- 2 hours ago
Phantom Lawyer Episode 15 Engsub
Category
๐บ
TVTranscript
02:28So I'll have to know you.
02:31I'll have to know you.
02:33I'll have to know you.
02:37I'm sorry.
02:481963๋
8์ 15์ผ์.
02:53์ ๊ธฐ์ค.
02:59๋น์ ์.
03:04๋์ ์๋ฒ์ง์
๋๋ค.
03:20์๋น .
03:36์๋น .
03:38์๋น .
03:39์๋น .
03:40์๋น .
03:41์๋น .
03:50์๋น .
03:51์๋น .
03:52์๋น .
03:53์๋น .
03:56์๋น .
04:23์๋น .
04:24์๋น .
04:25์๋น .
04:26์๋น .
04:28What?
04:38We...
04:39Irang, Irang.
04:42I'm sorry.
04:42I'm sorry.
04:45I'm sorry.
04:59I'm sorry.
05:30I'm sorry.
05:33๊ผฌ์ฌ๋ฆฌ ๊ฐ๋ ์์ด ์ด๋ ๊ฒ ์ปค์ง๋ค๋.
05:48์๋ง๋ ์ ์์ง?
05:51์๋ง๋ ์ ์์ง?
05:54๋ค.
06:00๊ฑด๊ฐํ๊ณ ?
06:02์์ฃผ ๊ฑด๊ฐํ์ธ์.
06:06์ฌ๋์ด๋ค.
06:09๋ง๋ค.
06:10๊ทธ ์ฌ๋ฌด์ฅ๋์ด ๋ ์ฒ๋จ์ด๋ผ๊ณ ํ๋๋ฐ.
06:15์ฌ๋ฌด์ฅ๋์ด ๋ด ์ฌ์๊ตฌ๋.
06:19๋ง์์.
06:20๋ด ํ์ด ์ข ์ซ์๊ณ ์๋ฑํ๊ธฐ๋ ํด๋ ์ฌ๋ ํ๋๋ ์ง์ง ์ข๋๋ผ.
06:29์ข์.
06:29๋ช ๋ง๋ ์ ๋๋ด๋๋ฐ.
06:33๋ฐ๋ก ์๊ฒ ์ด.
06:48์ฌ๊ธฐ๊ฐ ์๋ง๊ฐ ์ผํ๋ ๊ณณ์ด์์.
06:52๋ค ์๋ง๊ฐ ์ ์ก์ ์ ์๋ค๊ณ ?
06:56๋ค.
06:58๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ฐ๋ก ์์ ๋๋๊ฐ ์๋ ์๋น์ด์์.
07:02๋๋ ์์๋ ๋ชปํด๋ดค๋๋ฐ.
07:05๊ทธ๋๋ ์ด ๋๋ค์์๋ ๊ฝค๋ ์ ๋ช
ํ ์ง์ด์ผ.
07:09๊ทธ๋ ๊ตฌ๋.
07:13๊ทธ๋ผ ๊ฐ๋ณผ๊น?
07:16๊ทธ๋ผ ๊ฐ๋ณผ๊น?
07:16์ ...
07:18์ง๊ธ์ ํผ์ ๋ค์ด๊ฐ์๋ ๊ฒ ์ข์ ๊ฒ ๊ฐ์์.
07:22ํน์๋ผ๋ ๋น์ด ๋๋ฉด ๋๋ ์๋ ์์ผ๋๊น.
07:24์ ์ฌ๋ฌด์ค์์ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ ์์๊ฒ์.
07:28๊ทธ๋.
07:47๊ทธ๋ด ๋๋ ์จ์ ํฌ๊ฒ ํ ๋ฒ ๋ค์ด์ฌ๋ฉด์ ๋๋ ํ ์ ์๋ค๋ผ๊ณ ๋ง์์์ผ๋ก ๋งํด๋ด.
07:53๊ทธ ๋ง์์ด ์ง์ง ์ฉ๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ์ ธ๋ค์ค๊ฑธ?
08:24๊ทธ ๋ง์์ด ์ง์ง ์ฉ๊ธฐ๋ฅผ ๊ฐ์ ธ๋ค์ค๊ฒ์.
08:47์ฌ๋ณด.
08:47์ข์.
08:47Oh, my God.
09:20์, ๋ง์๊ฒ ๋์ธ์.
09:23์ค๋น .
09:32์ ์ก ์ํค์ ๊ฑฐ ๋ง์ผ์์ฃ ?
09:38๋จ๊ฑฐ์ฐ๋๊น ์กฐ์ฌํ์๊ณ .
09:40ํ์ํ ๊ฑฐ ์์ผ๋ฉด ๋ง์ํ์ธ์.
09:42์๋น !
09:43๋ ์์ด์คํฌ๋ฆผ ๋จน๊ณ ์ถ์ด.
09:46์๋น .
09:47์์ด์คํฌ๋ฆผ ์ฌ์ค.
09:48์์ด์คํฌ๋ฆผ?
09:49์ด, ์๊น ๊ณผ์๋ ๋จน์๋๋ฐ.
09:52์์ด์คํฌ๋ฆผ์ ๋ด์ผ ๋จน์, ๋ค๋ด์.
09:54๋ค๊ฐ ๋ด ์๋
๊ตฌ๋.
09:56์, ๋ ์๋ ๊ฑด๋ฐ.
09:59๋ค๋ด์ด.
10:00์ด๋ฆ๋ ๋ด์ด ์์๋ค.
10:05์๋ง ๋ฏธ์.
10:07์๋น ๋ ๋ฏธ์.
10:08๋ค๋ด์ด.
10:11๋ ์๋น ํํ
๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง๋ฒ๋ฆ์ด์ผ?
10:14์ด?
