Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Crna Zorica (2012) [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:21There is a place, high on the sky.
00:00:27There is a place, high on the sky.
00:00:38When the sky falls from the sky, people say,
00:00:42there is no surprise.
00:00:45There is no surprise.
00:00:48There is no surprise.
00:00:48There is no surprise.
00:00:51There is no surprise.
00:00:56There is no surprise.
00:00:59in which every woman had the trees.
00:01:05But one day,
00:01:08the girl is born without trees.
00:01:14There is no surprise.
00:01:16Aaaaaahhhhhh.
00:01:19Aaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhh.
00:01:20Aaaaaaaahhhhh.
00:01:20The grass has been destroyed in black.
00:07:18I am free.
00:07:20And I don't have the power to me.
00:07:26You don't believe me.
00:07:32I love you.
00:07:36I want you.
00:07:43And, you know...
00:07:44Ma crkni!
00:07:45Od večera sudbina prelazi na moju stranu!
00:07:48Jesi čula?!
00:08:08Uuuu!
00:08:10Uuuu!
00:08:11Uuuu!
00:08:11Ziko!
00:08:16Ziko!
00:08:17Ziko!
00:08:20Ziko!
00:08:21Dovre, da se glupiraš!
00:08:22Vidite ovo Beograd, bre!
00:08:24Nože, bre!
00:08:25Ovdje se dešavaju čudne stvari!
00:08:27Ma, ve, ve, ve, pomiriš i ovo.
00:08:29Benzin!
00:08:30Benzin!
00:08:31Neko je spalio onaj grob.
00:08:32Je!
00:08:33K'o će, bre, da spali grob u noći zadušnica?
00:08:35Pa ne znam, neko ko je žešće po pizdo ili neko ko voli da spalio je grobove.
00:08:38Mi ovde poštivimo mrtve, jesi čuo?
00:08:41O, hajdi pađi vam, hajdi.
00:08:42Hajdi, prvi.
00:08:44Hajdi, samo hrabro.
00:08:56Sad je li nikad?
00:09:01Dobroveče, dame i gospodo, vraću i sestre!
00:09:03Srećite vam, zadušnice!
00:09:04Bravo!
00:09:06Bravo!
00:09:09Bravo!
00:09:09Vajeras, samo za vas, direkto o izmeško pakla,
00:09:13The Beast Masters!
00:09:14Jooo!
00:09:25Jooo!
00:09:29Skroz jodo nai!
00:09:31Skroz jodo nai!
00:09:32Skroz posunu kušenje.
00:09:37Skroz jodo nai!
00:09:38Kaž R jumper njudo som je boli dragila za36et o tu sikotina.
00:09:54Something's on the field river with your greed
00:10:08Lost soul is now in war
00:10:16Lost soul is now in war
00:10:26Lost soul is now in war
00:10:28This is a grave of some Paul
00:10:30Sure
00:10:32We'll eat him tomorrow
00:10:34Look, look, look, look, look some trash
00:10:37Look some little trash
00:10:41You're a woman
00:10:44Listen, if you ask me...
00:10:48Okay.
00:10:49We have a job with satanists.
00:10:52Really?
00:10:54Is this Pavlov a satanist?
00:10:56No, bro. He's been given for 20 years.
00:10:59How many years ago he was given for 20 years?
00:11:01Come on.
00:11:07He died for 20 years.
00:11:10He died for 20 days in the same place.
00:11:15Do you understand?
00:11:16Do you see the body?
00:11:18Which body?
00:11:22What happened?
00:11:25What happened to you?
00:11:27What did you say?
00:11:30What did you say?
00:11:32She.
00:11:33Who?
00:11:34Zorica.
00:11:35What?
00:11:38What is Zorica?
00:11:42People!
00:11:43People!
00:11:45People!
00:11:46People!
00:11:48People!
00:11:49People!
00:11:49People!
00:11:50People!
00:11:53People!
00:11:56People!
00:12:00People!
00:12:02People!
00:12:07People!
00:12:08People!
00:12:10What is this?
00:12:13It's Zorica.
00:12:30Brothers and sisters,
00:12:33the fool is back.
00:12:37When the life started to return to normal,
00:12:41she returned.
00:12:44The fool is back.
00:12:48The fool is back in black.
