- 1 day ago
Adına Aşk Diyorlar(0) - S01E39
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Didishtakyakehehehla tahe
00:00:03Oo oo oo
00:00:24Ben dedim
00:00:30I'm sorry to say that you have a good time.
00:00:40I've been trying to say that you have a good time.
00:00:44But I have a good time for you.
00:00:53Yes, I've forgotten you.
00:00:56They are doctor's family.
00:00:59I think it's the same thing.
00:01:01I don't know if you can tell them.
00:01:06You can tell them.
00:01:07We're going to test.
00:01:10Sometimes we don't have a test.
00:01:12So we can do it again.
00:01:13We can do it again.
00:01:15We can do it again.
00:01:18But we don't have a test.
00:01:21We don't have a test.
00:01:22So, we don't have a test.
00:01:24Actually we can do it again.
00:01:27We can do that only a day.
00:01:28We will take a test.
00:01:29Don't we have a test.
00:01:33Let's look at that you will do it again.
00:01:36We will take care of you.
00:01:39And we will take care of you.
00:01:41We need a test.
00:01:42We will take care of you.
00:01:46I love you.
00:01:47Fair enough.
00:01:47You always have a happy face, and you always have a happy face.
00:01:49Yes, you always have a happy face.
00:02:17**
00:02:21**
00:02:21**
00:02:21Oh-ho-ho-ho-ho-ho-ho
00:02:31The soulienza her heart tells her dream
00:02:37She is born and born
00:02:38She my incorruptible
00:02:40And her heart tells her
00:02:42perception of her work
00:02:42The soul�� Aíl sent her Beit
00:02:51Let's pray.
00:02:53GENIŞ TATTAHİ
00:02:57GENIŞ TATTAHİ
00:02:59GENIŞ TATTAHİ
00:03:04GENIŞ TATTAHİ
00:03:07GENIŞ TATTAHİ
00:03:13Bu ailede herkes bahane uydurmayı çok iyi biliyor.
00:03:17Bir dahaki sefere sözleşme yapalım.
00:03:20Pekala millet. Bence aşkı yeterince konuştuk.
00:03:22Yani şimdi hepimiz için yarış zamanı.
00:03:27Dans gösterilerimiz henüz başlamadı bile.
00:03:31Damat tarafı ve kız tarafı.
00:03:33Evet.
00:03:34Evet.
00:03:35Hadi.
00:03:36Başlayalım.
00:03:37Hadi.
00:03:38Hadi.
00:03:38Hadi.
00:03:39Hadi.
00:04:02Ne düşünüyorsun?
00:04:05Evimize gelip bizi yenebileceğini...
00:04:08Ben düşünmüyorum ama...
00:04:10Görünüşe göre sen öyle düşünüyorsun.
00:04:13Neyse.
00:04:14Hazırlıklar nasıl?
00:04:15Hazırlıklar gerçekten çok iyi.
00:04:17Guenka'lar çok iyi dansçılar olsalar da...
00:04:22Mirlalar da fena değildir.
00:04:24Siz dansta iyisiniz.
00:04:26Biz dans ettirmekle...
00:04:27Ama yarışma dans ettirmekle değil...
00:04:30Dans etmekle ilgili.
00:04:32Bence bu kadar kendine güvenme.
00:04:34Hadi ama...
00:04:36Sen beni henüz tanımıyorsun.
00:04:38Tanıyorum.
00:04:40Seni ve Akşu'yu Abiy'den bile daha iyi tanıyorum.
00:04:47Abi burada ne yapıyorsun?
00:04:49Dans başlayacak.
00:04:51Diğer program bitti mi yani?
00:04:53Evet.
00:04:53Herkes bizi bekliyor.
00:04:54Gel hadi gidelim.
00:04:55Hadi yürü.
00:04:58Dans yarışmasını kazanmak umrumda bile değil.
00:05:04Ama Guenka'lara kaybetmeye tahammül edemem.
00:05:36Altyazı M.K.
00:05:37I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:06:05I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:06:23Prova yapmaya nasıl vakit bulabildi?
00:06:26Şunlara bakın.
00:06:27Ne sanıyordunuz?
00:06:28Biz sadece kalp ritimlerinden mi anlarız?
00:06:31Biz her türlü ritimde uzmanız.
00:06:34İzleyip görün.
00:06:35Gördüm.
00:06:36Evet, bugün hepiniz buna çok şaşırmış olmalısınız.
00:06:39Evet, bayım haklısınız.
00:06:41O kadar çok şaşırdık ki aklımız durdu.
00:06:44Çok şaşırdık.
00:06:45Evet.
00:06:51You tell me the truth, don't tell me it's a soul
00:06:59Listen to me, this whole time
00:07:06Oh
00:07:07I
00:07:19I
00:07:20I
00:07:20I
00:07:20I
00:07:21I
00:07:22I
00:07:24I
00:07:25I
00:07:28I
00:07:29I
00:07:29I
00:07:32I
00:07:33I
00:07:33I
00:07:33I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:34I
00:07:35I
00:07:38I
00:07:39I
00:07:45I
00:07:48I
00:07:49I
00:07:49I
00:07:52I
00:07:52I
00:07:53I
00:07:53I
00:07:54I
00:07:55I
00:07:55I
00:07:55I
00:07:56I
00:07:56I
00:07:56I
00:07:56I
00:07:57I
00:07:57I
00:07:58I
00:07:58I
00:08:00I
00:08:08I
00:08:09I
00:08:09I
00:08:09I
00:08:17I
00:08:19I
00:08:32I
00:08:37I
00:08:38I
00:08:38I
00:08:38I
00:08:39I
00:08:39I
00:08:40I
00:08:41I
00:08:41I
00:08:41I
00:08:41I
00:08:42I
00:08:43I
00:08:43I
00:08:43I
00:08:44I
00:08:44I
00:08:45I
00:08:45I
00:08:45I
00:08:45I
00:08:45I
00:08:48I
00:08:49I
00:08:49I
00:08:50I
00:08:50I
00:08:50I
00:08:50I
00:08:51I
00:08:51I
00:08:51I
00:08:53I
00:08:53I
00:08:53I
00:08:53I
00:08:54I
00:08:54I
00:08:54I
00:08:55I
00:08:55I
00:08:55I
00:08:55I
00:08:56I
00:08:57I
00:08:57I
00:09:23I
00:09:23I
00:09:23I
00:09:38I
00:09:39I
00:09:39I
00:09:40I
00:09:40I
00:09:40I
00:09:40I
00:09:40I
00:09:50I
00:09:52I
00:09:52I
00:09:53I
00:09:54I
00:09:58I
00:10:03I
00:10:04I
00:10:04I
00:10:04I
00:10:04I
00:10:06I
00:10:07I
00:10:21I
00:10:23I
00:10:24I
00:10:25I
00:10:25I
00:10:25I
00:10:26I
00:10:26I
00:10:26I
00:10:26I
00:10:26I
00:10:26I
00:10:26I
00:10:28I
00:10:28I
00:10:28I
00:10:29I
00:10:29I
00:10:30I
00:10:31I
00:10:31I
00:10:31I
00:10:32I
00:10:34I
00:10:35I
00:10:35I
00:10:35I
00:10:35I
00:10:36I
00:10:36I
00:10:37I
00:10:37I
00:11:04I
00:11:05I
00:11:05I
00:11:05I
00:11:06I
00:11:08I
00:11:09I
00:11:09I
00:11:09I
00:11:09I
00:11:09I
00:11:09I
00:11:16I
00:11:19I
00:11:19I
00:11:19I
00:11:19I
00:11:22I
00:11:23I
00:11:23I
00:11:24I
00:11:24I
00:11:24I
00:11:25I
00:11:35I
00:11:38I
00:11:39I
00:11:39I
00:11:51I
00:11:51I
00:11:51I
00:11:52I
00:11:52I
00:11:53I
00:11:53I
00:11:54I
00:11:55I
00:11:55I
00:11:57I
00:11:57I
00:11:59I
00:12:00I
00:12:01I
00:12:01I
00:12:01I
00:12:01I
00:12:13I
00:12:14I
00:12:15I
00:12:15I
00:12:17I
00:12:18I
00:12:18I
00:12:18I
00:12:19I
00:12:19I
00:12:19I
00:12:19I
00:12:20I
00:12:20I
00:12:25I
00:12:26I
00:12:26I
00:12:26I
00:12:26I
00:12:26I
00:12:26I
00:12:27I
00:12:28I
00:12:28I
00:12:28I
00:12:28I
00:12:28I
00:12:28I
00:12:30I
00:12:30I
00:12:30I
00:12:33I
00:12:33I
00:12:33I
00:12:34I
00:12:34I
00:12:35I
00:12:36I
00:12:37I
00:12:37I
00:12:43I
00:12:59Yardım için mi geldin, rahatsız etmek için mi?
