00:17Transcription by ESO. Transcription by ESO. Transcription by ESO. Translation by —
00:58Transcription by —
01:29Transcription by —
01:36Transcription by —
01:47Transcription by —
01:48Transcription by —
01:51Transcription by —
02:15Transcription by —
02:15Transcription by —
02:44—
03:12Transcription by —
03:45Transcription by —
04:13Transcription by —
04:15Transcription by —
04:16Transcription by —
04:19Transcription by —
04:50—
05:50—
05:54—
06:26—
06:55—
07:26—
07:55—
07:56—
08:57—
09:07—
09:08—
09:37—
09:44—
10:46—
11:16—
11:26—
11:27—
12:03—
12:04—
12:40—
12:42—
13:40—
14:10—
14:40—
14:46—
15:12—
15:12—
15:12—
15:42—
16:41—
17:14— —
17:45—
17:50—
17:52—
18:30—
18:57—
19:24— —
19:26— —
19:26— —
19:31— —
19:32— —
19:34— —
19:37— —
19:38— —
19:40— —
19:41— —
19:41— —
19:42— —
19:42— —
19:44— —
19:51— —
19:52— —
19:53— —
19:53— —
19:54— —
19:55— — —
19:56— — —
19:57— — —
19:57— — —
19:58— — —
20:28— —
21:09— — — —
21:36— —
21:39— — —
21:40— — —
21:40— — —
21:40— — —
21:41— — — —
21:41— — — —
21:41— — — —
21:41— — — —
21:41— — — —
21:42— — — — —
21:42— — — — —
21:43— — — — —
21:43— — — — —
21:44— — — — —
21:45— — — — —
22:15— — — — —
22:17— — — — —
22:18— — — — — —
22:19— — — — — — — —
22:21— — — — — — — — — —
22:22I had to find out a warning that we said to you that you wouldn't be afraid when we were
22:29going to die.
22:30Do you want to remember?
22:32No.
22:33No.
22:34No.
22:39You would have gotten your brother or sister.
22:42Or so much you would have done.
22:45It's an odd thing.
22:49Pappa.
22:50Pappa.
22:51Pappa.
22:52Fan!
22:53Du får inte försvinna nu.
22:54Kom igen pappa.
22:56Fan.
23:09Anläggningen var praktiskt taget tom.
23:11Cirka 400 intagna saknas.
23:14Sökandet pågår.
23:14Hur ligger vi till med vatten och utrustning?
23:18Beväpnade drönare kommer att skickas ut för att rensa gatorna så att tankbilar och konvojer kan ta sig igen.
23:24Ja?
23:25Vad menar du med rensa gatorna?
23:34Okej, det är uppfattat.
23:36Kaoset fortsätter.
23:42Vi måste få folk att stanna hemma.
23:44Vi har inte tillräckligt med trupper för att kontrollera Stockholm.
23:47Tack så mycket.
23:49Överste, vi har tappat kontrollen under checkpoint 27.
23:53Tydligen var det vår förrätta statsminister som först togs igenom spärre.
23:58Christian?
23:58Han uppmanades visa sin QR-kod men han körde bara rakt igenom.
24:04Han är på väg till sin son.
24:06På väg till sin son?
24:07Vad menar du?
24:10Hans son Hugo är en av de intagna på fängelset med upploppen.
24:19Kan ni hitta honom och föra hit dem båda två?
24:22Jag ber er, snälla.
24:29Skicka en enhet direkt.
24:31Du rönar också.
24:33Tack.
24:42Vart är jag i?
24:44Jag vet inte.
24:48Jag finns här.
24:50Jag vet, kompis.
24:52Här.
24:53Ta den.
24:56Stoppa in där mig.
25:08Det går här.
25:22Du kan svinga vänster här.
25:24Här.
25:26Vänster här.
25:31Vad fan är det här för stället?
25:32Vi kör innan jag bara.
25:40Du kan stanna där vid boven.
