Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
السقيفة الموسم3 - Episode 13
Transcript
00:00:27PENTHAUS
00:00:30I love you very much.
00:00:34Let's go!
00:00:35Come on, let's go.
00:00:37I'm going to get my back.
00:00:39I can't get that much.
00:00:45I'm so sorry.
00:00:48I'm so sorry.
00:00:50I'm so sorry.
00:00:53I'm so sorry.
00:00:54I'm so sorry.
00:00:55I'm so sorry.
00:00:57I'm so sorry.
00:01:01Why does it very serious?
00:01:03I have no...
00:01:06I have no...
00:01:07I'll take care of yourself.
00:01:10I have no confidence.
00:01:12I'll leave you.
00:01:13We'll do it.
00:01:15We still have my bad intentions.
00:01:17It's good for you.
00:01:18I'm so sorry.
00:01:18We'll have my bad intentions here.
00:04:01Hey.
00:04:03Bye.
00:04:13Bye.
00:04:14Come on, come on!
00:04:17Come on!
00:04:18Come on!
00:04:41Come on!
00:04:55Come on, come on!
00:05:00Come on, come on!
00:05:05Come on, come on!
00:05:15Come on, come on!
00:05:20Come on, come on!
00:05:21You've come to a place for me!
00:05:24You've finally got him to die!
00:05:25You've finally got him to die!
00:05:26What will you do?
00:05:29Well, if you can watch a video...
00:05:32I'm gonna come to buy a gift for you!
00:05:35I don't know who I was expecting you!
00:05:36I don't know what to do.
00:05:38If you press this button,
00:05:41you will be installed in a tank and a penthouse.
00:05:45It's better than you've prepared.
00:05:48It's better than you've prepared.
00:05:54I'll wait for you.
00:05:55You idiot.
00:05:58If you're alone, you'll die.
00:06:01Why?
00:06:01Why did you kill me?
00:06:03What did I do?
00:06:06My mother and sister died
00:06:09You know what?
00:06:12My father died
00:06:13I lost my house
00:06:15I lost my house
00:06:18What's wrong?
00:06:19The 27th century is our father's house
00:06:23The father's house is your father's house
00:06:26The father's house is the father's house
00:06:31What did you do?
00:06:34The K beta
00:06:36Don't you?
00:06:40Don't you see her?
00:06:42You are alone
00:06:43Please be your father's house
00:06:44If you don't have him, you can't care
00:06:53I'm alone
00:06:54I'm alone
00:06:55I'm so sorry.
00:06:57You're with me.
00:07:01I'm so sorry.
00:07:02I'm so sorry.
00:07:03I'm so sorry.
00:07:04I'm so sorry.
00:07:05I'm so sorry.
00:07:18You think I can do it?
00:07:22You think I can do the same thing?
00:07:24I'm so sorry.
00:07:38You can do it.
00:07:39I'll get it.
00:07:40I'll get it.
00:07:40I won't let you die.
00:07:42You're going to die.
00:07:43You're going to kill me.
00:07:43Your husband, your husband, your husband, your husband, your wife, and his wife!
00:07:48We'll fight him for you!
00:07:49We'll fight!
00:07:58You're so stupid.
00:08:01You're a fool!
00:08:04You're stupid!
00:08:08Aren't you so disillusioned?
00:08:17Jim!
00:08:20Jim!
00:08:20Jim!
00:08:44This is what you have to do with your own罪.
00:09:13No!
00:09:25No!
00:09:30No!
00:09:34Do you want to get out of here?
00:09:36No!
00:09:36Yes!
00:09:38Ah!
00:09:40Ah!
00:09:41Ah!
00:09:41Ah!
00:09:42Ah!
00:10:02What are you going to do?
00:10:04Sim수련!
00:10:06Let's go!
00:10:08To the hell!
00:10:39The End
00:11:10Come on, let's do this thing!
00:11:43Come on...
00:11:45석훈아...
00:11:46...Sak훈아...
00:11:50...and you're so happy.
00:12:07Come on.
00:12:09Sirio.
00:12:11Sirio!
00:12:12Sirio, are you okay?
00:12:13You're here, where are you?
00:12:15Why are you here?
00:12:17We can go right now, hurry!
00:12:21Yes?
00:12:23Yes?
00:12:26I'm so sorry.
00:12:28I was gonna sue you.
00:12:30You're not okay.
00:12:31I'm not sure. I'm not sure.
00:12:33It's all over.
00:12:34The people?
00:12:36I'm not sure.
00:12:38It's safe.
00:12:52It's okay.
00:13:08It's okay.
00:13:10I'll still live together.
00:13:12I'll live with my own mani.
00:13:15If you're a mani, you're always going to live with me.
00:13:17We'll live together.
00:13:18My house, building, and the whole world, I'll go to the front of my head and the back of my
00:13:23head and the back of my head.
00:13:26And my children?
00:13:27Yes, my children. My children and my daughter.
00:13:32My children are the most expensive and expensive.
00:13:37The most expensive.
00:13:38The most expensive.
00:13:40Wow, you're so happy.
00:13:57I don't know.
00:14:32I don't know.
00:14:56I don't know.
00:15:21I don't know.
00:15:48I don't know.
00:16:18I don't know.
00:16:20I don't know.
00:16:22I don't know.
00:16:27I don't know.
00:17:01I don't know.
