tell
00:00:09I'm a happy song
00:00:10Crazy
00:00:12I've got a dream
00:00:14Let me go
00:00:20I can't tell
00:00:23I can't tell
00:00:23I don't mind
00:00:24I'm a confident
00:00:30My face takes me higher
00:00:33I'm nowhere near tired
00:00:37I'm nowhere near tired
00:00:40My face takes me higher
00:00:45I'm nowhere near tired
00:01:04If I can't wait
00:01:06That�에はマリーデューン
00:01:09Your mates postечok
00:01:11I'm nowhere near where
00:01:16I wasretching
00:01:18My Only One
00:01:20Silent gallery
00:01:20My hakiki
00:01:54I'll give you my name.
00:02:07I'll give you my name.
00:02:08I'll give you my name.
00:02:34Excuse me.
00:02:35You're handsome!
00:02:37You're handsome!
00:02:39You're handsome!
00:02:42I'll give you a call.
00:02:43He'll give you some words.
00:02:44He'll give you some words.
00:02:47He'll give you some words to me.
00:02:50If you are with me,
00:02:50you'll try to kill me.
00:02:52You'll try it too!
00:02:53I'm out of this way, but I still have to know it.
00:02:54Yeah, I'll take it.
00:03:00His wife's a damn good man, son.
00:03:10He's dead.
00:03:14He's dead.
00:03:15He's dead.
00:03:19He's dead.
00:03:20It's dead.
00:03:21He's dead.
00:03:22He's dead.
00:03:22He's dead.
00:03:23He's dead.
00:03:29do
00:03:36yeah
00:03:36yeah
00:03:36yeah
00:03:36yeah
00:03:38well
00:03:46yeah
00:03:46yeah
00:03:46yeah
00:03:46yeah
00:03:46I can't believe it.
00:04:00You're welcome.
00:04:01I'm going to contact you with the car.
00:04:03Yes.
00:04:05I'm going to go to the car and the car and the car.
00:04:07I'm going to go to the car.
00:04:08Yes, I'm going to go.
00:04:10I'm going to go.
00:04:10I'm going to go.
00:04:11I'm going to go.
00:04:11I'm going to go.
00:04:15Yes.
00:04:16All right.
00:04:17I'm going to go.
00:04:19I'm going to go.
00:04:21Yes, okay.
00:04:50.
00:04:51.
00:04:51.
00:04:53.
00:04:53.
00:04:53.
00:04:54.
00:04:54.
00:04:54.
00:04:54.
00:04:54.
00:04:55.
00:04:55.
00:04:56.
00:04:57.
00:04:57.
00:04:58.
00:04:58.
00:04:59.
00:05:00.
00:05:00.
00:05:00I'm sorry, I'll take you to the end.
00:05:01Yes, I'll take you.
00:05:05I'll take you this.
00:05:09Atropin 0.5mg, I'll take it.
00:05:12Atropin is not.
00:05:14It's just a little bit lower, 선생님.
00:05:40You are home?
00:05:41If you go to the hospital, we can go to the hospital.
00:05:42No, there are some people here.
00:05:43Why are you there?
00:05:44We have to go to the hospital.
00:05:45We're going to come to the hospital.
00:05:46I'm going to eat, eat, eat, and eat.
00:05:50We don't want to keep you in the hospital.
00:05:53What?
00:05:54Why are you there?
00:05:55From now on, I'm the person who will not be able to go.
00:06:00What's wrong with you?
00:06:09...
00:06:24...
00:06:25...
00:06:25...
00:06:25...
00:06:26...
00:06:28...
00:06:29...
00:06:30...
00:06:32...
00:06:32...
00:06:32...
00:06:33...
00:06:34...
00:06:39It's not a good thing.
00:06:43It's not a good thing, but it's a good thing right now.
00:06:49It's a good thing to tell you.
00:06:51It's a good thing that's a good thing and doesn't matter.
00:06:52It's a good thing.
00:06:53It's a good thing to explain what I'm doing to do with the vaccine.
00:06:57Now, it's an end of the vaccine.
00:07:00It will coalesce you this time.
00:07:02So you are not dead?
00:07:05Yes.
00:07:06I'm sorry to tell you.
00:07:07I'm not surprised.
00:07:09I'm not dead.
00:07:10I will tell you at this time.
