Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Crna Zorica (2012) [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Transcript
00:00:21There is a place, high on the sky.
00:00:27There is a place, high on the sky.
00:00:38When the sky falls from the sky, people say,
00:00:42there is no surprise.
00:00:45There is no surprise.
00:00:48There is no surprise.
00:00:48There is no surprise.
00:00:51There is no surprise.
00:00:56There is no surprise.
00:00:59in which every woman had the trees.
00:01:05There is no surprise.
00:01:07But one day, the girl was born.
00:01:11No surprise.
00:01:19There is no surprise.
00:01:21There is no surprise.
00:01:52There is no surprise,
00:07:15Now I'm free, completely free!
00:07:20And I don't have the power to me.
00:07:27You don't have the power to me.
00:07:33You don't have the power to me.
00:07:33Zorica, I love you. I love you. I love you.
00:07:44Go away!
00:07:45The evening of the sun is coming to my side.
00:07:48Did you hear it?
00:08:10Zico!
00:08:14Zico!
00:08:16Zico!
00:08:18Zico!
00:08:20Man!
00:08:21Dov'o re da se glupiraš?
00:08:22I'm going to be a bit of a bit.
00:08:24Lože!
00:08:25Ovde se dešavaju čudne stvari.
00:08:27Na dle, već pomirisimo.
00:08:29Benzin.
00:08:30Benzin.
00:08:31I neko je spalio naje grobo?
00:08:32I neko' kdo će da spalio grobo u noći za Dusnica?
00:08:35Pa ne znam neko ko je žešće po pizdu ili neko ko voli da spalio grobovi.
00:08:38We're here to be loved ones, hear you?
00:08:41Let's go. Let's go.
00:08:42Let's go first.
00:08:44Just quietly.
00:08:56Never.
00:09:00Good morning, ladies and gentlemen, and sisters.
00:09:03You're welcome.
00:09:09Let's go first.
00:09:10Just for you.
00:09:12The Beast Masters!
00:09:25You're fake.
00:09:27You don't get too much.
00:09:28You die.
00:09:31You're scared to lose your touch.
00:09:33You are trying to last forever.
00:09:36You're insane.
00:09:37If someone strikes you down,
00:09:40Will you bleed?
00:09:42You burn.
00:09:46You're alive.
00:09:50You're alive.
00:09:51You're alive.
00:09:51The air around is like the air.
00:09:53In your pain.
00:09:56Something's on the field, beware.
00:09:58It's your greed.
00:10:03You're alive.
00:10:28This is a grave of Paul.
00:10:30Yes.
00:10:32We ate him tomorrow.
00:10:33I'll go.
00:10:34I'll go.
00:10:34This is a grave of Paul.
00:10:34Look, look, look, look, look, look, look, look, look.
00:10:37Look, look, look, look, look, look.
00:10:41Look, look, look, look.
00:10:47If you ask me...
00:10:48Ok.
00:10:49We have a job with satanists.
00:10:52Really?
00:10:54Is this Paul a satanist?
00:10:56No, bro, he's been given for 20 years.
00:10:59If he's been given for 20 years, he's given for 20 years tomorrow.
00:11:04And…
00:11:06Doj, manko.
00:11:07He's been given for 20 years.
00:11:10He's been taken for 20 days.
00:11:12He's been given for 20 days at the same time where he's been at the same place.
00:11:15Do you understand?
00:11:16Did you see the body?
00:11:18Which body?
00:11:19Ah!
00:11:21Ah!
00:11:22What happened?
00:11:23Ah!
00:11:25What happened to you?
00:11:28What did you say?
00:11:30What did you say?
00:11:32Ah!
00:11:33What does he say?
00:11:34Zorica!
00:11:39What is Zorica?
00:11:42People! People!
00:12:05Zorica!
00:12:09What is this?
00:12:12It's Zorica.
00:12:30Brothers and sisters,
00:12:32who has returned?
00:12:37Just as the life began to return to normal,
00:12:41she returned.
00:12:43Who has returned?
00:12:44Who has returned?
00:12:48Who has returned?
00:12:50Who has returned to black?
00:12:54I don't need to remind you
00:12:57what this girl has done in the past.
00:13:01Are you brother?