00:13:04Rahatsız edilen benim.
00:13:07Beni bilerek yere düşürdün.
00:13:10Bana hile yaptın değil mi?
00:13:14Aşk, savaş ve dansta her şey yapılabilir.
00:13:18Hile de mi?
00:13:20Peki ya bir yerime bir şey olsaydı?
00:13:23Buna izin vermezdim. İyi bir planla seni düşürdüm.
00:13:27Sorun da bu zaten.
00:13:30Bana ihanet etmiş oldun.
00:13:33Neden bu ihanet kelimesini kullanıyorsun?
00:13:37Suçlu hissetmemi mi istiyorsun?
00:13:38Suçlu hissetmeyeceğim.
00:13:40Vay canına!
00:13:41Hem suçlusun hem de tavır alıyorsun he?
00:13:44Böyle olduğunu bilmiyordum.
00:13:45Bu çok normal.
00:13:47Çünkü müstakbel kocam beni çok şımartıyor.
00:13:51Müstakbel kocan seni hep şımartacak ama asla affetmeyecek hadi yemeye başla.
00:13:57Hey!
00:13:57Ne?
00:14:04Tıpkı bu tatlı malzemesi gibisin.
00:14:07Dışın acı ama için çok tatlı.
00:14:12Peki ya sen?
00:14:16Çok iyi görünüyorsun.
00:14:19Ama ihanet ediyorsun.
00:14:22Seninle konuşmak istemiyorum.
00:14:23Hey!
00:14:24Lütfen bunu yapma.
00:14:26Bak uzun zamandır prova yapıyoruz.
00:14:30Peki ya benim yaptığım prova?
00:14:33Hastaları muayene ederken bile dans provası yaptığımı biliyor muydun?
00:14:37Ah tamam.
00:14:39Ailemin kazanması için küçücük bir hile yaptım.
00:14:43Ne var bunda?
00:14:44Ve bu yüzden kimseye o kadar çok güvenmek ki eğer güvenini kırarlarsa çok fazla zarar görmezsin.
00:14:52Kaç ori!
00:15:00Kaç ori!
00:15:02Lütfen bana yardım et.
00:15:05Ne yapacağımı sen söyle yoksa nasıl edeyim?
00:15:28Müzik
00:15:30Müzik
00:15:34Müzik
00:15:35Müzik
00:15:36Müzik
00:15:37Müzik
00:15:47Müzik
00:15:48Müzik
00:15:48Müzik
00:15:52Müzik
00:15:53Müzik
00:15:55Müzik
00:15:59Müzik
00:16:13And this is the end of the day.
00:16:19Abi.
00:16:21Abi, Bay Kumar,
00:16:23onun için yaptığım yemeği beğenir mi?
00:16:26Elbette beğenir Akşu.
00:16:27Bunu yiyince daha çok şarkı söyleyecektir.
00:16:30Bu yemeğin hayranı olacak.
00:16:33Törenimiz muhteşem olacak değil mi?
00:16:35Elbette. Ne sandın?
00:16:37Hadi.
00:16:38Tören devam ediyor.
00:16:40Sanırım bu yüzden cevap vermiyor.
00:16:44İşte Abimanyu ile görüşmeye gelen özel dedektif bu olmalı.
00:16:55Vay canına gerçekten kaçoriler çok lezzetli.
00:16:59Evet.
00:16:59Sen benim şarkılarıma hayransın.
00:17:02Ben de senin yemekleri.
00:17:05Onun kaçorisinin şimdiden birkaç hayranı var bile.
00:17:08O kaçoriyi yiyebilmek için sürekli bir kavga halindeyiz.
00:17:11Lütfen bizim için son bir romantik şarkı söyleyin olur mu?
00:17:14Lütfen.
00:17:18Lütfen.
00:17:18Yeni şarkılarıma hayranı.
00:17:20Yeni şarkılarıma hayranı.
00:17:44Yeni şarkılarıma hayranı.
00:17:48Duriya Çali
00:18:06Mektup nereye gitti?
00:18:10İkiniz de harikaydınız!
00:18:12Muhteşem ikili!
00:18:32Hey hey! Öfkeni ayakkabından çıkarma!
00:18:35Hey! Bundan sana ne? Kayın bir acer!
00:18:38Sen çok kaba birisin yengemin kız kardeşi!
00:18:40Aaa! Şimdi anlayabiliyorum! Kıskanıyorsun! Çünkü kaybettim!
00:18:45Dinle bak! Bence konuşurken sınırlarını aşma! Yoksa gerçekten ben...
00:18:49Çok kıskanç birisin! Sorun yok! Yarın hastaneye gel! Sana ilaç vereyim!
00:18:54Bak! Senden ilaç almaktansa zehir içip ölürüm! Kertenkele!
00:18:59Hey! Bu kalem!
00:19:01Böcek!
00:19:25Ne?
00:19:27Ne?
00:19:27Evet! Geldim!
00:19:35Birlikte dans etmek eğlenceliydi!
00:19:38Biliyorum! Ben her zaman eğlenceliyimdir!
00:19:40Hmm! Peki ben genelde nasıl biriyimdir sence?
00:19:48Hmmmm...
00:19:49Hileci!
00:19:49Hey!
00:19:51Hey!
00:19:52Su iç biraz!
00:19:59Aşe!
00:20:00Ben kumarsanu'ya bir şey soracaktım! Unuttum! Geliyorum!
00:20:21Nerede bu aptal?
00:20:23Abi manyu da ortada yok!
00:20:26Neler oluyor anlamıyorum!
00:20:36Abi burada ne yapıyorsun? Bay Kumar bekliyor! Hadi çabuk! Vedalaşmayacak mısın? Çabuk!
00:20:44Her şey müthişti! Bu kadar kısa sürede hepinizi çok sevdim! Ben hiç gitmek istemiyorum doğrusu!
00:20:52Biz o zaman size yardım edelim!
00:20:55Evet lütfen!
00:20:56Şimdi hiçbir yere gitmeyin!
00:20:57Evet lütfen!
00:21:08Bay Abimanyo ailesiyle birlikte!
00:21:11Şu anda gidip onu rahatsız edemem!
00:21:18Ona bunu söylemem gerek!
00:21:22Evet! İşte bu! Çok iyi!
00:21:27Ben artık gideyim! Siz eğlenmeye devam edin!
00:21:31Ortam çok keyifli! Sakın surat asmayın!
00:21:34Lütfen! Lütfen!
00:21:57Hey hey!
00:21:58Teşekkür ederim!
00:22:00Evet! Mutlu ol ve mutlu et!
00:22:03Söz veriyorum!
00:22:04Görüşürüz!
00:22:05Hoşçakalın!
00:22:10Görüşürüz! Hoşçakalın!
00:22:33Video efendim!
00:22:35Sadece bu kısmı kurtarabildik!