10:17์ฌ๋ํด.
10:21๋ด ๋ธ.
10:24์ฐ๋ฆฌ ์ฌ๋ํด.
10:26์ฐ๋ฆฌ ์ฌ๋ํด.
10:36์ด์ ์ค์ธ์.
10:40์ธ๋.
10:41์ ๊น๋ง, ์์นธ ์จ ์๊ธฐํด.
10:44๋ญ๊ฐ ์๋์์.
10:46๋ญ๊ฐ ์๋์์.
10:48์ํ์ด์.
10:49์ํ์ด์.
10:50์๋ชปํ์ด์.
10:51์ํ์ด์.
11:00์๋ชปํ์ด์.
11:02์ด๋์.
11:06์๋น ํํ
๊ถ๊ธํ ๊ฒ ๋ง์ง?
11:09๋ค?
11:11๋ด๊ฐ ์ฌ๋๋ค์ ๊ธฐ๋งํ๋ค๊ณ ๊ทธ๋ฌ์์.
11:16์, ๋ ๋ด ์ ์ฒด๋ฅผ ์๋ฉด ๋ค์ ์ฃฝ๊ณ ์ถ์ ๋งํผ ๊ดด๋ก์ธ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ๋ ํ์ง.
11:26๊ทธ๋ฐ ๋ง์ ํ ์ด์ ๋งํด์ค ์ ์์๊น?
11:31์ฌ์ค ๋ง์ง๋ง ์๊ฐ์ด ์ ๊ธฐ์ต๋์ง ์์.
11:38๋ด๊ฐ ์ด๋ป๊ฒ ์ฃฝ์๋์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๊ณ .
11:42๊ธฐ์ต์ ๋งด๋๋ ๊ฑด ๊ทธ๋ ์ค ์ ์๋ ์ฌ๊ฑด์ ์ฆ๊ฑฐ๋ฅผ ํ์ํ๋ฌ ๊ฐ๋ ์ค์ด์๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
11:56์ฑ๋ถ์.
12:22I don't know what to do.
12:24But I don't know what to do.
12:28There was a accident.
12:40You were going to go to the hospital, but...
12:42We're going to get to the end of the day before we get to the end of the day.
12:53And...
12:56...
12:57I...
13:01I'll tell you what to do with the other people.
13:05I'll tell you what to do with my son.
13:08I know what to do with my son.
13:29You're welcome.
13:40You're welcome.
13:42It was a crime that was a crime.
13:45It was a crime that was a crime that was a crime.
13:48It was a crime that was a crime.
13:51But the day I met my friend,
13:54I'm not sure what he's doing here.
13:55Yes, he's being a good person.
13:58He's going to be a duty and a duty to teach you
14:01to be a good person.
14:04Yes.
14:05Okay, let's go.
14:20In fact, to answer the question of your student,
14:24it's done.
14:26You're a servant.
14:27What's your job?
14:3517th.
14:35Phumen's duty duty.
14:37We're going to vote for him to the death.
14:39What does he say?
14:41That's not good.
14:41He's a good idea.
14:46So I have to do a quality on this.
14:49So I'm going to get rid of him.
14:53I'm not going to sleep.
14:58But it was a little later on.
14:58But after a few weeks ago,
15:00it was going to fall into the car.
15:05And even the other people,
15:06the other people,
15:07and the other people,
15:09they were going to play the game.
15:13Why?
15:13When was he told us about his own child?
15:15He told us that he was a staffer, his parents, and his parents.
15:20Who was here?
15:24He told us that he was a man.
15:27You will see him.
15:28I said that he has money and that he has money for the family.
15:38If you have a case for the case,
15:42I had to find the case for the case.
15:43And this conclusion was that it was a good and a very old person.
15:51And the problem is that it was a young person.
16:00I'm going to stop him.
16:02I'm going to stop you.
16:04I'm going to stop you, but I'm not just a sin.
16:13I'll do it and I'll have to do it with you.
16:20I was a bit ignorant.
16:21I've got to go into the news.
16:29He's so cool.
16:31So, he's been a part of him.
16:37He's been a part of him.
16:40He's been a part of him.
16:44He's been a part of him.
16:46I wish I'd be a part of him.
16:52He was a part of him.
16:58I'm not going to be a bit concerned about it.
17:01I'm not going to do this.
17:04I'm going to try a different relationship.
17:05I can just look at it.
17:13I think that's all that's a different way.
17:14After that,
17:16it's been a little more than a week ago.
17:18Sir, Minister,
17:19ํ ์ ์๋ํํ
์ ํ๊ฐ ์์ด.
17:27๋ค, ์ฌ๋ณด์ธ์?
17:30๊ฒ์ฌ๋,
17:31์ ๊ฐ ์์๋์ด์.
17:33์ค ์ ์๋์ ๋น์ ๋๋ฌธ์ ํ๋ค์์์ง๋ ๋ชจ๋ฅผ ์ฌ๋๋ค์ ์ฐพ์๊ฐ์
จ๋ ๋ชจ์์ด์ผ.
17:39I'm going to go.
17:46The first place I found was a teacher's house.
18:09There was a lot of evidence that he had seen in the police department,
18:13and he had a friend of his wife.
18:19What was that?
18:22He was a person who was just looking for a few years,
18:25but he was a person who was not a person who was looking for.
18:30So he asked me to ask you,
18:31But if all of you are a mistake, it will be a bit complicated.
18:38You can find a way to find a way to find a way to find other ways.
18:49Yes, sir.
18:50Yes, sir.
18:52I know.
18:54What is it?
18:56Yes, sir.
18:59I'm going to be able to get the conversation.
19:00I'm going to be able to get the conversation.
19:04Now, I'm going to be able to get a conversation.