00:17:03I don't know.
00:17:05I don't know.
00:17:07I don't know.
00:17:17I don't know.
00:17:29I don't know.
00:17:35I don't know.
00:18:10I don't know.
00:18:12I don't know.
00:18:21I don't know.
00:18:38I don't know.
00:18:48I don't know.
00:18:51I don't know.
00:18:56I don't know.
00:19:01I don't know.
00:19:04I don't know.
00:19:05I don't know.
00:19:26I don't know.
00:19:40I don't know.
00:19:48I don't know.
00:19:55I don't know.
00:20:03I don't know.
00:20:05I don't know.
00:20:06I don't know.
00:20:33I don't know.
00:20:39I don't know.
00:20:42I don't know.
00:20:44I don't know.
00:20:47I don't know.
00:20:48I don't know.
00:20:49I don't know.
00:20:51I don't know.
00:20:52You're welcome.
00:21:09Mom.
00:21:11I can see all 울 surprises.
00:21:15I can posible.
00:21:16I can't wait to see you again.
00:21:19I can't wait to see you again.
00:21:21I can't wait to see you again.
00:21:28Oh, my God.
00:21:35How did you find this?
00:21:38You don't mind.
00:21:39You don't mind.
00:21:44I can't wait to see you again.
00:21:45Do you think?
00:22:10Who's there?
00:22:12I'll go.
00:22:31Oh, my God.
00:22:55엄마, 우리 사진 나왔어.
00:23:01우리 너무 예쁘게 잘 나왔지?
00:23:03은별아, 우리 딸 어쩜 이렇게 예뻐?
00:23:13이제 내가 살 길은 은별이 증언뿐이야.
00:23:18만약 심수련 쪽에서 내가 오윤희를 죽였다는 증거를 내밀면
00:23:23은별이는 내가 약을 먹고 조기침에 걸렸다는 걸 증명해줘야 돼.
00:23:27그게 가능할까요?
00:23:30경찰에 회부되면 치료검호소에서 정식으로 정신 감정을 받아야 할 텐데요.
00:23:34지금 받은 진단서로는 증명이 안 될 겁니다.
00:23:37그러니까 은별이가 필요하다는 거야.
00:23:40난 다른 치매 환자와는 달라.
00:23:41약물에 의한 부작용으로 치매가 온 거야.
00:23:44그 어떤 의사도 내 상태를 득정할 수는 없어.
00:23:47정신과 의사 10명이 말보다 은별이 증언이 다 효과적일 수 있어.
00:23:52앞으로 어떻게 할 계획이십니까?
00:23:56일단 은별이부터 해외로 내보내야 돼.
00:23:59난 출국군지가 풀리면 바로 따라가면 돼.
00:24:02치매로 인한 심수의 상실로 정신 기능에 장애가 있다는 것만 입증되면
00:24:09법도 날 가둬두긴 힘들 거야.
00:24:29환자분 정신이 드세요?
00:24:33제 목소리가 들립니까?
00:24:35들리시면 고개 한번 끄덕여 보십시오.
00:24:42예, 좋습니다.
00:24:45자, 환자분 본인 이름 한번 말씀해 보십시오.
00:24:53의식이 완전히 돌아온 것 같습니다.
00:24:55깨어나기 힘들 거라고 생각했는데
00:24:57환자분의 이 의지 덕분에 기적이 만들어진 겁니다.
00:25:01고맙습니다.
00:25:01정말 수고 많으셨습니다.
00:25:04로건?
00:25:05네, 맞아요. 저예요, 화 박사.
00:25:08잘했어요.
00:25:09아주 훌륭해요.
00:25:10꼭 깨어날 거라고 믿고 있었어요.
00:25:13은별아!
00:25:14은별아!
00:25:15얘가!
00:25:15은별아!
00:25:28로나는, 로나는 많이 다쳤어요.
00:25:31다행히 하 박사 덕분에 큰 외상 없이 통원 치료가 끝났어요.
00:25:35지금은 아주 건강해요.
00:25:38정말 잘됐대요.
00:25:39감사합니다.
00:25:41정말 감사합니다.
00:25:42정글입니다.
00:25:43정글입니다.
00:25:45정글입니다.
00:25:47주단태는 어떻게 됐어요?
00:25:54죽었어요.
00:25:55헤라필리스에서.
00:25:58자기가 설치해놓은 폭탄에 자폭했어요.
00:26:01정말 죽을 거예요?
00:26:02확실해요?
00:26:03시신 수습도 힘들 거예요.
00:26:05세상에서 가장 끔찍하고 허무한 죽음이었어요.
00:26:10이제 전서진만 남았어요.
00:26:13전서진만 남았어요.
00:26:15로나를 위험에 빠트려 놓고 무슨 연지로 아직까지.
00:26:19부상 정도가 미미해서 지금은 퇴원하고 원룸에서 지내고 있어요.
00:26:24주단트도 죽는 바람에 더 이상 사치업자들에게 쫓기는 일도 없어졌고요.
00:26:28뭐 가끔 비서를 통해 치매약을 타는 것 외에는 별다른 움직임이 없어요.
00:26:36치매약이라니요?
00:26:38전서진이 급성 치매 증세를 보이고 있어요.
00:26:42사람 얼굴도 못 알아보고 기억력이 송두리째 날아갔어요.
