Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
In Your Radiant Season (Challanhan Neoui Gyejeore) - Season 1 - Episode 01

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:01Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:02:59I don't know.
00:03:29I'm not going to be a good one.
00:03:30I'm not going to be a good one.
00:03:32You're not going to be a good one.
00:03:37You're not going to be a good one.
00:03:37Anyway, when I'm going to be a good one, I'm going to be a little more excited.
00:03:41Then you can do it.
00:03:42I'll do it.
00:04:21I'm going to be a good one.
00:04:32I'm not sure what the end is.
00:04:34I'm not sure what the end is.
00:04:35It's a good thing.
00:04:54Oh, it's a plane.
00:04:55I want to go to the car, I want to go to the car.
00:05:00You were so busy?
00:05:02Mr. Chani is about to talk to her.
00:05:05Is that her mom's mom's mom?
00:05:05Do you know her mom's mom?
00:05:07I know she's my dad's mom.
00:05:10Really?
00:05:11So, we'll be back to the next season.
00:05:16Will you take a walk to the car?
00:05:194일?
00:05:23Oh, you're done!
00:05:25I'll go to the kids.
00:05:27But you're where to go?
00:05:29I'm going to Boston.
00:05:30I'll go to the Chani.
00:05:31I'll go to the house.
00:05:33I'll go to the house.
00:05:49And I'll go to the house and be able to get on.
00:06:07I'll go to the house.
00:06:08If I want to get on the house,
00:06:10I'll leave the house if I wanted to go to the house.
00:06:11So, my brother produced a couple of days.
00:06:14I In the house,
00:06:14There's no way to get on.
00:06:15What about the house?
00:06:17Chani!
00:06:19And I wanted to take you to the plane.
00:06:21I wanted to go to the plane.
00:06:22So...
00:06:24I'm going to go home!
00:06:27Wow, this is not the same time.
00:06:29I don't want to go back to the plane.
00:06:31I'm going to go back to the plane.
00:06:33It's about 1.
00:06:35It's about 1.
00:06:36Wait a minute.
00:06:37Wait a minute.
00:06:39I'm going to go back to the plane.
00:06:42Wait a minute.
00:06:46I want to go back to the plane.
00:06:46I want to go back to the plane.
00:06:48I want to go back to the plane.
00:06:51I want to go back to the plane.
00:07:02I want to go back to the plane.
00:07:03I want to go back to the plane.
00:07:04I want to go back to the plane.
00:07:04I want to go back to the plane.
00:07:06I want to go back to the plane.
00:07:06I want to go back to the plane.
00:07:08I want to go back to the plane.
00:07:08I want to go back to the plane.
00:07:09I want to go back to the plane.
00:07:11I want to go back to the plane.
00:07:12Can you please?
00:07:36What's left?
00:07:42What's left?
00:07:56What's left?
00:08:04Hey!
00:08:20Hey!
00:08:27Hey, hey!
00:08:28Hey!
00:08:31Hey!
00:08:48I don't know.
00:09:12I don't know.
00:09:34I don't know.
00:10:08I don't know.
00:10:32I don't know.
00:11:03I don't know.
00:11:29I don't know.
00:12:06I don't know.
00:12:09I don't know.
00:12:12I don't know.
00:12:15I don't know.
00:12:25I don't know.
00:12:25I don't know.
00:12:26I don't know.
00:12:28I don't know.
00:12:33I don't know.
00:13:04I don't know.
00:13:07I don't know.
00:13:21I don't know.
00:13:30I don't know.
00:13:31I don't know.
00:13:31I don't know.
00:13:32I don't know.
00:13:38I don't know.
00:13:40I don't know.
00:13:43I don't know.
00:15:20Do you guys remember what I just told you?
00:15:22Let's go.
00:15:30Let's go.
00:15:37Let's go.
00:16:08Let's go.
00:16:08Let's go.
00:16:10I got a list, man.
00:16:15Let's go.
00:16:17Let's go.
00:16:22Let's go.
00:16:23Let's go.
00:16:25Let's go.
00:16:27Let's go.
00:16:28Let's go.
00:16:38Let's go.
00:16:40Let's go.
00:16:40Let's go.
00:16:41Let's go.
00:16:44Let's go.