00:12:54I don't need to remind you
00:12:57what the fool has done in the past.
00:13:00For the poor,
00:13:02the fool is back.
00:13:06The fool is back.
00:13:11The fool is back.
00:13:17on the day of today, to sleep in the Lord of Pavlom,
00:13:22while the mother's son was still alive.
00:13:26That's enough!
00:13:27Death, death, death!
00:13:39Sorry, how do you call that?
00:13:41Who do you call that?
00:13:46Zorica.
00:13:53Come on!
00:13:55Come on!
00:13:57Come on!
00:14:07Wait, wait!
00:14:08Stay there!
00:14:09What are you doing?
00:14:11Now, tell me that you love me.
00:14:16Tell me that I want to hear it.
00:14:22If you don't call me, you'll be in great danger.
00:14:26What danger?
00:14:28You don't want to know.
00:14:30Just tell me that you love me.
00:14:32I can't.
00:14:33I can't.
00:14:34What?
00:14:35I can't do the codec.
00:14:36What codec?
00:14:38What codec?
00:14:38Why do you do that?
00:14:39I don't want to see your soul.
00:14:43I go.
00:14:46Don't go.
00:14:48Don't go.
00:14:49Don't go.
00:14:49Give me the guitar.
00:14:50Don't go.
00:15:00Don't go.
00:15:03Don't go.
00:15:04Don't go.
00:15:04Let me just hear you love.
00:15:07Until the eggs.
00:15:11Don't go.
00:15:12Don't go.
00:15:16Don't go.
00:15:17I can't see you!
00:15:19I can't see you!
00:15:33I can't see you!
00:15:36I can't see you!
00:15:38You live in me, Hercules!
00:15:40And you live in the oil!
00:15:56Of horror,unctione round alma,
00:15:58unless you have glasses of完了!
00:16:02Purchase me!
00:16:03I can't see you!
00:16:03Purchase me!
00:16:05Purchase me!
00:16:05Purchase me!
00:16:17...
00:16:22...
00:16:22...
00:16:22...
00:16:22...
00:16:22...
00:16:22...
00:16:22...
00:16:23...
00:16:24...
00:16:25...
00:16:35...
00:16:36...
00:16:36...
00:16:41...
00:16:46...
00:16:47...
00:16:49...
00:16:49...
00:16:49...
00:16:50Bearing the proper to a mess, sir.
00:17:20Shhh!
00:17:22A što se mi je krijeo?
00:17:25Bićeš mi zahvanan, jedan, naš. Čutimo.
00:17:28Da vam kažem još nešto.
00:17:31Moramo sami da se branimo.
00:17:33Ove dvojice nema, a na mi ni nemamo policiju.
00:17:38Hvala, hvala!
00:17:39Hvala!
00:17:44Eno ih panduri! Popeli se na drvo!
00:17:50Aj!
00:17:58Sedam te bilo, Žiko. Priješ je gore na drvetu dok je selo u opasnosti.
00:18:03U kakvu je opasnosti?
00:18:04Vratila se ona!
00:18:06Grobar je video.
00:18:07Grobar? Ti veliš pjenom grobaru?
00:18:09Šta je video, Grobar? Šta je video?
00:18:10Sirenu na magac, puste me na mišu.
00:18:12Žiko!
00:18:13Žiko!
00:18:14Moroš da preduzneš nešto.
00:18:15Sada preduznemo.
00:18:16Nađi i ubije!
00:18:17Tako!
00:18:18Čekajte, pacu, to je protivzakonito. Šta vam je?
00:18:21A mi smo policajci, mi smo tome neki mafijaši.
00:18:23Pa, puću ti prebeo, gređani!
00:18:24Ja te pitao neko nešto!
00:18:27Nikol, tvoja obavezu je da braniš ovo selo.
00:18:30Prošli pus je pustio.
00:18:31Pa nisam je ja pustio, pobjegle!
00:18:41Ako ti nećeš ništa da preduzimaš, mi majke oćemo!
00:18:47Idemo!
00:18:47Idemo!
00:19:05Idemo!
00:19:07Koje se ljačine majkorađe!
00:19:11Čitno!
00:19:12Čitno!
00:19:12Čitno!
00:19:12Gaj si tu sranje.
00:19:13Tebe čuješ?