00:07:12I don't want to tell you.
00:07:13I'm not dead.
00:07:20What are you doing?
00:07:24No!
00:07:27You're dead!
00:07:39Just go on, don't you?
00:07:44Just go on, don't you?
00:07:44I don't want to...
00:07:48Just go on, don't you?
00:08:06It's a drug infection.
00:08:08It's a drug infection.
00:08:08It's a drug infection.
00:08:09In the hospital.
00:08:11If you need to die?
00:08:17The commander's position is where?
00:08:18The commander, it's still in the hospital.
00:08:20The commander, it's where the commander is in the hospital.
00:08:33You didn't want to be able to protect yourself.
00:08:40You're a man who died.
00:08:42You didn't want to protect yourself.
00:08:46You didn't want to protect yourself.
00:08:49You're a king.
00:08:53What?
00:08:59I'm not going to help it.
00:09:02You don't need this scene enough?
00:09:07You're asking about this scene.
00:09:13I don't know what's going on.
00:09:40It's a incident in the scene.
00:09:43The previous ones were done with the
00:09:46protection of the soldiers.
00:09:47That would be a case to build a case.
00:09:49There is no case of a case without a case.
00:09:56What's the case about suapore?
00:09:59What was going on in your case?
00:10:02It was a case of gun.
00:10:04Denyyan! That's the king, not the king!
00:10:06This is the king of the
00:10:07chief of the Republic of the former
00:10:45Get out to the hospital at the hospital.
00:10:48I will keep an out of the worry.
00:10:53On the day of the hospital,
00:10:54we must be joining the hospital for a while.
00:10:54The resumption was filled with another acute health condition,
00:10:57and he was currently in the hospital and now is in hospital.
00:10:58He was in hospital and he was in hospital with the hospital.有
00:11:00real health condition.
00:11:04Are you going to be a question?
00:11:07The question is, I will be going to answer the question.
00:11:14It is not done in the case of the case of the case.
00:11:18It is not done in the case of the case of the case of the case.
00:11:32I will tell you about the investigation of the police and the police department.
00:11:40The investigation is going to be done by the government and the police department,
00:11:43and it is going to be necessary to complete the investigation.
00:11:50The investigation will not be necessary.
00:12:02What is going to eat during the war?
00:12:02That day is hung alive.
00:12:04You're safe then?
00:12:08You don't have nothing else in the air?
00:12:11I love that ate a lot today.
00:12:13At if not you don't read a surprise again.
00:12:15I don't have to sleep, but I don't have to sleep.
00:12:19Not sleeping any time?
00:12:20Even where I go is.
00:12:22esterine.
00:12:42I think the guy is a crime.
00:12:45There's no sign for him.
00:12:46There's no sign for him.
00:12:48there's no sign for him.
00:12:50Well...
00:12:51It's good for him.
00:12:54It's so bad.
00:12:55I think it's a good thing.
00:12:56I think it's been a good thing.
00:12:59It's been a good thing, isn't it?
00:13:01It's not a good thing.
00:13:03Why?
00:13:04Is it a good thing to do with the law?
00:13:07It's a good thing.
00:13:10It's not a good thing.
00:13:14But you guys don't go to the house?
00:13:16You're going to see a house that's going to come to the house.
00:13:19I'm just worried about it.
00:13:22Oh, I'm moving.
00:13:25Yes?
00:13:31A lot of people, are you eating?
00:13:39Oh, Mr. Kroo!
00:13:41It's Mr. Kroo!
00:13:43Mr. Kroo, you're so good.
00:13:49Yes, I'm so happy.
00:13:52Do you know what I'm talking about?
00:14:25Great.
00:14:26My mom!
00:14:30What?
00:14:32What?
00:14:35What?
00:14:36What?
00:14:40What's wrong?
00:14:41What's wrong with your heart?
00:14:42What's wrong with your heart?
00:14:44What...
00:14:46해서...
00:14:49또 답내지 말라...
00:14:52역정을 내시는 겁니까?
00:14:58대체 언제까지...?
00:15:02태근자가...
00:15:05의식... 찾으셨답니다.
00:15:10천천히 가십시오, 차가!
00:15:12Oh my God!
00:15:15Stop!
00:15:17Stop!
00:15:18Stop!
00:15:45I'm sorry.
00:15:49I'm sorry.