00:26:46갑자기 치매라니.
00:26:48거짓말일 거예요.
00:26:50그럴 리가 없잖아요.
00:26:52난 그 여전히 믿어요.
00:26:54블랙박스에 남아있는 윤히 죽인 증거가 확실하니까.
00:26:57밤을 피하려고 술을 쓰는 거예요.
00:27:00절대 믿어선 안 돼요.
00:27:03심증은 있어도 물증이 없어요.
00:27:0724시간 감시해도 아무것도 안 나와요.
00:27:12우리 은별이야.
00:27:14은별이는 아직 지연만을 같이 있어요.
00:27:18옥풍기면 전상품 30% 세일하고 있습니다.
00:27:21오셔서 보고 가세요.
00:27:23전상품 30% 세일하고 있습니다.
00:27:29들어오셔서 구경하고 가세요.
00:27:32오픈기념 전...
00:27:33오픈기념 전상품 30% 세일하고 있습니다.
00:27:38구경들 하고 가세요.
00:27:40오픈해서 전품목 30% 세일...
00:27:43야, 이거 해.
00:27:47야, 너 왜 그때로 할래?
00:27:49누구 장사 말아먹을 얘기 있어?
00:27:50죄송합니다. 죄송합니다.
00:27:53죄송이고 나발이고 당장 때려줘.
00:27:55하도 부탁해서 성금까지 당겨줬더니
00:27:56이거 완전 맹탕하냐.
00:27:58야, 너 당장 돈 토해내.
00:28:01안 돼요.
00:28:02앞으로 열심히 할게요.
00:28:03제발 일하게 해주세요.
00:28:05제발요. 저 돈 꼭 필요해요.
00:28:07야, 돈 토해내.
00:28:09제발요. 사장님, 부탁드립니다.
00:28:12자연의 대주왕 씨의 집과
00:28:14놀이들에 한번 넘으시기 바랍니다.
00:28:16전상품 30% 세일.
00:28:18안쪽으로 내려오세요.
00:28:20점플목 세일이 있으나
00:28:21한번 더 부탁드립니다.
00:28:24소문은 들었어?
00:28:28니네 집 쫄딱 망했다면서?
00:28:31천서진 이사장님...
00:28:33아니, 그냥 니네 엄마
00:28:34사채업자들한테 쫓기 그 신용불량자 됐다면서?
00:28:38어우, 꼴을 보니 완전 그지같이 된 모양이네.
00:28:42부자는 망해도 3년은 먹고 산다던데
00:28:45범죄자들한테는 그런 전관예우도 없나 보다.
00:28:48그럼 이제 네가 소녀과장이 된 거야?
00:28:51가볼게요.
00:28:53돈 필요하지 않아?
00:28:57니네 모녀 갑질하던 거 생각하면
00:29:00도와주고 싶은 마음 하나도 없는데
00:29:02지금 네 꼬라지가 하도 딱해서 얘기하는 거야.
00:29:05알잖아.
00:29:07나 마음 되게 따뜻한 거.
00:29:09아니에요. 됐습니다.
00:29:11말씀만으로도 감사합니다.
00:29:14하루에 백만 원인데?
00:29:23무슨 일인데요?
00:29:33정말 백만 원 주실 거예요?
00:29:37일단 테스트 통과해야지.
00:29:40저 진짜 잘할 수 있어요.
00:29:43대신 꼭 성금으로 주셔야 돼요.
00:29:46오케이.
00:29:47너 오늘 나만 난 거 진짜 용 꿈꾼 줄 알아.
00:29:51내가 시키는 대로만 하면
00:29:52너 전공 살리면서 돈도 벌 수 있다.
00:29:56자, 위에서부터 차례대로 불러볼까?
00:30:00트로트는 무조건 흥이다.
00:30:03할 수 있겠어?
00:30:20바람에 날려버린
00:30:23허무한 맹세였나
00:30:30첫눈이 내리는 날
00:30:33안동역 앞에서
00:30:37만나자고 약속한 사람
00:30:44실망하지마
00:30:46모든 걸 잘할 순 없어
00:30:49오늘보다 더 나은 내일이면 돼
00:30:53인생은 지금이야
00:30:57엄마, 우리 건배할까?
00:31:00오늘이 엄마 인생에서
00:31:02제일 행복한 날인 것 같아
00:31:16누구세요?
00:31:18엄마
00:31:20그래
00:31:21나 때문에 엄마가 그렇게 됐는데
00:31:25내가 돈 벌어서 우리 엄마 지켜야 해
00:31:30이젠 내가 가장이야
00:31:32사랑의 바테리아
00:31:33사랑의 바테리가 살았나 봐요
00:31:35어머나
00:31:37어머나
00:31:38어머나
00:31:38이러지 마세요
00:31:39여차의 마음은
00:31:42갈때랍니다
00:31:43어느 날 갑자기
00:31:46그대는 떠나고
00:31:49갈색 등 불빛만 남아
00:31:56외로운 찻잠에
00:31:58싸늘한 찻잠에
00:32:01희미한 갈색 추억
00:32:25역시 서울대구나
00:32:27고음이 일정한 피치를 잃지 않으면서 애절한 게
00:32:31마스케라를 울리는
00:32:33미나리 같은 목소리라고나 할까?
00:32:36내일부터 바로 녹음 들어가자
00:32:37벌써요? 아직 연습도 못했는데
00:32:41무슨 연습이 필요해?
