Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Transcript
00:00:15Oh
00:00:43Oh
00:01:14Oh
00:01:15없네
00:01:17점심 먹으러 갔나?
00:01:25작가님
00:01:27아이고
00:01:28작가님 오셨어요?
00:01:29안녕하세요
00:01:30아니 근데 일찍 오셨네요
00:01:32미팅이 1시 아닌가요?
00:01:34아 차가 너무 안 막혔어가지고
00:01:36제가 너무 일찍 왔나요?
00:01:39아 아니에요 아니에요
00:01:40세부 조건은 아직 정해진 게 없으니까
00:01:42작가님께서 원하시는 게 있으면 미리 편안하게 말씀해 주세요
00:01:45저희가 다 반영하겠습니다
00:01:47제가 뭘 아나요
00:01:49편집장님이 더 잘 아시잖아요
00:01:51작가님 이제 그런 것도 꼼꼼하게 보셔야 돼요
00:01:54예전에 신인 작가 김유미가 아니잖아요
00:01:58저 예전에 김유미랑 똑같은데요?
00:02:01아유 그렇지 않죠
00:02:02이 아우라부터가 예전 걸
00:02:06아니 근데 오늘따라 유독 빛이 나시네
00:02:12혹시 뭐 좋은 일 있으세요?
00:02:15네?
00:02:16아니 뭐 좋은 일을 할 게 뭐
00:02:20아 작가님
00:02:21혹시 슬로기
00:02:24슬로기는
00:02:26네?
00:02:30잘하고 있어요?
00:02:31말썽 안 피우고?
00:02:33아 네 그럼요
00:02:35아 다행이네요 다행이네요
00:02:37혹시 티끌만큼이라도 맘에 안 드는 게 있다?
00:02:40바로 말씀해 주세요
00:02:41제가 요즘 그 놈 딱 주시 중이거든요
00:02:45왜요?
00:02:46아니 요즘 하는 짓이 너무나 마음에 안 들어요
00:02:49예전에는 안 그랬는데 이놈이 진짜 머리가 컸는지
00:02:52아니 저희 팀에서는 잘하고 있으니까 걱정하지 마세요
00:02:55제가 워낙 잘 알고 아끼던 후배니까 참는 거지
00:02:59진짜 요즘 같아서
00:03:01아이고 아이고 아이고
00:03:02저거 또 호랑이 특치만 한 번 온다다
00:03:05슬로기다
00:03:05슬로가
00:03:07밥 먹고 왔쩡
00:03:12작가님은 진지게 오셨는데
00:03:13너 어디 갔다 이제 오는 거야?
00:03:16작가님은 오셨어요?
00:03:18아 네 PD님
00:03:29작가님 커피 더 드릴까요?
00:03:31괜찮습니다
00:03:36제작팀은 도착하셨대요
00:03:38곧 올라오실 겁니다
00:03:40
00:03:43근데 작가님
00:03:46
00:03:52누나 오늘 예뻐요
00:03:59저는 늘
00:04:01이 정도인데요
00:04:04공주병이 있으시군요
00:04:05응?
00:04:24근데 술로가
00:04:28편집장님한테는 얘기를 하는 게 낫지 않을까?
00:04:33우리 사귀는 거요?
00:04:34
00:04:36나중에 알게 되면 배신감이 진짜 크실 거 같아
00:04:39나도 이다한테 말을 할 테니까
00:04:41편집장님한테는 너가
00:04:43절대 안 돼요
00:04:45형이 알면
00:04:46아마
00:04:47편집부에서 쫓겨날지도 몰라요
00:04:49에이 설마
00:04:50아니에요
00:04:51예전에 내가 한 말 있어서
00:04:56
00:04:59아니 가끔 말이야
00:05:01공사 구분 못하고 자기 담당 작가랑 연애하는 PD들
00:05:05진짜 한심한 거 같아
00:05:06아니 그래가지고
00:05:07작품에 대한 냉조한 판단이 되겠어?
00:05:10그래서?
00:05:12너는 뭐라고 했는데?
00:05:14PD로서
00:05:15기본 개념도 없는 인간들이죠
00:05:17너도 그렇게 생각해
00:05:20그런 사람들은
00:05:21편집부에서 다 대출 시켜야 돼
00:05:23어?
00:05:25그리고 지난번 부산에서도
00:05:26그래서?
00:05:30사적인 감정으로
00:05:32동료 작가를 농락하면 안 된다고 생각해요
00:05:34야 그게 무슨 농락이냐 호감을 표현한 거지
00:05:37어?
00:05:38야 나도 형 밀어줬는데
00:05:39그럼 나도 농락한 거야
00:05:40놀러와서 그럴 수도 있는 거잖아
00:05:43그러면 안 된다고 생각합니다
00:05:45버크샵이잖아요
00:05:48공사 구분은 하셔야죠
00:05:50아이고 참 선비 나셨네 선비 나셨어
00:05:53너 잘났다 어?
00:05:55아이고 지는 너 평생 사내 연애 같은 거 안 해본 척하고 있어
00:05:58전 그런 거 한 적 없는데요
00:06:00웃기시네 썸 탄 적도 없다고?
00:06:02전 회사에서 그런 거 안 탑니다
00:06:04왜?
00:06:04
00:06:05아니 왜 안 탑 할 수도 있는 거지
00:06:07그게 무슨 위법행위냐
00:06:08제 원칙입니다
00:06:10원칙 같은 소리 하고 있네
00:06:12어? 두고 봐 너
00:06:13한 번만이라도 썸 타는 거 내 눈에 걸리기만 하면 그냥 확
00:06:16그럴 일 절대 없어요
00:06:19아니 그렇게까지 말을 했어?
00:06:22그러니까 안 돼요
00:06:25지키지도 못할 말을 왜 했어?
00:06:28지키려고 했죠
00:06:29그래서 나한테도 선을 그은 거야?
00:06:32그때도 나의 마력 때문에 도저히 어쩔 수 없었던 거고
00:06:38원칙을 낄 수밖에 없었어
00:06:39나란 여자 때문에
00:06:42그런 거구나
00:06:47공주병이 심각하시군요
00:06:49부정을 못 하시네요
00:06:53누나
00:06:54교토 가보고 싶다고 했죠?
00:06:56
00:06:56왜?