00:17:04Let's go.
00:17:12Let's go.
00:17:13Let's go.
00:17:13Let's go.
00:17:15Let's go.
00:17:17Let's go.
00:17:25Let's go.
00:17:29Let's go.
00:17:30Let's go.
00:17:33Let's go.
00:17:42Let's go.
00:17:45Let's go.
00:17:45Let's go.
00:17:46Let's go.
00:17:49Let's go.
00:17:53Let's go.
00:18:03Let's go.
00:18:05Let's go.
00:18:05You can do it baby.
00:18:08Alyssam.
00:18:14Let's go.
00:18:17I got a lot of data deutschen lives
00:18:19I dare to manage and turn every day over and over again.
00:18:20Hey, how are you?
00:18:21How depend if I can probably...
00:18:24You're welcome.
00:18:25I won't do it.
00:18:26Let's go.
00:18:26Get there, baby!
00:18:28Let's go.
00:18:28Son moto рук, Because of the episode they arrived in LA.
00:18:30You really don't have to take the movie?
00:18:32Mike!
00:18:32Seasoning is at a hotelesc tum, where I was going to invite you?
00:18:35What the heck?
00:18:36I can't believe that you're a good friend.
00:18:37You're the only one.
00:18:39You're always the best friend of mine.
00:18:41I can't believe you're a good friend.
00:18:43Every day, I'm so happy.
00:18:46I can't believe you're a good friend.
00:18:48What?
00:18:48Is it going to be a good friend of mine?
00:18:51Right.
00:18:53You're so special.
00:18:55You're so special.
00:18:56You're so special.
00:18:58I don't know what to do.
00:18:58I don't know what to do.
00:19:11I don't know what to do.
00:19:36I don't know what to do.
00:19:59I don't know what to do.
00:20:01It's good.
00:20:18Oh, God.
00:20:19I don't know what to do.
00:20:22I don't know what to do.
00:20:23I don't know what to do.
00:20:28I don't know what to do.
00:20:58I don't know what to do.
00:21:01I don't know what to do.
00:21:04I don't know what to do.
00:21:05I don't know what to do.
00:21:19I don't know what to do.
00:21:26I don't know what to do.
00:21:28I don't know what to do.
00:21:36I don't know what to do.
00:21:48I'll see you next time.
00:21:50I'll see you next time.
00:21:52Yes.
00:23:17What?
00:23:25What?
00:23:27What?
00:23:31What?
00:23:32What?
00:23:34What?
00:23:38What?
00:23:47What?
00:23:56What?
00:24:01What?
00:24:07What?
00:24:12What?
00:24:26What?
00:24:27What?
00:24:28What?
00:24:29What?
00:24:31What?
00:24:32What?
00:24:33What?
00:24:34What?
00:24:36What?
00:24:38What?
00:24:38What?
00:25:06What?
00:25:06What?
00:25:07What?
00:25:07What?
00:25:14What?
00:25:17What?
00:25:17What?
00:25:18What?
00:25:22What?
00:25:24What?
00:25:24What?
00:25:25What?
00:25:25What?
00:25:35What?
00:25:35What?
00:25:37What?
00:25:38What?
00:25:39What?
00:25:42What?
00:25:44What?
00:25:44What?
00:25:45What?
00:25:46What?
00:25:46What?
00:25:48What?
00:25:50What?
00:25:50What?
00:25:52What?
00:26:03What?
00:26:05What?
00:26:08What?
00:26:13What?
00:26:15어떻게 하는ocracy lot도 그 사람이 있을 것 같아서 7년전에도 그렇게 도망쳤던 건데 분명 이렇게나 넓은데 말도 안 되게 좋은데였네 서울..
00:26:27아니 서울이 좁단거야 넓단거야 OURIEV LIFE에 따로야 야 산우찬 너 무슨일 있어?
00:26:39What's wrong with you?
00:26:41What happened to you?
00:26:45I want to say something like this.
00:26:48I'll just leave it till now.
00:26:52I'll just have to go home.
00:26:54Um?
00:27:06Yeah.
00:27:21Ah.
00:27:22Ah.
00:27:26Ah.
00:27:27Oh.
00:27:27Mm-hmm.
00:27:27Oh.