00:13:07No, no!
00:13:08My brother is dead!
00:13:11No, no, no, no!
00:13:12Who has returned to the palace?
00:13:19My brother!
00:13:22My brother!
00:13:25My brother!
00:13:40Come on, come on!
00:13:40Sorry, how do you call that?
00:13:46Zorica.
00:13:54Come on, mom.
00:13:54Come on.
00:13:57Klekni.
00:14:06Zorica.
00:14:08Ostani tu!
00:14:09Šta ti je?
00:14:11A sad, reci mi da me voliš.
00:14:15Reci mi, želim to da čujem.
00:14:22E, ako mi ne kažeš bit ćeš u velikoj opasnosti.
00:14:26A kakvo je opasnosti, a?
00:14:28Ne želiš da znaš.
00:14:30Samo mi reci da me voliš.
00:14:32Ne mogu, bre.
00:14:34Što?
00:14:35Pa ne mogu da prekrešim kodeks.
00:14:36Kakav kodeks?
00:14:38Pa zaš ono, ne da ribi nikad da ti vidi dušu.
00:14:43Onda ide.
00:14:46Ne.
00:14:46Nećeš, bre.
00:14:49Daj mi tu gitaru.
00:14:50Daj.
00:15:00To je sve.
00:15:03Sad ćeš da čuješ jednu ljubavnu poruku.
00:15:06Do jaja.
00:15:18Uće još!
00:15:21Čuvaj se!
00:15:32Uspelo je.
00:15:34Uspelo!
00:15:38Živeo ti meni Herkule.
00:15:40I živeo benzin!
00:15:56Štvarno si jo piče, znaš.
00:16:06I živeo benzin!
00:16:07I živeo benzin!
00:16:09I živeo benzin!
00:16:24I živeo benzin!
00:16:26I živeo benzin!
00:16:44I živeo benzin!
00:16:48I živeo benzin!
00:16:51I živeo benzin!
00:16:51Jor!
00:16:53I živeo genu!
00:17:12I živeo benzin!
00:17:16I živeo benzin!
00:17:21Let's go!
00:17:22Let's go!
00:17:22What did you say?
00:17:25You'll be pleased with us.
00:17:28We'll hear you.
00:17:28I'll tell you something else.
00:17:31We have to defend ourselves.
00:17:33We don't have these two,
00:17:35and we don't have the police.
00:17:38Hello, hello!
00:17:40Wait!
00:17:43Let's go!
00:17:45Let's go!
00:17:46Let's go!
00:17:49Let's go!
00:17:54Let's go!
00:17:56Let's go!
00:17:58Let's go!
00:17:59Let's go!
00:17:59It was the seventh, Jiko.
00:18:00Before you go up to the tree,
00:18:02while you're in danger.
00:18:03What's the danger?
00:18:04He saw it!
00:18:05What did you see, Jiko?
00:18:10What did you see?
00:18:10The smoke, the smoke, the smoke.
00:18:12No, no, no, no.
00:18:12Jiko!
00:18:13You're supposed to be able to do something.
00:18:15Now you're supposed to be able to kill him!
00:18:17Yes!
00:18:18Wait, wait, wait, wait.
00:18:19It's a lawful way!
00:18:21We're the police, we're the mafia!
00:18:23We're the police!
00:18:24We're the police!
00:18:24We're the police!
00:18:24We're the people!
00:18:27You're the people!
00:18:27You're the people!
00:18:28You've been left!
00:18:30I've left!
00:18:31I'm not left!
00:18:42You're the police!
00:18:43They gonna get them back.
00:18:46You're the police!
00:18:47Let's go!
00:18:48Let's go!
00:18:51That's the fedex!
00:18:58Let's go!
00:19:00Let's go!
00:19:01.
00:19:07What is the hell, my mother?
00:19:10.
00:19:11.
00:19:12.
00:19:12.
00:19:12.
00:19:12.
00:19:12.
00:19:12.
00:19:12.
00:19:12.
00:19:13.
00:19:13.
00:19:13.
00:19:13.
00:19:13.
00:19:14.
00:19:14.
00:19:14.
00:19:15.
00:19:15.
00:19:15I'm going to die because of that.
00:19:16We're going to go.