00:06:57금토 1박 2일 다녀올래요?
00:07:00토요일이 누나 생일이잖아요
00:07:02진짜?
00:07:04난 좋은데
00:07:06그럼 티켓팅 할게요
00:07:07근데 너 오늘 중국 출장 갔다가 금요일날 온다고 하지 않았어?
00:07:12다음 주에 또 바로 출장이고
00:07:14공항에서 비행기 바로 갈아타면 돼요
00:07:17너무 무리하는 거 같은데?
00:07:19난 괜찮아
00:07:20나중에 가면 되지
00:07:21안 돼요
00:07:22생일 지나고 가는 건
00:07:24생일 선물이 아니야
00:07:25왜?
00:07:28순록의 원칙에 어긋나니까?
00:07:30좋아
00:07:31나 그런 원칙이면 너무 좋다
00:07:34다요
00:07:40오셨어요?
00:07:42오셨어요?
00:07:43안녕하세요
00:07:44안녕하세요
00:07:47그렇다
00:07:50유미 마을에 작가 세포의 성이 있다면
00:07:57순록이의 마을에도 못지않은 탑이 하나 있는데
00:08:04이름하여
00:08:08원칙의 탑
00:08:11순록이 마을의 상징과도 같다
00:08:16이 탑은 순록이가 29년에 걸쳐 확립한 원칙들로 쌓아올렸는데
00:08:21각 블록에는 크고 작은, 중요하거나 사소한 원칙들이 새겨져 있다
00:08:28최근 이 탑에 위기가 닥쳐왔다
00:08:31수요일은 빨래
00:08:33뭐야?
00:08:35작가님
00:08:37같이 영화 보실래요?
00:08:40연애 감정이 없는 상대와는 단둘이 극장에 가지 않는다
00:08:45깨진 원칙은 폐기해야 하는데
00:08:50멋있어요
00:08:51작가에게는 글 외에 어떤 평가도 하지 않는다
00:08:54기사님
00:08:55기사님
00:08:57기사님
00:08:58기사님
00:08:59기사님
00:09:00기사님
00:09:02업무 관계의 여자와 우산을 같이 쓰지 않는다
00:09:07기사님
00:09:09기사님
00:09:10기사님
00:09:11기사님
00:09:13기사님
00:09:13기사님
00:09:13잠깐
00:09:14잠깐만
00:09:15막 빼면 어떡해
00:09:18답이 흔들리는 거 아냐
00:09:26저거 봐
00:09:27흔들리잖아
00:09:29안다
00:09:30그렇지만
00:09:32깨진 원칙은
00:09:36대기해야 하는 게 원칙이야
00:09:39아니
00:09:40이거 위기인데
00:09:42순록이 원칙은 깨지는 법이 없는데
00:09:45지금 몇 개째야 벌써
00:09:47Why?
00:09:48Why did you do that?
00:09:49I needed to take care of this.
00:09:56The pandemic is not the end.
00:10:04I don't have a promise at the time.
00:10:08I don't have a fight.
00:10:13I don't think I'm going to be a good actor.
00:10:19I don't think I'm going to be a good actor.
00:10:23I'm going to be a good actor.
00:10:30I'm going to be a good actor.
00:10:36How are you?
00:10:36I don't think I'm going to be a good actor.
00:10:39I'm going to be a good actor.
00:11:10I'm going to be a good actor.
00:11:11I'm going to be a good actor.
00:11:13I'm going to be a good actor.
00:11:16Is that a guy?
00:11:25I don't think I'm going to be able to do it.
00:11:33I don't think I'm going to be able to do it.
00:11:34I like it.
00:11:36I'm just going to be careful about it.
00:11:37I think I'm going to be the first time I like it.
00:11:46I think I'll be back to you again.
00:11:48I'll never leave you again.
00:11:53I'm going to find you again!
00:12:05I'm going to find you again!
00:12:17Oh, my God.
00:12:40Oh, my God.
00:13:31Oh, my God.
00:13:43Oh, my God.
00:14:22Oh, my God.
00:14:27Oh, my God.
00:14:29Oh, my God.
00:14:47Oh, my God.
00:14:50Oh, my God.
00:14:51누나, 어디 있어요?
00:14:54저 탑승했어요.
00:15:02나 게이트 앞이야.
00:15:04금방 들어갈게.
00:15:07저 탑승했어요.
00:15:21저 탑승했어요.
00:15:24저 탑승했어요.
00:15:25저 탑승했어요.
00:15:31아, 봤어?
00:15:32지금 누가 지나갔는지?
00:15:36봤어!
00:15:36Oh no, I'm on!
00:15:36Why?
00:15:37Is where you Этот Zusammen했어?
00:15:39You who?
00:15:42Why?
00:15:44There you go!
00:15:54Shouldn't you worry...
00:15:57See you...
00:15:58What do you own?
00:15:59Yeah!
00:16:02S노가!
00:16:10What are you doing?
00:16:13Oh, wait a minute!
00:16:15Oh, hey!
00:16:16Hey!
00:16:19What?
00:16:23What?
00:16:26Oh, hey!
00:16:28Oh, hey!
00:16:29Oh, hey!
00:16:29Oh, hey!
00:16:30Oh, hey!
00:16:30Yeah!
00:16:30Yeah, that's right!
00:16:31Yeah!
00:16:32Oh, hey!
00:16:33Yeah, you're welcome!
00:16:38What's your name?
00:16:39What's your name?
00:16:40Oh, that's right!
00:16:43Oh, wait a minute!
00:16:50Oh, wait a minute!
00:16:55I don't understand what the hell is going on.
00:16:57You're young, you're probably not sure.
00:16:59You're going to go where are you?
00:17:01We're going to go to the golf tournament.
00:17:03I'm going to go to the golf tournament.
00:17:05Yes.
00:17:07At least I'll go to the golf tournament.
00:17:09Yes.
00:17:13Hello.
00:17:14Yes, I'm going to go to the golf tournament.
00:17:27You are going to go all this in the wrong direction.
00:17:29He doesn't visit me, no one else.
00:17:31He wants to go for a short trip.
00:17:33Who is sleeping with?
00:17:35He must go out with you.
00:17:37He can go out with your helicopter.
00:17:38He used to go out and find yourself there, who would go out with it?