25:45Vi måste komma i fel. Det här är inte...
25:47Lyssna nu Hugo.
25:48En vänt till mig.
25:50Har du en helikopter här?
25:52Nej.
25:52Du, vi måste ta den till...
25:53Nej.
25:55Pappa, du måste sitta ner.
25:57Lång, lång, lång, lång, lång, lång.
25:59Vi måste till huset på Gotland.
26:02Vi har allt vi behöver där.
26:03Vi har egen brön vi.
26:05Vi kan lika lågt här ett tag.
26:07Jag tänker att du ska flyga till Gotland?
26:10Det finns inget annat sätt.
26:12Det går inga färg, det är ingenting.
26:14Och du har ju tränat i blod.
26:17Pappa, jag har...
26:18Jag har inte...
26:19Jag har inte flygat på fyra år.
26:20Jag har ingen licens.
26:21Vi måste ta dig till ett sjukhus.
26:23Sätt dig ner i bilen.
26:24Vi måste göra rent det här.
26:26Det kanske finns en förbannslåda där inne.
26:28Jag har den.
26:30Tantar.
26:44Stanna!
26:44Stanna!
26:44Chilla!
26:49Släpp en vapen.
26:49Stå still!
26:52Om du tar ett steg närmare så kommer jag sätta en kula i skallen på dig.
26:55Lyslan.
26:56Min pappa ligger där ute och han är skadad.
26:58Vi behöver en förbannslåda.
27:03Stanna!
27:04Det är mitt fel.
27:06Jag ber er.
27:08Stanna!
27:09Hjälp oss!
27:27Ambulans skicksköterskor är vana att improvisera och lösa det mest akuta.
27:32Det var därför jag trodde på Elins idé.
27:34Hur menar du?
27:35Du vet hur det är när det sånt här händer.
27:38Det är som att en global nedräkning för att hitta ett botmedel börjar.
27:42Men tills man hittar det måste man lägga alla resurser på att försöka hitta en behandling.
27:47Och det är det vi gör.
27:52Nej!
27:54Det är sant!
27:58Ja!
28:01Ja!
28:03Ja!
28:04Ja!
28:05Ja!
28:07Ja!
28:08Ja!
28:19Ja!
28:22There's no sprit there.
28:25You have to see it here.
28:34It's the normal thing.
28:47Tell something.
28:48How much can I have to go out?
28:51How much have you been to me?
28:56How much have you been to me?
29:00How much have you been to me?
29:02How much have you been to me?
29:02It was fun to be in the prison.
29:07You've been to me, what have you been to me?
29:10What have you been to me?
29:14I knew you'd remember.
29:17I didn't know what he was going to do.
29:21What was that?
29:23That was my secret word.
29:25He was a little when he went to sleep.
29:27How did he go to sleep?
29:30I didn't think he would go to sleep.
29:34I used to take him to sleep when he did it.
29:44Did he also go to sleep?
29:47Yes, and he talks.
29:52Did he not get infected?
29:55No.
29:58Did he not go to sleep?
30:01No.
30:03Did he also go to sleep?
30:04No.
30:05But I didn't drink any water.
30:19Pappa, I don't know.
30:20I've never flown this model.
30:24I don't know any clue.
30:27Come on.
30:29Let me show you something.
30:36Eh.
30:37I open the door.
30:43And then they took the door between the stairs.
30:51Linus was an old friend to mama.
30:55And left all the nyckel's left.
30:57Where are you from?
31:11What's wrong with you?
31:13You're right here.
31:17I know.
31:24Listen to me.
31:28Come here, then.
31:31In Gotland.
31:32What are you talking about?
31:34If we're going to fly, if we're not going to, we're not going to have a place.
31:38It's hard.
31:40I'm waiting.
31:43Listen to me.
31:46You're still not still.
31:49You're not dumb either.
31:52So you're probably with the little boy Immuna.
31:58I...
32:01I thought you were done.