00:27:29I didn't know who was in the name of the person.
00:27:30I was just like, who is this guy?
00:27:34I didn't know that.
00:27:39I didn't know that.
00:27:41I didn't know that.
00:27:43I didn't know that.
00:27:44I didn't know it.
00:27:47I didn't know that.
00:27:49I didn't know it.
00:27:50So, I'll do this for you.
00:27:59So, what do you think about it?
00:27:59What do you think about it?
00:28:05So, what do you think about it?
00:28:12So, what do you think about it?
00:28:13I'm curious about it.
00:28:15Actually, I'm excited about it.
00:28:17I think it's a good idea.
00:28:21It's a good idea.
00:28:25Here's what I think about it.
00:28:29It's a good idea.
00:28:31It's a good idea.
00:28:33It's a good idea.
00:28:40It's been a good idea.
00:28:42I'm going to see a world as a dancer.
00:28:44So, what do you think about it?
00:28:46It's a good idea?
00:28:47It's a good idea, but it's amazing.
00:28:52It's amazing.
00:28:55and I'm going to go to the Pransky fashion shop.
00:28:57This is the purpose of the Pransky fashion shop.
00:29:00I also bought some apple.
00:29:07It's a lot of people.
00:29:09I'm going to show you what I'm going to tell you about.
00:29:13I'm going to think that my heart is like a big jump.
00:29:26So...
00:29:29What do you want to do?
00:29:29What's that?
00:29:32It's...
00:29:33That's...
00:29:34That's not...
00:29:35That's not...
00:29:37I think I'm going to celebrate...
00:29:39I'm going to celebrate, right?
00:29:40Please, you didn't speak it yet.
00:29:42I don't have any right to get her on it.
00:29:46I have a great to get her on it.
00:29:51I...
00:29:51I...
00:29:53I'm looking for...
00:29:55I'm looking for...
00:29:58I'm so excited.
00:29:58Then I'll show you the story.
00:30:00I'll show you the story.
00:30:00If you can see it, it'll be helpful.
00:30:01One, two, three.
00:30:09I'll show you the story first.
00:30:11If you want to see it, you'll see it.
00:30:13How about.
00:30:14I'll show you the story.
00:30:19I'll show you the story.
00:30:23I'll show you the story.
00:30:24Listen to your story, Mr. K林 querrickter.
00:30:25나치 이거.
00:30:26네?
00:30:27선우찬 애니메이터 만든 오리지널캐릭터인데요?
00:30:30아니야.
00:30:32뭔 얼굴이야, 분명.
00:30:38응?
00:31:02I don't know.
00:31:29I don't know.
00:32:02I don't know.
00:32:02I don't know.
00:32:04I don't know.
00:32:18I don't know.
00:32:33I don't know.
00:32:39I don't know.
00:32:49I don't know.
00:33:06I don't know.
00:33:16I don't know.
00:33:18I don't know.
00:33:22I don't know.
00:33:23I don't know.
00:33:36I don't know.
00:33:55I don't know.
00:33:58I don't know.
00:33:59I don't know.
00:34:02I don't know.
00:34:04I don't know.
00:34:05I don't know.
00:34:31I don't know.
00:34:34I don't know.
00:34:37I don't know.
00:34:54I don't know.
00:35:00I don't know.
00:35:06I don't know.
00:35:08I don't know.
00:35:12I don't know.
00:35:18I don't know.
00:35:19I don't know.
00:35:27I don't know.
00:35:31I don't know.
00:36:05I don't know.
00:36:11I don't know.
00:36:13I don't know.
00:36:18I don't know.
00:36:29I don't know.
00:36:57You're going to look like this.
00:37:05Can I put this in place?
00:37:07I don't know.
00:37:13What is this?
00:37:20I'm sorry.
00:37:21You're on the car.
00:37:29I'm not going to go to the end of the day.
00:37:29Why are you doing this?
00:37:33You didn't want to go to the end of the day.
00:37:35What did you do?
00:37:35I'm sorry, Ben.
00:37:36I'm not even in the project.
00:37:38What?
00:37:40You're going to go to the schedule.
00:37:41I'm going to go to the 미국.
00:37:46You're not a joke.