00:17:39Is that close to me?
00:17:44No one fu tree or nothing.
00:17:45But when did you go to the golf tournament?
00:17:46There was twoDCs dating for the golf tournament flavor.
00:17:50There was one kid.
00:17:57We're trying to just fly.
00:17:58I'm not sure.
00:18:00I'm not sure.
00:18:00It's just a real thing.
00:18:02I don't.
00:18:02You're the only one that I've ever done.
00:18:08I don't care?
00:18:08Come on.
00:18:17I'm sorry.
00:18:17My son of a girl, you just said we're going to be talking about it.
00:18:20This is the biggest rule of the SLOC.
00:18:24If it's done, it's all over.
00:18:29The top is gone.
00:18:42Hello?
00:18:43Why didn't you go there?
00:18:45Did you go there?
00:18:47Yes.
00:18:49I think it was the same plane.
00:18:51I don't know if it's the same plane.
00:18:53Yes?
00:18:54There's no plane.
00:18:55I don't think I'll do it.
00:18:57I'll do it.
00:18:58I'll do it.
00:18:59Why don't you go there?
00:18:59I'll do it.
00:19:01There's no plane.
00:19:03I'll do it.
00:19:04I'll do it.
00:19:04I'll do it.
00:19:05I'll do it.
00:19:05I'll do it.
00:19:06I'll do it.
00:19:09Hello, 누나?
00:19:16I'll do it.
00:19:19I'll do it.
00:19:24I'll do it.
00:19:26Why don't you go there?
00:19:26We will close the door shortly.
00:19:29Cabin crew.
00:19:30She's really alone.
00:19:31I'll do it.
00:19:33I'll do it.
00:19:34I'll do it.
00:19:37I'll do it.
00:19:40I'll do it.
00:19:42I'll do it.
00:19:44I'll do it.
00:19:50I'll do it.
00:19:56Find what people are doing.
00:20:06Tell me.
00:20:08I have to try my home.
00:20:14I'll take it.
00:20:14I mean, I forgot to check.
00:20:15Eightha sweater.
00:20:18Bye bye.
00:20:19I don't think I'm going to go.
00:20:22Yes?
00:20:23I don't have a ticket.
00:20:24No, I don't have a ticket.
00:20:27I don't have a ticket in the morning.
00:20:30So I'm going to go home.
00:20:34It's Sunday, right?
00:20:36That's right.
00:20:37It's 1-2-1, but I'm going to go in the morning.
00:20:43Right?
00:20:44그렇지!
00:20:46어떡해, 이미 갔으니까 너라도 잘 쉬다 와.
00:20:50아니 그게..
00:20:51신 PD.
00:20:57설마 바람 맞은 거야?
00:21:00아니지?
00:21:03공항에서 여친이 기다리고 있는 거지?
00:21:05너 설마 진짜 여행 혼자 온 거니?
00:21:07No, it's not.
00:21:10It's different from us.
00:21:12Oh, it's so good.
00:21:16I'll go.
00:21:18I'll call you.
00:21:18Let's go, let's go.
00:21:20Oh, it's so good.
00:21:21Oh, it's so good to see you.
00:21:23Oh, it's so good to see you.
00:21:37If you're not sure to put it up, it's a little bit more.
00:21:44You can do it.
00:21:47It's a little bit more.
00:21:50You can't even hear it.
00:21:54You can't even hear it.
00:22:01You can't even hear it.
00:22:03I'm going to take a look at the top of the top of the top of the top.
00:23:01Ah!
00:23:03I'm out.
00:23:20I'm out.
00:23:23I'm out.
00:23:24I'm out.
00:23:26I'm out.
00:23:31Wait a minute.
00:23:33I'll be right back.
00:23:34I'll be right back.
00:23:44I'm going to go!
00:23:53I'm gonna go for a bus.
00:23:58I'm going to go for a bus.
00:24:01I'm going to drive you.
00:24:03What?
00:24:04A gift.
00:24:06What?
00:24:07Let's go.
00:24:08We'll go.
00:24:13How many planes between the planes and the planes?
00:24:17There's no way there.
00:24:20I wanted to go there.
00:24:29I don't know, I'm going to be so sick.
00:24:30What did he do with the plane?
00:24:31I had a bit of a sleep.
00:24:35I had a good sleep.
00:24:40I had a good sleep.
00:24:42I had a good sleep.
00:24:46I had a good sleep.
00:24:47I had a good sleep.
00:24:48I had a good sleep.
00:24:49I had a good sleep.
00:24:49Why are you angry?
00:24:51You're not angry at all.
00:24:57I'm so angry at you.
00:25:00You're so angry at me.
00:25:01I was talking to you at the front of you.
00:25:05You're so angry at me.
00:25:06But you're so unhappy when you're talking about it.
00:25:07You're like, you're going to have to go to the rules.
00:25:09You're going to have to get rid of the rules.
00:25:11But if you're talking to me,
00:25:14you're not a guy like this?
00:25:15There's a lot of money.
00:25:17He's out there.
00:25:18He's out there.
00:25:19He's out there.
00:25:26I'm not sure what to do.
00:25:28He's out there.
00:25:53Where do you call me?
00:25:57Hello?
00:25:58Hello?
00:26:00My name is SLOC.
00:26:02I'm going to tell you something.
00:26:04What's that?
00:26:06My name is Kim Yumi.
00:26:13My name is Kim Yumi.
00:26:15My name is Kim Yumi.
00:26:17It's been a little while.
00:26:22What?
00:26:25I'll tell you something later.
00:26:28I'll tell you something later.
00:26:30Have a good trip?
00:26:32What?
00:26:40I'll tell you something later...
00:27:01What do you think, you know?
00:27:05Oh, look at that.
00:27:23Now, we're going to行 now.
00:27:26We're going to go home.
00:27:27What do you think?
00:27:28Go over it.
00:27:32Yes.
00:27:37You know.
00:27:38You didn't...
00:27:38You didn't...
00:27:40You didn't..
00:27:43I just didn't do it...
00:27:46Well...
00:27:48You know, I don't want to do something else.
00:27:51What do you think...
00:27:54I don't know why you're so much.
00:27:58I can't believe you're so much.
00:28:01I can't believe you're so much.
