- 11 hours ago
In Your Radiant Season (Challanhan Neoui Gyejeore) - Season 1 - Episode 11: He... found out everything
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:42Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:03:25Transcription by CastingWords
00:03:37Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:04:07Transcription by CastingWords
00:04:11Transcription by CastingWords
00:04:12Transcription by CastingWords
00:04:14Transcription by CastingWords
00:04:44Transcription by CastingWords
00:04:47I'm going to meet you again.
00:04:49I'm going to meet you again.
00:04:50I've seen you before.
00:04:52I've seen you before.
00:04:53No, no, no.
00:04:56No, no.
00:04:57No, no.
00:04:58Oh, it's the smell.
00:05:01It's the smell.
00:05:02It's the smell.
00:05:04There's another one saying.
00:05:07I don't know.
00:05:08I don't know what you're eating.
00:05:10How do you know what you're eating?
00:05:12Uh...
00:05:13I think I'll eat you.
00:05:16Do it.
00:05:16I need to eat less.
00:05:18Another thing.
00:05:35I'll eat more than 6-3,
00:05:36to confirm his arrival.
00:05:41Well...
00:05:42That's my friend.
00:05:57We'll meet again.
00:05:59I'll explain.
00:06:05No, no, no, no.
00:06:07No, no, no, no.
00:06:20I'm going to buy you a new one.
00:06:24I'm going to buy you a new one.
00:06:26I'm going to buy you a new one.
00:06:27From today's end.
00:06:31I think it's necessary.
00:06:33I've been buying it in the United States.
00:06:34You know, I bought a pen.
00:06:39Then I got all this...
00:06:42I know...
00:07:12I don't know what to do.
00:07:13I don't know what to do.
00:07:25I can't do it.
00:07:26I can't do it.
00:07:26But when you were, you were in a roommate, 7 years ago?
00:07:32You were in a roommate?
00:07:36You were in a roommate?
00:07:38You were in a roommate?
00:07:39I can't even tell you.
00:07:41Whenever you were in a roommate, you were in a roommate.
00:07:54Who are you?
00:08:01How many hours ago I loved and believed in Sonuchan?
00:08:06Who is it?
00:08:10Who is it?
00:08:14I'm sorry.
00:08:15I'm sorry.
00:08:16I'm sorry.
00:08:18I'm sorry.
00:08:18I'm sorry.
00:08:19I'm sorry.
00:08:20Oh, I'm sorry.
00:08:21What do you say about your doctor?
00:08:23You said that he didn't know the person you found out of me.
00:08:30You know it's the person I knew.
00:08:32You, OK.
00:08:32I'll explain.
00:08:33You said that you're doing it.
00:08:38You didn't know the person you could.
00:08:40You said it was right.
00:08:42You said it's the person I know.
00:08:45You said it's the person you could.
00:08:48I'm sorry.
00:08:50I'm a kid who's in the middle of HOKCHAN.
00:08:51I'm a kid who's in the middle of HOKCHAN.
00:08:53Right?
00:08:55I'm sorry?
00:09:00I'm sorry.
00:09:03Why?
00:09:07Why?
00:09:11I was just...
00:09:13I was just a notebook.
00:09:14I can't remember when the family was there.
00:09:20I was like, oh, my God, you were a little while ago.
00:09:23I was like, oh, my God, you can't remember since I was a kid.
00:09:26Oh, my gosh.
00:09:27Oh, my gosh.
00:09:29Oh, my gosh.
00:09:32Oh, my gosh.
00:09:37What was that?
00:09:38What was that?
00:09:42Who is it?
00:09:46Are you okay?
00:09:48I'm sorry.
00:09:59I'm sorry.
00:10:01I know you've been in a while...
00:10:04I've been in a while...
00:10:05You've been in a while...
00:10:06You've been in a while...
00:10:09What's the case?
00:10:11I'm gonna tell you something...
00:10:14You're gonna tell me what I was doing...
00:10:16What I was doing...
00:10:16What did I tell you?
00:10:19What did I tell you?
00:10:21Time has to be...
00:10:23I have to...
00:10:29I'm sorry...
00:10:30I have to...
00:10:32I'm sorry.
00:10:32I've been holding you the wrong one.
00:10:34I've got a lot of power.
00:10:36I've been holding you the wrong one.
00:10:42I'm sorry.
00:10:44I can't believe you.
00:10:46I'm sorry.
00:10:47I'm sorry.
00:10:49I'm sorry.
00:10:49I'm sorry.
00:10:49I'm sorry.
00:10:52I'm so thankful.
00:10:55I was so surprised to see you.
00:10:57I was so surprised to see you.
00:11:00I was so surprised to know that...
00:11:02I was afraid of you.
00:11:04I was afraid of you.
00:11:05You were afraid of me.
00:11:10I thought...
00:11:12You were like a miracle.
00:11:13I thought...
00:11:14But...
00:11:16I was just...
