Skip to playerSkip to main content
Confidence Queen Episode 11 Full English Sub IN Hindi Dubbed
#ConfidenceQueen
#MovieRecap #Dramabox #MovieReview #FilmRecap #DramaMovie #TrendingMovies #NewMovies #MustWatch #MovieExplained #PlotTwist #StoryExplained #CharacterAnalysis #MovieBreakdown #ThrillerDrama #PsychologicalDrama #CrimeDrama #FamilyDrama #RevengeDrama #SpoilerRecap #EndingExplained
Transcript
00:02Oh, you need it
00:11Oh, you will never dance this man
00:17Ice, camera, action
00:19Look at your world and make a sound up
00:22We'll take it all away
00:24We'll disappear
00:27There's no turning back
00:37Yozef 건축사무소라
00:39뭔가 자연스럽게 접근할 방법이 있을 것 같은데
00:45Maus
00:46Nevos
00:47강요섭 독일 유학 시절부터 최근에 학기에 발표한 논문들이랑
00:53지금 3국대에서 강요섭한테 수업 듣고 있는 대학원생들 논문들까지 싹 다 긁어모아줘
00:58네, 알겠습니다
01:08아니 뭐야, 벌써 다 끝낸 거야?
01:10진짜 빠르다
01:12역시 속도하면 1항이지
01:20우리 아빠
01:23사고로 죽었어
01:25사고로 돌아가셨다고
01:28근데 무슨 피해자
01:30똑바로 얘기해
01:33무슨 피해자
01:53내가 말해주면 넌 감당할 수는 있고
01:58그냥 걔 헛소리하지 말고 똑바로 얘기해
02:01똑바로 얘기해
02:02어?
02:02어?
02:03어?
02:03어?
02:03어?
02:07우리 형
02:10우리 아...
02:11우리 아...
02:11아버지
02:14진짜로 살해 당했어
02:17
02:45I don't know.
02:48Please make a sense of what I had told you about.
02:49Ain't I ever seen you?
02:56I haven't even told you.
02:58I know.
03:00But I will not get you.
03:01You don't know what to say.
03:02We need to get you.
03:03You don't know what to say.
03:05I have an birthday with you.
03:09I can't tell.
03:09But you can't tell your story...
03:13Do you want me to talk to him either?
03:13We need to talk to him.
03:14Why aren't we talking to him?
03:15It's like a lot of people who didn't come to mind.
03:15I really...
03:25like my brother.
03:26I really think he was a good one.
03:28I think he was a good one.
03:33He was a good one,
03:34and even my father had to tell him
03:38that he didn't get into it.
03:40I mean he was a good one.
03:43It's a common sort.
03:46I'll never know you.
03:46I'm so sorry.
03:47Why?
03:57You don't know?
03:59You're probably not right now.
04:00You're not right now.
04:03You're the same, you're the most important feeling.
04:05Yeah.
04:07Look, you're the one you're the one who can't attack, or not?
04:10That's what I'm doing.
04:13Then I'll be thankful.
04:18You're the one you're the one who killed the crime.
04:21Then I'll be like, you're the one who can't attack me.
04:27Thank you, sir.
04:31And you're out of hand.
04:32Go, how are you?
04:35Well...
04:37Yeah, really, thank you.
04:42Thanks, thanks.
04:45Thanks.
04:46My brother, my brother, my brother, my brother, he's been a team.
04:49I'm so sorry, but I'm so sorry for you.
04:54No, no, no.
04:57No, no, no.
05:02No, no, no, no.
05:25The case of the case was in the year of 2004.
05:30Yes.
05:32Is it going to be possible?
05:35Yes.
05:40The case of the case was in 2015, December 24th.
05:46It was not possible for the case of the case of the case of the case of the case of
05:49the case of the case.
05:56Yes.
06:20I'm going to go.
06:34I'll go.
06:44I'll go.
06:45꼭 가야 돼?
06:49그렇게 떠나고 나도 좀 힘드네.
06:56나한테 조금만 시간을 줘.
07:00건강 잘 지키고.
07:14안녕하세요.
07:18안녕하세요.
07:21하...
07:24하...
07:26하...
07:27하...
07:28하...
07:29하...
07:37하...
07:46하...
07:52하...
07:55하...
07:57하...
07:58하...