00:37:49I'm going to get the supervisor to the end of the day.
00:37:53What?
00:37:54What?
00:37:55Are you serious right now?
00:37:57You know the director is coming here with the EA team soon, right?
00:38:00Hundreds of people have been working on this project for years
00:38:02because they believed in you.
00:38:04Not to mention the expenses.
00:38:07야, 선우찬.
00:38:10내가 아는 선우찬은 이런 짓 안 해.
00:38:13아니, 못 해.
00:38:15이유 말해.
00:38:20무서워서.
00:38:21여기 있으면 안 될 것 같아서 그래.
00:38:25그게 무슨...
00:38:26Sorry, Ben.
00:38:27Not now.
00:38:29Let's go about it later.
00:38:30괜찮아요.
00:38:38그림 그리는 늘 너무 행복하다고.
00:38:43슈퍼바이저 됐을 땐 꿈 아니냐고 한 대 때려버렸어, 너.
00:38:53그래, 가라.
00:38:55이렇게 쉽게 작품 버리는 슈퍼바이저 나도 필요 없다.
00:39:14아...
00:39:16아...
00:39:25Oh
00:39:34Oh
00:39:35Oh
00:39:59Make sure you left quick.
00:40:05Morning, Ben.
00:40:06How are you?
00:40:08Oh, wait, actually, it's probably nighttime there, right?
00:40:10Anyway, I was just wondering how the first meeting went for the fashion collaboration.
00:40:14Uh, yeah, it went well, but before we get into that, uh, there's been a bit of an issue
00:40:22with Chan, um...
00:40:24Hey, am I late?
00:40:27Sorry.
00:40:28I was taking a shower.
00:40:31Thought I should get dance people hopping on.
00:40:35Chan, let's cheer.
00:40:38Okay.
00:40:41Okay, um, I've sent the materials to Ms. Kim, and we are meeting in a couple of days to discuss
00:40:49the concept.
00:40:50All right, sounds great.
00:40:51Right?
00:40:52Yeah, yeah, that's right.
00:40:56Yeah, Sonu-chan.
00:40:57응?
00:40:57어떻게 된 거야?
00:40:59뭐가?
00:40:59What?
00:41:00하나도 없던데?
00:41:01어, 세탁 맞겠어.
00:41:03응, 다 구겨주고 날래도 아니다.
00:41:04가자, 간장게장 먹으러.
00:41:07간장게장?
00:41:08밤 12시인데?
00:41:10하...
00:41:11에이, 케이저브심.
00:41:1324시간 영어 몰라?
00:41:15잘 먹어야 다시 열심히 일하지 않겠습니까?
00:41:18밴 프로듀서님?
00:41:20야, Sonu-chan.
00:41:22네가 사는 거다.
00:41:24아닌데?
00:41:24늦게 놀은 샘싹이.
00:41:27아, 씨.
00:41:403개월.
00:41:433개월.
00:41:49아무 일도 없을 거야?
00:41:52아, 씨.
00:41:53Let's go.
00:42:25할머니.
00:42:27왔어?
00:42:28강이 왔지요.
00:42:30오늘도 고생 많았어?
00:42:32응, 맞아.
00:42:34K고3 송아담 진짜 고생 너무 많다.
00:42:40근데...
00:42:41짠!
00:42:43고생 끝에 100점이 왔네?
00:42:46어이구, 잘했어 잘했어 잘했어.
00:42:49이 머리에 어? 이 미모에.
00:42:51송아담 진짜 우리 외할머니 유전자도 지대로 본다.
00:42:57근데 공부만큼 중요한 게 뭐랬지?
00:43:00컨디션 관리.
00:43:02이.
00:43:03연 이사님이 챙겨주신 총명탕도 열심히 먹고 있어요.
00:43:08가서 쉴게요.
00:43:09우리 예쁜 할머니도 코 자요?
00:43:11수고.
00:43:27맨날 뭐 하느라 고선보다 늦어.
00:43:31매일 이 시간까지 어디...
00:43:34됐다. 올라가.
00:43:37쉬세요.
00:43:47하...
00:43:48하...
00:43:58하...
00:44:02서재리 좀 와.
00:44:04네?
00:44:04같은 얘기 왜 두 번 하게 해?