00:32:43네가 진짜 가수인 줄 알아?
00:32:44넌 그냥 가수 흉내만 잘내면 되는 거야
00:32:47단시간에 여러 곡을 녹음하는 게 우리 일의 생명이거든
00:32:50처지는 곡 말고 템포 빠른 걸로 준비해
00:32:53운전하다가 졸릴 때 잠이 팍 깰 수 있는 걸로
00:32:57돈 팍팍 올려줄 테니까
00:32:59열심히 해
00:33:00알겠습니다 감사합니다 쌤
00:33:04하은별
00:33:05네?
00:33:08사람 인생이라는 게 참 재밌다
00:33:10그치?
00:33:12내일 뵐게요
00:33:32아빠
00:33:34언제 깨났어?
00:33:36왜 이제야 깨난 거야?
00:33:38왜 아빠까지 성을 싸게?
00:33:40왜? 무슨 일 나는 줄 알았잖아
00:33:42우리 아내 은별아 많이 걱정했지
00:33:45이제 괜찮아
00:33:47근데 왜 이렇게 전화를 안 받아?
00:33:49밤 늦게까지 어디 있었어? 학교는?
00:33:55나 휴학했어
00:33:57돈 벌어야지 엄마랑 먹고 살려면
00:34:00네가 왜 돈 걱정을 해?
00:34:02그럼 누가 해?
00:34:04엄마 약값 낼 돈도 없는데
00:34:10네 엄마 아프다는 거
00:34:12정말이야?
00:34:14무슨 뜻이야 그게?
00:34:16치매라는 거 사실이냐고
00:34:19처벌 안 받으려고 거짓말하는 거지
00:34:21너 알면서 속아주는 거 아니면 너까지 속은 거야
00:34:24아빠
00:34:24너무해
00:34:26아무리 엄마가 미워도 어떻게 그런 소리를 해
00:34:29치매가 장난이야?
00:34:30장난칠 게 없어서 엄마가 아픈 척 거짓말한다 소리야?
00:34:33엄마 치매 맞아
00:34:34나 때문에 치매 걸린 거야
00:34:40내가
00:34:42엄마한테 약 먹여서
00:34:45약이라니?
00:34:46진쌤한테 받은 약
00:34:48내가 엄마 먹였어
00:34:50엄마 기억 지워지라고
00:34:53그게 무슨 소리야?
00:34:56왜 그랬어? 왜 그런 짓을 해?
00:34:59그래 엄마가 나쁘진 않을 것 같아서
00:35:02나 때문에 죄 짓는 거
00:35:04너는 못 보겠어
00:35:06그래서 아무것도 기억하지 말라고 먹인 건데
00:35:10나까지 기억 못할 줄은 몰랐어
00:35:14엄마 너무 불쌍해
00:35:16매일매일 머릿속이 지워지고 있어
00:35:19이제 혼자서 아무것도 못해
00:35:22너 때문이야
00:35:24너 때문이야
00:35:25내가 엄마를 마법 만들었어
00:35:33내가 엄마 책임질 거야
00:35:35누구한테도 도와달라 안 해
00:35:37내가 돈 벌어서 평생 엄마 목요 살려
00:35:43그러니까
00:35:43수련 아줌마한테 엄마 용서해달라고 해줘
00:35:47엄마 이제 나쁜 짓 안 할 거야
00:35:49내가 부탁할게 아빠
00:35:51내가 이렇게 빌게
00:35:55제발 우리 엄마 괴롭히지 말아줘
00:35:57한 번만
00:35:59한 번만 눈 감아줘
00:36:01네 아빠가 무슨 짓 했는지
00:36:03네 눈으로 똑똑히 봐줘라
00:36:05절대 너가 말 수 없는 일이야
00:36:07하은별아
00:36:09그래서 로나한테 아빠를 죽겠다는 거잖아
00:36:12로나 엄마한테 미안해서
00:36:13아빠를 포기하는 일이라도 쉬었을 것 같아?
00:36:16근데 죽였다고
00:36:18하은별
00:36:19엄마는 이미 벌 받았어
00:36:20날 기억 못하는 것보다 더 큰 머리 어디 있어?
00:36:23하루 종일 엄마 불안해서 수련 잠시 잠도 못 자
00:36:26그거면 충분한 거 아니야?
00:36:31엄마랑 나
00:36:33바닥에서 다시 시작할 거야
00:36:35굶어 죽는 한이 있어도
00:36:37아빠한테 손 내미는 일 없어
00:36:38지금 그런 말이 아니잖아
00:36:40더는 아빠 보고 싶지 않아
00:36:42엄마랑 나 전화도 하지 말고 찾아오지도 마
00:36:44엄마랑 나 둘이 세게 내버려 둬
00:36:47죽을 때까지 아빠
00:36:49평생 로나 아빠만 해
00:36:56은별아
00:36:57은별아
00:36:58은별아
00:37:00은별아
00:37:06은별아
00:37:20내가 부탁했던 거 어떻게 됐어?
00:37:23은별 엄마 검사 자료
00:37:25뇌 주름만 봐선 치매가 꽤 많이 진행된 것 같아
00:37:27뇌 해마부위 위축이 심할 뿐 아니라
00:37:30내백질부에 다발성 경색이 존재해
00:37:32조기 치매라는 게 사실이라고?