08:00하...
08:01하...
08:03하...
08:06하...
08:08하...
08:08하...
08:08하...
08:18It's the only time I come to visit, but I don't know what to say!
08:22It's all about the money!
08:23What did I do?
08:24Why did you step up and take it off?
08:25What do we think is that bad? I don't know.
08:28I don't know if I'm going to make a knock or knock or knock...
08:29I got a lot of the ramen and the genie are all over.
08:33I don't know if I'm looking at this.
08:37Just leave it open!
08:41Why are you so delicious?
08:45I'm starting to get the joy of your life.
08:48It's so much fun to lose.
08:51I'm going to live.
08:52You know, the last time you have been doing my health's health,
08:58I've been doing my health's health.
09:00I've been doing my best!
09:01I'm going to have a lot of bad times when you've been in my arms.
09:03The next time you've been doing my health's health,
09:05I'll have a lot of good.
09:07How are you?
09:08They are all kind of fun.
09:11Some people are all kind of fun.
09:12I mean, they all know about a lot of fun, but it is like a thing.
09:15I think the idea was charlie.
09:17She's really cool.
09:20That's really fun.
09:21That's crazy for you.
09:22I don't think it's a hot steak or gym, but it can't change.
09:25I don't think it's an agenda.
09:27It's not so much for the time to change.
09:30This is a lot of non-유리가 in my eyes.
09:34I was going to go.
09:36I'm going to go.
09:38I'm going to go.
09:39I don't want to go.
09:40What's going to go?
09:42You can go.
09:44I'm going to go.
09:47I'm going to go.
10:03There's a lot of products there.
10:04There's a lot of products that I want to get.
10:08Yes.
10:08There's a lot of products that I have to get something out.
10:13Yes, what are you saying?
10:16What is that, the bathroom looks like.
10:17I'm not sure.
10:18I'm not sure.
10:19There's an empty room.
10:19It's on the right side.
10:21It's on the right side.
10:21It's not too much.
10:23I'm not sure.
10:24I thought that you were able to get it.
10:27It was so good.
10:30I thought you were supposed to be a good idea.
10:31I'm not sure if I got the sausage.
10:31And what could the number be?
10:32I'll put the two eggs in the middle.
10:34I'll do it.
10:35This one is the three eggs.
10:42And here's the two eggs.
10:44I don't know.
10:46Why?
10:47It's the new 207.
10:50What's it like?
10:52Why are you going to think of this?
10:54The rule of the law loi broad left over the law.
10:56What?
10:57Oh, my God.
10:59I'm going to get a job.
11:01I'm going to get a job of the department.
11:02I'm going to get a job.
11:02It's so weird, man.
11:04You're going to get me.
11:05No.
11:06No.
11:07No.
11:08No.
11:08No.
11:09No.
11:09No.
11:09No.
11:10No.
11:11No.
11:11No.
11:12No.
11:13That's what I'm gonna do.
11:17I'll be speaking here.
11:18I don't know.
11:20I'm a liar.
11:23I don't know.
11:24I'm gonna do that after the she is talking.
11:26No.
11:28No.
11:29I'm not a bad guy.
11:33You look at me.
11:36You look at me.
11:36You look at me.
11:37I'm so racist, man.
11:37You look at him.
11:40I'm not a bad guy.
11:41No.
11:42Then I'll still talk.
11:42No.
11:43That's why it came out.
11:45And you know, we're going to talk about good news.
11:47I don't know.
11:49Hey.
11:52This is your duty.
11:54It's your duty.
11:55That's right.
11:57It's your duty.
11:57It's your duty.
11:57It's your duty.
11:58It's your duty.
12:01Yeah?
12:40Well...
12:41Well, let's go.
12:45Well, let's go.
13:04I'll give you a cup of soju.
13:11Are you going to have a cup of soju?
13:17I'm going to use a cup of soju.
13:20I'll give you a cup of soju.
13:34Oh, thank you.
13:42Have you been going to go?
13:55I've been trying that I've been going to a cup of soju...
14:00You're going to be a cup of soju.
14:05I have to read my opinion.
14:07I'll give you a cup of soju.
14:08So you can have a cup of soju.
14:09Why don't you reach out to me?
14:09What do you mean, isn't it?
14:11You can have a cup of soju.
14:11I'm going to ask you.