00:19:14Kazi!
00:19:15Molao da poginemo zbog toga.
00:19:16Prijavi iz motela.
00:19:17Postupi poprce...
00:19:18Odmah dolazimo!
00:19:20Idi ti, ja ću u stanicu.
00:19:22Biće ovog adna noć.
00:19:23Hajde.
00:19:46Idemo!
00:19:49Idemo!
00:19:50Evo gospoj, jeste se, jeste dobra na njemu ne čuvete, gospođice!
00:19:53Gospođice...
00:20:06Let's go.
00:20:33First she heard, she's going to kill her, and then she's going to destroy her.
00:20:48It's easy.
00:20:55Hrastovina.
00:21:01What is this?
00:21:04Lele.
00:21:10What is this for?
00:21:12What is this for?
00:21:15Who will kill him?
00:21:17Who will kill him?
00:21:20It looks like a piece, my mother.
00:21:22A woman?
00:21:23Who is that woman?
00:21:24She is with her.
00:21:33She is with her.
00:21:47What is this for?
00:22:04What is this for?
00:22:06Where am I?
00:22:08Well, it's all for me.
00:22:12What's your name?
00:22:15What?
00:22:18What?
00:22:20What?
00:22:20I tried to save you.
00:22:25Don't look like that.
00:22:27Get out of the room and get out of the room again.
00:22:30What?
00:22:31I'm a little bit upset, idiot.
00:22:34Let's kill him.
00:22:35Let's kill him.
00:22:36Let's kill him.
00:22:37The witch.
00:22:41Let's kill him.
00:22:42I don't get out of the room.
00:22:42To kill him.
00:22:43Let's kill him.
00:22:43I pray that he is.
00:22:44Let's kill him.
00:22:45Let's kill him.
00:22:45What are you waiting for?
00:22:46You are a stupid beast.
00:22:50Get out of the room.
00:22:51Let's kill him.
00:22:53Let's kill him.
00:23:00Where are we now?
00:23:02Why do we go to the police station?
00:23:07I'm only dead.
00:23:09You're dead.
00:23:13What did he do in the hotel?
00:23:15He played guitar. He died.
00:23:17He died.
00:23:18You're dead.
00:23:19You're dead.
00:23:21You're dead.
00:23:24You're dead.
00:23:25You're dead.
00:23:26You're dead.
00:23:29You're dead.
00:23:33I'm not a man.
00:23:34I'm not a man.
00:23:47Open up, Žiko!
00:23:53Who's the man?
00:23:53Who's the man?
00:23:54Open up, Žiko!
00:23:56I'm doing my job.
00:23:58I'm caught up, Žorić.
00:23:59Open up, Žorić!
00:24:04I'll see you.
00:24:06This woman isn't here, Žorica.
00:24:07She's not Žorica.
00:24:09Žiko, don't hurt me.
00:24:11Where are you?
00:24:13Žorica, I told you I'm not going to get back.
00:24:15What about you, Brick?
00:24:21Come on.
00:24:23Come on.
00:24:26Come on, come on.
00:24:27Come on!
00:24:28To be, come on!
00:24:34To be, come on.
00:24:35What's your name?
00:24:36I hit him.
00:24:38What?
00:24:39The cab.
00:24:40The cab.
00:24:42You know what you're going to do?
00:24:45You know what?
00:24:45If you knew that he was going to kill the station,
00:24:47you're going to die?
00:24:47Is there a disappointment?
00:24:49Yes.
00:24:50Who is she?
00:24:52She is a lover of death.
00:24:55For a moment.
00:24:56Everyone who was with her was mad.
00:24:58What did she do to her?
00:25:06She had to love them.
00:25:17What did she do to her?
00:25:41I'm sorry.
00:25:45I'm sorry.
00:25:49Let's go to the hospital and go to the hospital.
00:25:51What?
00:25:56What did you do at the hospital?
00:25:58I'm not sure.
00:26:02Did you see the hospital?
00:26:04I'll tell you.
00:26:08I told you I saw it.
00:26:10I saw it.
00:26:11I saw it.
00:26:12Is it yours?
00:26:15I saw it.
00:26:15What is it?
00:26:18Listen to me.
00:26:20Do you know who got the hospital?
00:26:22I'll die in the door.