00:11:20because...
00:11:20I felt like it was a human being.
00:11:27I think...
00:11:29I think...
00:11:34No, it's not there.
00:11:37You are the only one who's who I love you.
00:11:40You are the only one who's like a friend.
00:11:42You're not going to get me wrong, so you're so happy.
00:11:46All right.
00:11:48You're all so happy, so...
00:11:57I'm so happy.
00:11:59I'm not going to be so happy with you, like me.
00:12:13I don't know.
00:12:14Wait.
00:12:18Please.
00:12:19Listen to me.
00:12:20What?
00:12:23What?
00:12:23What?
00:12:24What?
00:12:25What?
00:12:26What?
00:12:37Yeah.
00:12:39What?
00:12:45Yeah!
00:12:46I feel the most happy moment.
00:12:48I'm going to see you.
00:12:51Hi.
00:12:53Hi.
00:12:54You're all excited.
00:12:56I'm sorry.
00:12:57My mom and dad had 5 minutes left.
00:13:02I've been here with Hachan.
00:13:06And today,
00:13:09I'm here with you.
00:13:11You.
00:13:14I can't wait to see you in a single day.
00:13:16I'd like to see you in a way.
00:13:17I'm not happy with this.
00:13:20I'm not sure.
00:13:24I know, please.
00:13:26Please help me.
00:13:29You'll be able to find yourself.
00:13:33Because I'm so happy.
00:13:34You're gonna be able to...
00:13:34You're gonna be able to go back.
00:13:38You can't.
00:13:39I got you.
00:13:40You can't win.
00:13:40You can't win.
00:13:51I'll work on you guys.
00:13:53You're so excited.
00:14:13Oh
00:14:38I can't believe you are.
00:14:47I can't believe you are.
00:14:49I can't believe you are.
00:15:00That's not a good thing.
00:15:02It's a good thing.
00:15:03It's a good thing.
00:15:04We'll be able to see you in the morning.
00:15:07I'm so excited.
00:15:08You are my own kind of song!
00:15:12You are my own kind of songwriter, right?
00:15:23You're my own kind of songwriter, right?
00:15:33I think it's a dream I've been in love with you.
00:16:25I don't know.
00:16:37I don't know.
00:16:59나한테 행복 같은 거 허락될 리 없다는 거 당신이 다시 한 번 증명해줬네? 당신이 나 다시 한겨울 속으로 밀어넣은 거야.
00:17:08내 지난 7년, 지금, 앞으로의 시간 다 망쳐버린 것도 당신이고.
00:17:13아, 땜에.
00:17:19안 돼.
00:17:21그렇게 돼.
00:17:25그 친구한테 얘기 잘하고 와.
00:17:29룸메에 지진 꾹꾹 담아서 얘기하면 다 알아줄 거야.
00:17:33아, 땜에.
00:17:35안 돼.
00:17:35이렇게 해서 잘해놓은 거야.
00:17:54오, 강아지.
00:18:02What?
00:18:04Why are you still here?
00:18:08I'm not going to get out of here.
00:18:11What?
00:18:17Why are you still here?
00:18:21Why?
00:18:22Why?
00:18:24I'm not going to be too hot!
00:18:25I was drinking so much.
00:18:26I don't want to drink in there!
00:18:27I'm going home to alone.
00:18:27You keep going!
00:18:29It's a fire while here!
00:18:31How are you going?
00:18:32Why aren't you getting to sleep at home but not at all.
00:18:38Ah, I can't relax!
00:18:47I can't really see you!
00:18:49I'm not looking for you.
00:18:50But I'll just...
00:18:52I'll just say to you later.
00:18:58I'll just say it again.
00:18:59Okay.
00:19:01I don't know if I can't see it.
00:19:04I'll just say it.
00:19:06I'll just say it.
00:19:12What's this?
00:19:13What?
00:19:14pasa?
00:19:14Stan 오빠다!
00:19:15Ноいつи 말고 그냥 가.
00:19:17Stan 오빠잖아?
00:19:18그냥 가라고!
00:19:20응.
00:19:25비까지 온 거면 엄청 중요한 일 같은데.
00:19:29뭐야.
00:19:29싸웠어?
00:19:31조용히 가자.
00:19:34저 오빠 왜 또 다 죽어가게 생겼대.
00:19:36Yes.
00:19:44Well, I'll take my dad back to the house.
00:19:45Well, I'll take chock.
00:19:51Oh, I'm sorry.
00:20:01It's okay.
00:20:01I'll take this.
00:20:03You only have to take care of me.
00:20:04But I have to take care of you.
00:20:07I'm not going to explain.
00:20:09I'm not going to call you so please.
00:20:12There's nothing to say.
00:20:13Let's not hear anything.
00:20:13No, there's nothing to go.
00:20:17That's what I was saying.
00:20:20I'll give you a few minutes.
00:20:27I'll give you a few minutes.