14:13I'll give you a cup of soju.
14:14I will speak this about it because of some of the things you do,
14:15I don't want to eat something like that.
14:15But the only reason it is is that we're both spiritually.
14:20It's because it's long-running to his brother to come back into writing.
14:26But it's just that we don't want to live ever.
14:32We don't want to live anymore, so we're going to have it's going to be a good correlation.
14:36But it's all about it.
14:37What do you mean?
14:39I really don't have any issues.
14:40I can't wait to have any issues.
14:42I'm sorry.
14:47What is this?
14:49What is it?
14:50What is it?
14:50You're a bad guy.
14:51You're a bad guy.
14:54You're a bad guy.
14:56You're a bad guy.
15:02I'm a bad guy.
15:10.
15:11.
15:12.
15:12Can I tell you something like that?
15:19It may be a bit better than you.
15:45The world's largest oil company, the Abdul-Ladu-Juji is in charge of the press conference.
16:01We've arrived at MoPiS.
16:15The J-Fund International
16:17J-Fund International
16:32What do you think about this project?
16:37The project has been built in 400 million people.
16:44What do you think about this project?
16:50The project has been built in 30 years.
16:55The project has been built in the same way.
16:58.
16:59The first thing is the fact that it is hard to be a lot of thought about the fact that
17:03you think about the consequences?
17:06There are a lot of consulting questions that are already in the forefront of the operation.
17:12The people believe that the J2 was a 중동 붐, that was a sign of an impact?
17:17Of course.
17:19The new world of the 광활한 사막 is a new city that's been the dream of the 70-80s.
17:25I think it's a dream of the Chinese construction members of the United States.
17:53I'll break the cage, don't know why you feel the same
17:58아침 없는 breakthrough, 창문爆 can crash
18:02But it isn't my fault
18:04Who am I?
18:08Serm여트로 chosen, got질 뻔한 poison
18:11Who am I?
18:14I got thoughts and roses
18:16Put it to payday, I'm back
18:21소리쳐, mayday, I'm there
18:23You know I'm craving, I know it's crazy
18:26Think I'm losing control
18:29Am I wrong if I take you down, am I?
18:33Am I wrong if I hunt you down, am I?
18:36Am I wrong if I take you down, am I?
18:39Am I wrong if I hunt you down, am I?
18:42Am I wrong if I break you down, am I?
18:45Am I wrong if I, am I wrong if I
18:50Am I wrong?
18:55그래서
18:57아, 알겠어
19:04아, 미안합니다
19:07시집사원 지원자들 과제 논문 좀 볼 수 있을까요?
19:10아, 이런 건 저희한테 맡기시죠
19:12요즘 눈 붙일 시간도 없으시잖아요
19:15I don't know what to do, but I think it's important to you.
19:20I think it's important to you.
19:21I think it's important to you.
19:49I think it's important to you.
19:50김아름?
19:51이력서 드릴까요?
19:53네.
20:00127번 김아름 씨, 들어오세요.
20:16독일에서 대학을 나오셨고 제출한 공통과제 내가 읽기로는 인간적이고 따뜻해 보이던데 왜 디스토피아라는 제목을 붙였을까요?
20:31글쎄요. 저는 그 유토피아라는 이름을 가진 도시에 사는 사람들이 전혀 행복하지 않아 보였습니다.
20:38그럼 그 도시를 유토피아라고 명명한 사람들의 생각을 깨부셔야 행복한 사람들이 살 수 있는 도시를 만들 수 있을 거라고 생각했습니다.
20:51꽤나 역설적이네.
20:53그래서 김아름 씨가 꿈꾸는 유토피아는 아니 디스토피아는 어떤 건지 들어볼 수 있을까요?
20:59한마디로 요약한다면?
21:01같이 먹고, 어울리고, 사랑하는, 공동체성이 강조된 한 80년대의 골목을 떠올려봤습니다.
21:15수고 많으셨어요.
21:17감사합니다.
21:19네, 이제 나가시면 됩니다.
21:26꼭꼭 숨어라.
21:29머리카락 보일라.
21:32강효석, 이젠 당신이 숨을 차례야.
21:38나 치근데?
21:40어디서 봤더라?
21:50어디서 봤나?
21:55나 치근데?
21:58또 봤나?
22:03어디서 봤나?