00:28:04I can't believe you're so much.
00:28:14But, Sondra, now I'm feeling really good.
00:28:17I'm a new holiday, I'm a new holiday,
00:28:19Master, I mean, I also love you.
00:28:19I've got a lot of travel abroad.
00:28:20You got a lot of travel abroad.
00:28:21I'm really a lot.
00:28:22But you're like...
00:28:27I'm going to go to my place now.
00:28:33I'll go to my destination.
00:28:38I love you.
00:28:48I'm sorry, I'm sorry.
00:29:11Hello?
00:29:14Hello?
00:29:18Hello?
00:29:19Hello?
00:29:20Hello?
00:29:24Oh, you came here?
00:29:26Yes.
00:29:27You're the one who you found, before?
00:29:30You're the one who told me.
00:29:32Wait a minute, I'll send you a message.
00:29:35What?
00:29:36You're the one who you found out.
00:29:40You're the one who you found out.
00:29:43You're the one who you found out.
00:29:59I don't know.
00:30:01Well, you heard you play.
00:30:05You don't have to worry about that.
00:30:06That guy is going to be wrong.
00:30:10That guy has not been at work with a character and a teacher and a team member.
00:30:15You're not a common person.
00:30:17And you are what du fingering at.
00:30:20You know what I was talking about.
00:30:23You're not talking about this.
00:30:24You don't have any rights.
00:30:26That's right.
00:30:27But?
00:30:28He doesn't think it's ulllllllll.
00:30:28But...
00:30:30It's a different concept...
00:30:32It's not gonna change you?
00:30:35What?
00:30:36What?
00:30:37It's a different concept.
00:30:38It's a different concept.
00:30:42What?!
00:30:43What a person is like?
00:30:45It's a different concept.
00:30:46But it's a different type of guy.
00:30:48Oh!
00:30:48This is a different type of guy.
00:30:51Why?
00:30:52Why are you a bad guy?
00:30:55Sorry, I've got a message.
00:31:25I'm going to give you a break.
00:31:26What did you do?
00:31:26You're the one who was this guy.
00:31:31I was originally this guy.
00:31:33However, it changed the direction of the direction.
00:31:40The temple was the symbol of the temple.
00:31:45The temple was the commander of the temple.
00:31:55The rules were not to protect the rules.
00:32:00The rules were not to protect the people.
00:32:01The rules were not to protect the people.
00:32:04If you don't protect the people's life,
00:32:11it would have no reason for the existence.
00:32:19He made a decision to make a decision.
00:32:29The love of the love of the king.
00:32:36He made a decision to protect him.
00:32:37I can't wait to see you in the middle of the night.
00:32:48Welcome.
00:32:51Do you want to find something there?
00:32:53I want you to put your 귀걸이.
00:32:55Yes, I want you to put your 귀걸이.
00:32:59Do you want to find something there?
00:33:02I don't know.
00:33:03It's a gift for you.
00:33:04My darling is fine.
00:33:04I don't like just your 귀걸이인데...
00:33:05여자친구분?
00:33:06네.
00:33:07여자친구분 취향이...
00:33:11취향은 잘 모르겠고 일단 큰 건 안 좋아할 겁니다.
00:33:16큰 건 안 좋아하시고...?
00:33:18얼굴이 조그맣거든요.
00:33:20그래서 큰 건 안 어울릴 것 같고...
00:33:22아 네, 얼굴이 작으시군요?
00:33:26얼굴이 주먹만 하고요 그리고 하얗고...
00:33:32Yes, my face is very thin and thin.
00:33:36Yes.
00:33:39Is it more important for you?
00:33:41Yes, I would recommend it to you.
00:33:47It's a good thing.
00:33:48It's a good thing.
00:33:49It's a good thing.
00:33:51It's a good thing.
00:33:52It's a good thing.
00:33:56It's a good thing.
00:33:57It's a good thing.
00:33:58I'm so sorry.
00:33:59It's a good thing.
00:34:01It's a good thing.
00:34:10I'm just like I got a head-to-play.
00:34:13It's a good thing.
00:34:13I'm like...
00:34:13It's a good thing.
00:34:17I'm so sorry.
00:34:19I'm so sorry.
00:34:20You can see it.
00:34:21I'm so sorry.
00:34:21It feels like a very good thing.
00:34:24I'm so sorry.
00:34:24I can't go back.
00:34:54I'm going to choose the path I've chosen.
00:35:09Do you see anything else?
00:35:14Can I show you a little bit?
00:35:32I'm going to go.
00:35:32Nona.
00:35:33Oh?
00:35:38I'm waiting for you to go.
00:35:40I'm going to go.
00:35:42I'm going to go outside.
00:35:43But why are you there?
00:35:46Well, I'm going to go to the house.
00:35:49You were at the house.
00:35:51You didn't have any time?
00:35:531시간.
00:35:54I've been taking care of it.
00:35:56You're going?
00:35:56How do you do a meal?
00:35:59I'm going to go.
00:36:01I'll go to 9.
00:36:02I'll go to Hong Kong flies.
00:36:04There's no time.
00:36:06I'll eat them first.
00:36:08Let's go.
00:36:08Don't let go.
00:36:09Where's the place?
00:36:10No, I don't know.
00:36:12I'm going there.
00:36:13I'm going to go there.
00:36:14I'm going there.
00:36:19Where's the place?
00:36:20It's delicious.
00:36:21It's delicious.
00:36:29There's a house there when it's o'clock in the morning.
00:36:33I thought she would like that for a while.
00:36:35What are you saying?
00:36:36It's a foodie.
00:36:38It's a giftie, and it has a really big consistency.
00:36:42It's so much like this!
00:36:46What do you think?
00:36:48Okay.
00:36:50I'm sure this staircase is going on.
00:36:54I have to go to the window.
00:36:57What's the name?
00:36:59What's that name?
00:37:00I'm not sure there's a name.
00:37:06It's just a name called.
00:37:09What's that name?
00:37:10What's that name?
00:37:12There's an exact name.
00:37:19You're the one where you come from.
00:37:21You come from me.
00:37:25I've been waiting for you.
00:37:30Yeah, I've been waiting for you.
00:37:35Well, I'm not getting a problem.
00:37:37I have a big deal.
00:37:38I'm not even going to get this.