00:37:36조작될 가능성은?
00:37:38의사는 검사 결과로만 말해
00:37:41정말
00:37:42그 약을 먹었단 말이야
00:37:45이 정도면 일상생활도 힘들었겠는데
00:37:48지금 복용하고 있는 약 단계가 꽤 높아서
00:37:51거의 하루 종일 무기력하게 잠만 잘 텐데
00:37:54하루 종일 엄마 불안해서 수면 잠시 잠도 못 자
00:37:58오지마
00:37:58잠깐만
00:37:59나 한 가지만 더 확인해줘
00:38:015년 전에 은별 엄마 교통사고 났을 때
00:38:03찍어놨던 MRI 사진 있지
00:38:05그것 좀 찾아서 보여줘
00:38:09어때?
00:38:11좀 이상한데?
00:38:135년 전 사고 때 수술한 흔적이 없어졌어
00:38:17두 개의 필름이 서로 완전히 달라
00:38:20전혀 다른 사람이야
00:38:21역시 조작된 거였어
00:38:23검사 자료를 바꿔치기 한 거야
00:38:30If you want to leave it alone, how do you do it?
00:38:35If you don't want to make it, you can't make it anymore.
00:38:45You're going to have to be a secret. It's not a secret.
00:38:49It's a secret.
00:38:50It's a secret.
00:39:00Don't worry about it.
00:39:03It's going to be my life.
00:39:07I'm a person like this.
00:39:13Why are you so scared of me?
00:39:16I was a bit surprised, but I'm going to sleep a week.
00:39:24I don't have to worry about it.
00:39:26There are no worries about it.
00:39:28They don't worry about it.
00:39:30They're taking care of the hotel.
00:39:32They're taking care of the hotel.
00:39:34They're all there.
00:39:40After that, it was like the end of the day.
00:39:44The doctor had to wake up,
00:39:45but he had to wake up.
00:39:47He had to wake up.
00:39:48He had to wake up.
00:39:49He had to wake up.
00:39:52There's no reason to wake up.
00:39:54You know, you'll be able to wake up.
00:39:56You know.
00:39:59I'm still at work.
00:40:01I'll make you back,
00:40:03and I'll go to the hospital.
00:40:04I'll do it.
00:40:07I'm not sure if you're a doctor.
00:40:09I'll be in a hospital.
00:40:10I'll be in a hospital.
00:40:13I'll be in a hospital.
00:40:14I'll be in a hospital.
00:40:16I'll be in a hospital.
00:40:18We'll have a checkbox.
00:40:20I'm going to put him in a box.
00:40:23I'm going to get him into the intervention and get him into the city.
00:40:27It's a thing that says he'll be able to get him through.
00:40:32And he'll be able to get to him, he'll be able to get him.
00:40:33If it's a crime, it'll be a crime or,
00:40:37if he was a crime, he'll be able to get him through.
00:40:40You'd be able to get him through the crime, so he wouldn't be a crime.
00:40:43That's right.
00:40:45He died, but he killed his mother.
00:40:48I can't believe it.
00:40:50I can't believe it.
00:40:51I won't believe it.
00:40:53I'll do it.
00:41:46If you have a copy of the documents, they will not be able to use them.
00:41:51Black box will be revealed immediately.
00:41:54We will continue to protect them and we will continue to protect them.
00:42:02We will continue to protect them.
00:42:04We will continue to reveal the Black box.
00:42:09I have been worried a lot.
00:42:12I have been in the office for a while.
00:42:13I'm staying in my country with alcohol.
00:42:14I was ALL at the time.
00:42:15I came in my brother's voice for theangering.
00:42:17I would love to know CovB's voice for theangering.
00:42:24So this is what I am turning to go to.
00:42:26I think that I was pretty sure that I can't afford it.
00:42:34I was coming to theangering of a show at the U.S.
00:42:37I came up to Lulia in Dulyar.
00:42:38You can't see anybody leaving in there.
00:42:40When did you leave?
00:42:42So, tomorrow or not.
00:42:47When did you leave?
00:42:48I'll be probably too busy.
00:42:52I knew I'll be leaving and leave.
00:42:54So, I'm feeling that you can leave.
00:42:59I'll leave it for you here.
00:43:03If you leave it then, I want you to leave.
00:43:05I'm sorry.
00:43:13I'm sorry.
00:43:15I'm sorry.
00:43:19I'm sorry.
00:43:29I'm sorry.
00:43:30I'm sorry.
00:43:30It's been a long time, Lona.
00:43:31깨어나셨다는 얘기 들었어요.
00:43:34벌써 퇴원하신 거예요?
00:43:37응.
00:43:38회복이 빨라서.
00:43:46Lona 한 잔 받을래?
00:43:58술 드셔도 돼요?
00:43:59다친 데는 어때요?
00:44:05괜찮아.
00:44:07다행히 수술이 잘 됐다네.
00:44:09상처도 잘 아물었고 남은 치료만 잘 받으면 돼.
00:44:15Lona 머리 많이 길었다.
00:44:19원피스도 참 예쁘네.
00:44:21하얀색이 잘 어울려.
00:44:24Lona는
00:44:27엄마를 참 많이 닮았어.
00:44:31눈이 큰 것도
00:44:33노래 잘하는 것도
00:44:35씩씩한 것도.