22:04어, 어디서 봤나?
22:05어디서 봤나?
22:09이리와...
22:10누구야?
22:10이거 어떻게 봤나?
22:11여기가 좀 덜했을 때,
22:11그냥 그냥 누가 봤나?
22:11어디서 봤나?
22:11어디서 봤나?
22:11I don't want to talk to you about it, but I don't want to talk to you about it.
22:21I don't want to talk to you about it.
22:25Oh my god.
22:35Are you going to go well?
22:37You don't want to talk to me about it.
22:38I don't want to talk to you about it.
22:43I don't want to talk to you about it.
22:44It's not a good thing.
22:50Hello?
22:51It's Kim Arum.
22:52Yes.
22:53Yes.
22:54You're in the hospital.
22:56I'm going to see you next week.
22:59Okay.
22:59Yes, I'll tell you about it.
23:03I'm going to go here.
23:04Oh, I don't want to talk to you about it?
23:07Yes.
23:19How do you feel?
23:22I'm going to get away by it.
23:25It's easy to use.
23:28The government has been able to build a new project for the past year.
23:33The 17th century is not satisfied with the MOUs.
23:37The government has been able to build a new project for the MECOCTY.
23:40I'm planning to build a new project for the MECOCTY.
23:44I'm planning to build a new project for the MECOCTY.
24:04I'm going to go to the college.
24:05My daughter went to the college.
24:22It's so fun to be with the chairman of the chairman of the chairman of the chairman.
24:35Let's go.
24:40Let's go.
24:42Really?
24:44Let's go.
24:45Let's go.
24:52Yes, I'll let you know.
24:56Thanks.
24:59Mr. K.
25:02Mr. K.
25:03Mr. K.
25:04Mr. K.
25:06Mr. K.
25:07Mr. K.
25:09Mr. K.
25:38Mr. K.
25:39Mr. K.
25:51Mr. K.
25:52Mr. K.
25:52Mr. K.
25:53Mr. K.
25:53Mr. K.
25:54Mr. K.
25:55Mr. K.
25:55Mr. K.
25:56Mr. K.
25:56Mr. K.
25:57Mr. K.
25:57Mr. K.
25:57Mr. K.
25:58Mr. K.
26:00Mr. K.
26:01Mr. K.
26:02Mr. K.
26:05Mr. K.
26:23I don't know.
26:23The picture...
26:27You put your hand in your hand.
26:33I got a picture of it.
26:37It was so weird.
26:39I saw a picture of the museum.
26:45I saw a picture of the painting.
26:48I saw a picture in the museum.
26:50It was nice to see it.
26:54I don't know what that is.
26:55But I think that's something weird, isn't it?
26:59I think about the night of the night,
27:00the dark darks and the darks
27:02on the way to walk on the path.
27:05I want to go to the reality of a very big...
27:13the...
27:15It's like a dream.
27:18Oh, don't forget it.
27:21I've seen a lot of people in the office.
27:25Do you want to know why?
27:30Yes, I can't believe it.
27:34I've collected all the information and studied,
27:37and I've provided a lot of advice for you.
27:41That's what I thought about it.
27:41That's what I thought about it.
27:45Yes?
27:46I know that I can't believe it.
27:51But,
27:53it was our company's company.
28:01I don't know what to do.
28:05Now, I'm going to get up.
28:07Okay, let me stop staying here.
28:08Take my breath.
28:09I became depressed.
28:10So I can't have time for my baby.
28:12I can't even live with my husband.
28:14I can always give a chance to go.
28:15I always want to stay here in my house.
28:18See you then.
28:19I need to meet the ex-husband.
28:19My ex-husband, I won't wait for you.
28:28What are you doing here?
28:31Okay.
28:31I'm going to go back to you.
28:35Yes.
28:47If you have a test, it will be done.
28:55I think it's a good thing to do.
28:56You're very happy to find yourself.
28:58You're very happy to find yourself.
28:59You're welcome to the next level.
29:02You've got a good test.
29:04You've got a good test.
29:06You can go to the next day.
29:08If you're a good person,
29:10you can go to the next level.
29:15I'm sorry.
29:16It's now that it's starting to be done.
29:2132 page.
29:22I need to check this out.
29:25And 128 page.
29:27The graph doesn't fit.