00:19:18We're going to go.
00:19:20Go on, I'll go to the station.
00:19:22It'll be the night of the night.
00:19:46I'll go.
00:19:50Evo, gospo, jeseste, jeseste, jeseste, dobra?
00:19:51I'm going to hear you, gospođice.
00:19:53Gospođice.
00:20:20Oda se račeva.
00:20:33Prvo se čula, neka ga lama.
00:20:35A onda ovdje dare, nesta destruje.
00:20:47E, lako, to je...
00:20:55Hrastovina.
00:21:01Šta je ovo?
00:21:04Lele.
00:21:10Pa ništa za ovi grobare.
00:21:13Jel to sve?
00:21:14E, pa šta ćeš da ga oživim?
00:21:15A koga ubi, dete mu?
00:21:17Koga ubi?
00:21:20Ima izgleda struja, majko.
00:21:22A ženska?
00:21:23Koja ženska?
00:21:24Ona s velom.
00:21:33Jebota, i da je ova nestade.
00:21:46Moja da je ovdje negdje, majko.
00:22:04To je ona.
00:22:06Gde sam?
00:22:08Pa, došlo je do nesreće.
00:22:12Ko je ovozio?
00:22:15Pa, ja.
00:22:19Šta ti? Pa, probao sam te izbjegljem. Šta ti?
00:22:25Nemoj da me gledaš tako.
00:22:27Izbaci me iz skola, izgazi me ponavo.
00:22:30Što?
00:22:31Sato što si me malo prepromašio, idiote.
00:22:34Hajde da je ubijemo.
00:22:35Da ubijemo kučku, vešticu.
00:22:38To je masovna ljubica.
00:22:40Ko ona? Daj ja da je ubijem, molim te.
00:22:43Hajde.
00:22:44Molim puškom.
00:22:44Šta čakaš?
00:22:45Si poluda, šta ti?
00:22:50Idem po pušku.
00:22:51Da je ubijemo.
00:23:00Gde sad idemo?
00:23:03Sad ćemo malo da se provozamo.
00:23:05Do policijskih stanice.
00:23:07Samo preko mene mrtve.
00:23:09A ti baš oćeš da umreš, a?
00:23:13Šta je bilo u motelu?
00:23:14Uzir gitaru, svirao je, umre.
00:23:20Znači nesreća, a?
00:23:21Nije.
00:23:22Ja sam grija.
00:23:24Šta ti si napravila kratak spoj?
00:23:29A gde si bila sirać između dvanici i jedan?
00:23:33Bila sam u raju.
00:23:47Žiko, otvori, Žiko!
00:23:52Ko će kurac, šta radiš?
00:23:54Otvori rata!
00:23:54Jeste imunulam daj, šta radiš to?
00:23:56Radim svoj posao.
00:23:58Uhvatio sam Zoriću, otvori rata!
00:24:04Slušaj, vidit ću.
00:24:06Ova žena ovde nije Zorica. Ona liči, ali nije Zorica.
00:24:09Žiko, ne seri, jas.
00:24:11Kud je nađe, bre?
00:24:13Zorica, rekao sam ti da se ne vraćaš.
00:24:15Šta je tebe, Briga?
00:24:21Ulazi!
00:24:23Ulazi!
00:24:25Ulazi!
00:24:25Za to, za to!
00:24:34Šta joj je?
00:24:36Pa udario sam joj.
00:24:38Čime?
00:24:40Kolima.
00:24:41Dim.
00:24:43Znaš, ne?
00:24:44Da ovi saljaci, ako budu saznali da je ona ovde, ima da spale stanicu.
00:24:47To jaz...
00:24:47I onda je paljenje baš popularno.
00:24:49A jes.
00:24:50A kazi mi, ko je ona?
00:24:53Ona je...
00:24:54Poljubac smrti.
00:24:55Ukratko.
00:24:56Zvako ko je bio s njom, gadno je prošao.
00:24:58Pa šta im je radio, je bržilo.
00:25:01Još gore.
00:25:07Trela ih je da se zaljube u nju.
00:25:12Trela ih je!
00:25:25I'll see you next time.
00:25:47I'll see you next time.
00:26:19I'll see you next time.
00:26:23Super.