00:44:36고집 센 건
00:44:39아빠 닮았대요.
00:44:42반곱슬 머리도.
00:44:48
00:44:50내일 유학 가요.
00:44:52줄리어드에서 입학 허가 받았어요.
00:44:54
00:44:57대단하다.
00:44:58로나.
00:44:58정말 잘 됐다.
00:45:00얼마나 걸릴 것 같아?
00:45:02잘 모르겠어요.
00:45:04오래 걸릴 수도 있고
00:45:07거기서 정착할 수도 있고.
00:45:09
00:45:11근데
00:45:12왜 그렇게 땀을 흘려요?
00:45:16오랜만에 외출했더니
00:45:18긴장했나봐.
00:45:20바쁠 텐데
00:45:21시간 내줘서 고마워.
00:45:23건강한 거 봤으니까
00:45:25됐다.
00:45:27여기서 안녕하자.
00:45:30잘 지내야 돼.
00:45:37그때
00:45:41왜 그랬어요?
00:45:42왜 날 보호하려고 그런 거예요?
00:45:45그럼 내가 고마워할 줄 알았어요?
00:45:52그게 아니라 로나야.
00:45:54아주 싫은 사람.
00:45:56정말 싫어요.
00:45:57너무너무 싫어요.
00:45:59내가 얼마나 무서웠는지 알아요?
00:46:02아저씨 어떻게 될까 봐.
00:46:05나 때문에 죽을까 봐.
00:46:07그럼 난 어쩌라고요.
00:46:10어떻게 살라고요.
00:46:17미안해 로나야.
00:46:19아저씨가
00:46:21자꾸 너한테 미안한 짓만 하네.
00:46:24다른 뜻은 없었어.
00:46:26그냥
00:46:27너 다칠까봐.
00:46:29그냥
00:46:40너 다칠까봐.
00:46:49아저씨 진짜 괜찮아.
00:46:51그러니까
00:46:54미국 가서
00:46:56노래 열심히 하고
00:47:03여기
00:47:04다 잊고
00:47:06행복하게
00:47:08그렇게 살아 로나야.
00:47:18로나야.
00:47:19로나야.
00:47:24로나야.
00:47:31의식이 완전히 돌아온 거 같습니다.
00:47:35로...
00:47:36로나야.
00:47:37I can't put on it.
00:47:39But how can I get it?
00:47:42I can't.
00:47:47But how can I get it?
00:47:51I can't.
00:47:55I can't.
00:47:56I can't.
00:47:58I can't.
00:47:59I can't.
00:48:02Please, please.
00:48:04If you have any results, it will be fine.
00:48:08Yes.
00:48:10I've been injured and I've lost my eyes.
00:48:13I've been able to do the best, but I've been able to take my hand.
00:48:18I'm sorry.
00:48:21Then...
00:48:23I'm going to die?
00:48:25I'm going to get a headache.
00:48:28I've been able to get hurt in the mostier time of the first two hours.
00:48:40At the very top of the hospital, it won't be able to get up.
00:48:48I just arrived.
00:48:50Rona is 250,000.
00:48:54What about you?
00:48:54How did you wear it?
00:48:55It's a green one-piece.
00:48:57It looks pretty.
00:49:00I want to be a healthy person.
00:49:05You can see it.
00:49:07It's been a long time since I've been here.
00:49:10I'm sorry.
00:49:29It's been a long time since I've been here.
00:49:39It's been a long time since I've been here.
00:50:00It's been a long time since I've been here.
00:50:03I'm sorry.
00:50:04I'm sorry.
00:50:06Bye.
00:50:38I don't want them to be here.
00:50:39I can't wait for you.
00:50:40There are a lot of people that made me,
00:50:41not in the time.
00:50:44But they've been doing hard work while working on these people.
00:50:47I will not forget to leave the work of the staff.
00:50:52So I will not forget to leave the staff all the time.
00:51:06The future of the 청하 Group will be the name of the Simun Group.
00:51:08I'm going to be born again.
00:51:10The city of the city is the most responsible for living in the city,
00:51:16and I'm going to be built in the city of 청정 Town.
00:51:18All of you, the past year is there,
00:51:21and I wish you all the best for this company.
00:52:20아버지 주단태가 뺏어갔던 시몬이란 이름 다시 되찾았어요 하 박사님
00:52:36수련 씨 여기 천사진 사는 곳 맞죠?
00:52:46네 맞아요
00:52:49은별이 데리러 왔어요
00:52:50혼자 거기를 어떻게 갔어요? 몸도 안 죽으면서
00:52:55나 부탁이 있는데 은별이한테는 내가 얘기하게 해줘요
00:53:03그래도 엄마 얘긴데 뉴스에서 듣게 되면 충격이 심할 거예요
00:53:10당분간 은별이 데리러 멀리 좀 떠날 수 생각이에요
00:53:15마지막 남은 시간은 넌 내려놔 둘이 보내고 싶어요
00:53:21내가 지금 갈게요
00:53:22윤철 씨 내 말 듣고 있어요?
00:53:25내가 갈 때까지 거기서 아무것도 하지 말고 기다려
00:53:29알았죠 윤철 씨?
00:53:30내가 갈 때까지는 안 됐어요
00:53:35내가 갈 때까지는 안 됐어요
00:53:43제가 갈 때까지는 안 됐어요
00:53:45Come on, come on.