29:29The size of the size is adjusted.
29:31Yes.
29:32Today, I'm going to go to Kim Arum.
29:35Hello, I'm Kim Arum.
29:37I'm going to meet you.
29:38I'm going to meet you.
29:38I'm going to meet you in the next couple of minutes.
29:40So, Arum, I'm going to meet you in the next couple of minutes.
29:42I can't wait.
29:44Yes, you're up.
29:45Yes, you're up and you're up and you're up.
29:50So, we're going to meet you today.
29:57Yes, we're in front.
30:01I can't wait.
30:06So, do you have my own room?
30:08So, do you have my own room on the right hand?
30:09Where are you?
30:10How do you say it?
30:11What the hell are you saying?
30:16Oh, my God!
30:17You are...
30:20You're a guy who's here!
30:24I'm a kid!
30:25My mother, my sister, he was a kid.
30:29My sister!
30:31You're a kid!
30:35I don't think he's a crazy guy.
30:42I'm not even going to get into it.
30:44I'm going to go.
30:55You're going to get better than you.
30:58You're going to get better than you.
30:59You're going to get better than you.
31:00You're going to get better.
31:01You can't find it?
31:04I think you're going to get it.
31:10You can't find it.
31:15I'm not going to get married.
31:20I had an adult step back at the beginning of the year.
31:21He was a young man who was a young man.
31:26He was a young man who was going to lose his name.
31:35He was a young man who was a young man.
31:37He was a young man who was lost.
31:50I'm sorry.
31:54I don't know.
32:02Right.
32:04I'm going to find one.
32:08Here it is.
32:14Here you go.
32:20Oh, no.
32:20Oh, no!
32:22You're out.
32:23Come on, you idiot!
32:29How are you?
32:33Go, go.
32:34You know what?
32:35You're gonna do it.
32:47If you're much money, you can trade 3,000.
32:51If you win, you'll win 7,000.
32:54Instead, you'll win again.
32:58Don't let him go.
33:00Come on, come on!
33:06Take your hand!
33:08Take your hand!
33:28Oh!
34:02Do you know who you are?
34:03Yes, please.
34:04Yes, how are you?
34:07You are.
34:08Yes, who is?
34:08Yes.
34:09Yes, in the first time there is a boxing injury.
34:12Yes?
34:14Where are you?
34:15A boxing champion, can you tell me?
34:21Yes?
34:28What's wrong with you?
34:44Your wife will not be able to protect her.
34:46Where are you going?
34:49Fuck!
34:51That's it, this nigga.
34:53It's now from the beginning.
35:21No, it's.
35:23Oh shit.
35:27Oh shit.
35:29Oh shit.
35:32Oh shit.
35:41Fuck, fuck!
35:43What are you, fuck, huh?
35:44Oh, no!
35:51Where are you?
35:55I got hurt.
35:57I got hurt.
36:15Or better?
36:43I got hurt.
36:44I got hurt.
36:58I can't believe that he's going to be the only one thing I've got to do.
37:03I can't believe that he's going to be the only one thing I've got.
37:14It's so hard to get out of our work.
37:16It's so hard to get out of our work.
37:20I'm going to get out of my way.
37:51Let's get it.
38:04Oh, got kimchi.
38:10Get on, Marie.
38:19Get on, Marie.
38:21자꾸 내 반찬이 없어진다 했더니만 당신이었어?
38:24이 새끼.
38:26너 오늘 죽어봐.
38:28야, 이 새끼.
38:30빨리 빨리 하세요.
38:32아니 왜, 왜 화나시는 거 알겠는데 말로 하세요.
38:35그러길래 누가 이딴 식으로 계란을 맛있게 만들래?
38:40그게 말이에요?
38:41이런 노망난 미친 영감탱이.
38:51아, 비다.
38:54비켜!
38:55아, 깨끗하게 왜 나섰어, 나서기를.
39:02아, 깨끗하게 왜 나섰어, 나섰어기를.
39:03에이씨.
39:06아아.
39:08아아.
39:09아아.
39:10아아.
39:11아아.
39:11경관님.
39:13경관님.
39:13경관님.
39:14괜찮으세요?
39:15경관님.
39:16야, 119.
39:18119.
39:19Come on!
39:19Hey, hey, hey, hey!
39:33It's a guy!