00:22:37Arabada iki kişi vardı!
00:22:40Ve size bundan bahsetmiştik!
00:22:42Ve işte bu da aracın plakası!
00:22:45Bu video işimize yarar!
00:22:48Bize arabanın sahibini gösterecektir efendim!
00:22:51Yani o kişiyi henüz öğrenmediniz mi?
00:22:54Öğrendik efendim!
00:22:56Goenka'lardan biri!
00:23:00Arohi Goenka
00:23:29Arohi Goenka
00:23:43Şey...
00:23:44Ne dedin? Adı neydi?
00:23:45Efendim onun adı Arohi Goenka
00:23:52Sen...
00:23:53Bundan emin misin?
00:23:55Evet eminim efendim
00:23:56Bunlar güvenlik kamerası görüntüleri
00:23:59Üzerinde çok fazla çalıştık
00:24:01Hiçbir şüphemiz yok
00:24:03O gün o arabada iki kız bulunuyordu
00:24:21Ben ve Aroh küçük bir kazaya karıştık abi
00:24:25Akşu iki kız
00:24:27Yani Akşu
00:24:28Hayır o
00:24:29Akşu olamaz
00:24:32Bana yalan mı söyledi yani?
00:24:48Hayır
00:24:49Akşu bana bunu yapmaz
00:25:12Abi nereye gitti yine?
00:25:14Niye hala dönmedi?
00:25:17Neredesin abi?
00:25:20Yenge
00:25:20Al bakalım şu mango suyunu iç
00:25:23O zaman kendini harika hissedeceksin
00:25:30Nil
00:25:31Abi nerede?
00:25:33Şey buralarda olmalı
00:25:37Bunu bana nasıl yapar?
00:25:45Kaza anında Akşu ve Arohi arabadaydı
00:25:57Peki arabayı kim kullanıyordu?
00:26:00Akşu mu?
00:26:00Hayır hayır hayır
00:26:07Altyazı M.K.
00:26:09M.K.
00:26:42O'nun dönmüş olması gerekirdi. Saat geç oldu neyine?
00:26:47Biliyorum yenge ama sanırım biriyle konuşuyordur. Yani birazdan gelir.
00:26:52Neden bu kadar endişelisin?
00:26:53İçimde tuhaf bir his var. Mutlu olduğun anlarda hep bir sorun çıkar.
00:26:59Bilmiyorum biz de...
00:27:00Bir yaksilik olmasından korkuyorsun.
00:27:06Ben de öyle düşünüyorum yenge.
00:27:10Aslında herkes böyle hisseder. Bu çok normal bir şey.
00:27:16Biraz sakin ol. O gelecek yenge.
00:27:25Umarım abi iyidir.
00:27:31Sevgin bana dünyadaki en büyük mutluluğu verdi.
00:27:35Bu benim için dünyalar demek.
00:27:37Ama benim dünyamda ailem de var.
00:27:47Ben ve Aru bir kaza geçirdik abi.
00:27:55Ailesinin zaferi için sevgili müstakbel karın seni kandırıp ihanet etti.
00:28:02Hile yaptı.
00:28:04Güven her ilişkinin temelini oluşturur.
00:28:07Güven kırılırsa her şey biter.
00:28:11Arabada iki kişi vardı ve size bundan bahsetmiştik.
00:28:14Ve bu da aracın plakası.
00:28:16Arabada iki kız bulunuyordu.
00:28:30Acaba abi nerede?
00:28:32Artık korkmaya başlıyorum.
00:28:35Nereye gittin abi?
00:28:46Lay lay lay.
00:28:46Akşu.
00:28:48Akşu.
00:28:50Akşu.
00:28:54Akşu.
00:28:55Akşu.
00:28:55Ne oldu?
00:28:56Nasıl oldu?
00:28:56İyi misin?
00:28:58Canım sana bir şey oldu mu?
00:29:00Evet.
00:29:01Sana bir şey olmadı değil mi?
00:29:02Hayır.
00:29:03Bardaklar için çok üzgünüm.
00:29:05Sorun değil.
00:29:07Sanırım Akşu artık çok yorgun ve biz de artık gidelim.
00:29:10Evet evet gidelim.
00:29:11Evet.
00:29:12Ama Abimanyo nereye gitti?
00:29:14Burada değil.
00:29:15Şey bilmiyorum.
00:29:16Onu uzun zamandır görmedim.
00:29:18Evet.
00:29:19Acaba hastanede mi?
00:29:22Programı kontrol ettim.
00:29:23Acil bir durum yok.
00:29:26Baykumar Sanu'nun menajeriyle konuşayım.
00:29:29Belki onunla.
00:29:30Evet.
00:29:33Alo.
00:29:35Abimanyo sizinle mi?
00:29:38Tamam tamam.
00:29:39Onunla değilmişim.
00:29:42Bir dakika bir dakika.
00:29:44Sanırım onun nerede olduğunu ben biliyorum.
00:29:46Nerede?
00:29:47Şey.
00:29:48Setya amca var ya hani komşumuz olan onun babası hastaydı.
00:29:51Abimanyo bana ona bakmaya gideceğini söylemişti.
00:29:53Orada olabilir.
00:29:54Oho.
00:29:55Oraya gittiğinden eminim.
00:29:57Şey.
00:29:58Bay Setya var ya kızım.
00:29:59Abi çocukluğundan beri ona çok yakındır.
00:30:02Evet çocukken onun evinde oynardık.
00:30:05Ve abi manyo ona gerçekten çok değer veriyor.
00:30:07Sonuçta abi bir kardiyoluk.
00:30:09Bu yüzden onun düzensiz programlarına uyum sağlamalıyız.
00:30:16Ayrıca hayatında ona eve erken gelmesini söyleyecek hiç kimse yoktu.
00:30:21Ama alışkanlıklar değişir.
00:30:24Endişelenme Akşara.
00:30:25Ya alışkanlıkları değişecek ya da sen buna alışacaksın.
00:30:31Neyse biz artık gidelim.
00:30:33Evet.
00:30:34Teşekkür ederiz her şey için.
00:30:37Güle güle.
00:30:37Güle güle.
00:30:39Sanırım boşuna stres yaptım.
00:30:42Abi çok anlayışlı.
00:30:44Böyle ciddi bir konuyu sorun haline getirmedi.
00:31:11Öldüm öldüm öldüm.
00:31:14Halim kaldı.
00:31:15Ayaklarım ayaklarım ayaklarım.
00:31:17Çok yoruldum.
00:31:28Ne oldu?
00:31:29Neden öyle bakıyorsunuz?
00:31:31Biz burada resmen yorgunluktan ölüyoruz.
00:31:33Sen dans ediyorsun.
00:31:34Delirdin mi?
00:31:35Ne olmuş Vanş abi?
00:31:37Daha asıl törenler başlamadı bile.
00:31:39Siz bana yorulduk diyorsunuz.
00:31:43Siz gelinin ailesisiniz.
00:31:46Gelinin veda töreni gerçekleşene kadar çalışmayı da bırakamazsınız.
00:31:50Eğlenmeyi de öğrenmeyi de tamam mı?
00:31:52Bıkmak yok.
00:31:53Yatmak yok.
00:31:54Kaçmak yok.
00:31:55Ve sizler gelinin abileri olarak hızlıca sonraki törene hazırlanın.
00:32:01Ne?
00:32:02Sonraki tören derken?
00:32:03Ne olacak?
00:32:04Kına.
00:32:05Evet, bunun için bir tema belirlemeliyiz, kostüm belirlemeliyiz, yemek belirlemeliyiz, dekorasyonu belirlemeliyiz.
00:32:12Hiç halim yok.
00:32:14Çok yoruldum.
00:32:15Çok yoruldum.
00:32:15Hayır istemiyorum.
00:32:16Hayır.
00:32:16İstemiyorum, hayır.