00:16:25I'm sorry.
00:16:28It's okay.
00:16:39What's your fault?
00:16:41What's your fault?
00:16:41What's your fault?
00:17:00What's your fault?
00:17:01죽는 줄 알았다.
00:17:04죽는 줄 알았어.
00:17:07이번엔 진짜...
00:17:28흥!
00:17:32괜찮아요.
00:17:40근데...
00:17:42저 왜 쓰러진 거예요?
00:18:10수사는 경찰청과 왕실보호국이 합동으로 진행할 예정입니다.
00:18:17오늘 참고인 조사는...
00:18:22나로군.
00:18:33넌 여기 있거라.
00:18:35제가요?
00:18:39성유주 옆에서...
00:18:41떨어지지 마.
00:18:47알겠습니다, 자가.
00:18:49염려 말고 다녀오세요.
00:18:57뭐?
00:18:59중독?
00:19:00내가?
00:19:03나 요새 수면짜도 잘 안 먹어.
00:19:10하...
00:19:11그냥 속 시원하게 얘기 좀 해.
00:19:13왜 아무도 말을 안 해.
00:19:16의도한 것 같아.
00:19:19평소 네가 복용하던 약도 아니고...
00:19:21복용하던 약이라 해도 그 정도 약이면...
00:19:25어...
00:19:28걱정할 거 없어.
00:19:30수사는 벌써 시작했고, 정부에서도...
00:19:32대군 자관은?
00:19:37제가께서 평소에 드시던 약...
00:19:39확인했어?
00:19:51대군 부인께서 쓰러지기 전 몸의 이상을 호소하신 적이 있습니까?
00:19:57없습니다.
00:19:58그럼 평소 갖고 계신 질병이나 알러지...
00:20:01내 아내의 주치의가 작성한 진단서는...
00:20:03읽지 않은 겁니까?
00:20:09대군 부인의 혈약 검사 결과...
00:20:12D국신 중독 사실이 확인됐는데...
00:20:17혹시 해당 약물에 대해서 알고 계신 것이 있습니까?
00:20:21그건...
00:20:22사전 합의가 된 질문이 아니지 않습니까?
00:20:25알고 있습니다.
00:20:30자가...
00:20:31간혹...
00:20:33내가 복용하던 약입니다.
00:20:36확인했냐고!
00:20:40희주야...
00:20:46내가 실수를 했었어.
00:20:50옷이 너무 무거워서 휘청거리다가...
00:20:55술상을 쳤었는데...
00:20:57도비서가 잠을 정리했어.
00:21:01그때 바뀐 거야...
00:21:03자가랑 내 잔임...
00:21:09자가 지금 어디 계셔?
00:21:15희주야...
00:21:16뭐하는 짓이야 진정 좀 해!
00:21:18그 사람 지금 위험하다고!
00:21:22날 노린 것 같습니다.
00:21:26제가...
00:21:27왜 그렇게 생각하십니까?
00:21:30평소 그 약을 먹지 않은 내 아내는 살았지만...
00:21:35내가 먹었다면...
00:21:39죽었을 겁니다.
00:21:41시사량이 됐을 테니...
00:21:48왜 여기 계세요? 자가는...
00:21:50들어가십시오.
00:21:52아니요 제가 지금...
00:21:53대군 자가 깨서 군부인의 안의를 최우선으로 하라 명하셨습니다.
00:21:58들어가십시오.
00:22:00넌 여기 있어.
00:22:06자가 깨는...
00:22:07내가 갈 테니까...
00:22:35내가 갈 테니까...
00:22:40대군 자가...
00:22:40네 여기...
00:22:40그렇게...
00:23:03지금...
00:23:03그래서...
00:23:03네...
00:23:07확고하십시오...
00:23:07I'm going to use the materials, and I'm going to use the materials, and I'm going to use the materials
00:23:12as well.
00:23:16The problems will be done.
00:23:18And I'll clean it up and clean it up.
00:23:20I don't want to worry about it.
00:23:37– Governor, the owner said that kind of mail has spread.
00:23:41The relationship between the forget and the phone number of their phone numbers.
00:23:47– What happened to the pilot's statement?
00:23:51– The people who have given the access to the Wai Klink 병원, the U.S.
00:23:55That's enough.
00:23:57– There are only three people from there.