00:20:28Oh, my God.
00:20:30I'll give you a few minutes.
00:20:31I'll give you a few minutes.
00:20:33I'll give you a few minutes.
00:20:42Uh...
00:20:43Oh...
00:20:44Oh.
00:20:45I think you're gonna be better.
00:20:58Uh...
00:21:10I'm sorry.
00:21:11I'm sorry.
00:21:13I'm sorry.
00:21:14It's a point, but no noise.
00:21:16How do you?
00:21:17I'm sorry.
00:21:19I'm sorry.
00:21:20Good.
00:21:23But we...
00:21:25PGG, PGG, PGG, PGG!
00:21:27Are you all right now?
00:21:28I got to ask you a question.
00:21:31But I did a lot after I had a few hours without a shirt.
00:21:33I was trying to look up a lot when I did it this time...
00:21:36It's not that it's not that it's not that it's not that it's not that it's not that it's not
00:21:40that it looks like it's shes.
00:21:42But PGG, you have to do many years ago?
00:21:46Quando you say that when you're in the room?
00:21:4619.
00:21:4919?
00:21:5019?
00:21:50Legend.
00:21:50But you're not looking at it.
00:21:53But you're not looking at it.
00:21:57It's not looking at it.
00:21:59It's not looking at it.
00:22:00Really?
00:22:01That's going to be a good NOID.
00:22:14발색 차이 정리해서 피그먼트 확정했고요.
00:22:17SS 후보 룩 추가로 픽했습니다.
00:22:19그리고 이거 결제 부탁드립니다.
00:22:21I don't know.
00:22:25Condition is okay?
00:22:30You're okay?
00:22:32Yes?
00:22:33It's okay?
00:22:35It's okay.
00:22:37It's okay.
00:22:39Why?
00:22:40Is it okay?
00:22:45No, it's okay.
00:22:47You still have a control?
00:22:49Don't you know how to run your heart?
00:22:51I don't know how to run my heart.
00:22:52I just saw that you can take care of me.
00:22:59You can thank me.
00:23:00We don't have that care of you.
00:23:01I can't understand.
00:23:02It didn't get out.
00:23:06I know that the doctor did not work.
00:23:08I need to know how I get yamaka.
00:23:10I'm sorry, you're ready.
00:23:12I can't do that anymore.
00:23:15I can't get out.
00:23:17My pleasure.
00:23:19It's my pleasure.
00:23:19Yes, I can.
00:23:24What's your face?
00:23:29He's done with my pleasure.
00:23:31I'm just going to take care of him.
00:23:34You're okay?
00:23:43Yes, I'm fine.
00:23:44Did you lose your body?
00:23:45Yes.
00:23:47Yes, my head's part of my body.
00:23:49We should stay tuned in one day.
00:23:52We need medical tests to sign you up.
00:23:54I'll take the next leg.
00:23:57I really can't hold you.
00:24:01I have no time to hang up.
00:24:02Yes.
00:24:04No, I can't.
00:24:05It's bad because it's positive.
00:24:08I can't do it.
00:24:08You're so happy.
00:24:09That's right.
00:24:10Then, I'll do the next day.
00:24:12I'll do the next day, and go to the next day.
00:24:14I'll do that again.
00:24:15Thanks.
00:24:19You're back!
00:24:20I'm not a pain?
00:24:23I'm good at it.
00:24:24I'm not a big deal.
00:24:25I'm ready to wake up and get ready.
00:24:28I'm going to get my best shot.
00:24:31You can see the recovery rate in the moment of the 차유겸.
00:24:35That's right.
00:24:36So, I'll try to get a new training.
00:24:39I'll try to get a new training.
00:24:41Okay, this is the first time I get to the training program.
00:24:43I'll try to get a new training program here.
00:24:44I can't wait.
00:24:50Wait.
00:24:51Wait.
00:25:05Hello?
00:25:11You're going to go.
00:25:11You're going to go.
00:25:13You're going to go.
00:25:13Come on.
00:25:17Let's go.
00:25:42You're going to go.
00:25:43이번에도 또 제가 한 번도 제대로 지켜들지 못해가지고 죄송합니다.
00:25:54그래서 나 수술하고 회복할 날 기다렸다가 또 사편에게 13년 전 그날처럼?
00:26:10수고했어, 은기사.
00:26:12들어가 봐.
00:26:14저기...
00:26:18죄송합니다, 선생님.
00:26:19제가 그날 아프지만 않았어도 제가 운전만 했어도 은혜 보답은 못할 망정.
00:26:28죄송합니다.
00:26:31쓸데없는 질을 하는 거 보니 시간이 많은가 보네.
00:26:35그 시간에 대학 갈 준비해.
00:26:40무조건 한 번에 합격해.
00:26:46해운이랑 송소방 떠나보내고 온 날도 딱 오늘 같은 얼굴이었잖아.