00:32:17Hayır, hayır, lütfen.
00:32:18Hiç boşuna bahane üretmeyin.
00:32:20Bazı şeyleri bu gece konuşup halletmemiz önemli.
00:32:23Akşı, tatlım.
00:32:24Dinlenirsek halledebiliriz.
00:32:26Yorgun olduğumuz için mantıklı düşünemeyiz.
00:32:28Kesinlikle doğru.
00:32:30Kına töreni için neden endişeleniyorsun ki?
00:32:33En büyük sorun çözüldü.
00:32:39Sorun mu?
00:32:40Nasıl yani, Arun?
00:32:42Ne sorunun vardı ki canım?
00:32:49Sana bir şey mi oldu canım?
00:32:53Şey, bugün Abimanya'yı göremedim.
00:32:56Ondan bahsediyordum.
00:32:57O konudan hiç bahsetme bile, boş ver.
00:33:00Beni böyle sürekli şaşırtıyorsun, aferin sana.
00:33:07Özür dilerim, bir anda öylece ağzımdan çıkıverdi işte.
00:33:12Suçluluk duygusu böyle bir şey.
00:33:15Yani Abie'ye teşekkür etmeliyiz.
00:33:18O çok anlayışlı ve hoş değil.
00:33:21Ayrıca...
00:33:22Bir mücevher seni de çok seviyor.
00:33:24Ben de onu çok seviyorum.
00:33:25Aa, bu yeni bir şey değil.
00:33:28Şimdi sürekli onu övüp durma.
00:33:30Başım ağrıdan çatlanır.
00:33:31Hadi tamam, sen git uyu, tamam.
00:33:37Ne güzel bir gündü.
00:33:39Ama akşam sıkıcı geçecek.
00:33:42Hem ailemin aksine hiç yorgun değilim.
00:33:45Ne yapacağım şimdi?
00:33:56Ben ve Aro bir kaza geçirdik, Abie.
00:34:00Adı neydi?
00:34:01Onun adı Arohi Goenka.
00:34:08Altyazı M.K.
00:34:14Altyazı M.K.
00:34:32Altyazı M.K.
00:34:39Altyazı M.K.
00:34:41Altyazı M.K.
00:34:54Altyazı M.K.
00:35:02Altyazı M.K.
00:35:16Ben sana önemli bir şey söyleyeceğim.
00:35:24Akşu ne oldu söyler misin?
00:35:26Abie benim sana önemli bir şey anlatmam gerek.
00:35:31Şey, ben ve Aro kavga ediyorduk.
00:35:38Akşu bana ne söylemek istiyordu?
00:35:41Bunu benden neden sakladı?
00:35:43Bir cevaba ihtiyacım var.
00:35:52İstem.
00:36:11Araba gönderiyorum, hemen gel.
00:36:14Kim mesaj attı?
00:36:16Abie benim için bir sürpriz planladı.
00:36:19Ben gidiyorum.
00:36:19Bütün günü zaten birlikte geçirdiniz Akşu.
00:36:22Abie Manyo sana sürpriz yapmaya doymadı mı?
00:36:25Şimdi değilse ne zaman yapacak?
00:36:27İki gün içinde evleneceğiz.
00:36:30Tamam, git git hadi.
00:36:32Hoşçakalın.
00:36:44Abie kına tasarımlarını göstereceğim.
00:36:48Hangisini beğenirse onu yaptıracağım.
00:37:05Altyazı M.K.
00:37:20Altyazı M.K.
00:37:22Altyazı M.K.
00:37:23Altyazı M.K.
00:37:36Altyazı M.K.
00:37:39Altyazı M.K.
00:37:39Altyazı M.K.
00:37:40Altyazı M.K.
00:38:00Altyazı M.K.
00:38:01Altyazı M.K.
00:38:03Where are you?
00:38:06I thought you would be a place where you would come to the place where you would come to the
00:38:11place.
00:38:12But this is a very strange place.
00:38:17I hope you will be here at the end of the day.
00:38:22Remember?
00:38:25We were in a very strange place.
00:38:28I was very interested in the time I was able to reach my father.
00:38:34I was able to talk to you.
00:38:36I was able to talk to you, and I was not worried about you.
00:38:42But why didn't you...
00:38:44You did not make a mistake?
00:38:46I have something to ask you, please answer your question.
00:38:49I am fine.
00:38:50I am fine.
00:38:55Yes, but this question...
00:38:58You have a question for me, just answer your question.
00:39:02You...
00:39:03...so you were able to get me in a situation where you've lost your case.
00:39:14You didn't have a suicide.
00:39:15But I was afraid to...
00:39:18And I was afraid to...
00:39:19Aru, again Aru...
00:39:21...and talk about you, please.
00:39:24What happened?
00:39:27Look, I started.
00:39:29I learned where I started out.
00:39:30You can leave a weird place and you are asking a Sandwiches.
00:39:36Did you ask yourself a few times?
00:39:38I wasn't asking you.
00:39:40I wondered anything about you.
00:39:42I was wondering if I didn't meet you.
00:39:44I shared an accident.
00:39:46I was very scared of you.
00:39:51I didn't say anything.
00:39:52I was so scared.
00:39:54I didn't say anything.
00:39:57Also, I couldn't say what you did.
00:40:01Once again, you did not say something.
00:40:04You didn't say anything.
00:40:04So, you didn't say anything.
00:40:08I'm afraid of him.
00:40:12You won't say anything.
00:40:13You didn't say anything.
00:40:15And you didn't say anything.
00:40:17I'm sorry.
00:40:18I just said, you did not say anything.
00:40:20I said, you didn't say anything.
00:40:24Annem.
00:40:25I think I could have a good person.
00:40:26I would have to be a good person.
00:40:28But you were always a good person.
00:40:30It was the night of the night.
00:40:33We were together.
00:40:35We were together.
00:40:37We were married.
00:40:38We were together.
00:40:39But you didn't do anything.
00:40:44Itiraf.
00:40:52I thought I could have a good person.
00:40:54But there is a sense of relief.
00:40:58I am not working.
00:41:00I am not working.
00:41:02I am not working.
00:41:04I am not working.
00:41:06I am not working.
00:41:07I am not working.
00:41:08I am not working.
00:41:10Yaptığım sorunları bitirmenin,
00:41:13En etkili yolu,
00:41:15Bu gibi görünüyor.
00:41:18Abi Manyo ile yapacağım bu evliliği,
00:41:21İptal edeceğim.
00:41:37Abi,
00:41:38Abi böyle düşünme,
00:41:39What the hell did you say to me?
00:41:41You just wanted to try to try.
00:41:43You just wanted to try.
00:41:45You just wanted me to try.
00:41:48We made a lot of struggle.
00:41:50We did not see what happened.
00:41:52We talked about it.
00:41:53But this is not the case.
00:41:55I really wanted to say anything.
00:41:57I really wanted to say something.
00:41:59Isn't that the thing?
00:42:01What happened to me?
00:42:02What happened to me about it?
00:42:05What did you expect to do?
00:42:06What would you do to do to make a live event?
00:42:09I would have to make a live event.
00:42:10I would have to do a chat with you.
00:42:13What would you do to do?
00:42:15What would you do to do?
00:42:17This is a conversation.
00:42:21What would you do to do?
00:42:21Do you have no idea.
00:42:23I'm hiding a lie.
00:42:26I'm hiding a mask on my face,
00:42:29and dancing at the music event.
00:42:41Yes, I'm so sorry to talk about you.
00:42:44Because I already had some time to die.
00:42:47And you never said to me, why you never said to me?
00:42:51I don't know why you said to me.
00:42:53I don't know what to talk about.
00:42:57I don't know how to say.
00:42:59I don't know how to talk about myself.
00:42:59What else do you think about yourself?
00:43:03I have only one question.