39:56You can play with them, but they're really like a lot.
40:08You can't see it.
40:10You know, it's a flower, a little flower, a little flower, a little flower, a little flower.
40:21What was your passion for?
40:22It was a real passion for you to never forget your passion for the last time.
40:25Why is- why that's your passion for?
40:29And, you know what you're trying to do?
40:32You know what that's not supposed to do about it.
40:35You are on the lookout for me, too.
40:36What is he doing here?
40:36The wife had been there.
40:38He's doing well.
40:39He's doing well.
40:40He's doing well.
40:43What is that?
40:44That's what I was doing here?
40:45Is that he was doing well?
40:46Or is that he was doing well with?
40:49She's doing well just like this.
40:51This is a sign that I found.
40:55I'll try it.
40:56Come on!
41:06VIP?
41:0937% higher than that.
41:11What?
41:13How old are you?
41:14Yes.
41:15Yes?
41:18Oh, my brother!
41:21Your body is fine?
41:22No!
41:22No!
41:26I don't know if I'm a bad guy.
41:29I don't think I'm a bad guy.
41:31No, no, no, no.
41:33I'll be right back.
41:35Sit!
41:37Sit!
41:39Sit!
41:40Sit!
41:42Sit!
41:42Sit!
41:47Sit!
41:50Sit!
41:52Sit!
41:52I'm good.
41:54I'll be happy.
41:55You're good.
41:55Listen who's good.
41:57What the fuck?
41:59Who's good.
41:59I'll be happy!
42:01I'll be happy.
42:03I'll be happy.
42:04I'll be happy.
42:06That's right.
42:06I'll be happy.
42:06You're so, I'm so afraid of taking care of the doctor.
42:09You're not going to pay attention to your money.
42:11You're so afraid of the doctor.
42:16That's what it's like.
42:19It's a bad thing.
42:21It's a bad thing.
42:23It's a bad thing.
42:24It's a bad thing.
42:26It's a bad thing.
42:33I also get out of my mind, because I am so scared that I have to eat up.
42:37As soon as I go, he looks like a lot of clothes.
42:50I am so sorry.
42:52It's not a bad thing?
42:53Why?
42:54You are so worried about me?
42:56I'm like, like...
42:58that...
42:58or maybe this sort of thing...
43:01just...
43:01I don't know if I do it.
43:04I'm sure the councilman would like it.
43:07The councilman feels the way of ridicising.
43:10That's it.
43:11That's what's important.
43:11But...
43:11The councilman had it with my soul...
43:23I'll tell you what I've done with you.
43:33Yes.
43:39I'll tell you what I want.
43:59Yeah, it's been 13 days.
44:02You're hungry, it's time to finish.
44:07Just wait a minute, it's all over.
44:09You're going to get out of it, you're going to get out of it.
44:11Of course, it's not.
44:12There's no one without you.
44:15Right?
44:17If you don't get out of it, you'll get out of it.
44:26Yeah, I'll get out of it.
44:42네, 들어오세요.
44:58비서실장님께서 이밤에 무슨 이유로 저를 찾아오셨을까요?
45:03장관님께서 급하게 통화를 원하십니다.
45:06국토부 장관님께서요?
45:08연결해드리고 괜찮을까요?
45:12국토부 장관 유상원입니다.
45:18유상원하고 통화 중인데?
45:19유상원?
45:21메가에코시티 수주 지원단 단장을 맡아주십사하고 연락드렸습니다.
45:26왜 저죠?
45:27압둘라 회장님이 소장님의 컨설팅 제안서를 보고 인상이 깊었다고 하시더군요.
45:32한강의 기적을 이뤄낸 나라에서 새로운 도시 모델을 제안해주는 것도 좋을 것 같다고 칭찬이 대단하던데요.
45:39아, 그렇습니까?
45:41강 소장님만 괜찮다면 직접 만나서 얘기를 좀 나눠보고 싶은데.
45:46언제가 좋을까요?
45:53계획대로 일이 착착 진행이 되네.
45:56아우, 왠지 찜찜하단 말이야.
45:59뭐가?
46:00강유섭이 날 뽑은 진짜 이유.
46:03실력 있고 믿을만하니까 뽑지 않았을까?
46:06아니야, 아니야.