00:26:37I'll see you next time.
00:26:40I'll see you next time.
00:27:16I'll see you next time.
00:27:24I'll see you next time.
00:27:48I'll see you next time.
00:27:50You could play with the musicians.
00:27:55Let's show you what you did.
00:27:58He was just one character.
00:28:01You're a fool.
00:28:02You're a fool.
00:28:04You're a fool.
00:28:06You're killing a girl in Kevin Metal.
00:28:08You're trying to kill himself in black.
00:28:10And all that.
00:28:11Night before the dead.
00:28:12It's a little strange.
00:28:15Tell me.
00:28:17How many of you have in your satanistic sect?
00:28:21I'm a liar.
00:28:22I know.
00:28:23I know.
00:28:24I understand you.
00:28:25You can tell me everything.
00:28:27I'm a rocker.
00:28:31Take a look at me.
00:28:36People!
00:28:41What is that?
00:28:42What did I do in the evening?
00:28:44For a little to kill Zorica.
00:28:45You, Seres, Mane, ovo ti je Zorica, ljudi!
00:28:49Kako da ne?
00:28:50Ej!
00:28:51Beograđanin je iunačina.
00:28:53Hajde, veži odavde lepo ti kažem.
00:28:55Marci kući!
00:28:56Ej, o čemu priča ovoj?
00:28:57Pa kaže kao Nikica nije upucao Zoricu,
00:29:00ili kao Mane pre toga uhvatio.
00:29:02Ej, budala!
00:29:02Ej, budala!
00:29:06Ahoj, budala!
00:29:10To je ona!
00:29:12Dobro, Žica!
00:29:13Žica!
00:29:20Stand, kukavice!
00:29:24Are you going to do that?
00:29:28Come on!
00:29:33There's only one solution.
00:29:36For the problem, Zvani Zorica.
00:29:39Yeah.
00:29:43What are you doing?
00:29:44I told you to listen to me.
00:29:46What are you doing?
00:29:48I was waiting for you to see.
00:29:50Man!
00:29:52Puta!
00:30:09Zorice!
00:30:12Oh, Zorice!
00:30:15That's Pavlova mother.
00:30:16Zorice!
00:30:19Oh, Zorice!
00:30:22Yes.
00:30:24Do you remember my son?
00:30:27Every day.
00:30:29Really?
00:30:31So, did you tell me something?
00:30:35It was a surprise!
00:30:49It was my first love.
00:30:50Pavlova was my first love.
00:31:15My mother said that when the demon caught up in the river,
00:31:19he would go to the end of the world.
00:31:21My mother said that your mother was a witch.
00:31:23And then I was a witch.
00:31:25You are a witch.
00:31:38And then, he was a witch.
00:31:40That was the first love.
00:31:43What?
00:31:44I don't believe that.
00:31:47No, I don't believe it.
00:31:49No, I don't believe it.
00:31:50Why did you do this?
00:31:53I'm not a lie.
00:31:55Leave me.
00:31:55I'm wrong.
00:31:55Why did you hate me?
00:31:56I will not be able to wear a mask!
00:31:57I will not say that I will tell you!
00:32:04I will not say that I will not call you!
00:32:07I will not do that!
00:32:11I will not do that!
00:32:12That's what I will do!
00:32:13So what are you doing here, Genie?
00:32:14You are going to give me the way to the house?
00:32:16You will not go to the guy at the house.
00:32:19I will not go to the house!
00:32:20You will not go to the house!
00:32:23You will not go to the house!
00:32:27I'll give you two minutes to give us the message, then we'll get to the end.
00:32:37I'll get you!
00:32:39I'll get you!
00:32:41How will you get you?
00:32:44I'll get you from the tunnel!
00:32:46What do you want?
00:32:49I'll get you.
00:32:50I'll get you!
00:32:57Come on, take a little bit. Take a moment.
00:33:01You love me!
00:33:04Time is going to take you!
00:33:08Come on!
00:33:19Gentlemen, I'll catch up!
00:33:21Your book!
00:33:24Your book!
00:33:25Your book!
00:33:26Your book!
00:33:30They ceux who who are but Gilbert!
00:33:32BIRDS CHIRP
00:34:04You're a kid, Zika.