00:26:55연이사 열아홉에 처음 봤던 날 내가 왜 한 번 찾아오라고 했던 줄 알아?
00:27:01옛날 생각이 났어.
00:27:06아무도 안 알아줘도 열심히 살아보겠다고 파리에서 혼자 발버둥치던 스무 살의 내가.
00:27:20숨을 대자마자 아는 사람 하나 없는 파리로 날아가서 공부도 사랑도 불가치했어.
00:27:29그러다 덜컥 애 임신해서 혼자 갓난쟁이 낳고 그 애 둘러엎고 패션학교 다니면서 혼자 아둥바둥.
00:27:42언젠가 이 노력들 누군가는 알아주겠지.
00:27:48이 악물고 버텼어.
00:27:50성공하고 나니까 그때의 내가 그렇게 가엾고 기특할 수가 없더라고.
00:28:05그날 널 보는데 기특했어.
00:28:09가여웠고.
00:28:12그래서 손 내민 거야.
00:28:14내가 널 알아봐주고 싶었으니까.
00:28:18그렇게 제가 걷어주셨는데 제 인생 바꿔주셨는데.
00:28:27은혜라고 생각한 적도 없지만 충분히 갚고도 남았어.
00:28:32연희사 없었으면 나도 회사도 또 우리 가족도.
00:28:37지금까지 못 버텼어.
00:28:39절대.
00:28:40아닙니다.
00:28:41저는.
00:28:43선생님 옆에 있을 자격이.
00:28:46재석아.
00:28:52이제 내려놔.
00:28:57그날 네가 운전했다고.
00:29:01안 날 사고도.
00:29:03네가 더 빨리 눈치챘다고.
00:29:06안 날 병도 아니었어.
00:29:08우리 가족 누구도 너 탓하지 않아.
00:29:12네가 너무 착해서 끌어안은 죄책감이야.
00:29:15그렇게까지 할 필요 없어.
00:29:18내려놔.
00:29:25고생 많았어.
00:29:27그동안 내 옆 지켜노라.
00:29:31앞으로도 잘 부탁해.
00:29:34아니요.
00:29:38아이유.
00:29:39아이유.
00:29:41아이유.
00:29:41아이유.
00:29:53아이유.
00:29:55I'm sorry.
00:29:57I'm sorry.
00:29:58I'm sorry.
00:30:00I'm sorry.
00:30:01I'm sorry.
00:30:03I'm not a person.
00:30:29I'm sorry.
00:30:31하나 하실래요?
00:30:45일단 죄송해요.
00:30:47엿들으려고 한 건 아닌데
00:30:49할머니 과일 갖다 드려왔다가
00:30:51다 들어 버렸네요.
00:30:55아, 그래서 저희 엄마 아빠 찾아가셔서 그러셨구나.
00:31:00오케이.
00:31:00이제 이해 완료.
00:31:02죄송합니다.
00:31:03죄송합니다.
00:31:04금지.
00:31:05할머니 말씀처럼 우리 가족들 단 0.1초도 연 의사님 탓한 적 없어요.
00:31:10엄마 아빠 진짜 아닌 거 맞지?
00:31:15들었죠?
00:31:16진짜 아니라고 하신 거.
00:31:24연 의사님이 사랑에 맞이하는 새콤이 달콤이 하나 하시고.
00:31:33싹 털어내고 가시죠.
00:31:39드시고 기분 전화하세요.
00:31:45또 주시네요.
00:31:48네?
00:31:48저번에 연 의사님이 저한테 주지 않았어요?
00:31:51그렇습니까?
00:31:56그렇습니까?
00:31:57음!
00:31:58참.
00:31:59왜 이렇게요?
00:32:16예외 없습니다.
00:32:17아무도 덜어보내지 마세요.
00:32:38네, 할아버지.
00:32:40목소리가 왜 그래?
00:32:42혹시 감기 걸렸어?
00:32:44아.
00:32:46할아버지가 안 계셔서 그런가?
00:32:48말할 사람이 없어서 목이 좀 잠겼나 봐요.
00:32:55저, 혹시 무슨 일 있는 거 아니지?
00:33:01할아버지 보고 싶은 거 빼곤 별일 없습니다.
00:33:04간혹 힘드시죠?
00:33:07천재랑 잘 지내고 있으니까 걱정 말고 건강 잘 챙기세요.
00:33:15네?
00:33:27형, 괜찮아?
00:33:30아니, 우린 꼭 괜찮게 만들 거야.
00:33:36괜찮아질 거야, 나.
00:33:46송아란.
00:33:50당신이 날 살렸어.
00:33:527년 전에.
00:33:54당신이 날 살린 거야.
00:34:04내가 미안해.
00:34:067년 전에도 지금도 당신한테 진짜 날 보여주고 싶었어.
00:34:13무슨 일이 있든 진작 말했어야 했는데.
00:34:20다 내 잘못이야.
00:34:26저, 이것만.