00:26:24Great.
00:26:35People.
00:26:36We saw it. We saw it up in the mountains.
00:26:43We go down to the left side, the right side.
00:26:49We saw it, but we couldn't do it.
00:26:52And then?
00:26:54When you were in the rain, you couldn't see it before the eye.
00:26:59But Nikica was the first one.
00:27:02What, Nikica? Cvetko! Cvetko!
00:27:06Cvetko! Cvetko!
00:27:07Cvetko! Cvetko!
00:27:08But Nikica was the first one.
00:27:12And...
00:27:12And so...
00:27:15Mita was killed.
00:27:18Then everyone started to kill.
00:27:20Dangre, bangre, dangre.
00:27:22The fourth one was killed.
00:27:23And...
00:27:24And what with Zoric?
00:27:27He'll run.
00:27:28He'll run.
00:27:29Let's go.
00:27:30She's a girl.
00:27:32She has nine lives.
00:27:34She's a girl girl.
00:27:36If we go, we'll go back.
00:27:38Who will go back?
00:27:40Who will go back?
00:27:42Bre!
00:27:44Or later.
00:27:45She'll be dead.
00:27:49She's not a man.
00:27:51She's a woman.
00:28:02A man.
00:28:04She's a girl girl girl.
00:28:05You laugh my ass.
00:28:06You play a show.
00:28:07She's a girl girl called her.
00:28:08She's a girl girl girl, you play a game girl.
00:28:10She's a girl girl girl.
00:28:15Tell me, how many of you have in your satanistic sect?
00:28:21I'm a liar.
00:28:22I know, I know. I understand you.
00:28:26You can tell me everything.
00:28:27I'm a rocker, a rocker.
00:28:34Take a deep breath.
00:28:40What is that? What did I have to do in the evening?
00:28:43For a little bit, Zorica.
00:28:46Seres! Mane, ovo ti je Zoric, ljudi!
00:28:49Kako da ne?
00:28:50Ej! Beograđanin je junacina!
00:28:53Hajde, veži odavde, lepo ti kažem. Marć kući!
00:28:56Ej, o čemu priča ovaj?
00:28:57Pa kaže kao Nikica nije upucao Zoricu, ili kao Mane pre toga uhvatio.
00:29:10To je ona!
00:29:11Zabijte!
00:29:13Zabijte!
00:29:20Stante, kukavice!
00:29:24Zar ste zaboravili šta nam je uradila?
00:29:28Braćaj sa vamo!
00:29:33Ima, samo jedno rešenje.
00:29:37Za problem zvani Zorica!
00:29:43Šta ti je vek?
00:29:44Pa ja sam ti rekao da je paziš, ha?
00:29:46Ma ti, što se deliš me?
00:29:48Tebe sam jedva čakala da vidim.
00:29:50Mene, bukite, bukite!
00:30:00Pucaju!
00:30:08Zorice!
00:30:12Oj, Zorice!
00:30:14To je Pavlova majka.
00:30:16Zorice!
00:30:17Zorice!
00:30:19Oj, Zorice!
00:30:22Da!
00:30:23Sećaš li se mog sina?
00:30:27Svakog dana!
00:30:29A jeli!
00:30:31Pa, imaš li nešto da mi kažeš?
00:30:35To je biva nesreća!
00:30:49Pavlo je bio moja prva ljubav.
00:31:03Zorice!
00:31:15Moja, baba, kaže da te demonu hoati ureku,
00:31:19on te odi na kraj svijeta.
00:31:21Moja mama je rekla da je tvoja baba veštica.
00:31:24E, pa onda sam ja veštica.
00:31:25Ti si vila!
00:31:38Pavlo je bio i prva želotva.
00:31:43Sereš,
00:31:45ne vjerujem ti.
00:31:47Ja nemam sreća u ljubavi.
00:31:50Zašto si mi to uradila?
00:31:53Nisam ja kriva!
00:31:55Zašto si zapalila njevom grob?
00:31:57To ne mogu da kažem!
00:31:59E, onda ću ja tebi da kažem.
00:32:04Živu ću da te zapalim!
00:32:07Tako!
00:32:08Eto to ću da uradim!
00:32:11I šta sad da radim, a?
00:32:13Genije!
00:32:14Ti si joj davio tima da ja dvjedeš odavljen?