00:37:42I'm not going to punch you.
00:37:43Why am I going to get this?
00:37:44I'm not going to die.
00:37:46Yeah, I'm going to go.
00:37:48I'm going to go.
00:37:48Ah, but I'm going to go to bed so...
00:37:52Or is it going to be you alone?
00:37:53I'm going to go to the coffee shop.
00:37:56What are you talking about?
00:37:57I'm going to go to bed, but I'm going to go.
00:38:02Wait, I'm going to go.
00:38:03Wait, I'm going to go.
00:38:24There we go.
00:38:26Y'all are going to go.
00:38:27Y'all are already here.
00:38:43I'm going to open the door.
00:38:45I'm going to get a lot of trouble.
00:38:47Oh!
00:38:48Oh, this is your mouth, isn't it?
00:38:56Just a little bit, I'm so scared.
00:39:00What is it?
00:39:04It's a good time.
00:39:04If it's a good time, it's going to get out.
00:39:13Um.
00:39:15It's delicious.
00:39:17Right?
00:39:17It's so famous.
00:39:19I'm going to store it.
00:39:20But it's not going to store it.
00:39:24Oh.
00:39:26I'm going to store it.
00:39:27I'm going to store it.
00:39:30I'm going to store it.
00:39:33I'm going to store it.
00:39:44I don't know if you were so good.
00:39:52But, 누나.
00:39:54Why did you do that?
00:39:58What?
00:39:59Why did you do that?
00:40:01Why did you do that?
00:40:09There's something there.
00:40:11What did you do?
00:40:15What?
00:40:17Why did you do that?
00:40:18Why did you get me to my friends?
00:40:20And you tell me.
00:40:21You're now a student.
00:40:23You can't even get them.
00:40:28You're so stupid!
00:40:32You're not one of the bad people.
00:40:35You can't get them.
00:40:36I've been there for a while.
00:40:38I've been there for a while.
00:40:40Oh, wait a minute.
00:40:53Then, your boyfriend's name is Bobby?
00:40:59Right?
00:41:00Yes, right.
00:41:03I can't, I can't.
00:41:04맞구나.
00:41:05그래, 맞아.
00:41:06주인 아저씨가 가게 이름을 아들 이름 따서 지었다고 했었거든요.
00:41:12아, 그렇구나.
00:41:21근데 나 그 집 아들 아는데?
00:41:24안다고?
00:41:25네, 카운터에서 몇 번 봤었거든요.
00:41:29But he was really good at that time.
00:41:37He didn't look good at it.
00:41:38He didn't look good at it.
00:41:40So I remember it.
00:41:45What?
00:41:47You're so bad.
00:41:50You're so bad.
00:41:51You're so bad.
00:41:51You're so bad too.
00:41:54You're so bad.
00:41:59Don't you look at it.
00:42:05You're so bad.
00:42:05You're so bad.
00:42:07You're all bad.
00:42:09You're so bad.
00:42:11You're so bad.
00:42:19You're bad.
00:42:20Oh, right.
00:42:21Look at your face.
00:42:22Thank you so much for your face.
00:42:25It's your mother's love.
00:42:31You're so lucky.
00:42:33I don't know if it's a good thing.
00:42:36It's a good thing.
00:42:38It's a good thing.
00:42:40It's a good thing.
00:42:48It's a good thing.
00:42:48It's just a good thing.
00:42:53I don't know if it's an adult.
00:42:57You can pay for it.
00:43:01It's a good thing about it.
00:43:02What about it?
00:43:03It's the hard time.
00:43:05It's all good for you.
00:43:06You have to leave a lot.
00:43:06I don't have a long time.
00:43:10Look at it.
00:43:14Just say it's just one life.
00:43:28What?
00:43:29What?
00:43:31What?
00:43:32What?
00:43:32What?
00:43:32Is it your body's body?
00:43:33No, it's not your body.
00:43:35What?
00:43:44What?
00:43:45What?
00:43:45There you go!
00:43:51...shuture...
00:43:55...shuture...
00:43:56...fh...
00:44:09...s'll be 50,000 bucks.
00:44:19The secret secret right now!
00:44:20My name is Kim Yumi!
00:44:32I am the one who is the one who is the one who is the one who is the one
00:44:36who is the one who is the one!
00:44:37You will see the door open and open the door!
00:44:40I will walk you for your life!
00:44:43You will be able to protect yourself!
00:44:47What?
00:44:48A cell phone?
00:44:50It's not a cell phone.
00:44:52It's not a cell phone.
00:44:52It's a cell phone.
00:44:54You're protecting yourself.
00:44:55What are you doing?
00:44:56What are you doing?
00:45:07It's great.
00:45:11It's not bad.ढ
00:45:37What?
00:45:38You gave me your birthday gift.
00:45:40You gave me your birthday gift.
00:45:42It's not my birthday gift.
00:45:46It's okay.
00:45:48Let's open it.
00:45:50I'm surprised.
00:45:52I didn't think I had anything.
00:45:55What is this?
00:45:57It's expensive.
00:45:59It's a jewelry?
00:46:13It's $15.
00:46:15It's a rose.
00:46:15Yes.
00:46:16$15?
00:46:17$15?
00:46:19$15?
00:46:20$15?
00:46:20$15?
00:46:22$15?
00:46:25Wow, it's pretty.
00:46:27Is this crystal?
00:46:30It's really.
00:46:32Is this really?
00:46:34It's really.
00:46:35It's just $10.
00:46:38It's really diamonds!
00:46:41It's my birthday card for?
00:46:44I'm looking for it.
00:46:45Wipe it-to-all.
00:46:47It's...
00:46:49This isn't a diamonds-to-all.
00:46:50Look at this.
00:46:53I'm looking for this.
00:46:56Why?
00:46:58It's pretty, too.
00:46:59It's not that you're pretty.
00:47:02You're a little bit like that?
00:47:04It's not a business.
00:47:07I'm so worried.
00:47:10You're a little like this?
00:47:12I'm like they're going to be good.
00:47:14I'm like, I'm going to go out.
00:47:16I'm not going to go out...
00:47:20I'm going to go out a little bit.
00:47:22I thought I was going to go out a little bit.
00:47:24I thought I was going out?
00:47:25I thought I was going out?