00:34:27이것만 봐줘.
00:34:29이 안에 다 있어.
00:34:29당신은 모르는 그때의 얘기들.
00:34:36두 가지만 모를게.
00:34:40맞다, 아니다로만 답해 줘.
00:34:45내가 이걸 보면 7년 전 당신이 혁찬인 척 속이고 나랑 대화했던 사실 없어져?
00:35:05아니.
00:35:06그럼 당신이 내 옆에 있던 모든 순간 그 비밀 감쪽같이 감추고 있었던 사실은 없어져?
00:35:16없어져?
00:35:19성원아.
00:35:20맞다, 아니다로만 답해.
00:35:24아니.
00:35:27근데.
00:35:28그럼 안 바뀌어, 절대.
00:35:30그 두 가지가 안 바뀌면 당신이 어떤 설명을 하든 무슨 짓을 하든 안 바뀐다고 나도.
00:35:41아직도 당신이 한 거짓말이 뭔가로 설명될 수 있다고 생각한다면 당신은 전혀 모르는 거야.
00:35:51내 맘이 얼마나 무너졌는지.
00:35:56당신이 내 지난 7년 어떻게 부셔버렸는지.
00:36:01당신은 내 앞에 나타나지 마.
00:36:05당신 보면 내 지난 7년 너무 억울해서 괴로워 미칠 것 같으니까.
00:36:15감히 옆에 있겠다는 생각 절대 안 해.
00:36:18근데 이대로면 당신 다시 7년 전으로.
00:36:21내 맘이.
00:36:22내 맘이.
00:36:36내 맘이.
00:36:40내 맘이.
00:36:42내 맘이.
00:36:45내 맘이.
00:36:49내 맘이.
00:36:53내 맘이.
00:36:57내 맘이.
00:37:00내 맘이.
00:37:00내 맘이.
00:37:01내 맘이.
00:37:02내 맘이.
00:37:03내 맘이.
00:37:05내 맘이.
00:37:06내 맘이.
00:37:07내 맘이.
00:37:07내 맘이.
00:37:08내 맘이.
00:37:09내 맘이.
00:37:10내 맘이.
00:37:11내 맘이.
00:37:22Oh, Cha유겸選手!
00:37:24You're still a good one.
00:37:26If you've ever played a match, MVP is a good one.
00:37:36Oh, I didn't get it.
00:37:41Oh, I didn't get it.
00:37:45Tom, don't do it. You're too hard.
00:37:48I'll go with you later.
00:37:50No, I'll do it.
00:37:52Go, go!
00:37:55Let's go!
00:38:03I'm sorry.
00:38:06I'm sorry.
00:38:06I'll get back to you later.
00:38:09I'll get back to you later.
00:38:22I'll get back to you later.
00:38:23Just a bit more.
00:38:25I'm tired.
00:38:26What?
00:38:27So it's not gonna be more bad.
00:38:29I'll get back to you later.
00:38:33I'll get back to you later.
00:38:33Hey, I'm tired.
00:38:35You're tired, you're tired, you're tired.
00:38:39Like any other things.
00:38:40You're tired of me.
00:38:42You're tired of me.
00:38:43You're tired.
00:38:44I had a better sleep.
00:38:44I know you're tired.
00:38:45Maybe I'll get back home.
00:38:45I'll get back home.
00:38:46I'll get back home.
00:38:49Yeah.
00:38:50Ah, I'm so sorry.
00:38:53I'm so sorry, I'm so sorry.
00:38:58You're so sorry, I'm so sorry.
00:39:23You, you know, my mom...
00:39:28Adam...
00:39:30You're not going to die.
00:39:38I don't think I'm going to die.
00:39:41I'm going to die.
00:39:43I'm going to die.
00:40:17Why?
00:40:19잠이 안 와?
00:40:20시탄도 꺼줄까?
00:40:22아니야.
00:40:23오빠.
00:40:24그만 들어가.
00:40:26집 가서 편히 자.
00:40:29너 잠드는 거 보고 갈게.
00:40:32근데 왜 이렇게 잠을 못 자?
00:40:36그냥.
00:40:38마음이 좀 어수선해서.
00:40:42어머.
00:40:43눈 오잖아?
00:40:46오. 정말?
00:40:53왜 이렇게 마음이 어수선해?
00:40:58나.
00:40:59어릴 때부터 강철 멘탈였던 거 알지?
00:41:04근데.
00:41:06모레면 전신마취하고 수술한다니까.
00:41:11살짝 쫄리네.
00:41:17수술.
00:41:19잘 될 거야.
00:41:21김나나답게.
00:41:23배짱 좋게.
00:41:25이겨냅시다.
00:41:27나.
00:41:29머리 구멍 뚫는 것보다 더 걱정되는 거 있다?
00:41:32뭔데?
00:41:34여기 밀어야 되잖아.
00:41:37머리 밀어서 스타일 망가지는 거.