00:32:17Vodi je u varoš u stanicu.
00:32:19Neću, varoš!
00:32:20Zaveži!
00:32:21Ten teko se ne vrćaš ovam!
00:32:23Slušaj, ta sutra ideš na sud i gotovo pričati, jasno?
00:32:26Miko!
00:32:28Dajemo ti dva minuta da nam je predaš.
00:32:32A onda...
00:32:34Mi ulazimo!
00:32:36Tako je!
00:32:39Da svojim pojačanje.
00:32:41Kako bude pojačanje?
00:32:42Bići krvi dok ovamo.
00:32:44Vodi je kroz tunel.
00:32:46Šta ćeš ti?
00:32:47Ja.
00:32:49Pa ja ću da i zadržim.
00:32:50Beži!
00:32:58Ajde, vodi malo.
00:32:59Vodi odmah.
00:33:01Pa ti je voliš.
00:33:04Vreme vam je isteklo!
00:33:08Ali!
00:33:19Moral!
00:33:20Nabla!
00:33:20Junie!
00:33:23Jo...
00:33:24Jo...
00:33:25Ji...
00:33:26Jo...
00:33:26Jo!
00:33:27Jo...
00:33:28Jo!
00:33:30Jo!
00:33:31Joa!
00:33:31Jo!
00:33:31Jo!
00:33:32Jo!
00:33:32Jo robah!
00:33:39Jo!
00:33:43Jo!
00:33:57Don't stand there.
00:33:58You are the one who is missing and the brother vs.
00:34:05Zika.
00:34:06You don't stop for me saying what to do.
00:34:06That means a guy, my son of a bitch!
00:34:07You killed Zika!
00:34:08What do you mean to do is never say that.
00:34:10What does the problem got from behind?
00:34:12Who is the bully on the hook?
00:34:13Don't hold me here.
00:34:15Get out.
00:34:15Come on, come on.
00:34:21It's time for a while.
00:34:22Come on, come on.
00:34:23I don't have to go somewhere else.
00:34:25Listen to the police station.
00:34:27He killed the police.
00:34:28You have to go, right?
00:34:29I'm sorry.
00:34:30I'm sorry.
00:34:30Go, go, go.
00:34:33Go, go, go.
00:34:43I'll go, go, go.
00:34:46I'll take you to the police station.
00:34:47I don't know.
00:35:26I don't know.
00:35:47I don't know.
00:35:49I just lost my line.
00:35:52I don't know.
00:36:01I don't know.
00:36:02Do you want me to go alongside?
00:36:03I'm going to go to the next to the whole time.
00:36:06Speak with me what I'm going to speak.
00:36:08No, no, no, no.
00:36:09I haven't got us!
00:36:11I'm going to come back.
00:36:12No, no, no!
00:36:13I don't!
00:36:14Go, go.
00:36:15Go Go!
00:36:16Go!
00:36:17Go, God!
00:36:17Go, God!
00:36:18Come on!
00:36:19Go, God!
00:36:20Go, God!
00:36:20Go, God!
00:36:20Go, God!
00:36:22Go, God!
00:36:32She came to me for a few days and wanted to help her.
00:36:38Zorica is ugly.
00:36:42If anyone can love her, it may be very dangerous.
00:36:49It's enough to hold her for her hand and go back to death.
00:36:57There was also dead.
00:36:59Two.
00:37:01One is dead and flying.
00:37:14I'm sorry.
00:37:16I'm wrong.
00:37:17I'm wrong.
00:37:19I'm wrong.
00:37:23I looked at the initials.
00:37:25When I saw her, I thought it was Pavle.
00:37:28But it wasn't Pavle.
00:37:29That's why I fell in the grave.
00:37:33Name?
00:37:35Give me!
00:37:37It's a strange name.
00:37:41I don't know.
00:37:44Strange name.
00:37:45Hello.
00:37:47Hello.
00:37:47Allow me to introduce myself.
00:37:50I am Lord Byron Shy.
00:37:53Call me Peter.
00:37:57Do you know someone who is cutting?
00:37:59No.
00:38:00All just a minute, it's the grave you need to sleep.
00:38:03You're sure?
00:38:05100%.
00:38:05No.
00:38:06You don't give me such advice.