19:07Please, please tell me that you're not going to tell me.
19:13My name is Mr. J.
19:14Mr. J., please.
19:22Yes.
19:25But...
19:28I understand.
19:30I'm going to go now.
19:32And...
19:36I'm going to go to the recording room for the recording room.
19:40I'm going to go to the recording room.
19:48I'll talk to you in a minute.
19:49So...
19:49I'm going to talk to you at the end of the game.
19:54I'm going to move on to the next one...
19:56I'm going to play.
19:59You can't wait until her point is or...
20:06I believe it is.
20:09If...
20:09...
20:09...
20:10...
20:10...
20:11...
20:25Yes.
20:29Yes.
20:30Yes.
20:32Yes.
20:33Yes.
20:34Yes.
20:35๋ง์ฝ ์ฑ๋ถ์ด ๋ฐ๊ฒฌ๋์ด์.
20:38์บ๋น๋์์ ๋น๋ฆฌ ์ฆ๊ฑฐ๋ค์ด ์์์ ธ ๋์๊ณ ์.
20:44๋ง์ฝ๊ณผ ๋น๋ฆฌ ์ฆ๊ฑฐ?
20:47์๋ ๊ทธ๊ฒ ๋ค ๋ญ์ผ?
20:50์ฌ๋๋ค์ ๋๊ตฐ๊ฐ์ ์ฒญํ์ ๋ฐ์ ์๋น ๊ฐ ๊ฒ์ฌ์ ์งํ๋ฅผ ์ด์ฉํด์ ์ค๋๋ช
์จ๋ฅผ ๋์์์ด ๊ดด๋กญํ๊ณ ๊ทธ ์ผ ๋๋ฌธ์ ๊ทน๋จ์ ์ธ ์ ํ์ ํ๋ค๊ณ ์๊ฐํ์ด์.
21:04๋ฌด์จ ๋ง์ด์ผ ๊ทธ๊ฒ?
21:06๋ง ๊ฐ์ง๋ ์์ ์๋ฆฌ๋.
21:12๋ ์ง์ง ๋๋ฌด ์ต์ธํ๋ฐ?
21:15์ด๋์ ๊ทธ๊ฑฐ ์ ๋ถ ๋ค ๋ง์ด ์ ๋๋ค๊ณ ?
21:18์ฃ์กํด์ ์๋น .
21:21์ ๋ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋๋ค๊ณผ ๋๊ฐ์ด ์๊ฐํ์ด์.
21:27๋ง์์์ผ๋ก๋ ์๋๋ผ๊ณ ๋ฏฟ๊ณ ์ถ์์ง๋ง ์ธ์์ด ์๊ฐ๋ฝ์งํ๋ ๋น๋ฆฌ ๊ฒ์ฌ๋ฅผ ํํ๊ณ ์๋งํ์ด์.
21:38๊ทธ๋์ ์ฒ์ ์ค์
จ์ ๋๋ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ชจ์ง๊ฒ ๋งํ๋ ๊ฑฐ๊ณ ์.
21:46๊ทธ๋ฌ๊ตฌ๋.
21:53ํ์ง๋ง ๊ฒฐ๊ตญ ์๋น ๋ฅผ ๋ฏฟ์ด์คฌ์๋.
22:00๋๋ฅผ ๋ฏฟ์ด์ฃผ๋ ํ ์ฌ๋.
22:05๊ทธ๋.
22:07์๋น ๋ ๊ทธ๊ฑฐ๋ฉด ๋๋ค.
22:13์ ๊ฐ ๊ธฐ์ตํ๋ ๊ทธ ๋ชจ์ต์ด ๋ง์์ด์.
22:22๊ทธ๊ฑฐ๋ฉด ๋๋ค.
22:26์ด์ ๋ถํฐ ๋ฐ๋ก ์ก์ผ๋ฉด ๋ผ์.
22:31์ ๊ฐ ํ ๊ฒ์.
22:35๊ณ ๋ง๋ค.
22:55๊ณ ๋ง๋ค.
22:59๊ณ ๋ง๋ค.
23:08๋๋ฆด ๋ง์์ด ์ข ์์ด์ ์์ด์ ์๋ฒ์ง.
23:10๊ทธ์ชฝ์ผ๋ก ์์.
23:25๋ฌด๋น ๋ง๋๊ณ ์ค๋ ๊ธธ์ด์์.
23:30์ ์ด๋ ์๋ฒ์ง.
23:3220๋
์ ์ ์ฃฝ์ ์ ๊ธฐ์ค์ ์๋ฒ์ง๊ฐ ์ ์ ๊ฒฝ ์ฐ์๋ ๊ฑฐ์์?
23:39์ ์ด๋ ์์ง ์๋น ๊ท์ ์ ๋ณธ๋ค๊ณ ์ณ๋ ๊ทธ๊ฒ ์๋ฒ์ง๋ ๋ฌด์จ ์๊ด์ด ์๋๋ฐ์.
23:44๋์ฒด ๋ฌด์จ ๊ด๊ณ๊ฐ ์๊ธธ๋ ํ์ฌ์ ๋ฌด๋น๊น์ง ์ก์์ค์ ๊ฑฐ์์.
23:49๋ค๊ฐ ์ฌ๊ธฐ๊น์ง ์์๋ผ ์ค์ ๋ชฐ๋๋๋ฐ ๊ธฐํนํ๋ค.
23:54์๋ฒ์ง.
23:58์ ๊ธฐ์ค์ด๋ ๋ด ์ง์ ํ๋ฐฐ์๋ค.
24:03๋๊ตฌ๋ณด๋ค ์ฑ์คํ๊ณ ์ฌ๊ฑด์ ๊ฟฐ๋ซ๋ ํต์ฐฐ๋ ฅ์ ๊ฐ์ถ ์์ฃผ ํ๋ฅญํ ๊ฒ์ฌ์์ง.