00:54:08N-E-Belie?
00:54:11Are you still there?
00:54:12Just a lie, I was just so excited.
00:54:12Uh, what are we doing?
00:54:17I don't want to go on you anymore.
00:54:19Just like you.
00:54:20MLR記録 is already designed.
00:54:21I'm gonna fuck you up.
00:54:24I'm gonna tell you about it.
00:54:26I got to check you out.
00:54:32I'm going to tell you,
00:54:32I'm not sure what the hell is going on.
00:54:36Could you tell me?
00:54:42Are you really not looking at me?
00:54:46Don't look at me!
00:54:51Where are you?
00:54:54Where are you?
00:54:56Why are you?
00:54:57Why are you so scared?
00:54:58Don't go!
00:55:00Don't go away!
00:55:02Don't go away!
00:55:04Don't go away!
00:55:05Don't go away!
00:55:07Don't go away!
00:55:11Don't go away!
00:55:12Don't go away!
00:55:13Don't go away!
00:55:14Can't run away!
00:55:14Don't go away!
00:55:16Don't go away!
00:55:17Don't go away!
00:55:18Don't go away.
00:55:19Don't!
00:55:21What!
00:55:22I learned in hastigh.
00:55:26My God.
00:55:31Please get him back.
00:55:35He will Donald you last night!
00:55:35I'm going to take a look at him!
00:55:37He took a look at him!
00:55:40He took a look at him!
00:55:41He took a look at him!
00:55:42I'm not going to get out!
00:55:47Who knew this was?
00:55:49Is that he ever told him?
00:55:50Did he tell him that he was telling him?
00:55:52He was telling him that he was telling you!
00:55:54I'm not gonna get out of here!
00:55:58He's already done!
00:56:00You're getting out of here!
00:56:01You don't need to die.
00:56:04I'm going to go to the other side.
00:56:06You're going to come to the other side.
00:56:08Then you will come back.
00:56:16Please...
00:56:19Please, Sajin.
00:56:21You're going to come out.
00:56:24You're going to come out like this.
00:56:25It's been a long time for me.
00:56:27Oh my God.
00:56:29Don't worry about it.
00:56:34Don't worry about it.
00:56:34For me, just once again.
00:56:40I'll ask you my last question.
00:56:43No, no.
00:56:45No!
00:56:46No!
00:56:47No!
00:56:55It's so annoying.
00:57:07Oh!
00:57:08No!
00:57:10Oh!
00:57:11Oh!
00:57:12Oh!
00:57:14No!
00:57:16No!
00:57:22Oh!
00:57:23Oh!
00:57:25No!
00:57:35I'll do it again.
00:57:36I'm here.
00:57:37I'm here.
00:57:38I'm here.
00:57:48I'm here.
00:57:49I'm here.
00:57:51I'm here.
00:57:52I'm here.
00:57:52I'm here.
00:58:00You're not going to die.
00:58:04You've never been to me.
00:58:08I've never been to you.
00:58:12I love you.
00:58:16In the end of the day I've been dead.
00:58:21Yunia..
00:58:47I'll never die again.
00:58:53You've never been a bad person.
00:58:56You've never been a bad person.
00:58:58You've never been a bad person.
00:59:27I'll never die again.
00:59:34You've never been a bad person.
00:59:41I can't wait to get out of my way.
00:59:42Hey, why are you here?
00:59:43My father is here to buy a bag.
00:59:46He's going to buy a bag.
00:59:47My mother is going to go to the hospital.
00:59:56I'll go!
01:00:11Let's go to the car.
01:00:15Let's go.
01:00:55I don't know what to do.
01:01:17I'm not going to lie.
01:01:19I'm going to die.
01:01:21Now I'm going to die.
01:01:24Let's do it.
01:01:25I'll go.
01:01:47I'm sorry.
01:01:49Why are you here?
01:01:52I'm here.
01:01:53I'm here.
01:01:55Why are you doing the same?
01:01:55What the hell?
01:01:58I don't want to look at that.
01:02:05I don't want to look at that.
01:02:13He doesn't want to look at that.
01:02:14And then, he's gonna be his father.
01:02:16Father, I don't care about you anymore.
01:02:21You're not going to leave me alone!
01:02:25Father!
01:02:27I'm sorry.
01:02:30I'm sorry.
01:02:32I'm sorry, Father.
01:02:38Father...
01:02:42Father...
01:02:45Father...
01:02:45How can I go?
01:02:46Father, I'm sorry.
01:02:48It's my fault.
01:02:50Father, I'm sorry.
01:02:51Father, I'm sorry.
01:03:00Father...
01:03:13My face will never tell you.
01:03:15I already did nothing, Father.
01:03:21I'm sorry, Father!
01:03:23I must go out of bed.
01:03:24I'll stop going out of bed.
01:03:26Let's go out of bed.
01:03:27No, I'm sorry.
01:03:30What are you saying?
01:03:31If he's willing to go out with anything.
01:03:33There is no way to go Without your way.
01:03:36We can go out of bow too.
01:03:39You can take us out of bed.
01:03:41Okay.
01:03:48I was wrong when I get the wrong.
01:03:53I'll just say something else.
01:03:55You still don't let me get it?
01:03:56No, I didn't have a friend.
01:03:58I didn't want my father to kill you.