00:43:05Why did you do that? Why did you do that? Why did you do that? Why did you do that?
00:43:12Why did you do that? Why did you do that?
00:43:18You were two of them, didn't you? You and your brother Arohi.
00:43:41Arohi. Arabayı kim kullanıyordu dedim.
00:43:50Bunu kabul etmek çok zor. Benim için arabayı kullanan sen...
00:43:57Akşu senden duymak istiyorum. Neyin doğru neyin yanlış olduğunu bilmiyorum. Arabayı kim kullanıyordu?
00:44:06Kimdi o kişi? Sana soruyorum arabayı kim kullanıyordu? Cevap ver bana! Arabayı kim kullanıyordu?
00:44:14Arohi.
00:44:26Arohi, Arohi, Arohi. Bu yüzden bana söylemedin değil mi? Gerçeği sakladın çünkü kız kardeşini korumak istedin.
00:44:33Hayır, hayır abi.
00:44:35O zaman neden?
00:44:39Neden?
00:44:41Neden?
00:44:44Sebep söyle bana.
00:44:47Neden?
00:44:49Bana neden söylemedin? Neden gerçeği sakladın?
00:44:52Bir kaza yaptınız ve öylece bırakıp gittiniz onu. Neden?
00:44:57Neden?
00:45:01İkiniz de bunu ona nasıl yapabildiniz? Nasıl ölüme terk ettiniz?
00:45:05Mancari anne olduğunu bilmiyorduk ama...
00:45:08O başka bir insan olsa bile bunu yapmış olmanız çok acımasızca.
00:45:13Benim tanıdığım Akşu böyle iğrenç bir şeyi asla yapamazdı. Sen kimsin?
00:45:18Kimsin sen?
00:45:19Böyle konuşma abi lütfen.
00:45:23Böyle söyleme.
00:45:24Ne söyleyeyim?
00:45:25Ne yapayım? Senin gibi sessiz kalıp bir şey demeyeyim mi istiyorsun? Ne yapayım?
00:45:29Ben senin gibi sessiz kalamam. Bilmek istiyorum. Bunu benden neden sakladın?
00:45:34Bunu sana söyledim.
00:45:37Sana açıkladım.
00:45:39Bütün gerçeği tüm açıklığıyla sana söyledim.
00:45:42Evet biraz geç oldu ama yine de saklamadım. Sana söyledim.
00:45:47Kime söyledin? Ben neden hatırlamıyorum? Geçici bir bunama mı yaşadım? Hafızam mı gitti yani?
00:45:52Bilmiyorum abi ben...
00:45:54Bana yalan söyleme!
00:45:55Sana söyledim!
00:45:56Akşara! Artık yalan söyleme!
00:46:08Bana neden akşara diyorsun abi?
00:46:11Bana akşara diye hitap etme. Ben senin akşunum.
00:46:17Bana istediğin kadar bağırabilirsin. İstediğin gibi hakaret edebilirsin.
00:46:21Ama lütfen lütfen bana akşara deme.
00:46:24Bana bu şekilde konuşma. Bak ben senin akşunuma bil.
00:46:31Adımı senden bu şekilde duymak bana hakaret gibi geliyor.
00:46:36Lütfen beni bir dinle. Kendime açıklamama izin ver lütfen.
00:46:44Evet...
00:46:46O gün hastaneden çıktıktan sonra arabamız bir kazaya karıştı.
00:46:51Ama diğer kişinin kim olduğunu bilmiyorduk.
00:46:56Gerçeği öğrendiğimiz zaman ikimiz de şoka girdik.
00:46:59Hala şokta mısın?
00:47:00Lütfen tamamlamama izin ver lütfen.
00:47:05Söyle.
00:47:07O günden beri sana gerçeği söylemeye çalıştım.
00:47:11Ama aru beni durdurdu.
00:47:14Yemin ederim sana bunu söylemek istedim ama...
00:47:17...işte bazı anlar, bazı anlar istesek bile bir şey yapamıyoruz.
00:47:22Sadece zamanı geldiğinde dilimiz çözülüyor.
00:47:26Müzikle terapi bölümünün açılış gününde sana söylemek istedim.
00:47:31Buna kararlıydım.
00:47:32Ama panik atak krizi geçirdim.
00:47:35Gözlerinin içine bakacak cesaretim yoktu.
00:47:38Yine de bunu senden saklamayacaktım.
00:47:40Mancera anne bizim yüzümüzden kaza geçirdi.
00:47:43Bu yüzden sana perdenin arkasında gerçeği anlattım.
00:47:49Duyunca üzüleceğini düşündüm.
00:47:51Bu gayet normaldi biliyorum.
00:47:54Ama bir şey söylemedin.
00:47:57Hatta sonra telefonda konuştuğumuzda...
00:48:00...bana o kazayı unutmak ve hayatına devam etmek istediğini kendin söyledin abi.
00:48:05Çok sevindim.
00:48:07Bunu duyunca mutlu oldum.
00:48:09Çünkü ben...
00:48:10...sonunda beni anladığını düşünmüştüm.
00:48:14Benim anladığım tek şey senin sessizliğin.
00:48:16Çünkü hala öğrenememiştim.
00:48:19Geçen gün ameliyattan çıktığımda seni sordum eve gitti dediler.
00:48:22Bu yüzden ben de peşinden eve gittim.
00:48:25Telefon konuşmasına gelirsek sana onları söyledim.
00:48:28Çünkü bunu söylememi annem istemişti.
00:48:31O sırada benim karşımdaydı.
00:48:33O istedi.
00:48:35Bu kazayı unutup evliliğine odaklan dedi bana.
00:48:39Sen... sen bilmiyordun.
00:48:44Özür dilerim senin bilmediğini bilmiyordum abi.
00:48:48Ama şimdi biliyorum.
00:48:50Evet sen söylemedin.
00:48:52Ama özel dedektif söyledi.
00:48:55Ne zaman biliyor musun?
00:48:58Sen müzik törenimizin tadını çıkarırken...
00:49:01...ve ben sana mutlulukla bakarken söyledi.
00:49:04Bunu nasıl kaçırdım abi bildiğini sanıyordum.
00:49:07Bana söylemek istemedin.
00:49:10Eğer söylemek isteseydin bu kadar beklemezdin.
00:49:14Nasıl böyle konuşabiliyorsun?
00:49:16En azından konuşuyorum.
00:49:18Senin gibi konuşmak için oturduğum yerden doğru zamanı beklemiyorum.
00:49:23Neden bana böyle acımasızca bir şey yaptın?
00:49:26Bana nasıl ihanet edebildin söyle?
00:49:29Bak abi inan bana Aru iyi değildi.
00:49:31Sana o gün gerçeği o yüzden söyleyemedim.
00:49:34Aru yine başladın Akşu.
00:49:39Bir kez daha...
00:49:41...kız kardeşin aramızda uçuruma neden oldu Akşu.
00:49:50Üzgünüm Doktor Abimanyu Birla ama ben artık seni sevmiyorum.
00:49:55Ben değil senin hayat arkadaşın Aru olacak.
00:50:00Bu yüzüğü benim parmağıma değil müstakbel eşinin parmağına tak.
00:50:03Ve o kişi de benim kız kardeşim.
00:50:06Bu çok aptalca.
00:50:08Sana geçersiz bir şikayetle geldim.
00:50:11Kız kardeşini benden bile daha değerli görüyorsun.
00:50:15Annemi hayli hayli öyle görürsün.
00:50:17O kardeşin...
00:50:18...kan bağını olan birinin yanında...
00:50:20...sevginin hiçbir değeri olmadığını unutmuşum.
00:50:23Hala hatırlıyorum.
00:50:25Sen onun için beni terk etmiştin.
00:50:27Böyle söyleme lütfen.
00:50:28Başka ne söyleyeyim?
00:50:29Sen söyle.