00:23:59– Right, there are two people.
00:24:03– The two have then added?
00:24:05I'm going to go to the hospital.
00:24:06I'm going to start?
00:24:12Okay.
00:24:13Okay, I'll go.
00:24:30If you go to the hospital, then you'll go.
00:24:33There is my wife.
00:24:34If the night is bright, the woman will be the king.
00:24:37The two of them are the most safe place.
00:24:43The woman can be able to control everything.
00:24:46The woman will be able to control everything.
00:24:48The woman will be able to control everything.
00:24:59The woman will be able to control everything.
00:25:01Yes?
00:25:02The woman will be able to control everything.
00:25:04The woman will be able to control everything.
00:25:08The woman will be able to control everything.
00:25:10I will prepare for the next day.
00:25:11Yes?
00:25:15The woman will need it.
00:25:31Oh.
00:25:32Very old.
00:25:34If you wereDDler, the woman will be able to control everything.
00:25:44Oh, all right.
00:25:51Oh no.
00:25:53Oh, oh.
00:25:55Oh, oh.
00:25:57Oh.
00:25:57Oh.
00:25:58Oh.
00:25:59Oh.
00:25:59Why don't you put me here? There's a lot of people who put me here.
00:26:04I'm going to put you on the floor.
00:26:06Yes?
00:26:08I'm going to go.
00:26:09I'm going to go.
00:26:30A little girl!
00:26:37Hello, my boss.
00:26:39Yes, you're coming to me.
00:26:40Why are you coming to me?
00:26:42You're coming to me, you're coming to me.
00:26:45You're coming to me.
00:26:46You're coming to me?
00:26:47Yes, it's been done for the rest of my life.
00:26:51I'm going to take a long time.
00:26:54I'll keep you in the next few weeks.
00:26:55You can continue to keep going.
00:26:57Okay.
00:27:02You've been able to contact me on the phone.
00:27:04Yes, I've been on a phone call.
00:27:06You're not ready to...
00:27:06... there you are.
00:27:10You've been sent me.
00:27:12You've been sent me.
00:27:13You've been sent me.
00:27:14You've been sent me.
00:27:15You have been sent me.
00:27:18I'm not sure how to do it.
00:27:25I'm not sure how to do it.
00:27:30I'm not sure how to do it.
00:27:36I'm not sure how to do it.
00:27:37Oh my gosh, I'm not sure how to do it.
00:27:38Yes, I'm always pretty.
00:27:42Why are you still so cute?
00:27:45Oh my gosh.
00:27:47Is that a true?
00:27:48You know, it's real.
00:27:57It's really important.
00:27:58What do you do?
00:28:01What are you doing?
00:28:02I'm going to see the feelings of Humberman.
00:28:06I've seen this before,
00:28:06taking care of me to stay.
00:28:08I see a clip in my morning.
00:28:10It's like a girl who didn't care about it, and a girl who didn't care about it, and they didn't
00:28:14care about it, and they didn't care about it.
00:28:18I thought it was going to make a lot of fun.
00:28:22Let me show you.
00:28:28I'm going to show you how you feel.
00:28:34What are you doing to show you?
00:28:36What?
00:28:37If you do, do you want to be a person.
00:28:38You should have to be a person.
00:28:39I don't want to be a person.
00:28:44I don't want to be a person to be a person.
00:28:47I want to be a person.
00:28:48But it's not a person.
00:28:50I'm not a person.
00:28:52No, I'm not a person.
00:29:03Do you want me to do it, baby?
00:29:23It's a bit different from the vibe.
00:29:27It's not a bad thing, but it's not a bad thing.
00:29:30But it's not difficult.
00:29:32she's the CEO
00:29:33she's the CEO when she's the CEO
00:29:35she's the CEO
00:29:36she's the CEO��
00:29:37is the CEO so
00:29:40she's the CEO I'd
00:29:44like to have a great support she was
00:29:46fighting for the prairie she was
00:29:49a drunk she's
00:29:49when she was queens she's
00:29:49the one who lived in jail she's
00:29:53a-took
00:30:02I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:30:34I'm going to talk to you about what you're going to do.
00:30:40I'm going to do everything.
00:30:42Yes?
00:30:44What are you saying?
00:30:46I'll show you what you're going to do.
00:31:05I'm going to talk to you about what you're going to do.