00:44:07윤포토 만나보라고.
00:44:09오래전부터 너한테 마음 있었대.
00:44:10실력, 인성 다 갖춘 사람이야.
00:44:13그만한 사람 둠울어.
00:44:14만나봐.
00:44:15아니요.
00:44:16전 누구 만날 생각...
00:44:17없겠지.
00:44:18그럼 이제 그 생각 갖고.
00:44:20날짜 잡을 거다.
00:44:22무조건 만나.
00:44:28죄송합니다.
00:44:59국민의힘 빚 Erfahrung
00:45:10둘 다 byte 해야지야.
00:45:21남자들은 오늘 하루는 열 Cookел에서
00:45:22겨� Gloβα 안하고
00:45:22존재하니까
00:45:25uh
00:45:28um
00:45:32good morning you up
00:45:34that's good morning you don't know how much time is at the end um
00:45:40oh
00:45:41um
00:45:51and so
00:45:52What's your favorite K-nice?
00:45:57The only one of the buildings,
00:45:59The urban pedestrian movement has begun
00:46:03The construction movement has begun
00:46:03and has been in the same way.
00:46:10The construction movement has begun
00:46:11Why is this?
00:46:16What is this?
00:46:17What is this?
00:46:20So, my boyfriend is...
00:46:22... from the new replaced date.
00:46:24Now, beautiful grandmother's pro- reserve.
00:46:28...
00:46:29...
00:46:30...
00:46:31...
00:46:32...
00:46:38...
00:46:39...
00:46:39...
00:46:43...
00:46:44It's hard to get out of here.
00:46:46Oh, that's it!
00:46:48What? Where did you go?
00:46:51Where is it?
00:46:52Come on, go!
00:46:56Why?
00:47:03What?
00:47:06It's a state of a police station,
00:47:08which is a woman who is in the street.
00:47:10That's right.
00:47:14I thought she would be a little scared.
00:47:19I'm sorry.
00:47:21But I'm scared.
00:47:21I don't care what you thought.
00:47:23I'm sure you're going to die.
00:47:24I'm sorry, girl.
00:47:24I'm sure you'll take this.
00:47:29I'm sorry.
00:47:31I'm sorry.
00:47:37Hold on.
00:47:44It's okay.
00:47:45I'm sorry.
00:47:47I'm sorry.
00:47:50I'm sorry.
00:47:51I'm sorry.
00:47:52I'm sorry.
00:47:52I'm sorry.
00:47:54I'm sorry.
00:47:55I'm sorry.
00:47:56I know.
00:47:57What was that?
00:48:00What's the name of the animator?
00:48:03Right.
00:48:04What?
00:48:05What?
00:48:06What?
00:48:07Animator님이 지나가다가 언니 보고 피하라고 소리친 거야?
00:48:11내 이름을 불렀어.
00:48:13이땐 통성능도 하기 전인데.
00:48:15음?
00:48:16이름을 모르는데 어떻게 이름을.
00:48:20아, 답 딱 나왔음.
00:48:23뭐 언니 아는 이바닥 다른 사람인가 보지.
00:48:26언니 예뻐서 유명하잖아.
00:48:28그리고 뭐 세상에 같은 옷이 한두 벌인가?
00:48:31그런가?
00:48:32그래야 말이 된다고 본다, 난.
00:48:35근데 진짜 누이시래?
00:48:37이 생명의 은인 분은.
00:48:39그러게.
00:48:41진짜 누구지?
00:48:46어?
00:48:47팀장님 오셨습니까?
00:48:49오셨습니까?
00:48:50하이.
00:49:00네.
00:49:02팀장님 팀장님.
00:49:04블랙 원피스 샘플 왔는데요.
00:49:09정확히 나왔네요.
00:49:10착장 느낌복에 마네킹에다가.
00:49:12시작 제가 할게요.
00:49:13입어보는 게 체크하기도 좋잖아요.
00:49:15네.
00:49:15고마워요.
00:49:16네.
00:49:25팀장님.
00:49:26이 남자 셔츠 뭐예요?
00:49:28아, 그거 저 주시고 인턴님만 입고 나오세요.
00:49:31아, 네.
00:49:31아, 네.
00:49:41아, 분명 같은 옷인데.