00:50:30Ben ne diyeyim?
00:50:30Kardeşin çok iyi mi diyeyim sana?
00:50:32Ya da harika bir kız arkadaş mı diyeyim?
00:50:36Sen söyle.
00:50:39Kelimeler farklı olabilir.
00:50:42Ama etkisi aynı.
00:50:43Hiçbir acımı azaltmayacak.
00:50:47Neden?
00:50:48Bir kez daha.
00:50:53Kız kardeşinin hatasını örtbas etmek için...
00:50:56...bir kez daha sevgimizi görmezden geldin Akşe.
00:50:59Kes şunu abi.
00:51:01Şu an gerçekten saçmalıyorsun.
00:51:04Ben hiçbir şeyi örtbas etmeye çalışmadım.
00:51:07Sana bilerek bu acıyı yaşatmadım.
00:51:11Aru bundan korkuyordu.
00:51:12Kariyerinin mahvolmasından endişe ediyordu ve ben de...
00:51:16Biliyordum.
00:51:18O kızın seni bunu yapmaya zorladığını ben zaten biliyordum.
00:51:21Öfkeli ve üzgündüm ama şundan emindim.
00:51:24Bana bunu yapmayacağından emindim Akşu.
00:51:26Senin aklına o girdi.
00:51:28Bunu söylesen ne olacak dedi değil mi?
00:51:30Boş ver.
00:51:31Ve sen de hemen geleceğimizi ona karşı riske attın Akşe.
00:51:34Akşu!
00:51:37Lütfen.
00:51:39Lütfen bana Akşu de.
00:51:44Akşe deyince benden uzaklaşmışsın gibi hissediyorum.
00:51:50Kardeşin senin için her şey demek.
00:51:54Bense hiçbir şeyim.
00:51:58Senin için önemli olan sadece kız kardeşin.
00:52:13Şimdi her şey yolunda.
00:52:15Çok şükür.
00:52:17Evet.
00:52:18Umarım düğün de iyi geçer.
00:52:20Sonra ben sadece kariyerime odaklanacağım.
00:52:24Ninem kına hazırla demişti.
00:52:26Yaparım.
00:52:27Her şeyi yaparım.
00:52:28Çünkü artık tüm sorunlar bitti.
00:52:30Hayatımdaki her şey yolunda.
00:52:32Ah!
00:52:34Ah!
00:52:35Ah!
00:52:35Ah! Ah! Ah! Ah!
00:52:36Onu asla affetmeyeceğim.
00:52:37Anneme arabayla çarptı ve onu ölüme terk etti.
00:52:40Ve sana da gerçeği saklaman için baskı yaptı.
00:52:43Ona göstereceğim.
00:52:44Bunun bedelini ödeyeceğim.
00:52:45Hayır abi hayır.
00:52:46Lütfen sakin ol.
00:52:47Böyle öfkeli olursan mantıklı düşünemezsin.
00:52:50Lütfen.
00:52:51Lütfen sakin ol.
00:52:52Sana her şeyi en başından anlatacağım.
00:52:54İnan bana düşündüğün gibi bir şey yok.
00:52:56Evet o kazayı biz yaptık.
00:52:58Kabul ediyorum.
00:52:59Bu yüzden.
00:53:00Abi ne yapıyorsun?
00:53:02Bırakmayacağım.
00:53:02Akşu bırak yoksa canım yanacak.
00:53:04Seni bırakmayacağım dedim.
00:53:05Boşuna uğraşma.
00:53:06Abi ne yapıyorsun?
00:53:07Sana her şeyi anlattım.
00:53:09Neden hala bana inanmadığını bilmiyorum.
00:53:11Ve neden şimdi kendini aruyla karşılaştırıyorsun?
00:53:14Evet onu seviyorum.
00:53:15Çünkü o benim kardeşim.
00:53:17Sen benim her şeyimsin abi.
00:53:18Lütfen.
00:53:22Sus.
00:53:24Bırak beni.
00:53:25Bu illet.
00:53:28Yalan denen şey herkesin arasındaki bağ çürüten oldukça tehlikeli bir tümördür.
00:53:36Ama bundan daha tehlikeli ne var biliyor musun?
00:53:40Saklanan bu yalanı ortaya çıkaran gerçek.
00:53:44Hiç konuşulmayan üzeri kapatılan o gerçek.
00:53:48O sakladığın gerçek seni içten içe öldürür.
00:53:52Ortaya çıkınca da herkes de bağını mahveder.
00:53:57Bak ne diyeceğim.
00:54:03Aslında bu düğüne kimseyi çağırmak bile istemiyorum.
00:54:08Kimi ararsam arayayım aynı şeyleri duyuyorum.
00:54:10Öyle mi?
00:54:12Kız doktor değil mi?
00:54:13Bay Harç vardı.
00:54:15Bize söylemediniz.
00:54:16Elimizden geleni yapardık.
00:54:18Size çok darıldık.
00:54:20Ne diyebilirim ki?
00:54:21Ayrıca onlara kızın yaptığı hataları bile söylemedim.
00:54:29Abi, sanki Abimanyu bizi çok utandıracakmış gibi hissediyorum.
00:54:37Madem biriyle evlenecekti, Arohi ile evlenseydi sonuçta doktor.
00:54:44Ama diğeri sadece müzisyen.
00:54:47Bu durum itibarımızı zedeleyecek.
00:54:54Caipur'dan organizatör.
00:54:57Aç.
00:54:59Alo.
00:55:01Aramız iyiyken neden bu kadar saçma sapan bir şeye kalkıştığını inan hiç anlayamıyorum Akşu.
00:55:08Hem de hiç.
00:55:15Keşke biraz güvenseydin bana.
00:55:19Keşke az da olsa bana inansaydın.
00:55:23Şu an böyle bir durumun içinde olmazdık.
00:55:27Ben de sana aynı şekilde Akşu derdim, Akşar'a demezdim.
00:55:32Keşke.
00:55:35Keşke o gün Arohi'yi kurtarmak yerine bana bütün gerçeği söylemeyi düşünseydin.
00:55:41Onun kıymetli kariyerini değil de ikimizin de masum aşkını seçseydin.
00:55:47Keşke.
00:55:49Abi dur, abi gitme lütfen.
00:55:52Abi, inan bana durum senin sandığın gibi değil gitme.
00:55:56Ben sana karşı hiç yanlış bir şey yapar mıyım abi?
00:55:59Abi lütfen, abi beni bırakma.
00:56:13Abi, neden yapmadığın bir şey için beni cezalandırıyorsun?
00:56:18Bizim bağımız bu kadar kolay kopacak bir bağ değil.
00:56:22Abi, abi yarın törene geleceksin değil mi?
00:56:26Akşun seni yarın bekliyor olacak.
00:56:35sabaha sakın.
00:56:39Altyazı yüksek.
00:56:40Yemek Birazdan bekliyor.
00:56:56Altyazı yüksek.
00:57:03Oh
00:57:38Please come and talk to your parents.
00:57:43You are very careful.
00:57:45You have to do a lot of plans.
00:57:46You have to do a lot of reservations.
00:57:47You have to do a lot of people around the world.
00:57:53It's a very dangerous thing.
00:57:54He's a way to stop him.
00:57:57He's a way to stop him.
00:57:58He's a way to stop him.
00:58:01He was a way to stop him.
00:58:04...
00:58:15Why did him get him?
00:58:17We were done with him.
00:58:17We had to take our own to get him.
00:58:19And then we can take a picture of them.
00:58:22Yes, we can take a picture of them.
00:58:24Yes, and we are doing some money for them.
00:58:30Yes, we are doing this for a while.
00:58:31Let's do it for you.
00:58:32Yes, yes, yes, please.
00:58:35Yes, yes, please.
00:58:37Yes, please.
00:58:37Yes, this is our best friend.
00:58:39No, it is not our best friend.