00:31:18How are you going to talk to me?
00:31:25당분간 궁에 머문다 들었습니다.
00:31:29마침 군부인께 배정된 모든 궁유를 내 앞으로 돌리라 하명하고 오는 길이니 염려 말고 쉬세요.
00:31:37dopo인께서 어지러운 모양입니다.
00:31:40괜찮으세요, 군부인?
00:31:45You're welcome.
00:31:47I'm sorry.
00:31:47I've heard you.
00:31:50I've heard you.
00:31:56I'm sorry.
00:31:58I'm sorry, you're welcome.
00:32:18Thank you very much for joining us today.
00:32:21We will be able to join us today.
00:32:24We will be able to join us today.
00:32:25However, we will be able to join us today.
00:32:44We will be able to join us today.
00:32:47He is the one who is the king's will.
00:32:52We will try to join us today.
00:32:59But he would be able to join us today.
00:33:05He is the one who is the king's will.
00:33:08He is the one who is king.
00:33:15What's wrong with your father?
00:33:21Are you sick?
00:33:23I heard that I'm sick.
00:33:25Are you worried?
00:33:28Your father died...
00:33:31Your father died...
00:33:32Your father died...
00:33:32Your father died...
00:33:34I'm curious about it.
00:33:40Go.
00:33:41I can't deal with it.
00:33:42I don't know.
00:33:44I'm curious.
00:33:45I can't deal with it.
00:33:46F.
00:33:48Maybe I can deal with it?
00:33:50I can't handle it.
00:33:53I can't.
00:33:55Okay.
00:33:56Ah, yes, then I'll pay for it, and then I'll pay for it, and then I'll pay for it.
00:34:02I'll pay for it all, then I'll pay for it.
00:34:05Is that a boy?
00:34:08Yes?
00:34:09A boy can't talk about it.
00:34:18Chaka!
00:34:19Chaka!
00:34:27Chaka!
00:34:31Chaka!
00:34:36Chaka!
00:34:48Chaka!
00:34:56Chaka, Chaka!
00:35:10Chaka!
00:35:12Chaka!
00:35:14아!
00:35:16아?ตcoat
00:35:16outcomes! 안녕하세요?
00:35:22Hello.
00:35:23Our chairman.
00:35:26It really doesn't hurt me.
00:35:29Yes.
00:35:34Hey, it's a family.
00:35:36It's a family.
00:35:37Are you still here?
00:35:43My wife is still at 궁.
00:35:46I will take care of it.
00:35:48It's a family to require people to take care of their wives,
00:35:48and they refer to their wives.
00:35:48Our guests with their men.
00:35:55You know what to do?
00:36:01No, I want to be back if they return to a group.
00:36:02Maybe they're going to take care of their wives?
00:36:03What about my wife?
00:36:03My wife is still at Rehallao.
00:36:03My wife is still at Rehallao.
00:36:06She's also at Rehallao.
00:36:09I'm still alive?
00:36:10My wife, honey, he's still there?
00:36:11She's still trying to properly.
00:36:14She's still alive, but...
00:36:17She's still alive.
00:36:18Oh, um?
00:36:22Oh, come on.
00:36:25Oh, come on.
00:36:27Yes.
00:36:27I'm sorry.
00:36:41You're a kid.
00:36:43You're a kid.
00:36:46You're a kid.
00:36:47You're a kid.
00:37:05Why are you doing that?
00:37:09I'm not going to change my mind.
00:37:12I really didn't change my mind.
00:37:15But I'm all over.
00:37:17I'm not going to change my mind.
00:37:23I don't think it's a romantic thing.
00:37:24You know what the hell did you go?
00:37:29I don't think it's a romantic thing.
00:37:31I don't think it's a romantic thing.
00:37:39You're so sorry.
00:37:42I'm fine if I got a good deal, but it's okay.
00:37:50I'm sorry.
00:37:53I've had a little bit of a thought.
00:37:57I'm not a good guy.
00:38:01I'm not a bad guy.
00:38:02I'm going to get you to know what you're doing.
00:38:08I know.
00:38:12What?
00:38:14What?
00:38:14What did you say?
00:38:15It's a shame.
00:38:17What?
00:38:18I'm going to be afraid of a guy who was going to be really scared for me.
00:38:22I'm going to be a shame.