00:34:06You're a kid, you're dead!
00:34:07You killed Zika!
00:34:08I don't want to tell you that you've never said anything!
00:34:10What was the fatal question?
00:34:12Who's thrown to Baksus?
00:34:13Don't give me this story.
00:34:15Come on.
00:34:20I only need a moment.
00:34:22I'm going on.
00:34:23I don't need to go somewhere else.
00:34:25Listen, the incident was killed.
00:34:27The police have to go, right?
00:34:29You're a kid.
00:34:30You're a kid.
00:34:31You're a kid.
00:34:43I'm going to kill him.
00:34:46I'm going to get you to the house.
00:35:25You're a kid
00:35:27Do you want me to make me a mess, right?
00:35:34Live, gay people, who come to my home!
00:35:42Borka wants you a welcome.
00:35:47I'm sure you're safe!
00:35:49I'm sure you're safe!
00:35:49I'm sure you're safe!
00:35:50I'm sure you're safe!
00:35:57Boring!
00:35:59Fogli to sveru dvere!
00:36:00Ko kada će to jazne!
00:36:01Kada će to jazne?
00:36:02Do itače, dostar!
00:36:03Opet će obaviti u celom životu.
00:36:07No, nesam šta pričaš?
00:36:08Ništa šta si rekla nije uspjela.
00:36:10Dvojica se da bit će mrtvi!
00:36:12Ne, ne, ne, ne, ne, nemoj, molim te!
00:36:14Evo, prizdaj, prizdaj, prizdaj sve!
00:36:15Spušni ga, sa mojga, spušni!
00:36:17Šta prizdaj ti, gospođe, šta?
00:36:18Ja sam mi savjetovala da spali grob.
00:36:20Molim!
00:36:20I would like to be free from a terrible crime.
00:36:22But I'm not a crime.
00:36:24What are you talking about?
00:36:26It's a lot of crime!
00:36:28I'm not a crime!
00:36:28I'm not a crime!
00:36:30She came to me before a few days.
00:36:35She wanted to help her.
00:36:39She's a traitor.
00:36:42If someone loves her,
00:36:45she can be very dangerous.
00:36:49It's enough to hold her for her.
00:36:53And you will suffer immediately.
00:36:57There was also dead.
00:37:01One of them fell down and fell down.
00:37:14Don't talk to me about it.
00:37:15I'm wrong.
00:37:17I'm wrong.
00:37:17I'm wrong.
00:37:18I'm wrong.
00:37:19I'm wrong.
00:37:21I'm wrong.
00:37:23I saw the initials.
00:37:25When I saw it, I thought it was Pavle.
00:37:27But it wasn't Pavle.
00:37:29So, I was missing a grave.
00:37:33Name!
00:37:35Name!
00:37:35Name!
00:37:37Name!
00:37:38Name a strange name!
00:37:41I don't know.
00:37:43A strange name, P.
00:37:45Name!
00:37:46Allow me to introduce myself!
00:37:50I am Lord Byron Shy.
00:37:53Call me Peter.
00:38:00before her mother.
00:38:01It's a sign of the way sheую,
00:38:01she lives!
00:38:03It's a pornös Lacde.
00:38:04Woof!
00:38:04There is no unfair moment.
00:38:05Thank you 100%.
00:38:06I don't give any help to the deal.
00:38:12You're too against the law!
00:38:16I'm going to die.
00:38:18I'm going to die.
00:38:19No, no!
00:38:26I'm going to die.
00:38:27I'm going to die.
00:38:35I'm going to die.
00:38:38Because of me.
00:38:52I'm going to die.
00:38:54George.
00:38:56I'm going to die.
00:39:20I am a terrorist!
00:39:23Not Pawelle!
00:39:24I am a terrorist!
00:39:30Lepo!
00:39:31The
00:39:32The
00:39:32The
00:39:42Dorice!
00:39:43Dorice!
00:39:44Dorice, Dorice, da mi da bežiš!
00:39:46Mi ne želim da beži!
00:39:48Da šta dođeš?
00:39:49Da se slobodim!
00:39:51Da što, mele?
00:39:52Od kletve, budalo!
00:39:57Ani!