00:38:07It's against the law.
00:38:09You don't know how evil life will be saved if I will help you to solve the problem.
00:38:16Stop trying to solve it.
00:38:18I'm not going to solve it.
00:38:19No, no, no!
00:38:21Juj!
00:38:22Juj!
00:38:24Juj!
00:38:24Juj!
00:38:25Juj!
00:38:27Juj!
00:38:28Juj!
00:38:29Juj!
00:38:29Juj!
00:38:30Juj!
00:38:31Juj!
00:38:31Juj!
00:38:35Juj!
00:38:40Juj!
00:38:53Juj!
00:38:55Juj!
00:39:00Juj!
00:39:03Juj!
00:39:05Juj!
00:39:05Juj!
00:39:05Juj!
00:39:20It was Peter, and not Pavle, it was Peter!
00:39:25It was Peter!
00:39:30It was Peter!
00:39:42Dorice!
00:39:44Don't go to Dorice!
00:39:46I don't want to go!
00:39:48What do you want?
00:39:49To be free!
00:39:51What do you want?
00:39:52Where are you?
00:39:52Where are you?
00:39:57Come on!
00:40:20Let's go!
00:40:23Let's go!
00:40:25Let's go!
00:40:29Let's go!
00:40:39Let's go!
00:40:51Let's go!
00:40:54Let's go!
00:40:56Let's go!
00:40:56Let's go!
00:41:21Let's go!
00:41:23Let's go!
00:41:25Let's go!
00:41:38Let's go!
00:41:41Let's go!
00:41:45Let's go!
00:41:47Let's go!
00:41:57Let's go!
00:41:57Mane!
00:41:58Mane!
00:42:17Mane!
00:42:38Let's go!
00:42:40Let's go!
00:42:42Let's go!
00:42:43Let's go!
00:42:45Let's go!
00:42:56Let's go!
00:42:57Let's go!
00:42:58Let's go!
00:42:59Let's go!
00:43:01Let's go!
00:43:03I love you, I love you.
00:43:05I love you, I love you.
00:43:20I, what did you get?
00:43:23I'm a smagard.
00:43:25No, my boy,
00:43:27the pain is full of your love.
00:43:29Where are you?
00:43:30And Max is here.
00:43:34Max?
00:44:00No, he's here.
00:44:07Svetko!
00:44:09Svetko!
00:44:11Svetko, come and see you!
00:44:12Come and see you, Svetko!
00:44:15Svetko!
00:44:16Come and see you, Svetko!
00:44:20Come and see you, Svetko!
00:44:20Come and see you, Svetko!
00:44:35Svetko!
00:44:37Svetko!
00:44:39Svetko!
00:44:40Svetko!
00:44:41Svetko!
00:44:49Svetko!
00:44:50Svetko!
00:44:52Svetko!
00:45:00Svetko!
00:45:11Svetko!
00:45:12Svetko!
00:45:13Svetko!
00:45:16Svetko!
00:45:17Svetko!
00:45:17I am Budimir Thanasković,
00:45:19doctor medicine!
00:45:20Sorry do who switch!
00:45:23I'm Ben不会viing,
00:45:26and will that there be?
00:45:38He is the only one?
00:45:40Max, he was in a critical position for two years. He was with Zoric when he happened to me.
00:45:47From that time I added a tough task that I couldn't finish.
00:45:54Max...
00:45:55Max didn't go so well like you, and that's why I encourage you to understand it a little more.
00:46:03Why do I understand it a little more?
00:46:04Zorica, why don't you tell us what happened?
00:46:13When I met Max, it was summer.
00:46:17Donald?
00:46:29Donald?
00:46:31Hello?
00:46:42God, let's go.
00:46:52Let's go.
00:46:57Let's go.
00:46:59Let's go.
00:47:01Let's go.
00:47:03Peter, what he wants?
00:47:04Can we?
00:48:26I tako je Zorićina tletva odnela još jednu žrtvu.
00:48:38A koliko muškaraca je bilo?
00:48:41Nije važan broj.
00:48:43I ti si jedna od žrtava.
00:48:47To nije isto.
00:49:01Svetko ih je nanjušio.
00:49:16A Zorićina tletva odnela još jednu žrtvu.
00:49:21Ti misliš da je to slučajno, da?