00:47:27Oh
00:47:59We're going to get married.
00:48:04I think it's really good.
00:48:09What do you think?
00:48:45What do you think about your daughter?
00:49:06Here are some people!
00:49:07I'll make it!
00:49:09I'll make it!
00:49:10There are some people who have to come here!
00:49:11I'll make it!
00:49:12I'll make it!
00:49:14Go!
00:49:16Where did you go?
00:49:17You got a proposal.
00:49:19I'll make it.
00:49:21Go!
00:49:27The idea of the proposal was to look back to the past and look back to the past.
00:49:33The first proposal was...
00:49:35Here we go!
00:49:41In her life, there was a couple of two proposals.
00:49:45The first proposal was...
00:49:50We...
00:49:51Are we going to marry?
00:49:55Yes.
00:49:56I was going to marry you all.
00:49:58You're going to marry me?
00:49:58You're not going to marry me.
00:50:02I don't know.
00:50:03I'm not going to marry you.
00:50:09I'm not going to marry you.
00:50:12The first proposal was...
00:50:14We'll marry you...
00:50:18We'll marry you.
00:50:20We'll marry you.
00:50:54I'll get you.
00:50:55Chilchur!
00:50:55I'll put you on it!
00:50:59Why?
00:51:00I was waiting for you.
00:51:02Let's go!
00:51:04Go ahead.
00:51:05Why?
00:51:06I thought it was a happy ending.
00:51:12But a week ago?
00:51:14It was a month ago.
00:51:16Let's we don't negotiate?
00:51:17Ya!
00:51:17I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
00:51:18But if I can't do it, I can't do it!
00:51:20If I can't do it!
00:51:23Sloggy, if I can't do it, I can't do it!
00:51:26But I can't answer it!
00:51:29I'm sorry!
00:51:30He's not so old!
00:51:31You're not so old!
00:51:33I'm sorry!
00:51:34I'll be better!
00:51:36Let's answer it!
00:51:38I'm not sure if you're in trouble!
00:51:45What do you think about it?
00:52:10Oh my god!
00:52:12Haruh! Haruh! Haruh!
00:52:14Haruh! Haruh!
00:52:16Ya! Who's the other?
00:52:21Prime-sepo is me!
00:52:24I'm a prime-sepo!
00:52:25I'm a prime-sepo!
00:52:27I'm a prime-sepo!
00:52:28Prime-sepo's name,
00:52:30I'm a prime-sepo!
00:52:32This is my prime-sepo!
00:52:38I'm a prime-sepo!
00:52:40What the heck is this problem?
00:52:42It is under功 to the end of the day!
00:52:45You have to take that later for someone else!
00:52:48I think you just need to make you miserable!
00:52:51When you're thinking about what the néxiones against your life will do!
00:52:55Correct!
00:52:56You really are the only thing in this chance to answer the question.
00:53:01I don't think you can do that...
00:53:15I don't want to marry you.
00:53:23We want to marry you.
00:53:28I don't want to marry you.
00:53:31My phone is coming.
00:53:31It's not a guy.
00:53:32Look, this is a real problem, right?
00:53:33It's a real problem.
00:53:40Let's take your home.
00:53:41You're staying?
00:53:43Yes, I am.
00:53:44I am going to go first.
00:53:46I am also going to the street.
00:53:47I am going to go first.
00:53:49I am going to come first.
00:53:55Let's get started.
00:53:56I will go first and get youali.
00:53:58No, it's not.
00:54:00No.
00:54:00It's not too late, too.
00:54:01No.
00:54:03No, it's not.
00:54:13No?
00:54:14No?
00:54:16No, it's not.
00:54:18Let's go.
00:54:19No.
00:54:20Wait, I need something to come back.
00:54:26I going back to somebody...
00:54:27I'm not.....
00:54:33But....
00:54:33I'm not ready.
00:54:34I'm not ready.
00:54:35I'm not ready.
00:54:41I'm not ready.
00:54:43I'm ready.
00:54:49Okay, let's get started.
00:54:59We can't find you anymore.
00:55:05I'm really excited.
00:55:07I'm so excited.
00:55:08I'm so excited.
00:55:09Look, I'm so excited.
00:55:09I'd love to see you.
00:55:12It's not my natural.
00:55:18It's my natural.
00:55:19Fearless
00:55:19Come here!
00:55:51Oh
00:56:02But I didn't hear you
00:56:04I didn't hear you
00:56:04I didn't hear you
00:56:29I...
00:56:31I...
00:56:31I...
00:56:31I feel like it's not good.
00:56:39I...
00:56:48I...
00:56:49I don't think so.
00:56:51My feelings were wrong.
00:56:53When?
00:56:55I don't want to answer any questions.
00:56:58I can't answer any questions.
00:57:01I can't answer any questions.
00:57:03I don't want to answer any questions.
00:57:09I don't want to answer any questions.
00:57:13I didn't understand any questions.
00:57:14Now I understand.
00:57:16I don't want to answer any questions.
00:57:17but I think that I don't want to use you.
00:57:21And it has a timing.
00:57:23You want to happen to me,
00:57:25so I can change them else.
00:57:27That's right.
00:57:40But I'm going to do it again.
00:58:06I'm not going to do that.
00:58:08I'm not going to do that.
00:58:09If we're going to do it, we're going to be careful.
00:58:12We're going to do it.
00:58:14Oh...
00:58:15...
00:58:16...
00:58:16...
00:58:16...
00:58:16...
00:58:16...
00:58:17...
00:58:17...
00:58:17...
00:58:17...
00:58:17...
00:58:49What the hell?
00:59:10What the hell?
00:59:11Nona.
00:59:12You didn't have a plane?
00:59:14No.
00:59:15Then?
00:59:17I'm now at Nuna's house.
00:59:19What?
00:59:25The car was in the engine.
00:59:28I'm going to get out of the car.
00:59:29I'm going to get out of the car.
00:59:30I'm going to get out of the car.
00:59:32What happened to Nuna?
00:59:34Nuna!
00:59:34Can you hear me?
00:59:36Yes!
00:59:37Yes!
00:59:38Yes!
00:59:45Thanks.
00:59:50No!
00:59:51No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:59:52No, I'm going to go back to Nuna.
00:59:53Yeah, right, right.
00:59:55So...