00:40:00To
00:40:01To
00:40:01To
00:40:01To
00:40:27To
00:40:28To
00:40:30Come on!
00:40:39Come on!
00:40:41STANI!
00:40:44Ma, ne pusti me!
00:40:45Ma, nima, molim te, ha?
00:40:47Molim te!
00:40:47Moram da zabrašem svoje!
00:40:49Lepo me, moli se!
00:40:50Moram u pećinu!
00:40:52He, he, he, he!
00:40:53Dostao ćeš dva puta ili mučeš maneta?
00:40:55STANI!
00:40:56STANI!
00:41:02STANI!
00:41:05Reci mi da me voliš!
00:41:09A šta, da bi se nešto desio?
00:41:11Reci mi, volim te, jebote!
00:41:13Pa šta ovdje, na motoru?
00:41:15Što da ne?
00:41:16Nemo mi reći da si se usram!
00:41:22Ja si usram?
00:41:25Zašta si ti?
00:41:27Ti se jedna mala seljančica, još daš?
00:41:31Dobro!
00:41:35Volim te!
00:41:40Reci mi još!
00:41:44Volim te!
00:41:45He, he, he!
00:41:56Mane!
00:41:58Mane!
00:42:03Imam si sreće, pametnjakoviću!
00:42:27Imam si sreće, pametnjakoviću!
00:42:30No, imam si sreće!
00:42:58What are you doing?
00:43:00People, that's not my friend who is lost.
00:43:03He's lost his way.
00:43:21What happened to him?
00:43:24What happened to him?
00:43:24Max Magarth.
00:43:26Ma nemoj, pa bolnica je puna tvojih ljubavnika.
00:43:30Gde ćeš?
00:43:31I Max je ovde.
00:43:34Max?
00:43:56Shhh.
00:43:57Shhh.
00:43:58Shhh.
00:44:00Shhh.
00:44:00Dekotovs.
00:44:01Dekotovs.
00:44:05Dekotovs.
00:44:07Cvetko!
00:44:09Cvetko!
00:44:10Cvetko, pa 10.
00:44:12Pa 10.
00:44:13Pa 10.
00:44:13Pio, Cvetko.
00:44:15Cvetko.
00:44:16Pa 10.
00:44:19Cvetko.
00:44:20Immu.ereli!
00:44:40Immury!
00:45:05What happened to you?
00:45:07There is a contract.
00:45:09What is a contract?
00:45:10A contract with the past.
00:45:16I am Budimir Tanasković, doctor of medicine.
00:45:21Excuse me, doctor. Where am I here?
00:45:23Zorica has brought you.
00:45:26You are happy that you are alive.
00:45:37This is Max.
00:45:41He has been in a critical position for two years.
00:45:43He was with Zoric when it happened to me.
00:45:45You are happy.
00:45:47I have added a difficult task that I have not managed to finish.
00:45:54Max…
00:45:55Max is not going so well as you.
00:45:58That's why I encourage you to understand it a little more.
00:46:03What do you understand it a little more?
00:46:06Zorica…
00:46:07Why don't you tell us what happened?
00:46:14Zorica…
00:46:15Zorica…
00:46:27Zorica…
00:46:29Zorica…
00:46:34Zorica…
00:46:43Zorica…
00:46:44Zorica…
00:46:46Zorica…
00:46:48Yes?
00:46:54I'm from California.
00:46:57I'm going to meet you.
00:46:58What do you want?
00:47:00I want you to meet you.
00:47:36I want you to meet you.
00:47:44What do you want?
00:47:48Oh, my God.
00:48:27I tako je Zorićina tletva odnela još jednu žrtvu.
00:48:38A koliko muškaraca je bilo?
00:48:41Nije važan broj. I ti si jedna od žrtava.
00:48:48To nije isto.
00:49:02Svetko ih je nanjušio.
00:49:16A Zorići to što se desilo tamo na planini?
00:49:21Ti misliš da je to slučajno, da?
00:49:24Ne.
00:49:27Mislim nije sve ono...
00:49:30Mislim nisim ja valjda još.
00:49:33Nisi valjda.
00:49:38A misliš da se neće ponoviti?
00:49:42Sve dok se trežiš podalje od me.