00:38:25It's a shame.
00:38:41I'm so sorry.
00:38:43You can't speak for me.
00:38:46I'm so sorry.
00:38:48If you don't come here, I can't live.
00:38:52You can't live!
00:38:56If I'm sorry, I can't live without aой.
00:39:04I'm sorry.
00:39:11Ha, ha.
00:39:13Uppie?
00:39:14I'm worried about it.
00:39:23I'm not sure.
00:39:30Your enemy is a king.
00:39:33A king then.
00:39:35Would you like to get us to go?
00:39:36You should be quiet.
00:39:39You should be able to do the work.
00:39:44What is it?
00:39:54It's a beautiful place for the people of the world.
00:40:08Sorry...
00:40:09Yes, there are no power for everyone.
00:40:13The calling of the young people?
00:40:16That's what I do because of the saddest person,
00:40:17it's the one who would never find a message.
00:40:22How do you trust it?
00:40:25The amount of your love and your love and your love?
00:40:30What's your say?
00:40:31I don't know if it's a person who wants to get into this.
00:40:38What?
00:40:39What am I going to say?
00:40:40What?
00:40:41You're a bit nervous today.
00:40:43When I was not in my career, I was going to do it.
00:40:46Okay?
00:40:49I was wrong.
00:40:51I actually was incapacitated.
00:40:59You have no change in the process.
00:41:01You have no change in the process.
00:41:04You have to do a job for your job.
00:41:07You don't have to worry about it.
00:41:13You have to worry about it.
00:41:14You have to look at your eyes.
00:41:22It's been a long time for a long time.
00:41:33Go for it.
00:41:44Please take your time to the 궁궐.
00:41:53I'm not going to live without any doubt.
00:42:01I'll be doing it for you.
00:42:08What's that?
00:42:11It's not a thing.
00:42:13It's just...
00:42:15I'm not going to live without any doubt.
00:42:24Okay, let's go.
00:42:52D-goccin has been tested for a long time at the time.
00:43:01It was changed.
00:43:03It was my husband.
00:43:06My husband had a drink.
00:43:08Are you sure?
00:43:11What are you doing?
00:43:12That guy is dangerous!
00:43:13That guy is dangerous!
00:43:20Mr. President, he is here.
00:43:42That's not right.
00:43:43You're so worried.
00:43:44You're so worried.
00:43:45You're a lot of quiet.
00:43:47I mean, you're too late.
00:43:50You're so worried.
00:43:52I'm like, you're a bit worried.
00:43:56I'm not worried.
00:44:04I'm worried about you.
00:44:05Hey, your wife?
00:44:06Oh.
00:44:07Oh.
00:44:08Oh.
00:44:08Oh, good.
00:44:10You're welcome.
00:44:11I'm fine.
00:44:12I'll see you later.
00:44:18I'll see you later.
00:44:19I'm going to get married.
00:44:29Are you ready?
00:44:52Hey, 궁에서 저보다 길을 잘하는 사람은 없을걸요?
00:44:57이건 다 큰 길만 표시해둔 거라서 이 길로 가면 거의 1만 2천 보는 각오를 하셔야 돼요.
00:45:04확실해요?
00:45:05아이, 그렇다니까요. 이 길로 쭉 가면 숙소까지 10분 컷.
00:45:15여자가님은 언제부터 궁에서 일했어요?
00:45:19응?
00:45:20아니, 나이가 그렇게 많지도 않은데 무슨 터절대감처럼 다 알잖아요. 사람도 그렇고 길도 그렇고.
00:45:28글쎄요, 제가 한 5살인가 6살인가.
00:45:33네?
00:45:34아, 제가 고하거든요.
00:45:37애기 때 사저 앞에 버려져 있었다고 하더라고요.
00:45:43미안해요.
00:45:44네?
00:45:45아니, 제가 괜한 걸 물어봐가지고, 그쵸?
00:45:50어? 아니에요, 아니에요, 아니에요, 아니에요.
00:45:51아, 저는 저희 부모님한테 너무 고마워요.
00:45:57제가 사저에서 엄청 사랑받고 자랐거든요.
00:46:00하필 버려져도 우리 대군자가 집 앞에 딱 버려진 거죠.
00:46:05약간 럭키 가이 스타일?
00:46:28뭐예요?
00:46:2910분 컷 하셔야죠.