00:59:55You're going to go back.
00:59:58I didn't mean that...
01:00:02You're going to go back to Nuna.
01:00:06I'm going to go back and get back to Nuna.
01:00:08I'm going to go back.
01:00:09I'm going to go back and take a look.
01:00:10Okay, I'll go back.
01:00:11Can I go back?
01:00:11Okay.
01:00:12Yes.
01:00:33I'm tired of getting tired.
01:00:36I'm tired.
01:00:38You're hungry?
01:00:38It's too thirsty.
01:00:39It's too thirsty, crap.
01:00:39But there are lots of delicious foods that you buy.
01:00:44You can buy it a burger?
01:00:45Yes, I'll order to makejektions.
01:00:51Okay.
01:00:51It's pitches me now.
01:00:58You learn my pickings buddy?
01:01:06It's right.
01:01:09It's so hard.
01:01:12I've made the phone.
01:01:15It's so hard.
01:01:17I can't pay for it, too.
01:01:21A few days later.
01:01:26Oh?
01:01:28I have to pay for it, too.
01:01:28Why...
01:01:29I think I'm going to lose my heart, but I feel like I'm going to be a burden.
01:01:38If I'm not, I'll wait for you to wait.
01:01:44I'm just...
01:01:46I feel like I'm going to get married.
01:01:50I feel like I'm going to be a problem.
01:01:53How do you...
01:01:56어떻게 확신을 해?
01:01:59우리 만난 지 한 달도 안 됐잖아, 순루가.
01:02:05서로에 대해서 잘 알지도 못하는데 어떻게 그걸 확신을 해?
01:02:14확신이 없으면 애초에 달려가지도 않았겠죠.
01:02:23확신이 없으면...
01:02:26그때...
01:02:30신 피디님?
01:02:32다시 찾아가지도 않았을 거예요.
01:02:37그때부터...
01:02:38확신하고 있었다고?
01:02:40네.
01:02:42그 확신은 어디서 나오는 건데?
01:02:45나는 알 수 있으니까요.
01:02:48어떻게 알아?
01:02:49어떻게 아냐고요?
01:02:51응.
01:02:54내 인생에...
01:02:57내가 그런 적은 처음이니까요.
01:03:04그러니까 난 알죠.
01:03:21그건...
01:03:26뭐 늦지 안 하고요?
01:03:32좀 막 이래서...
01:03:34이렇게 ...
01:03:35열려야 하고요?
01:03:35그런 어린이들...
01:03:36그는 이것을 지켜내고 싶습니다.
01:03:38아아아아아아!
01:03:39Oh
01:03:57사랑이 늘 놀라운 이유는
01:04:02어떤 사랑도 같은 모양이 없기 때문이다
01:04:08그러니까 순록이는 다른 사람이다
01:04:14사랑의 가치가 전혀 다른 남자에게
01:04:17과거의 경험을 대입하는 게 무슨 의미일까
01:04:21라는 생각이 드는 순간이었다
01:04:41그럼 순록아
01:04:45너 말대로 하자
01:04:47네?
01:04:51반지는
01:04:53환불하자
01:04:55나도
01:04:59지금 너가 너무 좋은데
01:05:02그래도 시간이 필요한 것 같아
01:05:08그래야만 한다는 책임감이 들어
01:05:12누나
01:05:13그런 걸 느낄 필요는
01:05:15그래서
01:05:15그 때가 오면
01:05:19나도 말할게
01:05:24
01:05:26그렇지만 반지는
01:05:29환불을 하는 게 좋을 것 같아
01:05:31이미 샀는데 그냥 받아도 돼요
01:05:32생일 선물이니까
01:05:34생일 선물 치고는 너무 과해
01:05:36나 이거 받으면
01:05:37매일매일 마음이 불편할 것 같아
01:05:44너는 내일 새벽에 가니까
01:05:46영수증을 나한테 줘
01:05:48내가 환불할게
01:05:49아니
01:05:50대신에
01:05:51우리
01:05:52여행 다시 가자
01:05:54그게 더 좋을 것 같지 않아?
01:05:59기다려
01:06:16화났어?
01:06:18아니요
01:06:19화난 거 같은데
01:06:21화난 건 아닌데
01:06:22그냥
01:06:23그냥
01:06:24그냥
01:06:25That's why I felt like I was just...
01:06:27I'm good.
01:06:35I'm so grateful...
01:06:37I wish I had a big money for them to take a big time, so that I think it's a
01:06:42huge worth of your money.
01:06:43It's a pity for me.
01:06:44I'm sorry, I didn't have an overlap.
01:06:50I feel like I was really impressed.
01:06:52What do you think?
01:06:52You're so honest.
01:06:56Once more.
01:07:03Once more.
01:07:09You don't even feel like you're back.
01:07:12Well, it seems like a lot of things.
01:07:16Then what?
01:07:22What do you want?
01:07:24It's all right.
01:07:26It's all right.
01:07:40But...
01:07:42How much time is it?
01:07:44Well...
01:07:46About...
01:07:461 year?
01:07:481 year?
01:07:501 year?
01:07:531 year?
01:07:531 year?
01:07:531 year?
01:07:541 year?
01:07:541 year?
01:07:541 year?
01:07:566 year?
01:08:01그 정도면 충분하지 않나?
01:08:04내가 생각이 많은 사람이라...
01:08:12그러면 9개월?
01:08:14너 지금 나랑 흥정하는 거야?
01:08:16기념일에 맞추는 건 어때요?
01:08:19크리스마스 이브나...
01:08:20크리스마스 이브는 몇 달 안 남았어...
01:08:22아니면 발렌타인데이...
01:08:24아니면 내 생일...
01:08:25아니야 아니야 그건 너무 멀었고...
01:08:28아니면 우리 처음 만난 날...
01:08:30그때...
01:08:30나 아까 님이 지도다..
01:08:3810개월이...
01:08:40아니...
01:08:44아니...
01:08:45누구죠?
01:08:50몰라...
01:08:51윤희아!
01:08:53어머...
01:08:54엄마!
01:08:55Oh, look.
01:09:02I'm not going to be here.
01:09:04Oh, there's no one.
01:09:06There's no one.
01:09:08There's no one else.
01:09:09That's right.
01:09:10You, you!
01:09:13You, you!