46:08강유섭은 이미 앵크 쪽과 국토부 장관 쪽에 자기가 심혈을 기울여서 만든 그 주거지 샘플을 보내놓은 상태였단 말이야?
46:18그러니까 우리가 블로그에 판 국토부 장관과 나의 가짜 인맥이 필요하지 않았던 거지.
46:24뭘까?
46:25왜지?
46:26무슨 속셈이 이제 곧 드러나겠지.
46:29일단 넌 그놈을 어떻게 쓰러트리지 뭐 고민해.
46:46네, 들어오세요.
46:58요청하신 프레탈 관련 자료입니다.
47:10좋네, 좋아요.
47:13그럼 이번엔 한옥 건축물에서 그런 예가 있는지 찾아보고 현대 건축물에 어떤 점을 어떻게 적용시킬 수 있을지 리서치해 줄 수 있겠어요?
47:22네, 알겠습니다.
47:30지니어스한 내 머리를 무제한으로 써보시겠다?
47:34그런 거라면 좋아 얼마든지.
47:36너는 내 계획 안에서 서서히 무너질 테니까.
47:42생각했던 것보다 훨씬 더 쓸모가 많겠어?
47:48그럼 쓸모가 있지.
47:50이만저만 있는 게 아닐 거야.
47:53각오의 이 자식아이지.
48:03형, 지금도 좀 부탁해.
48:04아, 네.
48:06김아름 씨.
48:09네, 대표님.
48:10같이 좀 갈 데가 있어요?
48:13아, 알겠습니다.
48:26지금 어디로 가는 거야?
48:34회사 생활은 할만해요?
48:36아, 네.
48:38열심히 배우고 있습니다.
48:40다시 불러주셔서 감사합니다.
48:43인사치레 들으려둔 건 아니고 별 볼일 없어 보여도 현장에서 일하는 거하고 책상 앞에서 머리만 굴리는 거하고는 천지 차이예요.
48:52네, 잘 배워보겠습니다.
48:56배기가 좋네.
49:00저, 근데 지금 어디로 가는지 혹시 여쭤봐도 될까요?
49:12아름 씨도 좋아할 만한 곳일 것 같은데?
49:14아름 씨도 좋아할 만한 곳일 것 같은데?
49:14아, 네.
50:00I'll go.
50:02I'll go.
50:03I'll go.
50:04Not yet.
53:21I'm sorry.
53:23I'm sorry.
53:23I'm sorry.
53:24I'm sorry.
53:26What's up?
53:27I'm sorry.
53:45What's up?
53:46I'm sorry.
53:48I'm sorry.
53:49I'm sorry.
54:10I'm sorry.
54:12I'm sorry.
54:13I'm sorry.
54:15대표님 잠시.
54:17선생님, 이쪽으로 오시죠.
54:25앉으시죠.
54:29이번 프로젝트 재정을 흔쾌히 맡아주신 J펀드 인터내셔널 조만복 회장님이십니다.
54:37난 설마설마 했는데 이건 완전 대박인데요.
55:10네네네네네네.
55:40네네네네네네네.
55:41The President of the United States is the President of the United States.
55:53I am the President of the United States.
56:00Today, we will be able to join the U.S. Union with more than ever.
56:03We will be able to join us with an anchor.
56:11Am I wrong if I take you down, am I, am I wrong if I hunt you down?
56:17Am I, am I wrong if I break you down, am I, am I wrong if I, am I wrong
56:23if I
56:42What do you know?
56:44I think I'm losing control.
56:48Am I wrong if I take you down, am I?
56:51Am I wrong if I hunt you down, am I?
56:55Am I wrong if I break you down, am I?
56:58Do you know me?
56:59Why are you like me?
57:01You just weil't fall off.
57:02You don't care if I fall off!
57:04I think I'll have to think about it
57:06How do you think?
57:07I've had to get into the mood
57:09I'm going to get into the mood
57:11I can't do this
57:12I've had this moment in my life
57:15I've prepared for this
57:17Who are you?
57:19I don't think I'm going to die
57:21You're the one for them
57:22You're the one for me
57:24You're the one for me
57:34You're the one for me
57:36You're the one for me
57:53You're the one for me
57:53You're the one for me
57:53You're the one for me
57:53You're the one for me
57:54You're the one for me
58:00You're the one for me
Comments

Recommended