00:58:41Yes.
00:58:53You're a very rich man.
00:58:56I love you.
00:58:57I love you, you're a very rich man.
00:58:58You're a very rich man.
00:58:59YALAN.
00:59:00Your body is a bad way.
00:59:02The case is a great way to kill you.
00:59:05The body is dying when you kill you.
00:59:07He killed her. He's killed. He's killed.
00:59:09He's killed.
00:59:17Anne, Bayan Mancery arıyor.
00:59:21Merhaba Bayan Mancery.
00:59:23Evet, merhaba.
00:59:24Affedersin, bu saatte aradım ama...
00:59:26...gerçekten önemli bir konuydu.
00:59:28Sorun değil, sizi dinliyorum.
00:59:30Şey, düğün için yaptığımız rezervasyonlar...
00:59:33...shimdilik iptal edilmeli.
00:59:47Aman tanrım neden ne oldu
00:59:50Hayır beni yanlış anlamayın
00:59:53Action day'ın büyük bir salonda olsun istemişti
00:59:55Bizde aynını hayal etmiştik
00:59:57Hatta bir mekan bile seçtik ama orada anlaşamadık
01:00:00Ama şimdi bir yer bulabildik
01:00:02Cahipurda
01:00:05Vay canına bu cidden harika bir fikir
01:00:09Bunu hiç düşünmemiştim bayan Sıvarna
01:00:12Bu abinin fikriydi
01:00:16Aslında Akşu bir keresinde abiye
01:00:19Tıpkı anne babasınınki gibi
01:00:21Masalsı bir düğün istediğini söylemiş
01:00:24Bu yüzden
01:00:31Hey şuraya bak Akşu geldi
01:00:42Aaa bir de burada
01:00:44Gelsene buraya
01:00:45Gel hadi
01:00:46Gel otur
01:00:49Ona Cahipurdan bahsettim
01:00:51Akşu duydun mu
01:01:05Altyazı M.K.
01:01:24Tanrı çocuklarımızı her zaman çok mutlu etsin
01:01:27Büyüklerinin dualarını alırlarsa hep çok mutlu olurlar
01:01:30Alo
01:01:33Evet
01:01:35Anne
01:01:35Geliyorum
01:01:36Anne
01:01:37Şey hastanede acil bir durum varmıştır
01:01:40Tamam
01:01:41Geliyorum
01:01:41Geliyorum
01:01:42Geliyorum
01:02:03Geliyorum
01:02:09I'm sorry.
01:02:11Let's see.
01:02:14Yes.
01:02:20Why did you say that you didn't get a joke?
01:02:22You did, you didn't get a joke.
01:02:26You didn't get a joke.
01:02:29You put a joke.
01:02:30You put a joke and a music scene like that was not what happened.
01:02:35I wish you could take a joke.
01:02:39I wish you all did but all your reality was so much.
01:02:41You didn't get a joke.
01:02:50You're not alone.
01:02:53You're alone.
01:02:54Why aren't you alone?
01:02:55What are you using?
01:03:00Why are you using a little smile?
01:03:01Actually, you had to find our sister's thoughts before the end of our love.
01:03:06Don't forget what happened!
01:03:09Hey!
01:03:10Hey, cevap versene.
01:03:11Nereye bakıyorsun?
01:03:17Neyse, ben inip soğuk kahve yapacağım.
01:03:20Bir şey istiyorsan gel.
01:03:29Abinin söylediklerini ona nasıl söylerim?
01:03:54Hasta çok huzursuz efendim.
01:03:56İğneden sonra bile sakinleşmedi.
01:03:59Lakin olmak zorunda.
01:04:01Stres onun için iyi değil.
01:04:30Bunu ben çağırdım efendim.
01:04:32Çünkü bize bu gibi durumlarda müzik terapisinin yardımcı olduğunu söylemiştiniz.
01:05:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:49Neden benden uzaklaşmaya çalışıyorsun?
01:05:54Gidişinin ardından dört saat bile geçmedi ama kaderimiz bizi tekrar bir araya getirdi.
01:06:05Kına töreni için uğurlu zaman yarın öğlen iki.
01:06:09Anne kahvaltıyı bitirmemiz on ikiyi buluyor.
01:06:11Hazırlık yapmak için hiç vaktimiz yok.
01:06:13İnan bana.
01:06:13Bu mekanı erken bulsak kınayı da orada yapardık.
01:06:16Hiç sorun değil.
01:06:18Zerdeçal ve sonraki tören için tuttuk.
01:06:21Evet anne Akşu cidden çok şanslı.
01:06:23Abimanyu ve ailesi Akşu'nun en büyük hayalini yerine getirdi.
01:06:27Evet evet.
01:06:29Peki nerede o şanslı gelin?
01:06:32Doktor Rahan az önce hastaneye çağırdı.
01:06:35Terapiye ihtiyacı olan bir hasta gelmiş sanırım.
01:06:37Ama henüz geri dönmedi.
01:06:39Öyle mi?
01:06:41Aa çok geç oldu.
01:06:42Şimdiye kadar gelmesi gerekirdi.
01:06:44Neden endişeleniyorsun?
01:06:45Yalnız değil.
01:06:46Abimanyu da yananda.
01:06:48Evet bu çok iyi bir şey.
01:06:50Sadece evde değil hastanede de yan yana olacaklar.
01:06:53Evet babaanne.
01:06:54Cerrah ve terapist ciddi.
01:06:56Bütün herkese iyilik saçacaklar.
01:06:58Ve ayrıca yan yana olacaklar.
01:07:01Sonsuza kadar.
01:07:09Ameliyat çok uzun sürdü.
01:07:11Abi ne zaman çıkacak?
01:07:25Bir saat içinde diğer ameliyata gireceğiz.
01:07:28Ameliyathaneyi hazırla.
01:07:29Peki efendim.
01:07:31Benimle konuşmak istemiyor musun?
01:07:35Tamam.
01:07:36Konuşma.
01:07:37Bir daha karşına çıkmaya çalışmayacağım.
01:07:41Ama beklemekten vazgeçmeyeceğim abi.
01:07:44Döneceğin umudunu yitirmeyeceğim.
01:07:59Hatırlıyor musunuz?
01:08:01Naşk amcanın en sevdiği lazım.
01:08:23Aman tanrım.
01:08:25Akileş.
01:08:25Maneş.
01:08:26Yapılacak çok işimiz var.
01:08:27Ve siz burada dans ediyorsunuz öyle mi?
01:08:30Anne düğün evinde yapılacak işler bitmez.
01:08:33Önce biraz eğlenelim.
01:08:34Ondan sonra çalışırız değil mi çocuklar?
01:08:36Evet büyük baba eğlenelim.
01:08:38Woohoo!
01:09:07ee
01:09:08The End
01:09:38Ama Doktor Abimanyo her konuda o kadar titiz ki hiçbir şeyi kaçırmıyor.
01:09:43Ne iş ne egzersiz.
01:09:45Daha iyi. Düğünde kastı görünür.
01:09:55Arabada iki kız vardı.
01:09:57Cevap ver!
01:09:59Arabayı kim kullanıyordu?
01:10:00Arun!
01:10:15Hazır mısın? Hadi.
01:10:16Kına hediyelerini arabaya yükledik. Sadece bunlar kaldı işte.
01:10:20Verdiğin her şeyi arabaya yükledim. Ama sorunumuz şu ki sadece insanlar arabaya yüklemek kaldı.
01:10:25Abi buna hiç gerek yok. Çünkü hepimiz hazırız. Hem Şifali yengem de evde bak.
01:10:30O sadece evde. Bizimle değil.
01:10:35Part! Kız çalışıyor. Senin annenle baban da hastanede bir konferans da unutma sakın.
01:10:42Onlar hastaneden hemen mekana gelecekler canım.
01:10:45Ama...