32:04I can't say that.
32:05You don't know.
32:06You don't know.
32:07You're listening to me now.
32:13You're listening to me now.
32:14You're listening to me now.
32:21You're listening to me now.
32:24I'm sorry.
32:30You're listening to me now.
32:43You're listening to me now.
32:46I'm sorry.
32:48I'm just a flight leader.
32:51I can't believe it.
32:53ATC, what's the name?
32:57Air traffic control.
32:59Yeah.
33:00You don't know how such a radio works.
33:05How are the antivirals studies in Hannover?
33:09No, unfortunately.
33:11Have we any update on death?
33:14About 80,000 is our newfounders.
33:1880,000?
33:22We'll be able to get back in the evening.
33:25Hopefully, Beatrice has positive news.
33:28Yes, we'll hope.
33:36Okay.
33:48Okay.
33:59Hon krampar!
34:00Hjälp mig, få henne härifrån.
34:01Kom igen!
34:02Kom igen!
34:03Okay, okay.
34:04Jag har den med honom.
34:11Moa?
34:13Moa?
34:15Moa?
34:16Jack, stopp!
34:17Hämta kultvagnet!
34:18Höja hålar, okay?
34:21Vi har sett det.
34:21One, two, three, four...
34:25One, two, three, four...
34:30One, two, three...
34:32A overvakningsdrönare has localized Elvins bil med ett flygfält i Vithammar.
34:37We're a team up on the way just now.
34:39Okay, so they've been found him?
34:41Correct.
34:42The other thing.
34:44We have information about the grand countries
34:46collectively will be able to stop their borders in 24 hours.
34:50I'm sure you'll hear from them soon, but I wanted to know.
35:06I've tried to at least dämpa fallet a little bit.
35:25De borde ha vaknat nu.
35:27Vi ger en liten stund till.
35:48Thank you very much.
35:49Dämpa aÃ
36:03Bye!
36:04Bye!
36:04Bye!
36:06killed
36:08Fits
36:31Oh, my God.
36:41Oh, my God.
37:10Oh, my God.
37:12Oh, my God.
37:22Oh, my God.
37:35Elin, vi gjorde allt vi kunde, men vi gick inte.
37:42Vi är så ledsna.
38:05Är du okej?
38:08Det röna är nästan helt på farta.
38:11Jag ser på dig.
38:15Det ser bra ut.
38:18Det ser bra ut.
38:24Det ser bra ut.
38:24Oh, my God.
38:42Felt.
38:58Felt.
39:38What? What is it?
39:41This is your very own private DTC speaking homie.
39:47DTC?
39:48Dad.
39:49From traffic Compassion.
39:53Oh, it's so scary.
40:02How do you do it?
40:05What do you want to do?
40:06Just do it.
40:24Come here, Luca.
40:26We're gonna do it.
40:39Nice job, Luca.
40:47What do you want to do?
40:49The whole thing is...
40:51Look at that.
40:53Look at that.
40:54Look at that.
40:54It's just...
40:55You need a jävla navigation.
40:58I need a navigator.
41:15What do you want to do?
41:17Take a look at the airport, Luca.
41:24It's so scary.
41:31It's so scary, Luca.
41:57It's so scary.
41:59I'm gonna do it.
42:02I'm gonna do it.
42:03I'm gonna do it.
42:13It's so scary.
42:18Where I'm gonna do it.
42:21You can do it.
42:25Maybe I'm gonna do it.
42:32If I love you, your happiness is provided.
42:32How can I love you?
42:33And you are gonna do it.
42:37And you are gonna do it.
42:39And you are going to you then.
42:40Heng kinkum i stil
42:43Løy man din i akkur
42:47Vil springa og toske
42:52Vinteri
42:55Og til jeg er av hårdene dine
43:02Her andens fasta jeg gjer
43:06Med en evin ør mine
43:12Hopp i potla
43:26En bløytir
43:28En bløytir
43:55En bløytir
Comments