00:46:31아, 네.
00:46:31네.
00:46:56송파에서 주무실 생각은 없으세요?
00:47:00Um, now it's just a good one.
00:47:03The sofa is just a good one.
00:47:06Then, my friend will go.
00:47:08It's just a good one.
00:47:13I'm a doctor.
00:47:29Just relax.
00:47:31I'll take the first night of the night.
00:47:59I'll do it.
00:48:05I'll do it.
00:48:06Just let it.
00:48:09It's so loud.
00:48:11It's your friend's voice.
00:48:19It's good.
00:48:40You must be here.
00:48:42Tear沒關係?
00:48:44I'm here on either side.
00:48:55Oh
00:49:16Thank you, Lord.
00:49:38Your heart and heart are not safe.
00:49:48Thank you very much.
00:49:50Dovice...
00:49:52Dovice!
00:49:53Yes?
00:50:00I didn't call you?
00:50:01I didn't call you.
00:50:02I'm going to call you.
00:50:04I'm going to call you.
00:50:07Why?
00:50:08I'm going to call you.
00:50:12I'm going to call you.
00:50:13I'm going to call you.
00:50:15I don't have a number of to draft.
00:50:16But I really want to call you.
00:50:16What are you guys saying?
00:50:18How about you?
00:50:20It's all right.
00:50:22I just want you to call you.
00:50:26I want you to call me.
00:50:27He wants you to call me.
00:50:27He wants you to call you.
00:50:28We need you to call me.
00:50:30I can call you.
00:50:32You won't call me.
00:50:34I will call you the member.
00:50:51What do you think about?
00:50:53Who is the person?
00:50:53I'm a member of the U.S.
00:50:55I'm a member of the U.S.
00:50:57I'm a member of the U.S.
00:50:58I'm a member of the U.S.
00:51:12I'm a member of the U.S.
00:51:13Fine, yes.
00:51:15I'm a member of the U.S.
00:51:21Thank you for taking groups care about the U.S.
00:51:27Should have told you.
00:51:30I don't know.
00:51:31after Paul Foundation,
00:51:36he's talking right after
00:51:38so how important is the
00:51:42The first time I ask you to sing the words of the word.
00:51:46The first one is the first one and the second one, and the second one.
00:51:49Then I'll say to other people, I'll tell you something else?
00:51:52Right.
00:51:53And the other one is not going to be a slipper.
00:51:56If you're not going to be a slipper, you can't be shoes.
00:51:58If you're not going to be a baby, you can't be a baby.
00:52:02The portal is not going to be a heart.
00:52:05The portal is not going to be a heart.
00:52:08Then what are you doing?
00:52:10What are they doing?
00:52:10What are you doing?
00:52:11I can't...
00:52:19This is our team.
00:52:21We have a bunch of our team members.
00:52:25What?
00:52:26The choice.
00:52:29Pretty.
00:52:33Are you ready?
00:52:37What?
00:52:40Why?
00:52:41Why?
00:52:42That's not really bad.
00:52:43But you didn't care about it.
00:52:44It was a personal schedule, but it's a couple of things.
00:52:49Something that's not?
00:52:52What's that?
00:52:55It's so shiny!
00:52:57Wow!
00:52:59This one!
00:53:00I'll leave it.
00:53:01Okay, go.
00:53:03Here we go.
00:53:04I'll take a look.
00:53:06I'll take a look.
00:53:07I'll take a look.
00:53:09I'll take a look.
00:53:12Are you serious?
00:53:17No, you're so serious.
00:53:19You're serious.
00:53:21You're the biggest man.
00:53:22What do you mean?
00:53:30I'm sorry.
00:53:31I'll take a look.
00:53:39I'll take a look.
00:53:44I'll take a look.
00:53:45I can't see you.
00:53:46I can't see you.
00:53:50I can't see you.
00:53:54I know.
00:53:56I'll take a look.
00:53:58I'll take a look.
00:54:02I'll take a look.
00:54:04I'll take a look.
00:54:05I can't see you.
00:54:07I can't see you.
00:54:09I can see you.
00:54:10Here you are.
00:54:11There's a little city.
00:54:28Why?
00:54:30Why?
00:54:34Why not?
00:54:36And I'll go.
00:54:37Why not?
00:54:38I'll be back in the middle of the year.