00:49:46세상엔 뭐 같은 옷이 한두 벌인가?
00:50:03미술전.
00:50:05전시회 보러 갔던 게 룩북 촬영 날이었으니까.
00:50:1216일.
00:50:14이 사람 나랑 같은 날 미술관에 있었어.
00:50:18그럼.
00:50:19그날 날 부른 사람이 진짜.
00:50:26선우찬.
00:50:29선우찬.
00:50:32어, 난 처음 듣는데.
00:50:39그 사람은 왜 날 알고 있던 거지?
00:50:55처음 뵙겠습니다.
00:50:57수석 디자이너 송아란이라고 합니다.
00:51:02참아.
00:51:04참아.
00:51:05사랑해.
00:51:07사랑해.
00:51:08사랑해, 참아.
00:51:12참아.
00:51:35Oh, my God.
00:51:44I don't know.
00:51:46I don't know.
00:51:47I just need it...
00:51:51I'm sure you have to reverse.
00:51:52I'll get it.
00:51:53You're going to get out.
00:51:55There's a lot of people who have got so bad...
00:51:55You don't know.
00:51:57Maybe...
00:51:58Maybe you don't know the guy who has failed me.
00:51:59You're going to get out.
00:52:01How's your exes?
00:52:04I am going to get out.
00:52:05There's no way off you, Sam.
00:52:08You don't understand if you guys are waiting for it.
00:52:13Yeah!
00:52:15Oh, man!
00:52:17Look, he's a kid!
00:52:24Oh, man.
00:52:25Oh, man!
00:52:32Wow.
00:52:32It's such a small kid.
00:52:37What the hell is that?
00:52:44Yeah, I'm a ghost.
00:52:45Yeah, you're a ghost lady.
00:52:46This guy's stoker was the stalker of the guy.
00:52:49I'll take over the person who never urged me to walk with him before?
00:52:54Thomas...
00:52:54After all, I got to go behind her and told her that she won't get me in a single day.
00:53:03Then we'll see it at work.
00:53:05Oh, you're going to shoot.
00:53:06Oh, you're going to pay him, son.
00:53:22What are you doing?
00:53:23Well, I don't want to...
00:53:25Just a moment.
00:53:27I'll come back.
00:53:35The stalker and stalker
00:53:36The stalker and stalker
00:53:37The stalker and stalker
00:53:37The stalker?
00:53:50What character is!!!
00:53:56Character's Mod där –
00:54:03I saw him.
00:54:03And he was trying to find out that he's been able to find out.
00:54:06I found out that he can reach him to the hospital.
00:54:10He was going to find out on his own.
00:54:15But he said he didn't get the reaction.
00:54:17Ah.
00:54:18Yes.
00:54:20I will meet you again.
00:54:24That is why I first saw him first.
00:54:26I know what's going on.
00:54:27I don't know.
00:54:28All right.
00:54:31I'll see you later.
00:54:35I'll see you later.
00:54:38I'll see you later.
00:54:39I'm just going to get it.
00:54:41I'm going to get it.
00:54:41I'm going to get it.
00:54:47We're going to get a meeting.
00:54:50We're going to get a meeting.
00:54:50We're going to get a hotel.
00:55:15Oh, my God.
00:55:16Oh, my brother, VVIP came here.
00:55:20Come on.
00:55:22Welcome, welcome.
00:55:24Hi.
00:55:25Come on.
00:55:27I'll give you a coffee.
00:55:29Yes, I'll give you a minute.
00:55:31Wait a minute.
00:55:33I'll give them a minute.
00:55:37The art of art and art man, you go to your mobile store?
00:55:44And then the first time you get to your portable store, you go to your portable store.
00:55:47Oh, my gosh.
00:55:48Oh, my gosh.
00:55:48What the hell?
00:55:50Well, I've got to get a lot of people from home, but it's just a little beauty, too, right?
00:55:57That's all right.
00:55:58Okay, great.
00:55:59I'm here to the lounge.
00:56:01Yeah, I'm here to die.
00:56:02It's just better for me.
00:56:05Why did you have a little bit further?
00:56:07I'm not sleeping.
00:56:11So I thought you would have to go to the house.
00:56:13I didn't know what he was doing.