00:41:40남이 그게 더 걱정이 되지?
00:41:44누가 춘천 깔롱쟁이 아닐까 봐.
00:41:49안 되겠다.
00:41:52내 깔롱쟁이 스타일 지켜줘야지.
00:41:56잠깐만.
00:41:57응?
00:42:00어머.
00:42:03이거 순두개잖아.
00:42:05설마 이거.
00:42:12너 잠잘 때 몰래 짬짬이 떴지.
00:42:18근데.
00:42:19나 뜨개질 천재인가 봐.
00:42:23이거 금방 따라하겠던데.
00:42:25아니, 카페에다가.
00:42:27뜨개 공방 내야 되는 거 아닌지 모르겠어.
00:42:30어?
00:42:31아니, 이걸 어떻게.
00:42:33자, 한번 써보시겠습니까?
00:42:41우와.
00:42:44정말 이쁘다.
00:42:46이뻐?
00:42:46어, 이뻐.
00:42:47나도 볼래.
00:42:48그래.
00:42:50자, 봐.
00:42:57나봉아, 수술 잘 끝내고.
00:43:03내 옆에 와서 좀 쉴래?
00:43:08응?
00:43:09김나봉 씨.
00:43:11개인 시간 멀리 돌아왔지만.
00:43:15이제 나 박만재랑 두 번째 장미빛 인생.
00:43:20너희는 같이 만들어가 보이지 않겠습니까?
00:43:33오빠.
00:43:57그동안 너무 고생했어.
00:44:01이제 내 옆에 와서 쉬어.
00:44:06어머.
00:44:08너무 고생했어.
00:44:13신랑이.
00:44:20어?
00:44:21루메.
00:44:22아니, 불도 안 켜고 그러고 있어?
00:44:31어?
00:44:33룸메.
00:44:33아니, 불도 안 켜고 그러고 있어?
00:45:03What?
00:45:04I...
00:45:06that's a loser.
00:45:10But...
00:45:14that person...
00:45:17I really want to see that person.
00:45:23If I can't see that person...
00:45:28If I can see that person...
00:45:29I think...
00:45:31If I had to go back to the young man...
00:45:35...and then...
00:45:39That's...
00:45:43...and then I got that.
00:45:46Oh, it was.
00:45:52What was that?
00:45:53What?
00:45:55Oh, a-ya.
00:45:57A-ya.
00:45:57A-ya.
00:45:58A-ya.
00:45:59A-ya.
00:46:03A-ya.
00:46:04A-ya.
00:46:07A-ya.
00:46:11A-ya.
00:46:15A-ya.
00:46:19I'm not going to be here.
00:46:21I'm going to stay here.
00:46:24I'm going to stay here.
00:46:25I don't know who I am.
00:46:28I'm going to be able to stay here.
00:46:30I'm going to be able to stay here.
00:46:32I'm going to be a lot of fun.
00:46:40I've been so upset that my husband had a lot of pain.
00:46:43I've been so upset that he's been a part of my life.
00:46:48I've been so upset that he has been a bad person.
00:46:54I've been so upset that he's been a part of my life.
00:47:03There was no doubt that there was no doubt there was no doubt there.
00:47:05But I think that it's just true.
00:47:15But if I want to give a person to my brother, I'll give it to him.
00:47:20And I'll give him a little bit more.
00:47:27I think that's what I'm saying.
00:47:28And I'll give him back to him.
00:47:29I'm here to live.
00:47:31I'm waiting for you to wait for you.
00:47:35It's not always the answer.
00:47:37It's not a problem.
00:47:38But it's a moment.
00:47:42I want you to go ahead and wait for you.
00:47:44I want you to wait for you to go ahead and wait for you.
00:47:48I want you to give you something.
00:47:51I want you to give you something like that.
00:48:04I'm going to prepare you to prepare you for 7 years ago.
00:48:12I'm going to prepare you for 7 years ago.
00:48:13I'm going to prepare you for a way.
00:48:24I don't know.
00:48:25I'm going to go.
00:48:28I have to go.
00:48:28I'm going to go.
00:48:29I'm going to go.
00:48:29How many times are you?
00:48:31I'm going to go.
00:48:33I'm going to go.
00:48:35I'm going to go.
00:48:39Why?
00:48:42What?
00:48:43What's wrong?
00:48:44Why?
00:48:46How to get along.
00:48:48I'm going to go.
00:48:54I can't believe that.
00:48:58Why?
00:48:59Why don't you know.
00:48:59How to get along.
00:49:02I want to get along.
00:49:04I want to get along.
00:49:05I want to get along.
00:49:06I want to get along.
00:49:09I want to get along.
00:49:15I'll never forget about it.
00:49:17I'll never forget about it.
00:49:18But I don't know what I can do.
00:49:25I'll never forget about it.
00:49:41Ah.
00:49:43Ah.
00:49:47Ah.