00:54:42Oh, my God.
00:54:44I don't know.
00:54:46I'm so sorry.
00:54:51I don't know.
00:54:55But...
00:54:57I'm going to be a little bit older now.
00:55:02We are a child, we are a child.
00:55:09I must say that I definitely haven't heard of the heart.
00:55:14You have to wait a minute.
00:55:16You wait a minute.
00:55:17You wait a minute, you wait.
00:55:20Yes, I will.
00:55:24Hi, Mr. Kaki.
00:55:25I had a phone call.
00:55:27I was so late for the group.
00:55:28So, he was just late for me.
00:55:29He was a guy.
00:55:32He was talking to me.
00:55:36He was talking to me and he was like,
00:55:38I'm not even ready for him.
00:55:39You're a guy, then.
00:55:40I'm a guy.
00:55:42He was talking to me.
00:55:42What are you doing?
00:55:43He was talking to me.
00:55:45He has a new year for us,
00:55:47so we can't wait for him to stay.
00:56:07I'm going to come back to you.
00:56:08Hello, I'm Sengizu.
00:56:15It's been a long time for me.
00:56:17It's been a long time for me.
00:56:20I would like to say,
00:56:20we had a success so that
00:56:21I would like to tell you,
00:56:22and I would like to say,
00:56:29I wanted to say,
00:56:31but if you wanted to say,
00:56:35I would like to say,
00:56:38hello,
00:56:40my wife,
00:56:40is this?
00:56:53You're so good.
00:56:55You're so good.
00:56:57Yeah, you're so good.
00:56:58You're so good.
00:57:10Let's go.
00:57:34저 역시 그 가르침의 수혜자였고
00:57:38보시다시피 되고 싶은 게 무엇이든
00:57:42다 되었습니다.
00:57:47저거.
00:58:06큰일 났습니다.
00:58:08대비마마.
00:58:09무슨 일인가?
00:58:11여러분 원하는 게 있다면
00:58:13눈치 보지 마시고 꼭 쟁취하십시오.
00:58:20여러분의 선배이자 후원자로서
00:58:23세상 가장 강한 마음으로
00:58:27세상 가장 강한 마음으로
00:58:33세상 가장 강한 마음으로
00:58:36싸우는 게 아니죠?
00:58:38왜요?
00:58:38왜요?
00:58:40왜요?
00:58:41왜요?
00:58:42왜요?
00:58:43왜요?
00:58:45왜요?
00:58:57Typ일 났을 속이신 겁니까?
00:58:59This is the truth!
00:59:02This is the truth!
00:59:44What do you think?
00:59:48Let's see it.
00:59:59Oh, oh, oh.
01:00:41Oh, oh, oh.
01:01:16Oh, oh, oh.
01:01:20Oh, oh, oh, oh.
01:01:22내가 좋아해, 아주 많이.
01:01:27자가께서는 아직 모르십니다.
01:01:29기분이 어떻습니까?
01:01:30내가 어떻게 해야 돼?
01:01:33무서워?
01:01:34제가 자가를 망칠까봐 무서워요.
01:01:59대군자가 최상궁이옵니다.
01:02:03대군자가.
01:02:08대군자가.
01:02:09대군자가.
01:02:17대군자가.
01:02:19기침하셨습니까?
01:02:23그냥 제가 들어가볼까요?
01:02:26그래도 될까요?
01:02:29대군자가.
01:02:30조용히 좀 하시랍니다.
01:02:35예?
01:02:36군부인 깨면 가만 안 드신다고요.
01:02:43밥이나 먹으러 갈까요?
01:02:45그럴까요?
01:02:47어디신가요?
01:02:49이 앞에 화전 기가 막힌 데가 있거든요.
01:02:51차가운 날들 속에 내 곁에 온 기가 되신 그대.
01:02:58살짝 덧 dispbras onto 이제 으니.
01:03:19싱싱 Selいます.
01:03:23아 mort�� 많이 떠올리려고 ㅎ
01:03:33My face takes me higher
01:03:36My face takes me higher
01:03:36Yeah, yeah, yeah
01:03:38Don't need me to go
01:03:40My face takes me higher
01:03:45I'm nowhere near tired
01:03:47Yeah, yeah, yeah, yeah
01:03:49My face takes me higher
01:03:51My face takes me higher
Comments