00:56:15Can't do anything else.
00:56:17Are you done?
00:56:18I'm looking for something.
00:56:22I got in a moment.
00:56:24I got a moment.
00:56:26I've got my heart.
00:56:26I'm not sick.
00:56:28There you go.
00:56:29You're going to play this game.
00:56:32It's so good.
00:56:33But it's a place where my dog is.
00:56:34I'm going to play this game.
00:56:37But when I was in the middle of the river, there were friends, and they were friends.
00:56:43I was a whole package as a full package.
00:56:46It was...
00:56:49That...
00:56:52Remember...
00:56:53...it's a big one for me.
00:56:54Oh...
00:56:56Or...
00:56:57At least I want to be a carrot.
00:57:00Yeah.
00:57:04I've just forgotten that...
00:57:09I can see something.
00:57:10I think it's 100% of the things I'd like to do.
00:57:12I'm sorry.
00:57:13I'm sorry.
00:57:19There you go.
00:57:22Wait a minute.
00:57:25Wait a minute.
00:57:42Wait a minute.
00:58:35Wait a minute.
00:58:35근데 무슨 미팅이에요?
00:58:37제가 알고는 참석해야.
00:58:38얘기했잖아.
00:58:39윤포터 약속 잡겠다고.
00:58:41아니요.
00:58:44이런 미팅이라면 전 참석 못할 것 같습니다.
00:58:47죄송합니다.
00:58:49너 그러는 꼴 내가 언제까지 봐줘야 돼?
00:58:58왜?
00:58:59내가 둘 죽을 듯이 아픈 일 겪고도 일어나.
00:59:01그리고 다시 살아.
00:59:02왜 너 혼자만 유난이야?
00:59:05언제까지 겁쟁이처럼 도망가 다니면서 살 건데?
00:59:10등 내줄 사람 하나만 있어도 사람 안 무너져.
00:59:13아무도 없음 그대로 부서져버리는 거고.
00:59:16윈포터.
00:59:17윈포터.
00:59:17너한테 그런 사람 돼줄 그릇이야.
00:59:19좋은 사람이니까.
00:59:20필요 없다고 좋은 사람 같은 거.
00:59:24어떻게 할머니가.
00:59:25다른 사람도 아니고.
00:59:27어떻게 할머니가 이래?
00:59:29내가 이렇게 살겠다잖아.
00:59:32내가 이게 편하다잖아.
00:59:35알아 나도.
00:59:37이렇게 살면 안 된다는 거 아는데.
00:59:40나도 내가 바보 같고 이상하다는 거 아는데.
00:59:44너무.
00:59:46무서워.
00:59:49혹시 무슨 일 생기면 어쩌나.
00:59:52이 사람까지 어떻게 돼버리는 건 아닐까.
00:59:55매일 잔뜩 쭈그리고 사는 거 그거.
00:59:57안 하고 싶어.
00:59:59그러니까 계속 그냥 이렇게 살게요.
01:00:03아무도 옆에 안 두면 최소한 아무 일도 안 일어날 거 아니야.
01:00:54엄마.
01:00:57아빠.
01:00:58엄마.
01:00:59엄마.
01:01:01Mom!
01:01:03Mom!
01:01:03Mama!
01:01:23Harunah, Harunah, it's a mess.
01:01:24I'm recording.
01:01:30Walany, Harunah, Harunah...
01:01:35my son.
01:01:48Harunah got me.
01:01:50Harunah, I'll go.
01:01:51Harunah, at home, go.
01:01:53Harunah, I first went home.
01:01:54Oh, I love you.
01:02:00Oh, I love you.
01:02:02Oh, I love you.
01:02:04Oh, I love you.
01:02:27Oh, I love you.
01:02:34윤포토한테 최소한 예의는 지켜.
01:02:59I love you.
01:03:15어?
01:03:17죄송해요.
01:03:18허락도 없이.
01:03:19아, 브라보!
01:03:22나랑 와인 한 잔 마셔줄래요?
01:03:28이 와인이 침전물이 좀 있어요.
01:03:31잠깐 뒀다가 가라앉으면 그때 마셔요.
01:03:34네.
01:03:36아, 근데 바흐를 좋아하나 보네?