01:10:46Yenge biz ne zaman çıkacağız?
01:10:48Hayatım bir dur abin eve gelsin hemen çıkacağız. Tamam mı kızım?
01:10:52Sahi nerede o?
01:10:53Bugün üstü samiyatlarla meşgul.
01:10:55Bütün gece uyumamıştır o. Zavallı kendi törenine bile yorgun katılacak.
01:11:01Ben arayıp ne zaman geleceğini sorayım. Geç kalmamak zorunda.
01:11:05Bak ona şunu da söyle. Akşara yengeyi rahat bıraksın ve gelip burada hazırlansın artık. Zaten yine görüşecekler.
01:11:12Tanrı kalplerindeki sevgiyi hiçbir zaman bozmasın onların.
01:11:18Bence Akşara çoktan eve ulaşmıştır bile. Onun hazırlanması daha uzun sürer.
01:11:48Ağabey...
01:11:49Gelecek misin?
01:11:51Lütfen gel.
01:11:53Lütfen.
01:11:54Lütfen.
01:12:11Ne oldu sana? Sen neden burada yatıyorsun böyle?
01:12:22Anne...
01:12:23Sen neden böyle yatıyorsun?
01:12:26Hey!
01:12:28Oğlum ne oldu?
01:12:29Neyin var senin?
01:12:34Hasta mı oldun yoksa?
01:12:36Otur, otur hadi. Gel.
01:12:40Ameliyathanede veya serviste olduğunu sanmıştım.
01:12:43Bu yüzden buraya geldim.
01:12:44Herkes kına töreni için hazır.
01:12:45Ama senin haline bak.
01:12:47Saatlerdir güneşin altında spor mu yapıyorsun?
01:12:50Ne yaptın sen oğlum böyle? Anlayamıyorum seni.
01:12:52Anlayamıyorum seni.
01:12:53Abi ne oldu?
01:12:55Abi ne oldu?
01:12:57Oğlum sana ne oldu?
01:12:58Annem.
01:12:59Evet?
01:13:00O günkü kaza...
01:13:02Müzik...
01:13:03Ağamanın...
01:13:05Gelecek misin?
01:13:16Müzik...
01:13:31Müzik...
01:13:47Amant.
01:14:06I am a little bit.
01:14:08I am a little bit.
01:14:08I am a little bit.
01:14:10I am a little bit.
01:14:11Maybe he has any other things.
01:14:19I am a little bit.
01:14:20They are...
01:14:22They are...
01:14:23They are...
01:14:23I am a music teacher.
01:14:27I am a little bit.
01:14:28Dün gece.
01:14:31Neden söylemedi biliyor musun?
01:14:35Onun tek derdi Arohi'nin kariyerini korumaktı.
01:14:40Onun için çok öfkeli olduğumu biliyordu.
01:14:43Onunla defalarca bu acımı paylaştım.
01:14:46Sana bunu yapan kişiyi affetmeyeceğimi biliyordu.
01:14:48Bunu Arohi yapmış olsa bile...
01:14:50Onu en ağır şekilde cezalandıracağımı biliyordu.
01:14:53Bu yüzden gerçeği benden sakladı.
01:14:57Huzursuzdum.
01:14:58Gergindim.
01:14:59Ben berbat durumdaydım ama o...
01:15:01Sustu ve hiçbir şey söylemedi bana.
01:15:03Neden peki?
01:15:04Bunu sadece bencil bir kız için mi yaptı yani?
01:15:08Benim öfkeden içim içimi yiyordu.
01:15:10Ama Akşara'nın derdi kardeşini korumaktı.
01:15:14Aramızdaki saf sevgiyi ve beni hiçe sayıp...
01:15:17Kardeşi için ikimizin de mutluluğunu yok etti.
01:15:21Anladım ki benim onda hiçbir değerim yokmuş.
01:15:25Her şeyi geçtim anne.
01:15:27Günün birinde bunu başkasından öğrenince senin ne kadar çok kırılacağını bile düşünmemiş o.
01:15:33Sen onun yüzünden...
01:15:37Benim nişan törenime bile katılamadın.
01:15:41Ama o yine de susmayı seçti.
01:15:45Ve bunu kız kardeşi için yaptı.
01:15:48Arohi sürekli bir hata yapıyor ve bunu örtbas etmek için Akşu'yu kullanıyor.
01:15:53Hepsi onun suçu.
01:15:55Ama...
01:15:56Ama ne?
01:15:58Yapma anne.
01:15:59Sence ben sinirlenmekte haksız mıyım?
01:16:02Yanlış mı düşünüyorum yani?
01:16:05Hayır abi.
01:16:08Sen çok haklısın.
01:16:12Bu gerçekten de ciddi bir konu.
01:16:20Akşu, herkes seni bekliyor.
01:16:25Neden hala moralin bozuk?
01:16:27Yorgun olduğun için böyle durduğunu düşünmüştüm.
01:16:30Ama sen hala aynısın.
01:16:32Peki iyi görünmüyor.
01:16:40Delirdin mi sen?
01:16:41İnsanlar bu törene çok özenerek hazırlandılar.
01:16:44Ama sen o kadar dalıp gitmişsin ki farklı iki ayakkabı giymişsin.
01:16:49Neyin var senin?
01:17:03Akşu...
01:17:06Korkmaya başlıyorum.
01:17:08Ne oldu sana?
01:17:11Eğer sen bir konuda haklıysan diğer taraf illa haksız diye bir şey yok oğlum.
01:17:16Yani iki kişiysen iki bakış açın olmak zorunda.
01:17:19Oğlum haksız mıyım?
01:17:21Aslında sana siyah olarak görünen şey bana beyaz olarak görünebilir oğlum.
01:17:26Yani ikiniz de haksız değilsiniz.
01:17:28Senin aslında üzüldüğün şey Akşu'nun kazayı söylememesi.
01:17:32Evet haklısın ama o ne yapabilirdi?
01:17:35Sonuçta korktuğu için yalan söyledi oğlum.
01:17:38Halbuki o gün ikimizin de aynı kazaya karıştığını bilmiyordu.
01:17:42Ve bu durumda sana ne söyleyecekti?
01:17:44Anne o bana kendi yaptığı kazadan bahsetmedi.
01:17:47Bunda ne sorun var oğlum?
01:17:48Ben...
01:17:49Ben de sana bazı şeyleri söylemiyorum.
01:17:52Bazen kendimi el işlerimden dolayı çok bunalmış hissediyorum.
01:17:56Hasta oluyorum ama yine de çalışıyorum.
01:17:58Sana söylemiyorum çünkü sen stres he giriyorsun canım.
01:18:01Anne...
01:18:01Aynı şeyi düşünmüş olmalı.
01:18:03Kardeşini kurtarmak için bana gerçeği söylemedi.
01:18:06Abi bunda ne var?
01:18:08Sonuçta o kazada ölmedim değil mi?
01:18:10Anne...
01:18:11Ne anne?
01:18:12Ben hayattaysam ve her şey yolundaysa sana söylemenin ve seni üzmenin gereksiz olduğunu düşünmüş olmalı oğlum.
01:18:19Aha vay be ne kadar da kibarlık.
01:18:21Hayır oğlum kibarlık değil bakış açısıyla ilgili.
01:18:25Biliyorsun biz bazen iyi bir şey yapmak isterken bir hata yapabiliyoruz.
01:18:29Ve doğru sandığımız şeyler bile yanlış çıkabiliyor oğlum.
01:18:34Seni yanlış biriyle evlendirecektim.
01:18:36Ben.
01:18:37Senin annen.
01:18:38Unuttun mu?
01:18:39Eğer annen bile seni anlamakta yanılabiliyorsa o zavallı kız ne yapsın canım?
01:18:49Altyazı M.K.
01:19:01Altyazı M.K.
01:19:03Altyazı M.K.
Comments