00:50:04Ovi ćete jure za uvijek.
00:50:05Dok se proročanstvo ne ispuni.
00:50:08Da, opet i.
00:50:11Ja sam bila prva devojčica u porodici rođena bez Brkova.
00:50:24To je bio loš znak.
00:50:30Govorila mi je da sam uklata.
00:50:33Ništa.
00:50:37Ne igraj se s dečacima dok ti ne porastu Brkovima.
00:50:50Ali Brkovi nisu izrasli.
00:50:55I svaki put kad sam se zaljubila, desilo se nešto strašno.
00:50:59Pa kad nisi srela pravog tipa?
00:51:08Vidiš šta kletva može da uradi?
00:51:11Očekaj, ti si sigurno da će sve da budu u redu ako spališ ovog tipa?
00:51:13Ne pa?
00:51:17Let's go.
00:51:49Oh, my mom.
00:52:18And the Peter of the Buckley.
00:52:48And the Peter of the Buckley.
00:53:09Peter.
00:53:16After all the sad things, the soldiers paid me and took me in the pot.
00:53:21I waited for the death to come to me.
00:53:41Hello.
00:53:43Allow me to introduce myself.
00:53:46Ja sam Lord Byron Shy.
00:53:49And no, I'm not related to the poet.
00:53:52Zovite me Peter.
00:53:59He was looking for the old civilization, Thorlock.
00:54:07Thorlock were the old people of Džinova, who discovered the secret of eternity.
00:54:13He would put his hands into the stone.
00:54:16That secret he took Peter.
00:54:31Zorica!
00:54:33Moja Musa!
00:54:52Mane, do I have the right to do this?
00:54:56Yes, yes.
00:55:07If I can't.
00:55:08Simu Muspa!
00:55:16Za mene.
00:55:17I za sve one, koji propertiše zajedno s mnem.
00:55:20Skinje uvkledvo!
00:55:21Skinje uvkledvo!
00:55:36Skinje uvkledvo!
00:55:38Are you free?
00:55:40No.
00:55:44You'll be able to find it.
00:55:49Or later.
00:56:09You'll be able to find the way out.
00:56:11You'll have to find the way out.
00:56:13You'll be able to find the way out.
00:56:31Get out of here!
00:56:34You'll be able to find the way out.
00:56:40Sorry!
00:56:42Sorry!
00:56:44Sorry!
00:56:46You'll be able to find the way out.
00:57:02You can find the way out.
00:57:07You can find the way out.
00:57:11You can find the way out.
00:57:16What is this?
00:57:18What is this?
00:57:19What is this?
00:57:52I've seen a baby.
00:57:56What a baby is?
00:57:57Tvoja baby is mrtva.
00:57:59Tvoja baby is mrtva.
00:58:01Tvoja baby is mrtva.
00:58:01Tvoja baby is mrtva.
00:58:04Kod kod dotakneš, zapalit će se, slomi će vrat, umreće.
00:58:22Ona me je proklada.
00:58:25Oh, my God.
00:58:31Oh, my God.
00:58:32And then,
00:58:33the judge changed his hands.
00:58:37In the way that nobody had expected it.
00:58:49Manne.
00:58:53Take me. I want to tell you everything.
00:59:05What are you doing?
00:59:11The judge will hear me.
00:59:13What are you doing?
00:59:25What are you doing?
00:59:28What are you doing?
00:59:29What are you doing?
00:59:31No, I don't have anyone.
00:59:34Our sum is all I know.
00:59:42What are you doing?
00:59:49What are you doing?
00:59:51I don't have a baby.
01:00:06I don't have a baby.
01:00:10And I am having a baby.
01:00:10I don't have a baby.
01:00:11I have a baby.
01:00:11I have a baby.
01:00:12I don't have a baby.
01:00:13I don't have a baby in my family.
01:00:13Just a baby.
01:00:17You, you have to free me!
01:00:20You have to free me!
01:00:34I wonder how to be a good girl.
01:00:50Come on!
01:00:541, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
01:00:58I'm coming!
01:01:13SORCE!
01:01:15SORCE!
01:01:17SORCE!
01:01:17SORCE!
01:01:18SORCE!
01:01:21SORCE!
01:01:26SORCE!