00:49:50Ah.
00:49:52Ah.
00:49:52Ah.
00:49:52Ah.
00:49:52Dolutta, dolutta.
00:49:55Dolutta.
00:49:56No, I can't.
00:49:59Ah.
00:50:03Ah.
00:50:06Ah.
00:50:09Ah.
00:50:10표시하지가.
00:50:13여기 있어?
00:50:16뭐야?
00:50:18어디 간 거야?
00:50:21언니!
00:50:34뭐야?
00:50:37어디 간 거야?
00:51:07어디 간 거야?ID
00:51:10Oh, I'm sorry.
00:51:12Have you ever been talking about this?
00:51:16Why?
00:51:18What's wrong?
00:51:19I didn't have any questions.
00:51:21I didn't have any questions.
00:51:23I didn't have any questions.
00:51:24I didn't have any questions.
00:51:28I didn't have any questions.
00:51:30I was thinking about it.
00:51:33I was a dream in my life.
00:51:34I was a dream in my life.
00:51:41I was going to go to the house.
00:51:42Where is he?
00:51:44He's going to come to the house.
00:51:48I'm going to go.
00:51:49What are you talking about?
00:51:51What are you talking about?
00:51:53What are you talking about?
00:52:00I'm not going to have an命.
00:52:03I'm sorry to be going.
00:52:05I'm sorry to be talking to you.
00:52:08It was a mistake.
00:52:11I feel like I'm in the dream of my dreams.
00:52:14I heard a little bit sad.
00:52:17It's like it's not going to happen.
00:52:35At this moment,
00:52:37I think it's a cold night.
00:52:42And then in the summer...
00:52:45We'll see you in the summer.
00:52:47We'll go to the beach.
00:52:51We'll go to the sea.
00:52:52We'll go to the sea.
00:52:53And then we'll go to the sea.
00:53:18What are you doing?
00:53:19I love you, 강역찬.
00:53:23Have you enjoyed it?
00:53:28Did you know what to do?
00:54:16I don't know.
00:54:18Please.
00:54:24Please.
00:54:25I will go.
00:54:26I will go.
00:54:27Please.
00:54:29I will go.
00:54:30I will go.
00:54:41I will go.
00:54:46I will go.
00:54:48I will go.
00:55:07I will go.
00:55:10I will go.
00:55:15I will go.
00:55:18I will go.
00:55:22I will go.
00:55:24I will go.
00:55:26I will go.
00:55:27I will go.
00:55:29I will go.
00:55:30I will go.
00:55:30...
00:55:38...
00:55:42...
00:55:43...
00:56:12I don't know what to do.
00:56:13You're right, you're right.
00:56:16You're right.
00:56:17You're right, you're right.
00:56:21What the hell?
00:56:24I'm not sure...
00:56:26You're right, I'm sorry.
00:56:26You're right, I'm sorry.
00:56:34Oh, it's a long time.
00:56:37Oh, it's a long time.
00:56:43You're gonna make me some post-mortem nint.
00:56:46You can just send me your laptop.
00:56:52Please...
00:56:52You...
00:56:52I'm sorry.
00:56:55You said it all.
00:56:56You didn't do it.
00:56:58Because...
00:57:02You came here to...
00:57:04You said it all...
00:57:07You're right, I'm sorry.
00:57:09It's a long time...
00:57:09Just...
00:57:09Forgive me, I'll just listen to you.
00:57:11I'm going to go to the teacher.
00:57:14I'll go to the 실험 room.
00:57:24What was it?
00:57:26What did you say?
00:57:27The messenger.
00:57:29What?
00:57:32You have a notebook.
00:57:35You have a conversation with me.
00:57:36You have a girlfriend.
00:57:41What?
00:57:45What?
00:57:46Let's talk about that.
00:57:48I've been in a row every day, but you talked about that.
00:57:55You won't be letting me know.
00:57:57And you went out.
00:57:59You look at me.
00:58:02I'm not gonna take a song.
00:58:04You've got to talk to me.
00:58:04I'm always going to talk to you.
00:58:07What about you, Amin?
00:58:13You're not just a word.
00:58:15I'll see you later.
00:58:15I'll see you later, Mr. J.
00:58:18It's a tough guy.
00:58:21No, you're what?
00:58:23You're what?
00:58:24What about you?
00:58:27What do you mean?
00:58:28What did you do?
00:58:30Why did you say it?
00:58:33Why did you think I was so bad?
00:58:35You're all right, I didn't make you like this.
00:58:38Like you said, he was like a fool.
00:58:43Irene, you're in control!
00:58:46That's what I regret.
00:58:48That's what I regret.
00:58:50It was our friend's girlfriend.
00:58:51I didn't know you were watching me.
00:58:56So it was your first time.
00:59:02You didn't know that you were watching me before.
00:59:08I'm sorry.
00:59:09Then...
00:59:10...
00:59:11...