24:15์ด.
24:17์ ๋ฐฐ.
24:18์ ์ง์์ด ๋ง์์ด์.
24:21๋ฌด์จ ์ผ์ด์ผ.
24:22์ ํ๋ก๊ฐ ํฅ๋ถ์ ๋นํ๊ณ .
24:24์ค๋๋ช
์จ๋ฅผ ์๋์ ์ผ๋ก ๊ดด๋กญํ๋ ์ธ๋ ฅ์ด ์๋ค๊ณ ํ์์์.
24:28ํ.
24:29๊ฒ์ฐฐ ๊ฐ๋ถ์์ด์.
24:33๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง์ด์ผ?
24:35๊ฒ์ฐฐ์ฒญ ๊ฒ์ฌ๊ฐ ๊ฐํด ํ์ ๋ถ์น์ ์ฌ์ฃผ๋ฅผ ๋ฐ๊ณ ์ค๋๋ช
์จ๋ฅผ ํ์ ์์ฌํ ๊ฒ ๊ฐ์์.
24:40์๋, ์๋ ํ์คํ ๊ฑฐ์ผ?
24:43๊ดํ ์ฃ๋ถ๋ฆฌ ์์ง์๋ค๊ฐ ๋๋ฃ๋ฅผ ์์ฌํ ๊ณ ๋ฐ์๋ผ๊ณ ๋ค๊ฐ ๋ค์น ์๋ ์์ด.
24:48๊ทธ๋์ ์ ๊ฐ ์ง๊ธ ๊ทธ๊ฑธ ํ์ธํด ๋ณด๋ ค๊ณ ์.
24:52์ค๋๋ช
์จ๊ฐ ์ฆ๊ฑฐ๊ฐ ๋ ๋
น์๊ธฐ ์์น๋ฅผ ์๋ ค์ค์ ์ง๊ธ ๊ฐ์ง๋ฌ ๊ฐ๋ ค๊ณ ํฉ๋๋ค.
24:57๊ธฐ์ค์, ๋ ์กฐ์ฌํด์ผ ๋๋ค.
25:01์, ๊ทธ๋ผ์.
25:02๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง์ธ์.
25:04๋ค๋
์์ ๋ค์ ์ฐ๋ฝ๋๋ฆด๊ฒ์.
25:06ํ์ง๋ง ๊ทธ ๋ค๋ก ๊ธฐ์ค์ด ์ฐ๋ฝ์ ๋์ด์ก๊ณ ๋ฐค๋ฆ๊ฒ ์จ ์ฐ๋ฝ์ ์ ๊ธฐ์ค๊ณผ ์ค๋๋ช
์ด ์ฌ๋งํ๋ค๋ ๊ฑฐ์์ด.
25:16๊ทธ๋์์?
25:17์ ๊ธฐ์ค์ ์ค๋๋ช
์ด ๋
น์๊ธฐ ์์น๋ฅผ ์๋ ์ ์ผํ ์ธ๋ฌผ์ด์ผ.
25:22๊ทธ ๋
น์๊ธฐ๋ฅผ ์๋ฒ์ง๊ฐ ์ ์ ๊ฒฝ ์ฐ์๋๋ฐ์?
25:29๊ฐํด ํ์ ๋ถ์น ๋ถํ์ผ๋ก ์ค๋๋ช
์ ๊ดด๋กญํ๋ ๊ทธ ๊ฒ์ฐฐ ๊ฐ๋ถ๊ฐ ๋ฐ๋ก ๋๋ค.
25:37๋ค?
25:49์๋ฒ์ง๊ฐ ์์?
25:50๊ทธ๊ฑฐ๋ ์ด์๋จ๊ธฐ ์ํด์.
25:55๋น์ ๋ด๊ฐ ๋ชจ์๋ ๊ฒ์ฌ์ฅ๋์ด ์ข์ฒ๋๋ ๋ฐ๋์ ๊ฒ์ฐฐ ๋ด ์
์ง๊ฐ ์๋นํ ์ข์์ง ์ํ์์ด.
26:02๊ทธ๋ฌ๋ ์์ค์ ์ฐ๋ฝ์ด ์จ ๊ฑฐ์ผ.
26:09I know I've been looking for a lot of people.
26:15I've been trying to take care of my work.
26:17I'm going to go to the embassy.
26:24Well,
26:25Well, it's just that it can be possible for me, but I don't know what the danger is going to
26:35be able to do it.
26:39What do you want to do?
26:44The future.
26:47The future is not going to change.
26:50The future is not going to change.
27:09It was the first time and the last time was the first time.
27:14I was able to find a way to find a way to find a way to find a way.
27:19I'm so sorry.
27:22I'm here.
27:26You're right.
27:29You're wrong.
27:30I was going to kill you.
27:34You didn't kill me.
27:39I didn't kill you.
27:42I didn't kill you, too.
28:13What do you think is that Yunday is going to end up with his own life?
28:19He's going to end up with his own life.
28:31Kim Ki-do.
28:33We've been running backs as to do this.
28:43We've been running for the past.
28:44Yes, we've been running for a long time.
28:45We are rushing to win.
28:46Oh, no.
29:16Oh, no, no, no, no, no, no, no.
29:42๋ ๊ธฐ์ข
์ด๊ฐ ๋ง์ฝ์๊น์ง ์์ ๋ค ์ค๋ ๋ชฐ๋์ด.
30:14๊ฒ๋ค๊ฐ ๊ธฐ์ข
์ด ์บ๋น๋์์ ๋ค๋ฅธ ๋น๋ฆฌ ์ฌ์ค๊น์ง ์ ๋ถ ๋๋ฌ๋ฌ์ด.