01:09:15You, you!
01:09:17Dad, you got to come here?
01:09:19Dad, you got to come here?
01:09:20Dad, you got to come here?
01:09:21Okay, come here!
01:09:24I don't think you got to go!
01:09:25What's happening?
01:09:27I'm not going to go!
01:09:32No, I'm going to come here.
01:09:34I'm not going here, too.
01:09:37No!
01:09:49Why did she open?
01:09:51I'm not going to open my doors.
01:09:52I'm right back at theстрet.
01:09:54I couldn't even take the door here.
01:09:56I was born young.
01:09:57What a girl told me about it.
01:09:58She fell and told me it was great.
01:10:00You didn't do it, but she got
01:10:06to get it.
01:10:07Dez!
01:10:08Dez!
01:10:09Dez!
01:10:10Dez!
01:10:11Dez!
01:10:11Detek me, N.
01:10:15D.
01:10:16Dez, Dez!
01:10:23Oh, it's not that I had a wedding.
01:10:29It's what?
01:10:32What?
01:10:34What?
01:10:39This is a wedding.
01:10:42It's a wedding.
01:10:43This is a wedding.
01:10:45This is a wedding.
01:10:47It's a wedding.
01:10:48What is your husband's wedding?
01:10:50You got it?
01:10:51You got it?
01:10:52Who...
01:10:52No!
01:10:55You got it!
01:10:56You got it?
01:10:58You got it!
01:11:01You got it!
01:11:02You got it!
01:11:04It's not a thing!
01:11:06It's not a thing!
01:11:07It's not a thing!
01:11:08It's not a thing!
01:11:09I'm going to go to the wedding!
01:11:13See you too!
01:11:14Look at that!
01:11:16You're the one that's right!
01:11:18Well, you're the one that's right!
01:11:20What's he doing?
01:11:22What's he doing?
01:11:23Are you doing?
01:11:25What's his name?
01:11:27You're the one who's married!
01:11:28What's he doing?
01:11:32I'm looking at it.
01:11:33What's he doing?
01:11:33You've been looking at it.
01:11:34It's done, right?
01:11:35Well, it's done.
01:11:36It's done.
01:11:37I think it's done for a year and a year.
01:11:38I think it's done for a year.
01:11:39What?
01:11:40What?
01:11:42What?
01:11:44Oh!
01:11:45No!
01:11:49Who, who, who...
01:11:50Who, who…
01:11:50Who, who, who…
01:11:52Who…
01:11:53Hi, first time I met you in the past.
01:11:56It's a woman's name, this man.
01:12:00Hmm?
01:12:02That surprise!
01:12:04Hi!
01:12:05You gave me a hug.
01:12:06Him is my friend,
01:12:08my sister.
01:12:10Hi, mother,
01:12:12and Mary.
01:12:14Ah, welcome.
01:12:18I'm really nice to meet you.
01:12:19I'm good.
01:12:20I know...
01:12:21You're a girl already like me.
01:12:24You're a girl.
01:12:27You'd be able to get me a little more.
01:12:30pra même six months old.
01:12:34I'm going to go to Christmas before Christmas.
01:12:39Hello.
01:12:41I'm a father.
01:12:44I'm a father.
01:12:45Hi, my father.
01:12:47Hi, my father.
01:12:48Hi, my father.
01:12:50Hi, my father.
01:12:51Hi, my father.
01:12:55Hi, my father.
01:12:57Hi, my father.
01:13:06Hi, my father.
01:13:08Hi, my father.
01:13:08딱 이런 표정이었는데.
01:13:13김유미입니다.
01:13:17아, 네.
01:13:23좋아하는 것 같아.
01:13:27아주 침착하고 이성적인 친구.
01:13:30잘해.
01:13:31파이팅.
01:13:35아침 이빤.
01:13:37류은 작가님.
01:13:38잘해보고 싶습니다.
01:13:43번호입니다.
01:13:44차이씨, 차이씨.
01:13:45피디가 뭐하고요?
01:13:47오케이.
01:13:47집사하는 음악 but.
01:13:49이번엔 번드제가 맞았습니다.
01:13:54어쩌면 우리 이렇게
01:13:56서로를 보며
01:13:59버티고 있는 걸까
01:14:01다가오는 이 하루가
01:14:05조금은 더 빈하지만
01:14:09그때가 되면 나에게
01:14:12잘해왔다고
01:14:14수고했던 만한 날
01:14:16근데
01:14:41What's up?
01:14:43Yumiya, what's up?
01:14:48chapters
01:14:49얘들아, 시간 됐어!
01:14:51모두 모양!
01:14:53임미쨰야!
01:14:56슬록아, 긴장하지 마!
01:14:59억지나
01:14:59웃어, 웃어
01:15:01어?
01:15:03사랑아...
01:15:07키작은 분들은 좀 앞쪽으로 가실거에요
01:15:10왼쪽 귀에nej틱이 날거 같다고
01:15:12빨리 찍고 밥먹자
01:15:15Okay, let's do it.
01:15:17One, two, one.
01:15:29I'm so happy.
01:15:35Don't let you do it.
01:15:46What?
01:15:48Sheesh.
01:15:48No.
01:15:48No.
01:15:48No.
01:15:52I'm going to be a cat.
01:15:58Andy.
01:16:02I was a cat.
01:16:03He's her cat.
01:16:04I'm a cat.
01:16:09I'm a cat.
01:16:10I'm a cat.
01:16:11That's a good thing.
01:16:13Watch out, I'm here!
01:16:14And he is going to be the best!
01:16:17We're going to have a total power!
01:16:19The number of diabetes when we miss the problem is the most...
01:16:22We should have not built a new Player to go.
01:16:24Don't worry, Matt!
01:16:27Hey!
01:16:27You have to go before.
01:16:31We're just in the best scenario!
01:16:36OK!
01:16:37It's time to go.
01:16:41Go!
01:16:46Go!
01:16:51Go!
01:16:57I'm not gonna go!
01:17:01Go!
01:17:02Go!
01:17:03I love you, X-Wade!
01:17:05I'm so glad to see you.
01:17:08Today, I'm pretty.
01:17:21He's the hero of the world.
01:17:31Hello!
01:17:32Hello!
01:17:33Bye!
Comments

Recommended