01:03:39아, 아니요.
01:03:40그냥 어쩌다 알게 된 곡이에요.
01:03:43누가 불면증의 직빵이라면서.
01:03:46아니, 표정을 보니까 오늘이 그런 날 같은가 보네.
01:03:51무슨 기억이 줄줄이 떠오르는.
01:03:55이렇게 한 번에 다 떠오른 거 보면 다 잊은 게 아니었나 봐요.
01:04:01그냥 잠깐 가라앉아 있었던 거지.
01:04:08음...
01:04:09기억이 안 놈이 말이에요.
01:04:12가끔.
01:04:16천개구리 같은 때가 있어요.
01:04:19잊으려고 애쓸수록 더 또렷해지고 절대 잊지 말아야지 하면 어느새 펄쩍 달아나버리고.
01:04:27너무 애쓰지 말고 그냥 한 번 더 보면 어때요?
01:04:35이 와인도 기억도 흔들면 탁해지지만 가만 두면 언젠가는 맑아지니까.
01:04:51네.
01:04:53그냥 둬봐야겠어요.
01:04:57자, 네.
01:05:03죄송합니다.
01:05:06선생님께는 잘 말씀드리고 다시는 이런 신뢰 없게끔 더 주의하겠습니다.
01:05:10괜히 저 때문에 시간 쓰지 않으셔도 될 것 같다는 말씀 드리러 왔습니다.
01:05:15예, 압니다.
01:05:17마음 없으신 거 아는데 저 절대 가벼운 마음...
01:05:21여기까지...
01:05:22그쵸, 예.
01:05:23여기까지만 듣고 싶으시겠죠.
01:05:25근데 저 정말 진심으로...
01:05:27진심으로 죄송한데요.
01:05:28제가 일이 생겨서요.
01:05:29먼저 가보겠습니다.
01:05:30죄송합니다.
01:05:31죄송합니다.
01:05:51어?
01:05:52여기 왜...
01:05:54제 이름 한번 불러봐 주시겠어요?
01:05:57네?
01:05:5816일 오후.
01:05:59서리미술관 앞.
01:06:00제 이름 부른 거.
01:06:01그쪽 맞죠?
01:06:04난 며칠 전에 그쪽 난생 처음 보는데.
01:06:07언제부터 날 알고 있었던 거예요?
01:06:12말해요.
01:06:14왜 날 아는지.
01:06:16대체 뭘 숨기고 있는 건지.
01:06:22꼭 만나야 할 것 같은 사람.
01:06:28죽어가던 줄 눈뜨게 만든 제 인생에 키를 쥐고 있는 사람 같은 느낌.
01:06:41나를 바라보듯.
01:06:45그댈 바라보듯.
01:06:47인생의 계절은 순서를 지키지 않는다.
01:06:52때론 봄이라 믿은 순간.
01:06:56불현듯 겨울이 들이닥친다.
01:07:037년 전.
01:07:06내 가장 깊은 겨울.
01:07:09봄바람처럼 불쑥 불어와줬던 그녀가 다시 내 앞에 나타났다.
01:07:15그리고.
01:07:16우리 앞에 계절이.
01:07:19따뜻한 봄일지.
01:07:21혹한의 겨울일지.
01:07:23그날의 우린.
01:07:24누구도 알지 못했다.
01:07:25그대라는 걸 안아요.
01:07:32산호찬 당신 대체.
01:07:36뭐야.
01:07:39사랑해 찬아.
01:07:42사랑해.
01:07:45강혁찬.
01:07:49여리 향해.
01:07:50여기 고어난 날들아.
01:07:56감이 홀로지지 않고.
01:08:01Let's go and dance again
01:08:07And I'm not my mother
01:08:10I'm not my own
01:08:15I'm not my own
01:08:16Oh, my own
01:08:20What are you doing?
01:08:23I'm not my own
01:08:24I'm not my own
01:08:25I'm not my own
01:08:27I don't know
01:08:28How do you know?
01:08:29There is another person who is talking about.
01:08:32Why are you here?
01:08:35Why are you here?
01:08:38I'm here to live.
01:08:40I'm fine.
01:08:42I'll show you a good time.
01:08:45I'll show you a good time.
Comments

Recommended