30:21๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ผ.
30:24๋น๋ฆฌ๋ฅผ ์ ์ง๋ฅธ ๊ฑด ์ ๊ธฐ ์ค์ด์ง๋ง ๋ ์ค์ค๋ก๋ ๊ฒฐ๋ฐฑํ๋ค๊ณ ํ ์๋ ์์ง.
30:38์ค๋งํ๋?
30:42์๋์.
30:45์ ์ด์ ์ผ ์๋ฒ์ง๊ฐ ๊ฐ๊น๊ฒ ๋๊ปด์ ธ์.
30:51์ ๋ฅผ ๋ฏฟ๊ณ ๋ชจ๋ ๊ฑธ ์์งํ๊ฒ ๋ง์ํด ์ฃผ์
จ์์์.
31:03์ ๊ธฐ ์ค์ด๊ฐ ๊ท์ ์ด ๋ผ์ ๋์์๋ค๋ฉด ๋ถ๋ช
ํ ๊ทธ ๋
น์๊ธฐ๋ฅผ ์ฐพ์ผ๋ ค๊ณ ๋ ๊ฑฐ์ผ.
31:09๊ทธ๊ฑธ๋ก ๋ด ์จํต์ ์กฐ์ด๋ ค๋ค๊ฒ ์ง.
31:12๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ทธ๊ฑธ ๋ง์ง ๋ชปํ๋ฉด ์ฐ๋ฆฌ ํ๋ฐฑ์ ๋ฌด๋์ง๋ ๊ฑฐ๊ณ .
31:17์๋์.
31:19ํ๋ฐฑ์ด ๋ฌด๋์ง๋ ์ผ ์ ๋ ์์ ๊ฒ๋๋ค, ์๋ฒ์ง.
31:23๊ฑฑ์ ํ์ง ๋ง์ธ์.
31:24์ ๊ฐ ๋ง์๊ฒ์.
31:25์ด๋ฐ ์ผ์ด ์ ๊ฒฉ์ธ ์ฌ๋๋ค์ ๋ฐ๋ก ์๋ค.
31:28๋.
31:50์ฃ๋ถ๋ฆฌ ์์ง์ด์ง ๋ง๊ณ ๊ฒฐ์ ์ ์ธ ๊ธฐํ๋ฅผ ๋
ธ๋ ค์ผ ๋ผ.
32:09์๊ฒ ์ต๋๋ค, ์๋ฒ์ง.
32:16ํน์ ๊ทธ ๋
น์๊ธฐ์ ๋ํด ์๊ณ ์๋ ์ฌ๋์ด ์ค๋๋ช
์จ ๋ง๊ณ ๋ ์์ด์?
32:22์์ง.
32:23๋๊ตฌ์์?
32:27๋ด ์ ๋ฐฐ์๋ ์๋ณ์ผ ๋ถ์ฅ๊ฒ์ฌ.
32:34๊ทธ๋ถ ์์์.
32:36์ง๊ธ์ ํ๋ฐฑ์ด๋ผ๋ ๋ํ ๋กํ์ ํ์ฅ์ด์์.
32:42์ ๋ฐฐ๋ ์๋์ผ.
32:43์๋น ๋ ํ์ ๊ฐ์ ์ฌ์ด์์ด.
32:45๋ฒ์ธ์ ์ค๋๋ช
์จ์ ์๋น ๋ฅผ ํด์น๋ฉด์๊น์ง ์ฆ๊ฑฐ์ ์ ์ถ์ ๋ง์ผ๋ ค๊ณ ํ์ด์.
32:54๊ทธ ๋
น์๊ธฐ๊ฐ ์ด๋ ์๋์ง ์๋น ๋ ์์๋ ๊ฑฐ์ฃ ?
33:03์ค๋๋ช
์ฌ๊ฑด์ด์?
33:06์ค๋๋ช
์ฌ๊ฑด์ด์?
33:07์ค์ฌ์ฑ ์จ๊ฐ ๋ชจ์๋ ์๋ฃ๋ฅผ ๋ดค๋๋ฐ ๋น์ ์ด๋ ์์ฌ์ ๋ฌธ์ ๊ฐ ๋ง์์ด.
33:12์ ๋ฐฐ, 20๋
์ ์ ์์ด๋ก ์ข
๊ฒฐ๋ ์ฌ๊ฑด์.
33:15ํ ๋ช
์ด ์๋ ์๋ ์์ด.
33:17๋ค?
33:18ํผํด์ ๋ง์ด์ผ.
33:20์ค๋๋ช
์จ ์ฃฝ์์ด ์ด์ธ์ด๋ผ๋ฉด ๊ฐ์ ๋ ์ฌ๋งํ ์ ๊ธฐ์ค ๊ฒ์ฌ์ ์ฌ์ธ๋ ์์ฌํด ๋ด์ผ ๋ผ.
33:27์ฐ๊ด์ฑ์ด ์์ ์ ์์ผ๋๊น.
33:31๊ทธ๋์ ๋ด๊ฐ ๋์์ค ๊ฒ ๋ญ๋ฐ์?
33:34์ฐ์ ์ต์ด ์ ๊ณ ์๋ถํฐ ๋ง๋๋ณด๊ณ ์ถ์ด.
33:38์ง์ ์๋ฅผ ๋ณด๋ฉด ์๋ค๊ฐ ๋ง์ง ์์ ๋ถ๋ถ์ด ์์ด.
33:41์ ๊ณ ์๋ ์คํ 10์๊ฒฝ ํ์ฅ์ ๋ฐ๊ฒฌํ๋ค๊ณ ํ๋๋ฐ ๊ธฐ๋ก์๋ ์ ๊ณ ์ ์๊ฐ ์๋ฒฝ 3์๋ก ๋์ด ์๊ณ .