00:49:24Ne.
00:49:27Mislim nije sve ono...
00:49:30Mislim nisam ja valjda.
00:49:32Nisi valjda.
00:49:39Misliš da se neće ponoviti?
00:49:42Sve dok se držiš podalje od me.
00:50:04Ovi ćete jure za uvijek.
00:50:06Dok se proročanstvo ne ispune.
00:50:08Da, opet i.
00:50:11Ja sam bila prva devojčica u porodici rođena bez Brkova.
00:50:24To je bio loš znak.
00:50:30Govorila mi je da sam uklata.
00:50:33Ništa.
00:50:37Ne igraj se s dečacima dok ti ne porastu Brkovima.
00:50:50Ali Brkovi nisu izrasli.
00:50:55I svaki put kad sam se zaljubila desilo se nešto strašno.
00:50:59Pa kad nisi srela pravog tipa?
00:51:08Vidješ šta kletva može da uradi?
00:51:11Očekaj, ti si sigurno da će sve da bude u redu ako spališ ovog tipa?
00:51:13Ne pa.
00:51:14Ne pa.
00:51:15Oh, my God.
00:51:49Oh, my God.
00:52:17Oh, my God.
00:52:29Oh, my God.
00:52:50Oh, my God.
00:52:54Oh, my God.
00:52:54Oh, my God.
00:53:32Oh, my God.
00:53:35Oh, my God.
00:53:41Oh, my God.
00:53:45Oh, my God.
00:53:47Oh, my God.
00:53:57Oh, my God.
00:54:27Oh, my God.
00:54:35Oh, my God.
00:54:53Oh, my God.
00:54:58Oh, my God.
00:55:23Oh, my God.
00:55:26Oh, my God.
00:55:27Oh, my God.
00:55:29Oh, my God.
00:55:32Oh, my God.
00:56:02Oh, my God.
00:56:35Oh, my God.
00:56:40Oh, my God.
00:56:44Oh, my God.
00:57:18Oh, my God.
00:57:52Oh, my God.
00:57:55Oh, my God.
00:58:07Oh, my God.
00:58:27Oh, my God.
00:58:57Oh, my God.
00:58:57Oh, my God.
00:59:10Oh, my God.
00:59:16Oh, my God.
00:59:42Oh, my God.
00:59:49Oh, my God.
00:59:57Oh, my God.
01:00:27Oh, my God.
01:00:35Oh, my God.
01:00:35Oh, my God.
01:00:37Oh, my God.
01:01:07Oh, my God.
01:01:11Oh, my God.
01:01:14Oh, my God.
01:01:28Oh, my God.
01:01:31Oh, my God.
01:01:46Oh, my God.
01:01:50Oh, my God.
01:01:56Oh, my God.
01:02:04Oh, my God.
01:02:06Oh, my God.
01:02:37Oh, my God.
01:02:52Oh, my God.
01:02:56Oh, my God.
01:03:24Oh, my God.
01:04:09Oh, my God.
01:04:51Oh, my God.
01:04:54Oh, my God.
01:05:03Oh, my God.
01:05:10Oh, my God.
01:05:33Oh, my God.
01:06:04Oh, my God.
01:06:11Oh, my God.
01:06:12Oh, my God.
01:06:15Oh, my God.
01:06:45Oh, my God.
01:06:57Oh, my God.
01:06:59Oh, my God.
01:07:02Oh, my God.
01:07:06Oh, my God.
01:07:09Oh, my God.
01:07:52Oh, my God.
01:07:55Oh, my God.
01:07:57Oh, my God.
01:07:59Oh, my God.
01:08:00Oh, my God.
01:08:02Oh, my God.
01:08:03Oh, my God.
01:08:04Oh, my God.
01:08:34Oh, my God.
01:08:40Oh, my God.
01:08:57Oh, my God.
01:09:18Oh, my God.
01:09:24Oh, my God.
01:10:00Oh, my God.
01:10:20Oh, my God.
01:10:51Oh, my God.
01:11:47Oh, my God.
01:11:50Oh, my God.
01:12:21Oh, my God.
01:13:18Oh, my God.
01:13:20Oh, my God.
01:13:50Oh, my God.
01:14:20Oh, my God.
01:14:52Oh, my God.
Comments

Recommended