01:04:00I didn't want to leave you there.
01:04:02You're a kid.
01:04:03I'm hiding you.
01:04:04I'm sorry.
01:04:05I had to put him on my hands.
01:04:07I'll take the hand of my hand.
01:04:13I'm not even sure,
01:04:17but you're not sure.
01:04:18I don't know what he was doing.
01:04:19My mother did not come to the hospital.
01:04:21No.
01:04:22No!
01:04:29Kyniela, nonna 엄마가 죽고 네 아빠가 죽었어.
01:04:32You don't want to be sorry for those people?
01:04:35Do you think there are many people who are missing, and you will be aibelian?
01:04:41In front of my eyes, I will never believe you.
01:04:57I'm going to take a look at him.
01:05:22I don't think we should go.
01:05:22I don't think we should go.
01:05:25I think we should go.
01:05:28Then, let's go.
01:05:39Hello?
01:05:40I don't want any questions, you so feel free.
01:05:53What does he say mooi say.
01:05:57You're fat and jegyigne38 in the house.
01:06:02You're gonna kill me.
01:06:07When you're coming back,
01:06:09we'll never see you again.
01:06:19You got to get to her.
01:06:22Yes?
01:06:23You got to get to your mom.
01:06:24You got to get to her!
01:06:27No, I'm not sure.
01:06:29No, we're going to go.
01:06:30I'll leave you there.
01:06:31If you leave me, you'll be able to leave.
01:06:33I'll leave you there.
01:06:35You're not going to kill me.
01:06:37You're going to kill me.
01:06:38I'll have to go.
01:06:41I'll go.
01:06:43I'll go!
01:06:45No, I'll go.
01:06:46I'll go.
01:06:46I'll go.
01:06:54I'll go.
01:07:00throw me money, shove me.
01:07:03That's good.
01:07:06We don't want to die.
01:07:11Email you, I'll go.
01:07:19Hey.
01:07:22Ayo, you're not going to loathe.
01:07:25I'm gonna
01:07:27Oh, my God.
01:07:34Oh, my God.
01:07:51Oh, my God.
01:07:52Oh, my God.
01:07:54Oh, my God.
01:08:22Oh, my God.
01:08:27Oh, my God.
01:08:30Oh, my God.
01:08:38Oh, my God.
01:09:02Oh, my God.
01:09:16Oh, my God.
01:09:35Oh, my God.
01:09:36Oh, my God.
01:09:38Oh, my God.
01:09:39Oh, my God.
01:09:40Oh, my God.
01:09:41Oh, my God.
01:09:41Oh, my God.
01:09:43Oh, my God.
01:09:45Oh, my God.
01:09:46Oh, my God.
01:09:48Oh, my God.
01:09:51Oh, my God.
01:10:16Oh, my God.
01:10:19Oh, my God.
01:10:21Oh, my God.
01:10:21And OK.
01:10:22I hope you'd like you to be a girl.
01:10:24I'm sorry.
01:10:25I have nothing to do with you.
01:10:28If you were to get me out of bed,
01:10:31I don't want you to be a girl.
01:10:34I'm sorry to be a girl.
01:10:36You don't want me to be a girl!
01:10:38Oh, no.
01:10:47I know you were mother.
01:10:51I can't stop my house.
01:10:54How am I?
01:10:57Is that it?
01:11:04If I can show you this way,
01:11:06So, I'm sorry.
01:11:08I'm sorry.
01:11:20It's a police officer.
01:11:23I'll call you a man.
01:11:25I'm sorry.
01:11:27I saw you.
01:11:28I saw you.
01:11:28Just what happened to me?
01:11:31My mother.
01:11:34I'm sorry.
01:11:35I'll kill you.
01:11:58No, no, no, no, no.
01:12:32I'm sorry.
01:13:05menyeahmemenmemememememememememememe
01:13:30You don't have to do anything.
01:13:33You will never have to do anything.
01:13:36You will never have to do anything.
01:13:40You're not going to die.
01:13:51You're not going to die.
01:13:54Why do you have this thing.
01:13:55Don't you do anything.
01:13:57Your sister.
01:14:00You're a dick.
01:14:05It's not what you do.
01:14:07She's a girl.
01:14:07Why did you.
01:14:07Don't try it.
01:14:09I'll pray.
01:14:10You should be here.
01:14:13You would know what happened.
01:14:14She's a girl.
01:14:21You're a dick.
01:14:22No, I didn't know.
01:14:25It's not really.
01:14:29The road is in the K-40 in K-40.
01:14:36The road is in the K-40.
01:14:39Don't be scared, don't be scared.
01:14:43Help me, don't be scared!
01:14:43Don't be scared, don't be scared!
01:14:48Stop!
01:14:48Stop!
01:14:49Stop!
01:14:50Stop!
01:14:51Stop!
01:14:51Stop!
01:15:30Stop!
01:15:30What are you talking to?
01:15:32Sure.
01:15:33You don't know the people who grew up in the anyone's life.
01:15:37I don't care who this guy.
01:15:38Exc gymnastics.
01:15:40Look-
01:15:41I wanna ask her.
01:15:42Hold her.
01:15:42Give herDie what?
01:15:44You wanna kill us?
01:15:45Now, let's end by making people here.
01:15:47There is people here.
01:15:48Let's go, Logan.
Comments

Recommended