33:50๊ฒฝ์ฐฐ์ด ์ด๋ฏธ ํ์ฅ์ ์ ์์๋ค๊ณ ์ง์ ํ์ง๋ง ๊ดํ ๊ฒฝ์ฐฐ์ ๊ธฐ๋ก์๋ ์ถ๋ ๊ธฐ๋ก์ด ์์ด.
33:55์ค๋์ ์ผ์ด์์.
33:58์ ๊ณ ์๊ฐ ํ๊ตญ์ ์์ ์๋ ์๊ณ ์ด๋ฏธ ์ธ์์ ๋ ๋ฌ์ ์๋ ์์ด์.
34:01๊ทธ๋๋ ํ๋ฒ ์์๋ด์ค.
34:05์ ์ ์ ๋ณด๋ ์ ๋ผ์.
34:07๋ด๊ฐ ์ฐ๋ฝํด์ ๋ง๋ ์ํฅ์ด ์๋์ง ๋ฌผ์ด๋ณผ๊ฒ์.
34:11๊ณ ๋ง์.
34:25๋ญ ์ฐพ์?
34:28์๋ง.
34:31์ ํน์...
34:33์๋น ๊ฐ ์ ํผ ๋ ์ฌ์ค ๋ฐค์ ๊ฐ์ฃฝ ์บ๋๋ฐฑ ์ด๋ ์์ด?
34:38๊ฐ์๊ธฐ ๊ทธ๊ฑฐ๋ ์?
34:41๊ทธ๊ฒ...
34:42ํน์...
34:46์๋น ๊ฐ ๊ฑฐ๊ธฐ ๋ญ ๋ฃ์ด๋จ๋?
34:51๊ทธ๋.
34:53๊ทธ๋.
34:55๊ทธ๋.
35:00๊ทธ๋.
35:09๊ทธ๋.
35:13ะฟะพะบะฐ...
35:27๋ ๋ ์๋ง ์ด๋ป๊ฒ ์์์ด?
35:29What's your name?
35:33I don't know how to do this.
35:36I don't know what that means.
35:40It's time to buy your own.
35:49It's time to buy it.
36:07I don't know.
36:09Then...
36:10...and all of you know why?
36:13...
36:18...
36:19...
36:19...
36:19...
36:19...
36:21But you're the one that you've ever seen before.
36:26You've seen the one that you've ever seen before.
36:30But you've seen the one that you've ever seen before.
36:46I don't know what to do.
36:47I can't tell you what to do with the father's father.
36:51Mom.
36:53Father...
36:55He said he was a victim.
36:58He's a...
37:05He's a child.
37:09But he's all done with his life, and he's all done.
37:12He's all done with his eyes every day.
37:19But he's all done with his life.
37:27He's all done with his life.
37:37I can't believe it.
38:13I don't know.
38:37์๋๊ฒฝ์
๋๋ค.
38:39์, ํ์ฅ๋๊ป ๋ง์๋๋ ธ์ต๋๋ค.
38:42์ ๊ทธ๋๋ ๋๋ฆด ๋ง์์ด ์์ด์ ์ฐ๋ฝ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ ์์์ต๋๋ค.
38:48์๊ธฐํ์ธ์.
38:49์ข ์ ์ ์ฐ๋ฆฌ ์กฐ์ง์ํํ
์ค์์ง๊ฒ ๊ฒ์ฌ๊ฐ ์ ํ๋ฅผ ํ์ต๋๋ค.
38:5520๋
์ ์ค๋๋ช
์ฌ๊ฑด์ ๊ถ๊ธํดํ๋ ๋ณํธ์ฌ๊ฐ ์๋ค๊ณ .
39:00๊ทธ๊ฒ ๋๊ตฐ๋ฐ์?
39:01์ ์ ๋ฐ์ ๋ณํธ์ฌ ์ ๋ณด๋ฅผ ์์๋ดค๋๋ฐ
39:07ํ๋์ฐ์ด๋ผ๊ณ ?
39:08์ ์ผ์๊ณผ ์ฌ๋ฌด์ค์ ๊ฐ์ด ์ฐ๋ ๋ณํธ์ฌ์
๋๋ค.
39:12ํ์ฅ๋๊ป์ ์์๋ฉด...
39:13๊ทธ ์ฌ๋์ ์ ๊ฒฝ ์ ์จ๋ ๋ฉ๋๋ค.
39:16์์ฃ ?
39:17ํ ๋ณํธ์ฌ ์ ํฌ ์ชฝ ์ฌ๋์ด์์.
39:18๊ทธ๋ฅ ๋์ธ์.
39:20ํ์ฅ๋.
39:21ํ์ฅ๋.
39:21ํ์ฅ๋.
39:22ํ์ฅ๋.
39:39ํ์ฅ๋.
39:40ํ์ฅ๋.
39:48๊ฐ์ด ์ค๊ณ ์ถ๋ค๋ ๋ฐ๊ฐ ์ฌ๊ธฐ์์ด์?
39:55์๋ณด๊ณ ์ถ์์ด.
39:58๊ทธ๋๋ก๋ค.
40:01์ค์ํ ์ผ ์๋๊ณ ๋ ๊ผญ ํ ๋ฒ์ฉ ๋ค๋ ธ๋ ๊ณณ์ด๊ธด ํ๋ฐ.
40:06์...
40:07์ด๋ ๊ฒ ์ฐจ๋ ค์
๊ณ ์?
40:1322๋
์งธ ์
๊ณ ์๋๋ฐ ๋ฒ์ ์๊ฐ ์๋ค.
40:19์...