01:01:34SORCE!
01:01:36SORCE!
01:01:38SORCE!
01:01:39SORCE!
01:01:39SORCE!
01:01:39SORCE!
01:01:40SORCE!
01:01:41SORCE!
01:01:43SORCE!
01:01:44SORCE!
01:01:45SORCE!
01:01:46SORCE!
01:01:57I don't want to play with me until you grow up!
01:02:05Dad, help me to grow up.
01:02:37It's time for you.
01:02:48Zorice! Zorice! Zorice! Zorice! Zorice!
01:02:56Zorice!
01:02:57Došlo je vreme da budeš ono što jesi i što si od uvek bila.
01:03:02Jedna od nas.
01:03:05Kada dobiješ brkove, voda će te oploditi i bit ćeš kao sve druge.
01:03:12Ne, ne, ne. Ja nisam kao vi. Ja živim za ljubav.
01:03:16Sutra ujutra dobit ćeš brkove.
01:03:24Gde man?
01:03:26Ne misli sad na njega.
01:03:46Ne.
01:03:47I don't know.
01:04:17Kajnice, ti si ukletar i ukleta ćeš ostati.
01:04:21Ako se ikada oslobodiš kletve, bacit ću cipele ićiću posa dovuka.
01:04:55What is it?
01:05:11What is it?
01:05:11What is it?
01:05:12What is it?
01:05:19Here they are.
01:05:23Ah, now I'm ready.
01:05:29You thought you'd be able to run with us?
01:05:35Twenty years.
01:05:38I live for this moment.
01:05:42But God is great.
01:05:44God is great.
01:05:50You, you hurt yourself.
01:05:53You help this...
01:05:55This...
01:05:56This...
01:05:57This...
01:05:57This...
01:05:58This...
01:05:58This...
01:06:00This...
01:06:00This...
01:06:00This...
01:06:01This...
01:06:04This...
01:06:05This...
01:06:05This...
01:06:06This...
01:06:08This...
01:06:09Now you owe me all of the money this you did!
01:06:14Except for...
01:06:16Just keep it off...
01:06:17Get off!
01:06:19I think...
01:06:20I think so.
01:06:49Do you like this place?
01:06:55Do you remember how my Pavle fell?
01:07:02Then go out, Zorica.
01:07:06Go out, Zorica.
01:07:08Go out!
01:07:09Go out, go out, go out, go out.
01:07:18Go out, Zorica.
01:07:19Go out, Zorica.
01:07:22If I have to take you, I take you.
01:07:25Go out, Zorica.
01:07:27Everything started here and everything finished.
01:07:30Zorica, I love you.
01:07:31I need you.
01:07:33I can't live without you.
01:07:37If I have to die, I will die.
01:07:38I want to stop.
01:07:39I will die.
01:07:53Oh, love!
01:07:55Love you!
01:07:56And not let us go to the grave.
01:07:59Love you!
01:08:01Love you!
01:08:28Where is the medal?
01:08:31I'm wearing the whole life.
01:08:34What?
01:08:47What did you say?
01:08:51You...
01:08:55You...
01:08:58Pavle!
01:09:01Sine!
01:09:03Mane!
01:09:06Mane!
01:09:09He killed him.
01:09:12Mane!
01:09:14Pavle!
01:09:18Pavle!
01:09:25Pavle!
01:09:26Pavle!
01:09:55What did you buy, love?
01:10:15But with what did you think,
01:10:15What did you do next time...
01:10:21Mani was again Pavle,
01:10:25and the village found his peace and sve.
01:10:31Brothers and sisters,
01:10:36my prophecy has been established once again.
01:10:40I didn't tell you that you should wait for a sign from heaven.
01:10:52Cipele su pale s neba,
01:10:54a duh zoričine babe nestao je.
01:10:59Zauvijek.
01:11:02Ili smo bar tako mislili?
01:11:23Tanti ka.
01:11:26Otvijek manifestantre.
01:11:49Otvijek,
01:11:56Oh, my God.
01:12:31Oh, my God.
01:13:17Oh, my God.
01:13:20Oh, my God.
01:13:50Oh, my God.
01:14:20Oh, my God.
01:14:53Oh, my God.
Comments

Recommended