00:59:12...
00:59:12...
00:59:14...
00:59:14...
00:59:14...
00:59:14...
00:59:14...
00:59:15...
00:59:16...
00:59:16...
00:59:17...
00:59:18...
00:59:18...
00:59:18...
00:59:18...
00:59:18I'm sorry, you're sorry.
00:59:25I'm fine.
00:59:26Tell me, my dad...
00:59:28...
00:59:28...
00:59:28...
00:59:30But then...
00:59:36I'll give him what you're like.
00:59:37Just because of what the point is,
00:59:39we're gonna kill each other.
00:59:40We're gonna kill each other.
00:59:44You and I wouldn't be so innocent,
00:59:52just because they're so innocent.
00:59:53Yeah.
00:59:54He will be the driver.
00:59:57I'm not freaking out.
00:59:57It's all my fault.
00:59:57I got to see you and I got to see you there.
01:00:01I don't know.
01:00:03I am so sorry.
01:00:10I don't haveiy in here yet.
01:00:21Well, I'm sorry, I'm sorry.
01:00:22Talk to me about you.
01:00:24What is that?
01:00:32I'm sorry, I'm sorry.
01:00:35I'm sorry.
01:00:36I'm sorry, I'm sorry.
01:00:39I'm sorry.
01:00:41Take every time to listen to little girls, then you can go to Schedule Lily.
01:00:43What?
01:00:44Do you know what happened to her?
01:00:53No, her eye breakup-up, but she came together for a cul экспperson.
01:01:02What are you doing to me?
01:01:03I don't know.
01:01:04I've never tried.
01:01:05Just get me to that person.
01:01:07It's no one with me.
01:01:13It's something that's not important.
01:01:13What?
01:01:20I've got a call for you.
01:01:24What is the sound?
01:01:32Why? Where are you going? Where are you going?
01:01:36It was a case that happened in the U.S. in the United States.
01:01:41It was done with the treatment of the hospital.
01:01:43It was a case that was a test.
01:01:44It was a test.
01:01:46It was a test.
01:01:47It was a test.
01:01:48I'm looking at the procedure and I'm not able to read.
01:01:48I think the approach with some of the injuries are difficult and there's a
01:01:50miscarriage.
01:01:52...
01:01:53...
01:01:57...
01:01:58...
01:01:58...
01:01:59...
01:01:59...
01:01:59...
01:01:59수도권 전ади과 인과 관계가 있는지 오늘 외래로 연계된 상황입니다
01:02:04네, 맞습니다.
01:02:05파편이 주변 조직을 자극한 게 출혈 원인이면 환청, 환각, 환시 같은
01:02:10신경학적 증상도 동반할 가능성도 있습니다
01:02:12심한 경우 기억 왜곡 같은 증상이 동반된 케이스도 보고 받은 바 있고요
01:02:19저, 오늘 예약된 측두골 파편 환자, 검사 받고 가셨나요?
01:02:24아니요, 예약 시간 지났는데 안 오셨네요
01:02:26What?
01:02:27Why?
01:02:28But why?
01:02:32No.
01:02:56Oh, bye.
01:03:053개월 체험판!
01:03:06It's like I'm going to show you 3개월.
01:03:083개월, so long, so long.
01:03:10Then I'll show you how far.
01:03:36When I'm going to go to the model, I'm going to enter the model.
01:03:38Let's see, let's see!
01:03:40Let's see, let's see!
01:03:42There was alexis, there was some grassy dancing in there!
01:03:48If this is a grassy turned out, you were so sick!
01:03:53We'll go to the end of the day.
01:03:53You're not going to be a big part of the day.
01:03:54We're gonna go to the end of the day.
01:03:56I'm so tired.
01:03:59I'm so tired.
01:04:06I'm so tired.
01:04:15It's really spring.
01:04:16It's a bit of a dream.
01:04:19It's a bit of a dream.
01:04:22it's a little cold.
01:04:25It's a winter storm.
01:04:32I'll see you later.
01:04:34We'll see you in the morning.
01:04:37We'll see you in the morning.
01:04:38I'm so excited.
01:04:59I love you, I love you.
01:05:19In the past summer, the light of the summer, the light of the summer, and the light of the sun,
01:05:24and the light of the sun,
01:05:26I fell down from here.
01:05:27I've been lost in front of you.
01:06:20I'm sorry.
01:06:22It's gone.
01:06:23When I know him, he was just like leaving.
01:06:27He's gone.
01:06:28I was prepared for a long time.
01:06:31I was able to use my hands.
01:06:35Do you remember?
01:06:37I've been sitting in a very long time for a month.
01:06:41I'm sure you're going to know your truth.
01:06:46Where did you go?
01:06:48Where did you go?
01:06:52I'm the one who's in my life.
01:06:55I'm so sorry.
01:07:02I can't wait to see you.
01:07:04My heart.
01:07:05My heart is crying.
Comments