40:29์ด๋ ธ์ ๋ ๋ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ์ข
์ข
์ฌ๊ธฐ ์์๋๋ฐ ๊ธฐ์ต๋?
40:33๊ธฐ์ต๋์ฃ .
40:37์๋น ๊ฐ ๊น์ค์ผ ๋๋๋ฐ ์ก์ง๋ ๋ชปํ๊ณ ...
40:44์ด์ ์ ํผ์๋ ์ ๊น ์ ์์ด์.
40:51์๋น .
40:53์๋น .
40:57์...
41:01์...
41:03์๋น !
41:05์๋, ์ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ ๊ฑฐ์ผ, ์ ...
41:07๋ ์๋น ๊ฐ ๋จผ์ ๊น์ ๋ด ์ด๊ธ ์ฐ์ด ๋ฑ ์ฃผ๋ ๊ฑฐ ์ข์ํ์ด.
41:21๋ง์๋ค.
41:24์.
41:27๋ฒ ๋์ ์ญ์ ๋ชฉ์ํ์์ ๋จน๋ ๊ฒ ๋ง์์ด.
41:29๋ง์์.
41:31์, ๋ชฉ ๋งํ์ง?
41:32์.
41:33์.
41:45๊ทธ๋ผ ๊ฐ๋ณผ๊น?
41:47์.
42:12๋ํ๋?
42:14์ฌ๊ธด ๋ฌด์จ ์ผ์ด์์?
42:15๋ ์ง๊ธ ํ๊ณ ์๋ ์ผ ๋น์ฅ ๊ทธ๋ง๋ฌ.
42:19์์?
42:20ํ๋ฐฑ์ ์ ๋์์๋ ๋๊ณ ๋ ์ ์ด๋์ด๋ ๊ฐ์ด ์ผํ๋ ๊ฒ๋ ์๊ด์์ผ๋๊น ์ด ์ผ์ ๋ํด์ ๋ ์ด์ ์ง์ค์ ์๋ ค๊ณ ํ์ง ๋ง๋ผ๊ณ .
42:27์ง์ค์ ์๋ฉด ์ ์ ๋๋๋ฐ์?
42:29์ํํ๋๊น.
42:32๋ด๊ฐ ๋ฌด์จ ์ผ ํ๋์ง๋ ์๊ณ ์ํํ๋ค๋ ๊ฒ๋ ์๋ฉด ๋๊ฐ ๋ ์ํํ๊ฒ ๋ง๋ค์ง๋ ์๊ฒ ๋ค์.
42:42๋๊ตฌ์์, ๊ทธ ์ฌ๋?
42:49ํ๋๋๋ง ๋๋ฃ์๊ณ ๋๋ฅผ ์๋ผ๋๊น ์๊ธฐํด ์ฃผ๋ ๊ฑฐ์ผ.
42:55๋ ๋ถ๋ช
ํ ๊ฒฝ๊ณ ํ๋ค.
43:17๋ ๋ถ๋ช
ํ ๊ฒฝ๊ณ ํ๋ค.
43:24๋ ๋ถ๋ช
ํ ์ธ์ฒ ์ฐจ์ด๋ํ์ด์์ ํ๋ํ๋ค ์ํด์ผ๋ ์ฌ๋ นํ ์กฐ์ง์์ด์์ด์.
43:27์ฌ๋ นํ ์กฐ์ง์?
43:29๊ทธ๋ฐ๋ฐ ๋ ์ค์ํ ๊ฑด ๊ทธ ์ฌ๋ นํ๋ฅผ ์ํด์ํจ ๊ฒ์ฌ๊ฐ ์ ๊ธฐ์ข
๊ฒ์ฌ์์.
43:37๊ทธ ์ฌ๋ นํ ์กฐ์ง์์ด์์ด์.
43:43์ฌ๋ฌ๋ถ๋ค ์์ด๋ฐ์ง.
43:45๋ด ์ง์์ ๋์น ์ฌ๋์ด์ผ?
43:57๋ค๊ฐ ๊ฐ์ง ์ฌ๋ ์ฌ๋์ด์ผ?
44:03์ฐ๋ฆฌ ์ด์ด ์ ์ ๋ฉ๋๋ค.
44:04์ ๋๋ฃ๋ ์ข ํ๋ฉด ๋ํํ
๋ค ์ฃ๊ณ ์์ ๊ทธ๊ฐ๋ฅผ ๊ทธ๋ฅผ ํ๋ ๊ฒ์ ์๊ธฐํฉ๋๋ค.
44:10๊ทธ ํ๋ฆฌ๋ก ๋จผ์ ์ด์ค๊ณ ,
44:11๊ทธ ์ฌ๋ นํ ์กฐ์ง์์ ๋ค ์ฃ๊ณ ์ค์ ์ด๊ฒ์ดina.
44:11์ด์ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ผ๋ก ๋ค ์ฃ๊ณ ์ค์ ๊ฑธ ์ ํด์.
44:12๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ ๋ค๋ฅธ ์ฌ๋์ ์ด๊ฑด ์ด๋์ ๋์ฐฉํด์์ ์ง๋๋ถ๋ก ์ค์ ๊ฒ์ ์ ์ ์์ต๋๋ค.
44:15In์ฒ์ง๊ฒ ์ ๊ธฐ์ค ๊ฒ์ฌ ์๋ค์
๋๋ค.
45:11์ด ์๊ฐ ์ธ๊ณ์์ต๋๋ค.
45:12I'm so sorry, I'm so sorry.
45:28I don't know.
45:30I don't know.
45:39It's not.
45:42It's not a lie.
45:46It's not a lie.
46:01It's not a lie.
46:09Who are you?
46:13Why am I not saying anything?
46:20It's not a lie.
46:23You're not a lie.
46:24You're not a lie.
46:24You're a lie.
46:25You're a lie.
46:29You're a lie.
46:30You're a lie.
46:34You're a lie.
46:35You stupid, don't you?
46:38You just don't have to do a lie.
46:43How are you...
46:44What's the lie?
46:45Knock on me, say.
46:47I'll do a lie.
46:48I'll tell you to help her out.
46:50I will tell you to help you...
46:53Oh, I know why.
46:54I can't tell you to help your wife's name.
47:08Right?
47:15But who is?
47:17Who is your friend?
47:19Is he his friend?
47:25Or...
47:26Is he a friend?
47:29Yes.
47:30Yes?
47:32I'll meet you again.
47:34It's paradox.
47:36I'm a father.
47:41I'll be a father.
47:44I'll be a son of a son.
47:46No.
47:47No.
47:48No.
47:50I've been aๅคฑ็คผ.
47:55Sorry.
47:56No.
47:58It's not enough.
47:58Yes, I do.
47:59It's okay.
48:01I'm just messing with you.
48:02It's okay to be so good.
48:05It's okay to be so bad.
48:07It's okay to be so good.
48:08Thank you very much.
48:11I'm a little bit more.
48:14I'm a little bit more.
48:15I'm a good man.
48:16I'm a good man.
48:17I'm a good man.
48:21I don't know why you don't break it up, but why don't you break it up?
48:27If you break it up, I don't know if you break it up.
48:31No, it's not.
48:33However,
48:38I'm going to take the music video.
48:41I'm going to take a look at it.
48:45I'm going to take a look at it.
48:47I'm going to take a look at it.
48:52The truth is that we don't need to break it up.
48:54์ ์ ์ต์ธํจ์ ํ์๊ณ ์๋ค์ ์ํ์ ๋น ๋จ๋ฆด ์๋ ์์์์.
49:03์ ๋ณ์ ์๋ฒ๋์ ์ ์๋ก์ด ์์
์ผ๋ก ๊ธฐ์ตํ๊ณ ์์ด์.
49:11๋น๋ก ์ต์ธํ ๋๋ช
์ ์ฐ๊ณ ๋์๊ฐ์
จ์ง๋ง ์๋ฒ์ง๋ฅผ ๋๊น์ง ๋ฏฟ๊ณ ์ถ์๊ณ ...
49:19So he's a judge.
49:24He's a judge.
49:26He's a judge.
49:27He's a judge.
49:30He's a judge.
49:34He's a judge.
49:35์ด๊ฑด ๋ด๊ฐ ์ ๊ฐitch๊ปะตั๊ธธ๋ฌ heap์ ํ์ด์.
49:38์ด๋ฒ์๋ ๋ถ๋ช
๊ทธ๋ด ๊ฑฐ๊ณ ์.
49:42hasoluAM์ด ๋ณ๋ก ์ฌ๋.
49:46๊ณ ๋ง์ต๋๋ค.
49:48๋๋ถ์ ์๊ฒ ๋์ด์.
49:53๊ฒฐ์ ์.
49:57์ด๋์ดํํ
๋งก๊ฒจ์ผ ํ๋ค๋ ๊ฑธ.
50:04Now you're going to wake me up here?
50:07Yes.
50:31How about all of this?
50:32Hengio.
50:36Here is what it's like.
50:40I love you.
50:41I called him.
50:45I don't know.
50:46She knew the tune was something.
50:49I'm sorry, I don't want to talk to her.
50:52I'm sorry.
50:53I've been doing this.
50:54What's wrong with you, that's the right answer to your question, right?
50:57I was too worried about it.
51:06I was too worried about my father.
51:08I was really lucky.
51:15Now, it's time to get up.
51:17I'll take a look.
51:18I'll take a look.
51:19I'll take a look.
51:21Yes.
51:27Yes.
51:30She is just arrived.
51:35Yes.
51:38Yes.
51:38I'm not going to go back to the judges.
51:43But I'm going to go back to the judge.
51:51I'm going to go to the judge.
51:52What's the?
52:06What are you doing?
52:10What are you doing?
52:12What are you doing?
52:16Yeah, the police are so bad.
52:17He's going to kill you, right?
52:21He's going to kill you, right?
52:27Oh, that's right.
52:30Take it away, who's going to kill you?
52:35He's going to kill you.
52:36Niram์.
52:39์ ์ ์ก์.
52:41์๋น ๋ฏธ์ฝ.
52:54์ข์.
52:57์, ๊ฐ์ ธ๊ฐ.
53:24์์ง๋ ์ ์ ๋ชป ์ฐจ๋ ธ๋ค, ์ดํ๊ฑด.
53:28๋ญ?
53:32๋ญ ๋ณด๊ณ ์์ด, ๊ฐ์ ธ์ก์.
53:34์!
53:34์!
53:35์!
53:45์!
53:47์!
53:48Let's go!
54:04You guys get caught.
54:19Oh
54:57Get out of here!
55:09Shinilam!
55:18Let's go.
55:18She said that she won't let him know.
55:25Let's go.
55:34I'll take it.
55:38I'll take it.
55:45No, no, no.
55:47No, no, no.
55:49I'm sorry to my father.
55:52I'm sorry.
56:19I'm sorry to my father.
56:20No, no, no.
56:21No, no, no.
56:33No, no.
56:34No, no, no.
56:38No, no.
56:38No, no.
56:39No, no.
56:40No.
56:40No.
56:40No.
56:41No, no.
56:43No, no.
56:43I do not do that.
56:45No, I don't do well.
56:45What the hell is he doing?
57:08Now I'm not going to be here.
57:16Oh, my God.
58:13Oh, my God.
58:43Oh, my God.
58:45Oh, my God.
59:13Oh, my God.
59:21Oh, my God.
Comments